almanca güzel sözler ve okunuşları / Almanca güzel sözler ve Türkçe anlamları | En iyiler

Almanca Güzel Sözler Ve Okunuşları

almanca güzel sözler ve okunuşları

En Çok Kullanılan 1000 Kelime ve Cümle

291.

Wie kann ich helfen?

Nasıl yardımcı olabilirim?

292.

Haben Sie eine Reservierung?

Rezervasyonunuz var mı?

293.

Haben Sie Ihre Reservierung im Internet vorgenommen?

Rezervasyonu internetten mi yaptınız?

294.

Ich überprüfe / kontrolliere.

Kontrol ediyorum.

295.

Unser Hotel ist voll

Otelimiz doludur.

296.

Unser Hotel im voll in der Sommersaison

Yaz sezonu tüm odalarımız doludur.

297.

Es gibt zwei freie / leere Zimmer in unserem Hotel

Otelimizde iki boş odamız vardır.

298.

Ich schlage vor, Sie reservieren im Voraus

Önceden rezervasyon yapmanızı tavsiye ediyorum.

299.

Für wie viele Personen möchten Sie ein Zimmer?

Kaç kişilik oda istersiniz?

300.

Willst du ein Einzelzimmer?

Tek kişilik oda mı arıyorsunuz?

301.

Willst du ein Doppelzimmer?

Çift kişilik oda mı arıyorsunuz?

302.

Wir haben jetzt kein Zimmer mit Blick auf die Straße.

Cadde tarafına bakan odamız kalmadı.

303.

Ich kann Ihnen ein Zimmer geben, das auf den Gang schaut.

Avluya bakan oda verebilirim.

304.

Der Preis für das Einzelzimmer beträgt 100,00 türkische Lira.

Tek kişilik oda fiyatımız 100,00 TL’dir.

305.

Der Preis für ein Doppelzimmer beträgt 150,00 türkische Lira.

İki kişilik oda fiyatımız 150,00 TL’dir.

306.

Wie viele Tage wirst du bleiben?

Kaç gün kalacaksınız?

307.

Kann / darf ich Ihren Reisepass bekommen / nehmen?

Pasaportunuzu alabilir miyim?

308.

Kreditkarte funktioniert

Kredi kartı geçerlidir.

309.

Kann / darf ich bitte Ihre Kreditkarte bekommen / nehmen?

Kredi kartınızı alabilir miyim lütfen?

310.

Bitte wählen Sie Ihre Codenummer

Lütfen şifrenizi tuşlayınız.

311.

Hier ist dein Slip

Buyurun silibiniz.

312.

Hier ist Ihre Rechnung

Buyurun faturanız.

313.

Bitte füllen Sie Ihr Check-in-Formular aus und unterschreiben Sie es.

Lütfen giriş formunu doldurup imzalayınız.

314.

Hier ist Ihre Rechnung

Buyurun faturanız.

315.

Das Frühstück ist in Ihrem Rechnungspreis enthalten.

Oda ücretine kahvaltı dahildir.

316.

Ihre Zimmernummer ist 6037.

Oda numaranız 6037’dır.

317.

Ihr Zimmer befindet sich im sechsten Stock.

Odanız 6. kattadır.

318.

Wann möchten Sie aufwachachen?

Ne zaman uyanmak istersiniz?

319.

Der Frühstücksservice ist zwischen 07:00 und 11:00 Uhr.

Kahvaltı servisi 07:00-11:00 arasındadır.

320.

Unser Restaurant ist von 12:00 bis 22:00 Uhr geöffnet

Restaurantımız 12:00-22:00 saatlerinde açıktır.

321.

Unser Pub ist von 21:00 bis 03:00 Uhr geöffnet.

Barımız 21:00-03:00 saatlerinde açıktır.

322.

In jedem Zimmer gibt es eine Klimaanlage.

Her odada havalandırma vardır.

323.

Es gibt Zimmerservice.

Oda servisimiz mevcuttur.

324.

Es gibt eine chemische Reinigung.

Kuru temizleme servisimiz mevcuttur.

325.

Das Fitnessstudio befindet sich im Eingangsbereich.

Sağlık kulübü giriş kattadır.

326.

Unser Fitnessstudio ist von 07:00 bis 22:00 Uhr geöffnet.

Sağlık kulübümüz 07:00-22:00 saatlerinde açıktır.

327.

Es gibt einen geschlossenen Pool.

Kapalı yüzme havuzumuz vardır.

328.

Tennisplätze befinden sich hinter dem Hotel.

Tenis kortları otelin arka bölümündedir.

329.

Sie können "0" wählen, um die Rezeption anzurufen.

Resepsiyonu aramak için “0” tuşlayabilirsiniz.

330.

Unser Hotel hat das Internet ohne Kabel.

Otelimizde kablosuz internet mevcuttur.

331.

Es gibt eine Internetverbindung im Zimmer.

Odada internet bağlantısı mevcuttur.

332.

Bevorzugen Sie eine Tageszeitung?

Günlük gazete tercih eder misiniz?

333.

Welche Zeitung bevorzugen Sie?

Hangi gazeteyi tercih edersiniz?

334.

Ich werde Ihr Gepäck in deinem Zimmer schicken.

Bagajlarınızı odanıza yollatacağım.

335.

Ich werde Ihr Gepäck aus deinem Zimmer nehmen.

Bagajlarınızı odanızdan aldıracağım.

336.

Ich hoffe, Sie zufrieden mit deinem Besuch

Ziyaretinizden memnun kaldığınızı ümit ederim.

337.

Check-out ist um 12:00 Uhr.

Otelden ayrılma saati 12:00’dir.

338.

Dies ist die Rezeption

Buyrun resepsiyon
 

339.

Wie kann ich helfen?

Nasıl yardımcı olabilirim?

340.

Ich werde ab eine Klimaanlage in Ihr Zimmer schicken

Odanıza klima servisi gönderiyorum.

341.

Sie können eine Reservierung für die Stadtrundfahrt am Informationsschalter vornehmen.

Şehir turu için danışmaya rezervasyon yaptırabilirsiniz

342.

Ich hoffe, Sie zufrieden mit unserem Hotel

Umuyorum otelimizden memnun kalmıştırsınız.

343.

Das Taxi werden in fünf Minuten kommen

Taksiniz 5 dakika içinde gelecek.

344.

Das Stadtzentrum ist fünf Minuten von unserem Hotel entfernt.

Şehir merkezi otelimizden 15 dakika uzaktadır.

345.

Hier ist unser Stadtplan

Buyurun şehir planımız

346.

In dieser Gegend gibt es Museen.

Bu bölgede müzeler bulunmaktadır.

347.

Hier gibt es Geschäfte zum Einkaufen

Burada alış-veriş dükkanları vardır.

348.

Der Ort, an den Sie gehen möchten, ist hier.

Gitmek istediğiniz yer buradadır

349.

Sie können mit dem Taxi in die Stadtzentrum fahren.

Şehir merkezine taksi ile gidebilirsiniz.

350.

Sie können mit unserem Hotelservice in die Stadtzentrum fahren.

Şehir merkezine otelimizin servisi ile gidebilirsiniz

351.

Der einfachste Weg zum Flughafen ist mit dem Taxi.

Havaalanına en kolay taksi ile gidebilirsiniz.

352.

Sie können mit der U-Bahn zum Flughafen fahren.

Havaalanına metro ile gidebilirsiniz.

353.

Von unserem Hotel zum Flughafen sind es ca. 30 Minuten

Otelimizden havaalanı yaklaşık 30 dakikadadır.

354.

Ankunftstag

Varış günü

355.

Check out Tag

Çıkış günü

356.

Lounge / Lobby

Lobby

357.

Gesundheits Club

Sağlık Kulübü

358.

Schwimmbad

Yüzme havuzu

359.

Garage

Garaj

360.

Auto parken

Otopark

361.

Jacke

Ceket

362.

Hose

Pantolon

363.

Krawatte

Kravat

364.

Pullover

Kazak

365.

Hemd

Gömlek

366.

Kleid

Elbise

367.

Rock

Etek

368.

Nachthemd

Gece elbisesi

369.

Decke

Battaniye

370.

Bettdecke

Yorgan

371.

Kissen

Yastık

372.

Klimaanlage

Havalandırma

373.

Heizkörper

Radyatör

Almanca Aşk, Düşünür ve Başarı Sözleri

Almanca Karizma Sözler

Almanca havalı sözler, Almanca Instagram biyografi sözleri, Almanca güzel sözler ve türkçe anlamları merak edenler için araştırdık ve derledik. Almanca cool sözler, Almanca Tumblr sözleri sizlerle.

İşte Almanca en güzel 10 söz;

1. Auf diser welt ist eine lüge  – Bu Hayatta her şey yalan !!!

2. Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert – Büyük bir insan çocukça kalbini kayıp etmeyendir

3. Drizzly regen, wenn Sie sanft sind, streichelt ihr Haar jedes Korn Erinnere dich an mich! – Hafif hafif çiseleyen yağmurda kalırsan; Saçlarını okşayan her tanede Beni hatırla !

4. Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit!  – Bir saat alabilirsin, ama zamanı değil.

5. Was mache ich ohne dich  – Ben Sensiz Ne Yaparım?

6. Jeden Tag, jede Stunde, denk ich nur an dich. Ich vermisse dich jede Sekunde, ich liebe dich– Her gün, her saat, sadece seni düşünüyorum. Seni her saniye özlüyorum, seni seviyorum.

7. Die leute halten ihr wort nicht  – İnsanlar Sözünü Tutmuyor.

8. Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht  – Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir. (Sprichwort aus Japan)

9. Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten  – Düşüncelerine dikkat et çünkü onlar bir başlangıçtır.

10. İch bin glücklich weil mein freund liebt mich – Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

Almanca Kısa Sözler

Die Verlorene Zeit fängt man nie wieder ein – Kayıp olan zamanı asla geri getiremezsin.

İch werde dich immer lieben – Seni hep seveceğim.

Hier muss man leise schreiben – Burada sessiz yazmak zorundasın.

Du kannst ein Herz kaufen, aber nicht die Liebe! – Bir kalp satın alabilirsin, ama sevgisini değil. (Sprichwort aus China)

Ich verstehe die Leute nicht  – İnsanları Anlayamıyorum.

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken – Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutlarin tadini da bilir.

Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter  – Fakirlik hırsız eder aşk şair (ozan) eder.

Almanca Sözler

Auf alten Pfannen lernt man kochen  – Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir.

Wer den Tag mit Lachen beginnt, hat ihn bereits gewonnen  – Güne gülerek başlayan o günü yenmiş olur. (Sprichwort aus Tschechien)

Für Sie, wenn Sie schreien meiner fallenden Tränen ins Meer gelangt, die Wellen an Land “Ich liebe dich” Schriftsteller – Senin için ağlarken gözümden düşen yaşlar denize dökülseydi eğer, Karaya vuran dalgalar “seni seviyorum” yazardı.

Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens  – Keder ile arkadaş hayatın yol arkadaşlardır.

Wer verstehen kann kann auch verzeihen – Anlamasını bilen, affetmesini de bilir

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben!  – Mucize inananlara gelir (französisches spichwort)

Bitte nicht stören  – Lütfen Rahatsız Etmeyin.

Heute, wenn ich lebe, glaube ich, dass Sie für die nächsten Tage sind. –Bugünü yaşıyorsam eğer, Gelecek günlerin seni getireceğine inandığım içindir.

Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen – Kollarını değişiklikler için aç, ama kendi değerlerini gitmesine izin verme.

Bäume wachsen nicht in den Himmel  – Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.

Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi  – Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz (deutsches sprichwort)

İch bin müde – Yorgunum.

Wenn du meine Hand halten vor meinen Augen durch die Jahreszeiten, wenn die Augentropfen in meinen Augen wert Sterne Milchstraße. –Ne zaman tutsam ellerini gözlerimin önünden mevsimler geçer, ne zaman gözlerin gözlerime değse samanyolundan bir yıldız düşer.

Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim! – Ev alabilirsin, ama yurt alamazsın.

Almanca Sözler

Die beiden sehen aus wie ein Stern, der in den Augen, die deine Seele versteht ganzem Herzen, dass Sie es sich wert ein Leben lang zu sehen. –İki yıldız gibi parlayan gözlerine bakıp da, senin ruhunu tüm içtenliğiyle görebilenler anlar ki sen bir ömre bedelsin.

Du kannst ein Buch kaufen, aber nicht das Wissen! – Bir kitap alabilirsin ama bilgiyi değil.

Mit wem du gelacht hast, kannst du vielleicht vergessen, mit wem du geweint hast nie – Kimle güldüğünü belki unutabilirsin, ama kimle ağladığını asla unutamazsın. (Sprichwort aus Griechenland)

Ohne dich sind die tage ser schwer – Sensiz bir gün bile çok zor geçiyor.

İch werde dich niemals vergessen  – Seni Asla Unutmayacağım.

Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume – Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahçeye benzer.

Ohne dich kann ich niemals leben  – Sensiz Asla Yaşayamam.

İch bin für den frieden – Ben Barış içinim.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide  – Özlemi çeken ne demek olduğunu bilir

Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht – Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil.

Almanca Sözler

İch lebe für dich – Senin İçin Yaşıyorum.

Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf! – Bir yatak alabilirsin ama uykuyu değil.

Ich kenne keinen außer dich – Senden Başkasını Tanımıyorum.

Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest – Aşk (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada cok SIKI tutulduğunda kırılandır !

Fünf Minuten hilfe sind besser als Zehn minuten Mitleid  – 5 dakikalık yardim 10 dakika acimaktan daha iyidir. (armenisches sprichwort)

Tut mir leid, ich habe keine zeit  – Üzgünüm Zamanım yoktu.

Steter Tropfen höhlt den Stein.  – Sürekli damla taşı deler.

Lass du mich in ruhe – Beni Rahat Bırak.

Geteiltes Leid ist halbes Leid. – Paylaşılan dert yarım derttir.

Nichts zu wissen ist keine Schande, nichts zu Lernen ist eine Schande.–Bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp

Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen  –  korku kapıyı çalar, güven ise açar, ama kimse yok. (Weisheit aus China)

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert  – Büyük bir insan çocukca kalbini kayip etmeyendir ( mengzi 320 –290v.chr. chinesischer philosoph)

Seine Ohren hören nicht, was sein Mund spricht – Ağzından çıkanı kulağı işitmez.

Jel bent anders dan iedereen – Herkes den Farklısın.

Almanca Sözler

Du kannst dir eine gute Stelle kaufen, aber nicht Respekt!  – Bir iş satın alabilirsin, ama saygıyı değil.

Die leute sind es nicht wert  – İnsanlara Değmez.

Das letzte, was wir verlieren, ist die Hoffnung  – En son kayıp ettiğimiz şey ise umudumuz. (ümidimiz) (Sprichwort aus Italien)

Sage einen Menschen so oft wie du kannst; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spät ist.  – İnsanlara olabildiği kadar sevdini söyle; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

Ewige liebe  – Ölümsüz Sevgi – Sonsuz Sevgi

Du kannst einen guten Arzt bezahlen, aber keine Gesundheit kaufen!  – Bir doktorun ücretini ödeyebilirsin, ama sağlığini satin alamasin.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası