arçelik buzdolabı 2486 cei kullanım kılavuzu / Arçelik CEI Buzdolabı - Kullanma Kılavuzu - Sayfa:2 - funduszeue.info

Arçelik Buzdolabı 2486 Cei Kullanım Kılavuzu

arçelik buzdolabı 2486 cei kullanım kılavuzu

Ar&#;elik CEI Buzdolabı

L&#;tfen &#;nce bu kilavuzu okuyunuz! Değerli M&#;şterimiz, Modern tesislerde &#;retilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden ge&#;irilmiş olan &#;r&#;n&#;n&#;z&#;n size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun i&#;in, bu kılavuzun tamamını, &#;r&#;n&#;n&#;z&#; kullanmadan &#;nce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz. Bu kullanma kilavuzu • &#;r&#;n&#;n&#;z&#; hızlı ve g&#;venli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. • &#;r&#;n&#;n&#;z&#; kurmadan ve &#;alıştırmadan &#;nce kullanma kılavuzunu okuyunuz. • &#;zellikle g&#;venlikle ilgili bilgilere uyunuz. • Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği i&#;in kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir yerde saklayınız. • Ayrıca &#;r&#;n&#;n&#;zle birlikte ilave olarak verilen diğer belgeleri de okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller i&#;in de ge&#;erli olabileceğini unutmayınız. Semboller ve a&#;iklamalari Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: C &#;nemli bilgiler veya kullanımla ilgili fayalı ipu&#;ları. Bu nde at›k lektrikli ve elekronik donanmlar (WEEE) belirten, a 0 Can ve mal a&#;isindan tehlikeli durumlara karşi uyari. B Elektrik gerilimine karşı uyarı. ye ya bge yetl

Kullanım kılavuzu arama sonuçları Arçelik Donduruculu buzdolapları

Kullanma kılavuzlarının mevcut olduğu tüm Arçelik Donduruculu buzdolapları modellerini aşağıda bulabilirsiniz. Aynı zamanda ürününüz hakkında faydalı ipuçları için sayfanın altında yer alan sıkça sorulan soruları inceleyin. Aradığınız model listede yok mu? Lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Sıkça sorulan sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Buzdolabımın daha soğuk olmasını istiyorsam, daha yüksek veya daha düşük bir ayar seçmeli miyim? Doğrulanmış
Çoğu buzdolabı dondurucuda daha yüksek bir ayar, makinenin daha fazla soğuması anlamına gelir. Daha düşük bir ayarda, makine daha az sert soğur ve buzdolabı-dondurucudaki sıcaklık daha yüksek olur.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabımın kapısının açılma yönünü değiştirebilir miyim? Doğrulanmış
Evet, neredeyse tüm ayakta duran buzdolabı-dondurucular, kapıyı diğer tarafa yerleştirme seçeneği sunar. Bunun nasıl yapılacağı genellikle kılavuzda bulunabilir.

Bu faydalıydı () paylaş

Bir buzdolabı için en iyi sıcaklık ayarı nedir? Doğrulanmış
Sağlık açısından bakıldığında 3 ℃ ile 4 ℃ arasındaki sıcaklıklar en iyisidir. Bu sıcaklıklarda bakteri ve küf oluşumu sınırlıdır.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabı dondurucumdaki tahliye deliği kirli / tıkalı, nasıl temizlerim? Doğrulanmış
Bunu yapmak için özel temizleme cihazları vardır, ancak tıkanıklığı veya kiri pamuklu çubukla çıkarmak da mümkündür. Boşaltma deliğini temiz tutmak ve kokuları önlemek için, gidere yılda 4 kez bir damla klorlu ağartıcı koymanız önerilir.

Bu faydalıydı () paylaş

Dondurucumu ne sıklıkla çözmeliyim? Doğrulanmış
Dondurucunun optimum kullanımı için en iyisi her ayda bir çözmektir. Dondurucunun iç kısmındaki buz, mevcut alanı azaltır ve enerji kullanımını artırır. Çözme işlemi çekmeceye sıcak su konularak veya derin dondurucuya kaplar sıcak su konularak hızlandırılabilir.

Bu faydalıydı () paylaş

Dondurucumdan fokurdama sesi geliyor, bu normal mi? Doğrulanmış
Modern buzdolabı-dondurucular, çevre dostu bir soğutma maddesinden yararlanmaktadır. Soğutma işlemi sırasında bu madde bir gaza dönüşür ve bu da bir fokurdama ve / veya tıslama sesine neden olabilir. Bu tamamen normaldir.

Bu faydalıydı () paylaş

Yeni bir buzdolabı-dondurucu aldım, hemen açabilir miyim? Doğrulanmış
Hayır, buzdolabının açılabilmesi için en az 4 saat dik konumda durması gerekir. Bunun nedeni, soğutucu sıvının çökmesi gerektiğidir.

Bu faydalıydı () paylaş

Dondurucumun arka duvarında su veya buz damlalarının oluşması normal mi? Doğrulanmış
Evet, bu tamamen normal bir olay. Buzdolabına sıcak hava veya ürünlerle giren nem, arka duvar olan en soğuk kısma yerleşecektir. Arka duvar donma noktasının altındaki sıcaklıklara ulaşabileceğinden, damlalar zaman zaman donacaktır. Buzdolabı-dondurucu boştayken damlalar çözülür ve buzdolabı-dondurucunun giderine akar.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabımın kapısı düzgün kapanmıyor, niye öyle? Doğrulanmış
En yaygın iki neden, buzdolabı-dondurucunun düz olmaması ve kapı contasının hasar görmüş olması veya üzerinde yiyecek artıkları olmasıdır. Dondurucunun düz olduğundan emin olun ve kapı contasını kontrol edin. Gerekirse contayı değiştirin.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabı-dondurucum ile duvar arasında ne kadar boşluk bırakmalıyım? Doğrulanmış
İyi bir havalandırma sağlamak için, her iki tarafta ve buzdolabı-dondurucunun arkasında en az 5 cm boş alan bırakmak en iyisidir.

Bu faydalıydı () paylaş

Dondurucudaki yıldızlar ne anlama geliyor? Doğrulanmış
Yıldızlar donma kapasitesini gösterir. 1 yıldız, -6ºC'ye kadar dondurma kapasitesini gösterir. Bu, dondurucuyu buz küpleri yapmak veya önceden dondurulmuş ürünleri iki haftaya kadar saklamak için uygun hale getirir. Taze yiyecekler dondurulamaz. 2 yıldız, ºC'ye kadar dondurma kapasitesini gösterir. Bu, dondurucuyu önceden dondurulmuş ürünleri iki aya kadar saklamak için uygun hale getirir. Taze yiyecekler dondurulamaz. 3 yıldız, ºC'ye kadar dondurma kapasitesini gösterir. Bu, dondurucuyu uygun hale getirir

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabımın açtıktan sonra ayarlanan sıcaklığa ulaşması ne kadar sürer? Doğrulanmış
Bu, buzdolabının boyutuna, yaşına ve modeline bağlıdır. Buzdolabının ayarlanan sıcaklığa ulaşması birkaç saat ila 24 saat sürebilir. Bozulmayan malların buzdolabına konulmasıyla süreç hızlandırılabilir. Buzdolabındaki sıcaklık, içerideki hava hissedilerek doğru ölçülemez. Buzdolabının ayarlanan sıcaklığa ulaşıp ulaşmadığını anlamanın en iyi yolu, içinde termometre bulunan buzdolabına bir bardak su koymaktır.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabımda yoğuşma var, niye öyle? Doğrulanmış
Bunun birkaç nedeni olabilir. Kapı contası arızalı olabilir ve dış havanın buzdolabına girmesine izin verebilir. Buzdolabının düz olmaması da kapının düzgün kapanmasını engelliyor olabilir. Diğer bir neden, kapı sık sık açılırken buzdolabının içi ve dışı arasındaki sıcaklık arasındaki büyük farktır.

Bu faydalıydı () paylaş

Buzdolabıma sıcak yiyecek veya içecek koyabilir miyim? Doğrulanmış
Tercihen hayır. Buzdolabınızın içindeki sıcaklık yükselecek ve bu da içinde depolanan diğer eşyaları olumsuz yönde etkileyecektir.

Bu faydalıydı () paylaş

RA nedir? Doğrulanmış
RA, buzdolapları ve klimalar gibi 0 ° C'ye kadar soğuyan cihazlarda kullanılan bir soğutma maddesidir. Eski soğutucu ajanların yerini alır ve ozon tabakasına zarar vermez.

Bu faydalıydı () paylaş

Dondurucumun lastik contalarında küf var ne yapmalıyım? Doğrulanmış
Lastik contalar aslında buzdolabı-dondurucunun içinde değildir ve bu nedenle daha sıcaktır. Bu, bakterilerin büyümesini ve küflenmesini sağlar. Bunu önlemek için lastikleri düzenli olarak temizleyin.

Bu faydalıydı () paylaş

Ar&#;elik CEI Buzdolabı

5 Buzdolabınızın kullanılması G&#;sterge Paneli Tuşlu olarak tasarlanmış g&#;sterge paneli, buzdolabınızın kapısını a&#;madan sıcaklık ayarı yapmanıza imkan sağlamaktadır. Sıcaklık ayarı i&#;in ilgili butona basmanız yeterli olacaktır. 8 15 18 12 9 14 *16 13 17 11 7 10 1 2 3 4 5 6 1. Hızlı Dondur Butonu 9. Dondurucu B&#;lme Sıcaklık 2. Dondurucu B&#;lme Sıcaklık Ayar G&#;stergesi Butonu Hızlı Soğut Fonksiyonu G&#;stergesi 3. Eko-Ekstra Butonu Tatil Fonksiyonu G&#;stergesi 4. Tatil Butonu Hızlı Dondur Fonksiyonu G&#;stergesi 5. Soğutucu B&#;lme Sıcaklık Ayar Ekonomi Modu G&#;stergesi Butonu Hata Durumu G&#;stergesi 6. Hızlı Soğut Butonu Tuş Kilidi G&#;stergesi 7. Soğutucu B&#;lme Sıcaklık İonizer G&#;sterge Lambası G&#;stergesi Nem G&#;stergesi 8. Eko-Ekstra Fonksiyonu G&#;stergesi Buz iptal g&#;stergesi *OPSİYONEL D Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup &#;r&#;n&#;n&#;zle birebir uyum i&#;inde olmayabilir. Satın almış olduğunuz &#;r&#;nde ilgili par&#;alar yoksa başka modeller i&#;in ge&#;erlidir. 12 TR

1 BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU GSND S GSND S TR ENG

2

3 içindekiler 1 Güvenlik ve Çevre Talimatları 5 2. Buzdolabınız 9 2.

4 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunun tamamını dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü bir başkasına devretmeniz halinde, kılavuzu da verin. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. Ürünü kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun. Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun. Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın. Üretici ürün üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: C Önemli bilgiler veya faydalı ipuçları. A Can ve mal tehlikesi. B Elektrik çarpması riski. Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. 4

5 1 Güvenlik ve Çevre Talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar riskini ortadan kaldıracak gerekli güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde ürün her türlü garanti kapsamından çıkacaktır. Kullanım amacı UYARI: Cihaz muhafazasındayken veya A yerleştirildiğinde ha valandırma deliklerinin kapanmadığından emin olun. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak A amacıyla üretici tarafından yapılan öneriler dışında herhangi bir mekanik cihaz veya başka bir cihaz kullanmayın. A UYARI: Soğutucu akışken devresine hasar vermeyin. UYARI: Cihazın yiyecek A saklama bölümleri içinde üretici tarafından önerilmeyen elektrikli cihazlar kullanmayın. Bu cihaz evde veya aşağıdaki benzer uygulamalar için kullanılmak üzere tasarlanmıştır - Mağazalarda, ofislerde ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfağında kullanılmak üzere; - Çiftlik evlerinde ve otellerde, motellerde ve konaklama yapılan diğer ortamlarda müşteriler tarafından kullanılmak üzere. - pansiyon türü ortamlarda; - yemek hizmeti ve perakendeci olmayan benzer uygulamalarda Genel Güvenlik Bu ürün, fiziksel, duyusal, zihinsel engelleri bulunan; tecrübe ve bilgi eksiği olan kişilerin ve çocukların kullanımına, cihaza yaklaşmalarına, oynamalarına ve içine girmelerine uygun değildir. Cihazın bu kişilerce kullanımı ancak bu kişilerin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında gerekli talimatların verilmesi durumunda uygundur. Belirtilen şekilde talimatlara uyulmaması ve kontrolsüz kullanım tehlikeli sonuçlara neden olur! Çalışırken arıza yapması durumunda ürünü fişten çekin. Ürünün fişini prizden çektikten sonra, fişi tekrar takmak için en az 5 dakika bekleyin. Ürün kullanımda değilse fişini çekin. Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi çekmek için kablosundan tutmayın, her zaman fişten tutarak çekin. Priz gevşekse buzdolabının fişini prize takmayın. TR EN 5

6 6 Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri sırasında ürünün fişini prizden çekin. Ürün uzun süre kullanılmayacaksa fişini elektrik prizinden çekin ve içindeki yiyecekleri çıkarın. Ürününüzün üst veya arka bölmesinde bulunan ve içinde elektronik kartların bulunduğu bölme (elektronik kart kutusu kapağı) (1) açıkken ürün kesinlikle kullanılmamalıdır. 1 Buzdolabındaki temizleme ve eritme işlemi için kesinlikle buhar veya buharlı temizlik malzemeleri kullanmayın. Buhar, buzdolabındaki elektrikli bölgelere temas ederek kısa devre veya elektrik çarpmasına neden olur! Ürünü üzerine su püskürterek veya su dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi vardır! Elektrik çarpma riski olduğu için ürün arızalı iken kesinlikle çalıştırılmamalıdır. Yetkili servisle iletişime geçmeden herhangi bir işlem yapmayın. 1 Ürünü, topraklı bir prize bağlayın. Topraklama tesisatı uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Ürününüzde led tipi aydınlatma var ise;değiştirileceği zaman veya herhangi bir sorunda yetkili servisi çağırınız. Dondurulmuş yiyeceklere ıslak elle dokunmayın! Elinize yapışabilirler! Şişe ve kutulardaki sıvı içecekleri dondurucu bölmesine koymayın. Patlayabilirler! İçecekleri, ağızları sıkı bir şekilde kapalı ve dik olarak yerleştirin. Yangın veya patlama riski olduğu için, ürünün yakınında yanıcı spreyler püskürtmeyin. Yanıcı ve yanıcı gaz içeren ürünleri (sprey vb.) ve patlayıcı maddeleri buzdolabında saklamayın. Ürünün üstüne içi sıvı dolu kaplar koymayın. Elektrikli bir parçanın üzerine su sıçrarsa elektrik çarpması ve yangın riski ortaya çıkar. Ürünü yağmur, kar, güneş ve rüzgâra maruz bırakmak elektrik güvenliği açısından tehlikelidir.ürününüzün yerini değiştirirken kapı sapından tutarak çekmeyin. Sap yerinden çıkabilir. Ürünün içinde bulunan hareketli aksamlara elinizi veya vücudunuzun herhangi

7 bir kısmını sıkıştırmamaya dikkat edin. Buzdolabındaki kapı ve çekmece gibi kısımları kesinlikle destek veya basamak olarak kullanmayın. Ürünün devrilmesine veya aksamlarının zarar görmesine neden olursunuz. Şebeke kablosunun ezilmemesine dikkat edin HC Uyarısı Ürün Ra gazı içeren soğutma sistemine sahipse kullanım ve taşıma sırasında soğutma sisteminin ve boruların zarar görmemesine dikkat edin. Bu gaz yanıcıdır. Soğutma sistemi zarar görmüşse, ürünü, sistemin alev almasına neden olabilecek potansiyel kaynaklardan uzak tutun ve ürünün bulunduğu odayı hemen havalandırın. C Ürünün hangi gazla üretildiği bilgisi ürünün sol iç kısmındaki etikette yer alır Su Pınarlı Modeller İçin Soğuk su girişi için basınç maksimum 90 PSi ( bar ) olmalıdır. Eğer su basıncınız 80PSi (5,5 bar) değerini aşıyor ise şebeke sisteminizde basınç limitleme valfi kullanınız. Eğer su basıncınızı nasıl kontrol edeceğinizi bilmiyorsanız profesyonel tesisatçılardan yardım alınız. Eğer tesisatınızda su darbesi etkisi görülme riski varsa tesisatınızda mutlaka su darbesi önleyici ekipman kullanınız. Eğer su darbesinin yokluğundan emin değilseniz profesyonel tesisatçılardan yardım alınız. Sıcak su girişine montaj yapmayınız. Hortumların donma riskine karşı önlem alınız. Su sıcaklığı çalışma aralığı minimum 33 F ( C), maksimum F (38 C) olmalıdır. Yalnızca içme suyu kullanın Kullanım Amacı Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir. Ürün, yalnızca yiyecek ve içecek saklanması için kullanılmalıdır. Hassas sıcaklık kontrolü gerektiren ürünleri (aşı, ısıya duyarlı ilaç, tıbbi malzemeler vb.) buzdolabında saklamayın. Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez. TR EN 7

8 Ürünün satın alma tarihinden itibaren 10 yıl boyunca orjinal yedek parçalar sağlanacaktır Çocuk Güvenliği Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olduğundan ulaşamayacakları bir yerde bulunmalıdır. Çocukların ürünle oynamalarına izin vermeyin. Ürünün kapısında kilit varsa, anahtar çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edilmelidir AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle ürünü, kullanım ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetimden öğrenebilirsiniz. Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olabilirsiniz. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kapıda kilit varsa çalışmaz duruma getirin Ambalaj Bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel yönetiminin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. 8

9 2. Buzdolabınız 1 2 TR *18 3 *4 EN *17 *16 5 *6 *16 *9 10 *7 15 *11 * Dondurucu bölme 2. Soğutucu bölme 3. Fan 4. Tereyağ-peynir bölmesi 5. Cam raflar 6. Soğutucu bölme kapı rafları 7. Minibar aksesuar 8. Su tankı 9. Şişe rafı Koku filtresi Sıfır derece bölmesi Sebzelikler Ayarlı ayaklar Dondurulmuş yiyecek saklama bölmeleri Dondurucu bölme kapı rafları Buzmatikler Buz stok haznesi Buz makinası dekoratif kapak * OPSİYONEL C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 9

10 2. Buzdolabınız *4 13 *6 *14 5 * * C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 10

11 3. Kurulum Kurulum için doğru yer Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve su tesisatının uygun olmasına dikkat edin. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın. UYARI: Yetkili olmayan kişilerce yapılan B işlemlerin neden olabileceği zararlardan üretici firma sorumlu değildir. UYARI: Kurulum esnasında ürünün B elektrik fişi prize takılı olmamalıdır. Aksi halde ölüm ya da ciddi yaralanma tehlikesi vardır! UYARI: : Ürünün yerleştirileceği odanın kapı aralığı, ürünün A geçemeyeceği kadar darsa odanın kapısını çıkarıp ürünü yan çevirerek geçirin; olmuyorsa yetkili servisi arayın. Sarsıntıları önlemek için ürünü düz bir zemine yerleştirin. Ürünü ocak, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzağa kurun. Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ve rutubetli yerde bulundurmayın. Ürününün verimli çalışabilmesi için çevresinde uygun bir hava dolaşımı olmalıdır. Ürünü duvara girintili bir yere yerleştirilecekseniz tavanla ve yan duvarlarla arasında en az 5 cm boşluk olmasına dikkat edin. Sıcaklığın -5 C nin altına düştüğü ortamlara ürünü kurmayın. Plastik takozların takılması Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını sağlayacak mesafe yi korumak için ürün içerisinden çıkan plastik takozlar kullanılmaktadır. 1. Takozları takmak için üründeki vidaları söküp plastik takozlarla birlikte verilen vidaları kullanın adet plastik takozu şekilde görüldüğü gibi arka havalandırma kapağına takın. TR EN 11

12 Ayakların ayarlanması Ürün, yerleştirdiğiniz yerde dengesiz duruyorsa öndeki ayar ayaklarını sağa veya sola döndürerek ayarlayın. Kapıları dikey olarak ayarlamak için, Altta bulunan sabitleme somununu gevşetin. Kapının pozisyonuna göre ayarlama somununu (saat yönünde/saat yönünün tersine) çevirin. Pozisyonu sabitlemek için sabitleme somununu sıkın. Kapıları yatay olarak ayarlamak için, Üstte bulunan sabitleme somununu gevşetin. Kapının pozisyonuna göre yan tarafta bulunan ayarlama somununu (saat yönünde/saat yönünün tersine) çevirin. Pozisyonu sabitlemek için üstte bulunan sabitleme somununu sıkın. 12

13 Elektrik bağlantısı A UYARI: Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. B UYARI: Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. C İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır. TR EN Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun topraklama ve elektrik bağlantısı yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır. Elektrik kablosunun fişi, kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır. Buzdolabınız ile duvar prizi arasında uzatma kablolu veya kablosuz çoklu grup priz kullanmayınız. 13

14 Su bağlantısı (Bu özellik opsiyoneldir) A UYARI: Bağlantı esnasında ürün ve varsa su pompasının fişi çekilmelidir. Ürününüzün, şebeke, filtre ve damacana bağlantıları yetkili servis tarafından yapılmalıdır. Ürününüzü, modeline bağlı olarak bir damacanaya veya doğrudan su şebekesine bağlayabilirsiniz. Bu bağlantıyı yapmak için önce su hortumunu ürüne bağlamanız gerekir. Ürününüzün modeline bağlı olarak aşağıdaki parçaların ürünle birlikte gelip gelmediğini kontrol edin: 5. Su filtresi (1 adet *Opsiyonel ) : Şebeke suyunu ürüne bağlamak için kullanılır. Damacana bağlantısı var ise; su filtesi kullanımına gerek yoktur. Su hortumunun ürüne bağlanması Su hortumunu ürüne bağlamak için aşağıdaki talimatları uygulayınız. 1. Ürünün arkasında takılı gelen hortum uçlu adaptördeki rakoru çıkarın, rakoru su hortumuna geçirin *5 2. Su hortumunu sıkıca aşağı doğru bastırarak hortum uçlu adaptöre takın Rakor ( 1 adet ) : Su hortumunun ürünün arkasına takılması için kullanılır. 2. Hortum klipsi ( 3 adet ) : Su hortumunun duvara sabitlenmesi için kullanılır. 3. Su hortumu ( 1 adet, 5 metre çapı 1/4 inç ): Su bağlantılarının yapılması için kullanılır. 4. Musluk adaptörü ( 1 adet ) : Gözenekli filtreye sahip, soğuk su şebeke hattı bağlantısı için kullanılır.

15 3. Rakoru elle sıkarak hortum uçlu adaptöre sabitleyin. Boru anahtarı veya pense kullanarak rakoru sıkabilirsiniz. 2. Musluk adaptörünü şebeke hattı vanasına bağlayın. TR EN 3. Rakoru su hortumuna geçirin. 4. Hortumun diğer ucu; şebeke suyuna bağlama yapılacaksa; (Bknz:Bölüm ) eğer damacanaya bağlanacaksa; su pompasına (Bknz:Bölüm ) takılmalıdır. Şebeke suyuna bağlama (Bu özellik opsiyoneldir) Ürünü soğuk su hattına bağlayarak kullanacaksanız, evinizdeki soğuk su şebekesine standart bir 1/2 vana bağlantı elemanı takmanız gerekir. Bu bağlantı elemanının bulunmadığı durumlarda ve emin olmadığınız hallerde ehliyetli bir tesisatçıya danışın. 1. Rakoru (1) musluk adaptöründen (2) ayırın. 4. Rakoru musluk adaptörüne geçirerek elle / aletle sıkın

16 5. Su hortumunu, zarar görmesini, kaymasını veya yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek için verilen klipslerle uygun yerlere sabitleyin. 2. Su hortumunun diğer ucunu pompanın su hortumu girişinin içine iterek bağlantıyı yapın. A UYARI: Musluk açıldıktan sonra, su hortumunun her iki bağlantı noktasında da su sızıntısı olmamasına dikkat edin. Sızıntı olması durumunda vanayı hemen kapatın ve tüm ek yerlerini boru anahtarı veya pense yardımıyla sıkın Damacana kullanılacak ürünler için (Bu özellik opsiyoneldir) Ürüne damacana su bağlantısı yapabilmek için yetkili servisin önerdiği su pompası gerekmektedir. 1. Pompadan çıkan su hortumunun bir ucunu ürüne bağladıktan sonra (bkz 6) aşağıdaki talimatları uygulayın. 3. Pompa hortumunu damacananın içine yerleştirerek sabitleyin. 4. Bağlantıyı tamamladıktan sonra pompanın fişini prize takıp pompayı çalıştırın. C Pompayı çalıştırdıktan sonra istenen verime ulaşması için dakika bekleyin. C Su bağlantısını yaparken pompanın kullanma kılavuzuna da bakın. C Damacana kullanılacaksa, su filtresi kullanmaya gerek yoktur. 16

17 Su filtresi (Bu özellik opsiyoneldir) Ürününüzde modele bağlı olarak harici veya dahili filtre bulunabilir. Su filtresini takmak için, aşağıdaki talimatları uygulayın Harici filtrenin duvara monte edilmesi (Bu özellik opsiyoneldir) A UYARI: Filtreyi ürünün üzerine monte etmeyin. Ürününüzün modeline bağlı olarak aşağıdaki parçaların ürünle birlikte gelip gelmediğini kontrol edin: 5 6. Su filtresi (1 adet ) : Şebeke suyunu ürüne bağlamak için kullanılıfunduszeue.infona bağlantısı var ise; su filtesi kullanımına gerek yoktur. 1. Musluk adaptörünü şebeke hattı vanasına bağlayın. 2. Harici filtrenin sabitleneceği yeri belirleyin. Filtre bağlantı aparatını ( 5 ) duvara monte edin. 3. Filtreyi üzerindeki etikette belirttiği gibi filtre bağlantı aparatına dik şekilde takın. ( 6 ). TR EN Filtre üst kısımdan çıkan su hortumu ürünün su bağlantı adaptörüne takın. (bkz 6) 1. Rakor ( 1 adet ) : Su hortumunun ürünün arkasına takılması için kullanılır. 2. Musluk adaptörü ( 1 adet ) : Soğuk su şebeke hattı bağlantısı için kullanılır. 3. Gözenekli filtre ( 1 adet ) 4. Hortum klipsi ( 3 adet ) : Su hortumunun duvara sabitlenmesi için kullanılır. 5. Filtre bağlantı aparatı ( 2 adet ): Filtreyi duvara monte etmek için kullanılır. 17

18 Bağlantı tamamlandıktan sonra görüntü aşağıda belirtildiği gibi olmalıdır. Su hattı : Damacana hattı : Dahili filtre Ürün içinde gelen dahili filtre kurulu olarak gelmediğinden hazırlanması için gerekli işlemler aşağıda belirtilmiştir : C Filtreyi bağladıktan sonra ilk 10 bardak suyu kullanmayın. 18

19 1. Filtre kurulumu için Ice Off (Buz İptal) göstergesi etkin olmalıdır. Ekranda ON - OFF göstergeleri arası geçiş Ice (Buz) düğmesine basarak yapılır. 3. Su filtresi by-pass kapağını kendinize doğru çekerek çıkartın. C Kapak çıkarıldıktan sonra birkaç damla suyun gelmesi normaldir. TR EN 2. Su filtresine ulaşmak için sebzelik (a) bölmesini yerinden çıkarın. 4. Su filtresinin kapağını mekanizmanın içine oturtup ileri doğru iterek yerine kilitleyin. a 5. Ekrandaki Ice (Buz ) düğmesine tekrar basarak Ice Off (Buz İptal) modundan çıkın. C Su fitresi suda bulunan bazı yabancı partikülleri temizler. Suyu mikroorganizmalardan arındırmaz. C Filtre değişim süresinin aktiflenmesi için bölüm ye bakın. 19

20 4 Ön hazırlık Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler Ürünün elektronik enerji A tasarruf sistemlerine bağlanması, ürüne zarar verebileceği için sakıncalıdır. Buzdolabınızın kapılarını uzun süre açık tutmayın. Buzdolabınıza sıcak yiyecek ya da içecek koymayın. Buzdolabını aşırı doldurmayın, içerideki hava akımı engellendiğinde soğutma kapasitesi düşer. Buzdolabınızın belirtilen enerji tüketim değeri, dondurucu bölme üst rafı çıkartılarak, diğer raflar ve en alt iki çekmece yerindeyken ve azami yük altında saptanmıştır. Dondurulacak yiyeceklerin şekillerine ve boyutlarına göre üst cam rafın kullanılmasında bir sakınca yoktur. Ürününüzün özelliğine bağlı olarak; dondurulmuş gıdaları soğutucu bölmede çözdürmeniz, hem enerji tasarrufu sağlayacak hem de gıdanın kalitesini koruyacaktır. Enerji tasarrufu sağlamak ve gıdaları daha iyi ortamda korumak ve için soğutma bölmesindeki çekmeceler kullanılarak gıdalar saklanmalıdır. Dondurucu bölme yer alan sıcaklık sensörü ile gıda paketlerinin doğrudan teması engellenmelidir. Sensör ile temas olması halinde cihazın enerji tüketiminde artış görülebilir. İlk kullanım Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce, Güvenlik ve çevre talimatları ve Kurulum bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun. Ürünü 6 saat boyunca yiyecek koymadan boş olarak çalıştırın ve kapısını çok gerekmedikçe açmayın. 20

21 C Kompresör C Buzdolabının C Bazı çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız. Soğutma sistemi içerisindeki sıkışmış sıvı ve gazlar, kompresör çalışmıyor olsa da ses çıkarması normaldir. ön kenarlarının sıcak olması normaldir. Bu alanlar, yoğuşmayı önlemek için ısınacak şekilde tasarlanmıştır. modellerde gösterge paneli kapı kapandıktan 5 dakika sonra otomatik olarak sönmektedir. Kapı açıldığında veya herhangi bir tuşa basıldığında, tekrar aktif hale gelecektir. TR EN 21

22 5. Ürünün kullanımı Gösterge Paneli Gösterge paneli, buzdolabınızı kullanırken görsel ve işitsel fonksiyonları ile size kullanım kolaylığı sağlar Soğutucu bölme göstergesi 2. Hata durumu göstergesi 3. Sıcaklık göstergesi 4. Tatil fonksiyonu düğmesi 5. Sıcaklık ayar düğmesi 6. Bölme seçim düğmesi 7. Dondurucu bölme göstergesi 8. Ekonomi modu göstergesi 9. Tatil fonksiyonu göstergesi 5 4 C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 22

23 1. Soğutucu bölme göstergesi Soğutucu bölme sıcaklığı ayarlanırken soğutucu bölme ışığı yanar. 2. Hata durumu göstergesi Buzdolabınız yeterli soğutma yapmıyorsa ya da bir sensör arızası meydana gelirse, bu gösterge devreye girer. Bu gösterge aktif olduğunda, dondurucu bölmesi sıcaklık göstergesinde E, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde ise 1,2, gibi rakamlar görüntülenir. Göstergedeki bu rakamlar, servis personeline hata hakkında bilgi verir. 3. Sıcaklık göstergesi Dondurucu, soğutucu bölme sıcaklığını gösterir. funduszeue.info fonksiyonu düğmesi Tatil fonksiyonunun aktif olduğunu gösterir. Tatil fonksiyonu aktif olduğunda, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde "- -" ibaresi görünür ve soğutucu bölmesinde hiçbir aktif soğutma işlemi gerçekleştirilmez. Bu fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu bölmesinde tutmanız uygun değildir. Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış sıcaklıklara göre soğutulmaya devam edecektir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar Tatil düğmesine basın. 5. Sıcaklık ayar düğmesi İlgili bölme sıcaklığını C C ve 8 C C arasında değiştirir. 6. Soğutucu bölme Seçim düğmesi soğutucu ve dondurucu bölmeleri arasında geçiş yapmak için buzdolabı bölme seçim düğmesine basın. 7. Dondurucu bölme göstergesi Dondurucu bölme sıcaklığı ayarlanırken soğutucu bölme ışığı yanar. 8. Ekonomi modu göstergesi Buzdolabının, enerji tasarruf modunda çalıştığını belirtir. Bu gösterge, dondurucu bölmesinin sıcaklığı C&#;ye ayarlanmışsa aktif olacaktır. funduszeue.info fonksiyonu göstergesi Bu simge tatil fonksiyonu etkinken yanar. TR EN 23

24 Gösterge Paneli Gösterge paneli, buzdolabınızı kullanırken görsel ve işitsel fonksiyonları ile size kullanım kolaylığı sağlar Ekonomik kullanım 2. Yüksek sıcaklık / hata uyarısı 3. Enerji tasarrufu (ekran kapalı) 4. Hızlı soğutma 5. Tatil fonksiyonu 6. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı 7. Enerji tasarrufu (ekran kapalı)/ Alarm off uyarısı 8. Tuş kilidi 9. Eko fuzzy Dondurucu bölme sıcaklık ayarı Hızlı dondurma 24 C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir.

25 1. Ekonomik kullanım Bu simge, en ekonomik ayar değerleri olarak dondurucu bölme C&#;ye ayarlandığında yanar.( ) Hızlı soğut veya hızlı dondur fonksiyonları seçildiğinde ekonomik kullanım göstergesi söner. 2. Yüksek sıcaklık / hata uyarısı Bu gösterge ( ) yüksek sıcaklık arızası durumunda ve hata uyarılarında yanar. Bu göstergeyi açık görürseniz lütfen kılavuzunuzdaki "sorunlar için önerilen çözümler" bölümüne bakın. Bu gösterge elektrik kesintisi, yüksek sıcaklık arızası durumunda ve hata uyarılarında yanar. Uzun süre elektrik kesintisi olduğunda, dondurucu bölme sıcaklığının ulaştığı en sıcak değer, digital göstergede yanıp söner. Dondurucu bölme gıdaları kontrol edildikten sonra alarm off düğmesine basılarak uyarı silinir. Bu göstergeyi açık görürseniz lütfen kılavuzunuzdaki "sorunlar için önerilen çözümler" bölümüne bakın. funduszeue.info tasarrufu (ekran kapalı) Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı zamanlarda enerji tasarrufu fonksiyonu otomatik olarak devreye girer ve enerji tasarrufu simgesi yanar. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu simgesi dışında ekrandaki tüm simgeler söner. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinken herhangi bir düğmeye basılır ya da kapı açılırsa, enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır ve ekrandaki simgeler normale döner. Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal edilemez. 4. Hızlı soğutma Hızlı soğutma fonksiyonu açık olduğunda hızlı soğut göstergesi yanar ( ) ve soğutucu bölme sıcaklık göstergesi değeri 1 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar Hızlı soğut düğmesine basın. Hızlı soğut göstergesi sönecek ve normal ayarlara geri dönülecektir. Siz iptal etmezseniz hızlı soğutma fonksiyonu 1 saat sonra otomatik olarak kendini iptal eder. Çok miktarda taze yiyecek soğutmak istiyorsanız, yiyecekleri soğutucu bölmeye koymadan önce hızlı soğut düğmesine basın. 5. Tatil fonksiyonu Tatil fonksiyonunu etkinleştirmek için hızlı soğutma düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun; tatil modu göstergesi ( ) devreye funduszeue.info fonksiyonu aktif olduğunda, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde "- -" ibaresi görünür ve soğutucu bölmesinde hiçbir aktif soğutma işlemi gerçekleştirilmez. Bu fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu bölmesinde tutmanız uygun değildir. Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış sıcaklıklara göre soğutulmaya devam edecektir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar tatil fonksiyonu düğmesine basın. TR EN 25

26 6. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı Bu düğmeye basıldığında soğutucu bölme sıcaklığı sırayla 8,7,6,5,4,3,2 ve 1 değerlerine ayarlanabilir.( ) 7. 1 Enerji tasarrufu (ekran kapalı) Bu düğmeye ( )bastığınızda enerji tasarrufu simgesi ( ) yanar ve Enerji tasarrufu fonksiyonu devreye girer. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu simgesi dışında ekrandaki tüm simgeler söner. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinken herhangi bir düğmeye basılır ya da kapı açılırsa, enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır ve ekrandaki simgeler normale döner. Bu düğmeye ( )tekrar basarsanız, enerji tasarrufu simgesi söner ve enerji tasarrufu fonksiyonu devre dışı bırakılır Alarm off uyarısı Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık alarmı durumunda dondurucu bölme gıdaları kontrol edildikten sonra alarm off düğmesine basılarak uyarı silinir. 8. Tuş kilidi Ekran kapatma düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun. Tuş kilidi işareti yanar ve tuş kilidi devreye girer; Tuş kilidi devredeyken düğmeler devre dışıdır. Ekran kapatma düğmesini tekrar 3 saniye boyunca basılı tutun. Tuş kilidi işareti söner ve tuş kilidi modu devreden çıkar. Buzdolabının sıcaklık ayarlarını değiştirmeyi önlemek için Ekran kapatma düğmesine basın. 9. Eko fuzzy Eko fuzzy fonksiyonunu etkinleştirmek için eko fuzzy düğmesine 1 saniye boyunca basılı tutun. Fonksiyon aktifken dondurucu en az 6 saat sonra en ekonomik modda çalışmaya başlayacak ve ekonomik kullanım göstergesi yanacaktır.( ) Eko fuzzy fonksiyonunu devre dışı bırakmak için eko fuzzy fonksiyonu düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutun. Bu gösterge eko fuzzy fonksiyonu aktifken 6 saat sonra yanar. Dondurucu bölme sıcaklık ayarı Dondurucu bölme için sıcaklık ayarı yapılır.(9) numaralı düğmeye basıldığında dondurucu bölme sıcaklığı , , , , , ve değerlerine ayarlanabilir. Hızlı dondurma Hızlı dondurma işlemi için düğmeye basın, hızlı Dondurucu bölmesi sıcaklık ayarı 26

27 Gösterge Paneli Gösterge paneli, buzdolabınızı kullanırken görsel ve işitsel fonksiyonları ile size kullanım kolaylığı sağlar. 1 2 *opsiyonel 3 4 TR EN Dondurucu bölmesi sıcaklık ayarı 2. Ekonomi modu 3. Enerji tasarrufu (ekran kapalı) 4. Hata durumu 5. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı 6. Hızlı soğutma 7. Tatil fonksiyonu 8. Tuş kilidi / filtre değişimi uyarısı iptal 9. Su, kırılmış buz, buz küpleri seçim Buz yapma açma/kapatma Ekran açma/kapatma/ Alarm off uyarısı Auto eco Hızlı dondurma C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. 27

28 28 1. Dondurucu bölmesi sıcaklık ayarı (1) numaralı düğmeye basıldığında ( )dondurucu bölme sıcaklığı ,,,,,,, değerlerine ayarlanabilir. 2. Ekonomi modu Buzdolabının, enerji tasarruf modunda çalıştığını belirtir. Bu gösterge, dondurucu bölmesinin sıcaklığı e ayarlanmışsa veya eco-extra fonksiyonu nedeniyle enerji tasarruflu soğutma gerçekleştiriliyorsa aktif olacaktır. ( ) funduszeue.info tasarrufu (ekran kapalı) Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı zamanlarda enerji tasarrufu fonksiyonu otomatik olarak devreye girer ve enerji tasarrufu simgesi yanar. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinleştirildiğinde enerji tasarrufu simgesi dışında ekrandaki tüm simgeler söner. Enerji tasarrufu fonksiyonu etkinken herhangi bir düğmeye basılır ya da kapı açılırsa, enerji tasarrufu fonksiyonundan çıkılır ve ekrandaki simgeler normale döner. Enerji tasarrufu fonksiyonu fabrika çıkışı aktif bir fonksiyondur, iptal edilemez. 4. Hata durumu Buzdolabı yeterli soğutma yapmıyorsa ya da bir sensör arızası meydana gelirse, bu gösterge devreye girer.( ) Bu gösterge etkinleştiğinde, dondurucu bölmesi sıcaklık göstergesinde E, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde ise 1,2, gibi rakamlar görüntülenir. Göstergedeki rakamlar, servis personeline hata hakkında bilgi verir. Bu gösterge elektrik kesintisi, yüksek sıcaklık arızası durumunda ve hata uyarılarında yanar. Uzun süre elektrik kesintisi olduğunda, dondurucu bölme sıcaklığının ulaştığı en sıcak değer, digital göstergede yanıp söner. Dondurucu bölme gıdaları kontrol edildikten sonra alarm off düğmesine basılarak uyarı silinir. Bu göstergeyi açık görürseniz lütfen kılavuzunuzdaki sorunlar için önerilen çözümler bölümüne bakın. 5. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı Düğmeye ( ) basıldığında soğutucu bölme sıcaklığı sırayla 8,7,6,5,4,3, değerlerine ayarlanabilir. 6. Hızlı soğutma Hızlı soğutma işlemi için düğmeye basın, hızlı soğutma göstergesi ( ) devreye girecektir. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için tekrar aynı düğmeye basın. Bu fonksiyonu, soğutucu bölmeye taze yiyecekler koyduğunuzda veya yiyeceklerinizi hızlı bir şekilde soğutmak istediğinizde kullanın. Bu fonksiyon etkinleştirildiğinde, buzdolabı 1 saat çalışır. 7. Tatil fonksiyonu Tatil fonksiyonu ( ) aktif olduğunda, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde - - ibaresi görünür ve soğutucu bölmesinde hiçbir aktif soğutma işlemi gerçekleştirilmez. Bu fonksiyonda, yiyeceklerinizi soğutucu bölmesinde tutmanız uygun değildir. Diğer bölmeler, bunlar için ayarlanmış sıcaklıklara göre

29 soğutulmaya devam edecektir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar tatil fonksiyonu düğmesine basın.( ) 8. Tuş kilidi / Tuş kilidi / filtre değişimi uyarısı iptal Tuş kilidini aktifleştirmek için tuş kilidi düğmesine ( )basın. Ayrıca buzdolabının sıcaklık ayarının değiştirilmesini engellemek isterseniz bu fonksiyonu kullanın. Buzdolabınızın filresi 6 ayda bir değiştirilmelidir numaralı bölümdeki talimatları uygularsanız, buzdolabınız bu zamanı otomatik olarak hesaplar ve filtre kullanım süresi dolduğunda filtre değişim uyarı göstergesi ( )yanar. Filtre uyarı ışığını kapatmak için düğmeyi ( ) 3 saniye basılı tutun. 9. Su, kırılmış buz, buz küpleri seçim Su ( ), küp buz ( ) kırık buz ( ) seçimleri arasında geçiş funduszeue.info hale getirdiğiniz göstergenin ışığı yanık kalacaktır. Buz yapma açma/kapatma Düğmeye ( ) basarak, buz yapma iptal edilebilir ( ) veya aktifleştirebilir ( ) Ekran açma/kapatma Düğmeye basarak, ekran açma/ kapama iptal edilebilir ( ) veya aktifleştirebilir ( ) Alarm off uyarısı Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık alarmı durumunda dondurucu bölme gıdaları kontrol edildikten sonra alarm off düğmesine basılarakuyarı silinir. Auto eco Auto eco düğmesine ( ) 3 saniye basıldığında bu fonksiyon aktiflenir. Eğer bu fonksiyon seçiliyken kapı uzun süre kapalı kaldıysa, soğutucu bölme ekonomik çalışmaya başlar. Butona tekrar basılırsa bu fonksiyon iptal edilir. Bu gösterge auto eco fonksiyonu aktifken 6 saat sonra yanar.( ) Hızlı dondurma Hızlı dondurma işlemi için düğmeye ( )basıfunduszeue.infoyonu devre dışı bırakmak için de aynı düğmeye basın. Bu gösterge auto eco fonksiyonu aktifken 6 saat sonra yanar.( ) TR EN 29

30 Su filtresi değişim uyarısının aktiflenmesi (Şebeke suyu bağlantısı yapılan ve filtre kullanılan ürünler için) Su filtresi değişim uyarısı aşağıda verildiği gibi ayarlanır. Otomatik filtre süresi hesaplama fonksiyonu fabrika çıkışında etkin değildir. Filtre kullanılan ürünlerde etkinleştirilmesi gerekir. Buzdolabında kullandığımız S4 display kartı dokuzlu tuş sistemine sahiptir. Displayde set değerleri gösterilmektedir. Dondurucu Set Hızlı Dondur/ (Eco Fuzzy) Soğutucu Set Hızlı Soğut *(3sn. basma) Alarm Off Ice On/Off Dispenser Mod Tuş Kilidi (Filtre Reset) TaEl Enerji verildikten sonra herhangi bir anda Alarm Off ve Vacation butonlarına 3sn basarak şifre giriş ekranına geçilir. Şifre Ekranı (3sn.) 30

31 2 kez basılır TR EN 1 kez basılır PS 0 ekranı tekrar görüldükten sonra buzdolabının enerjisi kesilip tekrar funduszeue.info sayacı aktiflenmiş olur gün sonra displayde filtre uyarı ledi aktif funduszeue.info yenisiyle değiştirildikten sonra Key Lock butonuna 3sn. basılarak filtre süresi tekrar günden aşağı saymaya başlar. Bu fonksiyonu iptal etmek için yukarıdaki işlemler tekrarlanır. Filtre Uyarı Ledi Filtre 4yarı ledi ak56en 8sn. basıldığında filtre süresi resetlenir. 31

32 Nem kontrollü sebzelik (FreSHelf) (Bu özellik opsiyoneldir) Nem kontrollü sebzelik özelliği ile sebze ve meyvelerin nem oranları kontrol altında tutulmakta ve gıdaların daha uzun süre taze kalmaları sağlanmaktadır. Marul, ıspanak gibi yapraklı sebzeleri ve nem kaybına duyarlı benzer sebzeleri, kökleri üzerinde dik değil, mümkün mertebe yatay konumda sebzeliklere yerleştirmenizi tavsiye ederiz. Sebzelerin yerleştirilmesi sürecinde sebzelerin özgül ağırlıklarını göz önünde bulundurup, ağır ve sert sebzeleri altta, hafif ve yumuşak sebzeleri üstte kalacak şekilde konumlandırınız. Sebzelik içerisinde sebzeleri kesinlikle poşet içinde bırakmayınız. Sebzelerin poşet içinde kalmaları, kısa sürede çürümelerine neden olur. Hijyen açısından diğer sebzeler ile temasın tercih edilmediği durumlarda poşet yerine, belirli bir gözenekliliğe sahip kağıt vb. ambalaj malzemeleri kullanınız. Elma başta olmak üzere, etilen gazı üretimi yüksek olan armut, kayısı, şeftali gibi meyveleri, diğer sebzemeyveler ile aynı sebzelik içerisine yerleştirmeyiniz. Bu meyvelerden açığa çıkan etilen gazı, diğer sebze-meyvelerinizin daha hızlı olgunlaşmasına ve daha kısa sürede çürümelerine neden olabilir. 32

33 Su pınarının kullanılması (bazı modellerde) TR C Pınardan C Su alınan ilk birkaç bardak suyun ılık olması normaldir. pınarı uzun süre kullanılmamışsa, temiz su elde etmek için ilk birkaç bardak suyu dökün. EN İlk kullanım sırasında, suyun soğuması için yaklaşık 12 saat beklemeniz gerekir. 33

34 Ekranı kullanarak su almak için önce su seçeneğini seçin, daha sonra tetiği çekerek suyu alın. Tetiği çektikten biraz sonra bardağı dışarı alın. Su pınarının su deposunun doldurulması Şekilde gösterildiği gibi su deposunun kapağını açın. Saf ve temiz içme suyunu doldurun. Kapağı kapatın. Su deposu kapağını çıkararak temizleyin. A Su deposuna su dışında, meyve suyu, karbonatlı gazlı içecekler, alkollü içecekler gibi su pınarıyla kullanıma uygun olmayan başka bir sıvı doldurmayın. Bu tür sıvılar kullanılırsa su pınarı arızalanacak ve onarılamaz hasar meydana gelecektir. Garanti, bu tür kullanımları kapsamaz. Bu tür içecek / sıvılardaki bazı kimyasal maddeler ve katkı maddeleri de su deposu malzemesine zarar verebilir. Su deposu ve su A pınarı bileşenleri bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır Su deposunun temizlenmesi Kapı rafı içindeki su doldurma haznesini çıkarın. Kapı rafını her iki tarafından tutarak yerinden çıkarın. Su deposunu her iki tarafından tutarak 45 derece açı ile yerinden çıkarın. Buz / su alınması (Bu özellik opsiyoneldir) Su ( ) / küp buz ( ) / kırık buz ( ) almak için ekranı kullanarak ilgili seçeneği seçin. Su pınarı üzerindeki tetik ileri doğru ittirilerek su/buz alınabilir.küp buz ( ) / kırık buz ( ) seçenekleri arasında geçiş yapıldığında önceki seçimden kalan buz tipi ilk birkaç alımda verilebilir. Buz / su pınarından ilk defa buz almak için yaklaşık 12 saat beklenmelidir. Buz kabında yeterli miktarda buz bulunmaması durumunda pınardan buz alınamayabilir.

35 İlk çalıştırma sonucundaki 30 parça küp buz ( Litre) tüketilmemelidir. Ürün çalışırken elektrik kesintisi ya da geçici bir arıza meydana gelirse buzlar bir miktar eriyip tekrar donabilir. Bu durumda buzlar birbirine yapışabilir. Kesinti ya da arızanın uzaması durumunda buzlar eriyip su sızıntısına neden olabilir. Böyle bir problem yaşandığında buz kabında kalan buzları dökerek buz kabını temizleyin. A UYARI: Ürünün su sistemi sadece soğuk su hattına bağlanmalıdır. Sıcak su hattına bağlanmamalıdır. Ürünün ilk çalışmasında, su alıfunduszeue.info nedeni sistemde bulunan havadır. Sistemdeki havayı tahliye etmek gerekir. Bunun için, su pınarından su gelene kadar pınarın tetiğine dakika süreyle bastırın. Başlangıçta su akışı düzensiz olabilir. Sistemdeki hava tahliye olduktan sonra, su akışı normale dönecektir. Filtrenin ilk kez kulanıldığı durumlarda su bulanık gelebilir. İlk 10 bardak su tüketilmemelidir. Ürün ilk kurulduğunda, suyun soğuması için yaklaşık 12 saat süre geçmesi gerekir. Ürünün su sistemi sadece temiz su ile çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Su harici hiçbir içecek kullanmayın. Ürün, tatil vb. sebeplerle uzun süre kullanılmayacaksa su bağlantısının iptal edilmesi tavsiye edilir. Su pınarı uzun süre kullanılmadığında, alınan ilk bardak su sıcak gelebilir Damlama tepsisi (Bu özellik opsiyoneldir) Su pınarı kullanılırken damlayan su, damlama tepsisinde birikir, su gideri yoktur. Damlama tepsisini kendinize doğru çekerek veya kenarından bastırarak çıkarabilirsiniz. Damlalığın içindeki suyu böylece temizleyebilirsiniz Sıfır derece bölmesi (Bu özellik opsiyoneldir) Bu bölmeyi daha düşük sıcaklıkta saklanması gereken şarküteri ürünlerini veya hemen tüketeceğiniz et ürünlerini saklamak için kullanıfunduszeue.info ve meyvelerinizi bu bölmeye koymayın. Sıfır derece bölmelerinin herhangi birini çıkararak ürününüzün iç hacmini artırabilirsiniz. TR EN 35

36 Çıkarmak için öne doğru duruncaya kadar çekip yukarı kaldırarak kendinize çekmeniz yeterlidir Sebzelik Buzdolabının sebzeliği, özellikle sebzelerin nemini kaybetmeden taze olarak korunması için tasarlanmıştır. Bu amaçla, sebzeliğin genelinde soğuk hava dolaşımı yoğunlaştırılmıştır. Sebze ve meyvelerinizi bu bölmede saklayıfunduszeue.infoşil yapraklı sebzeleri daha uzun süreli saklamak için meyveler ile yan yana koymayın Mavi ışık (Bu özellik opsiyoneldir) Ürünün sebzelikleri mavi bir ışıkla aydınlatılır. Sebzeliklerde saklanan gıdalar mavi ışığın dalga boyu etkisi ile fotosentez yapmaya devam ederek canlılık ve tazeliklerini korur İyonizer (Bu özellik opsiyoneldir) Hava, soğutucu bölme hava kanalındaki iyonlaştırıcı sistem sayesinde iyonlaşır. Bu şekilde kötü kokular ortadan kaldırılmış olur Minibar (Bu özellik opsiyoneldir) Buzdolabındaki minibar kapı rafına, buzdolabı kapısı açılmadan erişilebilir. Böylece, sıklıkla tükettiğiniz yiyecekleri ve içecekleri buzdolabından kolayca alabilirsiniz. Minibar kapısını açmak için elinizle itin ve kendinize doğru çekin. A UYARI: Minibar kapısına oturmayın, asılmayın ve üzerine ağır nesneler koymayın. Ürün hasar görebilir veya siz yaralanabilirsiniz. Bu bölmeyi kapatmak isterseniz, kapının üst bölümünden ileri doğru iterek kapatabilirsiniz Koku filtresi (Bu özellik opsiyoneldir) Soğutma bölmesinin hava kanalındaki koku filtresi, buzdolabında istenmeyen kokuların oluşmasını önler. 36

37 Buzmatik ve buz saklama kabı (Bu özellik opsiyoneldir) Buzmatiği su ile doldurup yerine koyunuz. Yaklaşık iki saat sonunda buzlarınız hazırdır. Buz almak için buzmatiği yerinden çıkarmayınız. Buz haznelerinin üzerindeki düğmeleri 90 sağa çeviriniz, buzlar alltaki buz saklama kabına dökülecektir. Daha sonra buz saklama kabını çıkarıp buzları servis yapabilirsiniz. Buzmatik dekoratif kapağı yukarı yönde hareket ettirerek çıkartın. Buz stok haznesini çıkarmak için Hazneyi iki yandaki tutamaklarından tutarak yukarıya kaldırın ve kendinize çekin (şekil 1) Buz stok haznesini takmak için TR EN Buz saklama kabı sadece C buz biriktirmek içindir. İçinde su dondurmayınız. Aksi takdirde kırılır Buzmakinası (Bu özellik opsiyoneldir) Buz makinası grubu dondurucu kapının üst kısmında bulunur. Buz stok haznesi grubunu yandaki tutamaklardan tutarak yukarı yönde hareket ettirin ve çıkartın. Hazneyi iki yandaki tutamaklarından tutarak, açılı bir şekilde üst yanlardaki yuvarlarına oturtun, buz seçim piminin yuvasına girdiğinden emin olun ve hazneyi kapı plastiği ile arasında boşluk kalmayacak şekilde aşağıya bastırın. (Şekil 2) 37

38 38 Hazneyi yerine takmada zorluk yaşarsanız buz sürme motoru karşılığına oturmamış demektir. Buz stok haznesi üzerindeki döndürme somununu 90 çevirdikten sonra tekrar deneyiniz. (Şekil 3) Buzların hazneye düşerken çıkardıkları ses normal çalışma gereğidir. Buzların tamamının alınamaması durumunda Buz küpleri uzun bir süre alınmadığında, birbirlerine yapışarak büyük buz kütleleri oluşmasına neden olabilir. Bu durumda, buz stok haznesini kılavuzda anlatıldığı şekilde çıkartın, yapışan buzları birbirinden ayırın, ayrılamayanları hazneden alarak geri kalan buzları tekrar hazneye yerleştirin. (Şekil 4) Hiç buz alınamaması durumunda, buz kanalını kontrol edin ve tıkanıklık varsa temizleyin. (Şekil 5) Buz makinesini ilk defa kullanırken veya uzun zaman kullanılmadıktan sonra kullanılırken Buzlar su sisteminde kalan havadan dolayı küçük gelebilir. İçerdeki hava bir süre kullanımdan sonra kendiliğinden tahliye edilecektir. İlk bir günlük buzu sistemde kalan suyu yenilemek için kullanmayınız.

39 A UYARI: Buzdolabı çalışırken buz kanalı ve buz kırma bıçaklarına elinizi veya başka bir cisim sokmayınız Küçük çocukların buz makinesine, buz stok haznesine veya su/buz pınarına asılmasına izin vermeyiniz Buz stok haznesini düşürmemek için iki elinizle sıkıca kavrayınız Kapı çok hızlı kapandığında buzluk içerisindeki su buz stok haznesine sıçrayabilir Buz stok haznesini gerekli olmadıkça sökmeyiniz. Kırık buz alırken sıkışma olursa (buzdolabından buz gelmezse) buz küpü almayı deneyin. Sonrasında kırık buz alabilirsiniz. Kırık buz alırken önce buz küpü gelebilir. Kırık buz alırken buz küpü gelmesi gibi bir durum söz konusudur. Buz makinesinin önündeki dondurucu kapısı, hafif bir karlanma ve film tabakası oluşturabilir. Bu durum normaldir ve bu katmanların fazla beklenmeden temizlenmesi önerilir. Su pınarının alt kısmında yer alan ızgaraya zaman içerisinde su dolar. Bu bölüm düzenli olarak temizlenmelidir. Bu bölümdeki suyu düzenli aralıklarla temizlemeniz önerilir. Buz saklama kabından buz düşerken ses gelmesi normaldir; bu durum herhangi bir arıza belirtmez. Buz haznesinin içinde yer alan bıçak mekanizması keskindir ve elinizi kesmenize neden olabilir. Buz pınarından buz gelmiyorsa buzlar birbirine yapışmış olabilir. Bu durumda hazneyi çıkarıp temizlemeniz gerekir Taze yiyeceklerin dondurulması Gıdaların kalitesinin korunabilmesi için dondurucu bölmeye konulduğunda mümkün olduğunca hızlı dondurulmalıdır, bunun için hızlı dondurma özelliğini kullanın. Gıdaları tazeyken dondurmanız halinde, dondurucu bölmede daha uzun saklayabilirsiniz. Dondurulacak gıdaları paketleyerek, hava almayacak şekilde ağızlarını iyice kapatın. Gıdalarınızı dondurucuya koymadan önce paketlemeye dikkat funduszeue.info ambalaj kağıtları yerine, dondurucu kaplarını, folyolarını ve nem geçirmeyen kağıdı, plastik torba veya diğer paketleme malzemelerini kullanın. Dondurmadan önce her besin paketini, tarih yazarak etiketleyin. Dondurucunuzu her açtığınızda, her besinin tazeliğini bu şekilde ayırt edebilirsiniz. Daha önce dondurulan besinleri ön tarafta saklayarak ilk olarak kullanılmasını sağlayın. Dondurulmuş gıdalar çözüldükten sonra derhal kullanılmalı ve tekrar dondurulmamalıdır. Çok fazla miktarda yiyeceği bir seferde dondurmayın. TR EN 39

40 40 Dondurucu Bölmesi Ayarı Soğutucu Bölmesi Ayarı Açıklamalar C 4 C Bu, normal tavsiye edilen ayardır. , veya Bu ayarlar, ortam sıcaklığı 30 C&#;yi 4 C C geçtiğinde tavsiye edilir. Yiyeceklerinizi kısa zamanda dondurmak Hızlı Dondur 4 C istediğinizde kullanın. İşlem bittiği zaman ürününüz önceki konumuna geri dönecektir. C veya daha soğuk 2 C Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler Bölüm en az C dereceye ayarlı olmalıdır. Ürünleri satın aldıktan sonra çözülmesine fırsat vermeden, olabildiğince kısa süre içinde dondurucuya koyun. Ürünü dondurmadan önce paketin üzerindeki Son Kullanma tarihinin geçmediğinden emin olmak için kontrol edin. Gıda ambalajının hasarlı olmamasına dikkat edin Derin dondurucu bilgileri IEC standartlarına göre, her litre dondurucu bölme hacmi için ürünün 25 C oda sıcaklığında 4,5 kg&#;lık gıda maddesini C veya daha düşük sıcaklıklarda 24 saatte dondurabilmesini gerektirir. Gıda maddelerinin uzun süre korunması ancak C ve daha düşük sıcaklıkta mümkündür. Ortamın sıcak olması veya kapının sık açılıp kapanmasından dolayı soğutucu bölmenizin yeterince soğuk olmadığını düşünüyorsanız, bu ayarları kullanın. Gıda maddelerinin tazeliğini (derin dondurucuda C ve daha düşük sıcaklıklarda) aylarca koruyabilirsiniz. Dondurulacak gıda maddeleri daha önce dondurulan yiyeceklerin kısmen çözülmelerini önlemek için onlarla temas ettirilmemelidir. Sebzelerin dondurulmuş halde depolama sürelerini uzatmak için haşlayın ve suyunu süzün. Süzdükten sonra hava geçirmeyen ambalajlara koyun ve dondurucuya yerleştirin. Muz, domates, marul, kereviz, haşlanmış yumurta, patates vb. besinler dondurulmaya uygun değildir. Bu besinlerin dondurulması durumunda sadece besin değerleri ve yeme kaliteleri olumsuz etkilenecektir. İnsan sağlığını tehdit eden bir bozulma söz konusu değildir.

41 Gıdaların yerleştirilmesi Dondurucu bölme rafları Soğutucu bölme rafları Soğutucu bölme kapı rafları Sebzelik Taze gıda bölmesi Kapı açık uyarısı Et, balık, dondurma, sebze vb. gibi farklı donmuş gıdalar. Tencere, kapalı tabak ve kapalı kaplardaki gıdalar, yumurta (kapalı kapta) Küçük ve paketlenmiş gıda ya da içecekler Sebzeler ve meyveler Şarküteri ürünleri (kahvaltılık ürünler,kısa sürede tüketilecek et ürünleri) (Bu özellik opsiyoneldir) Ürününüzün kapısı 1 dakika süre açık kaldığında uyarı sesi duyulur. Kapı kapatıldığında veya varsa, ekran düğmelerinden herhangi birine basıldığında bu ses kesilir Aydınlatma lambası Aydınlatma lambası olarak led tipi lamba kullanılmaktadır. Bu lamba ile ilgili herhangi bir sorunda yetkili servisi çağırın. Bu cihazda kullanılan lamba(lar) evde aydınlatma amaçlı kullanılamaz. Bu lambanın kullanım amacı güvenli ve rahat bir şekilde buzdolabı / dondurucu besinleri yerleştirmek için kullanıcıya yardımcı olmaktır. TR EN 41

42 6 Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde kullanım ömrü uzar. B UYARI: Buzdolabınızı temizlemeden önce elektrik bağlantısını kesin. Temizlik için keskin ve aşındırıcı aletler, sabun, ev temizlik maddeleri, deterjan, gaz, benzin, cila vb. maddeler kullanmayın. Bir çay kaşığı karbonatı yarım litre suda eritin. Bir bezi bu sıvıyla ıslatıp iyice sıkın. Bu bezle cihazınızın içini silin ve ardından iyice kurulayın. Lamba muhafazasına ve diğer elektrikli kısımlara su girmemesine dikkat edin. Kapıyı nemli bir bez ile funduszeue.infoı ve gövde raflarını çıkarmak için içindekilerin tümünü alıfunduszeue.infoı raflarını yukarı doğru kaldırarak çıkarın. Temizleyip kuruladıktan sonra yukarıdan aşağıya doğru kaydırarak yerine takın. Ürünün dış yüzey temizliğinde ve krom kaplı parçaların temizliğinde asla klor içeren su ya da temizlik maddesi kullanmayınız. Klor, bu tür metal yüzeylerde paslanmaya neden olur. Kötü kokuların önlenmesi Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır. Ancak uygun olmayan yiyecek saklamaya ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı olarak koku ortaya çıkabilir. Bu sorunu önlemek için 15 günde bir karbonatlı suyla temizleyin. Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık saklanan gıdalardan yayılan mikroorganizmalar kötü kokuya neden olur. Saklama süresi dolan ve bozulan gıdaları kesinlikle buzdolabınızda saklamayın. C Çay bilinen en iyi koku alıcılarından biridir. Demlemiş olduğunuz çay posasını ağzı açık bir kap içinde ürünün içine yerleştirin ve en geç 12 saat sonra alın. Çay posasını ürünün içinde 12 saatten fazla tutarsanız, kokuya sebep olan organizmaları bünyesinde toplayacağı için kokunun kaynağı haline gelebilir. Plastik yüzeylerin korunması Plastik yüzeylere yağ dökülmesi durumunda yüzeye zarar verebileceği için ılık suyla hemen temizlenmelidir. 42

43 7 Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın. Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmıştır. >>> Sigortayı kontrol edin. Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan duvarında terleme. Kapı çok sık açılıp kapanmıştır. >>> Ürünün kapısını çok sık açıp kapamamaya dikkat edin. Ortam çok nemlidir. >>> Ürünü çok nemli ortamlara kurmayın. Sıvı içeren yiyecekler açık kaplarda saklanıyor olabilir. >>> Sıvı içeren yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ürünün kapısı açık kalmıştır. >>> Ürünün kapısını uzun süre açık tutmayın. Termostat çok soğuk bir değere ayarlanmıştır. >>> Termostatı uygun değere ayarlayın. Kompresör çalışmıyor Ani elektrik kesilmesinde veya fişin çıkarılıp takılmasında, ürün soğutma sistemindeki gazın basıncı henüz dengelenmemiş olduğu için kompresör koruyucu termiği atar. Yaklaşık 6 dakika sonra ürün çalışmaya başlayacaktır. Bu süre sonunda ürün çalışmaya başlamazsa servis çağırın. Buz çözme devresindedir. >>> Tam otomatik buz çözme yapan bir ürün için bu normaldir. Buz çözme döngüsü periyodik olarak gerçekleşir. Ürünün fişi prize takılı değildir. >>> Fişin prize takılı olduğundan emin olun. Sıcaklık ayarları doğru yapılmamıştır. >>> Uygun sıcaklık ayarını seçin. Elektrik kesilmiştir. >>> Elektrik geldiğinde ürün normal şekilde çalışmaya devam edecektir. Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor. TR EN 43

44 44 Ortam sıcaklığının değişmesine Dondurucu sıcaklığı çok düşük ama bağlı olarak ürünün çalışma soğutucu sıcaklığı yeterli. performansı değişebilir. Bu Dondurucu bölme sıcaklığı çok normaldir ve bir arıza değildir. düşük bir değere ayarlanmıştır. Buzdolabı çok sık ya da çok uzun >>> Dondurucu bölme sıcaklığını süre çalışıyor. daha yüksek bir dereceye ayarlayıp Yeni ürün, eskisinden daha geniş kontrol edin. olabilir. Daha büyük ürünler daha Soğutucu sıcaklığı çok düşük ama uzun süre çalışır. dondurucu sıcaklığı yeterli. Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Soğutucu bölme sıcaklığı çok Sıcak ortamlarda daha uzun süre düşük bir değere ayarlanmıştır. çalışması normaldir. >>> Soğutucu bölme sıcaklığını Ürünün fişi daha yeni takılmış ya daha yüksek bir dereceye ayarlayıp da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. kontrol edin. >>> Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün Soğutucu bölme çekmecelerinde ayarlanan sıcaklığa ulaşması saklanan yiyecekler donuyor. daha uzun zaman alır. Bu durum Soğutucu bölme sıcaklığı çok normaldir. düşük bir değere ayarlanmıştır. Ürüne yakın zamanda fazla >>> Soğutucu bölme sıcaklığını miktarlarda sıcak yemek konmuş daha yüksek bir değere ayarlayıp olabilir. >>> Ürüne sıcak yemek kontrol edin. koymayın. Soğutucu ya da dondurucudaki Kapılar sık sık açılmış ya da uzun sıcaklık çok yüksek. süre açık kalmıştır. >>> İçeri giren sıcak hava ürünün daha uzun çalışmasına neden olur. Kapıları çok sık açmayın. Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık kalmış olabilir. >>> Kapıların tamamen kapalı olup olmadığını kontrol edin. Ürün çok düşük bir sıcaklığa ayarlanmıştır. >>> Ürünün sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşmasını bekleyin. Soğutucu ya da dondurucu kapı contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış ya da tam oturmamış olabilir. >>> Contayı temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı / kopuk kapı contası ürünün mevcut sıcaklığı korumak için daha uzun süre çalışmasına neden olur.

45 Soğutucu bölme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış olabilir. >>> Soğutucu bölme sıcaklık ayarının dondurucu bölme sıcaklığı üzerinde etkisi vardır. Soğutucu ya da dondurucu bölme sıcaklığını değiştirerek ilgili bölmelerin sıcaklığı yeterli seviyeye gelene kadar bekleyin. Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın. Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. Ürünün fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek konulmuş olabilir. >>> Bu normaldir. Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda ürünün ayarlanan sıcaklığa ulaşması normalden daha uzun zaman alır. Ürüne yakın zamanda fazla miktarlarda sıcak yemek konmuş olabilir. >>> Ürüne sıcak yemek koymayın. Sarsılma ya da gürültü. Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Ürün yavaşça hareket ettirildiğinde sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. Ayrıca zeminin ürünü taşıyabilecek kadar dayanıklı oolmasına dikkat edin. Ürünün üzerine konulmuş eşyalar gürültü yapıyor olabilir. >>> Ürünün üzerinde bulunan eşyaları kaldırın. Üründen sıvı akması, püskürmesi vb. sesler geliyor. Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve gaz akışları gerçekleşmektedir. >>>Bu normaldir ve bir arıza değildir. Üründen rüzgar sesi geliyor. Ürünün soğutma işlemini gerçekleştirebilmesi için fan kullanılmaktadır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor. Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın, açıksa kapayın. Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor. Hava nemli olabilir, nemli havalarda bu gayet normaldir. >>> Nem azaldığında yoğunlaşma kaybolur. Ürünün içi kötü kokuyor. Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya karbonatlı suyla düzenli olarak temizleyin. Bazı kaplar ya da paketleme malzemeleri koku yapabilir. >>> Koku yapmayan kap ya da paketleme malzemesi kullanın. Yiyecekler ürüne ağzı açık kaplarda konulmuştur. >>> Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık saklanan yiyeceklerden yayılan mikroorganizmalar kötü kokulara neden olabilir. Saklama süresi dolan ve bozulan yiyecekleri üründen çıkarın. Kapı kapanmıyor. TR EN 45

46 Yiyecek paketleri kapının kapanmasını engelliyor olabilir. >>> Kapıları engelleyen paketlerin yerlerini değiştirin. Ürün zemin üstünde tamamen dik durmuyor olabilir. >>> Ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. Zemin düz ya da sağlam değildir. >>> Zeminin düz ve ürünü taşıyabilecek kadar sağlam olmasına dikkat edin. Sebzelikler sıkışmış. Yiyecekler çekmecenin üst bölümüne değiyor olabilir. >>> Çekmecedeki yiyecekleri düzenleyin. Ürününüzün Yüzeyinde Sıcaklık Varsa. Ürününüz çalışırken, iki kapı arasında, yan panellerde ve arka ızgara bölgesinde yüksek sıcaklık görülebilir. Bu normal bir durumdur ve herhangi bir servis ihtiyacı yoktur! Kapı açıldığında fan çalışmaya devam ediyor. Dondurucu kapısı açıldığında fan çalışmaya devam edebilir. A UYARI: Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz ürünü satın aldığınız bayi ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı denemeyin. 46

47 TR EN 47

48 Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Garanti Kapsamı: Grundig tarafından verilen bu garanti, Buzdolabı nın normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır. funduszeue.infoma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar. 2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar. funduszeue.info düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar, funduszeue.infoın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar. 5.Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar. Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında yapılmaktadır. Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir. Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı,bayi, acente ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir. Müşteri Hizmetleri: Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz. Grundig Hizmet Merkezi (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *) Diğer numara * Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır. Hizmet Merkezimize ayrıca adresinden, nolu telefonu arayarak ya da nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, Tuzla/İSTANBUL Öneriler: Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. 1.Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız. 2.Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız. 3.Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi ne başvurunuz. funduszeue.info için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz. funduszeue.info hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız. Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır. 6.Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 10 yıldır. Üretim yeri: Arçelik A.Ş. Buzdolabı İşletmesi Organize Sanayi Bölgesi 1. Cadde Eskişehir Menşei: Türkiye 48

49 TR EN 20 Ürünün 10 Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; -Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, -Tamiri için gereken azami süresinin aşılması, -Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir. 49

50 Contents 1. Safety and environment instructions 3 2. Your Freezer 7 2. Your Freezer 8 3. Installation Right place for installation Attaching the plastic wedges Adjusting the stands Power connection Water connection Connecting water hose to the product Connecting to water mains For products using water carboy Water filter Fixing external filter on the wall (Optional) Internal filter Preparation What to do for energy saving First Use Operating the product Indicator panel Indicator panel Indicator panel Humidity controlled crisper Activating water filter change warning Using the water fountain Filling the fountain water tank Cleaning the water tank Taking ice / water Drip tray Zero degree compartment Vegetable bin Blue light Ionizer Minibar Odour filter Icematic and ice storage box Ice-maker Freezing fresh food Deep freezer details Placing the food Door open alert Interior light Maintenance and cleaning Avoiding bad odors Protecting the plastic surfaces Troubleshooting 42 TR 1

51 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references. The user manual will help you use the product in a fast and safe way. Will help you use your appliance in a fast and safe way. Read the manual before installing and operating your product. Follow the instructions, especially those for safety. Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later. Besides, read also the other documents provided with your product. Please note that this manual may be valid for other models as well. Symbols and their descriptions This instruction manual contains the following symbols: C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. 2

52 1. Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. Intended use WARNING: Keep ventilation A openings, in the appliance enclosure or in the builtinstructure, clear of A A WARNING: A obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications General safety This product should not be used by persons with physical, sensory and mental disabilities, without sufficient knowledge and experience or by children. The device can only be used by such persons under supervision and instruction of a person responsible for their safety. Children should not be allowed to play with this device. In case of malfunction, unplug the device. After unplugging, wait at least 5 minutes before plugging in again. Unplug the product when not in use. Do not touch the plug with wet hands! Do not pull the cable to plug off, always hold the plug. Do not plug in the refrigerator if the socket is loose. Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repair. If the product will not be used for a while, unplug the product and remove any food inside. TR 3

53 4 Do not use the product when the compartment with circuit cards located on the upper back part of the product (electrical card box cover) (1) is open. 1 Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring water on it! Danger of electric shock! In case of malfunction, do not use the product, as it may cause electric shock. Contact the authorised service before doing anything. Plug the product into an earthed socket. Earthing must be done by a qualified electrician. If the product has LED type lighting, contact the authorised service for replacing or in case of any problem. 1 Do not touch frozen food with wet hands! It may adhere to your hands! Do not place liquids in bottles and cans into the freezer compartment. They may explode. Place liquids in upright position after tightly closing the lid. Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger. When relocating the product, do not pull by holding the door handle. The handle may come off. Take care to avoid trapping any part of your hands or body in any of the moving parts inside the product. Do not step or lean on the door, drawers and similar parts of the refrigerator. This will cause the product to fall down and cause damage to the parts. Take care not to trap the power cable.

54 HC warning If the product comprises a cooling system using Ra gas, take care to avoid damaging the cooling system and its pipe while using and moving the product. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from sources of fire and ventilate the room immediately. C The label on the inner left side indicates the type of gas used in the product For models with water dispenser Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi ( bar). If your water pressure exceeds 80 psi ( bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber. If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33 F ( C) minimum and F (38 C) maximum. Use drinking water only Intended use This product is designed for home use. It is not intended for commercial use. The product should be used to store food and beverages only. Do not keep sensitive products requiring controlled temperatures (vaccines, heat sensitive medication, medical supplies, etc.) in the refrigerator. The manufacturer assumes no responsibility for any damage due to misuse or mishandling. Original spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date. TR 5

55 Child safety Keep packaging materials out of children s reach. Do not allow the children to play with the product. If the product s door comprises a lock, keep the key out of children s reach Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers Compliance with RoHS Directive This product complies with EU WEEE Directive (/65/ EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. 6

56 2. Your Freezer 1 2 TR *18 3 *4 *17 *16 5 *6 *16 *9 10 *7 15 *11 * Freezer compartment 2. Cooler compartment 3. Fan 4. Butter-cheese compartment 5. Glass shelves 6. Cooler compartment door shelves 7. Minibar accessory 8. Water tank 9. Bottle shelf Odour filter Zero degree compartment Vegetable bins Adjustable stands Frozen food storing compartments Freezer compartment door shelves Icematics Ice storage box Ice-maker decorative lid *Optional Figures in this user manual are schematic and may not match C the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models. 7

57 2. Your Freezer *4 13 *6 *14 5 * * Figures in this user manual are schematic and may not match C the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models. 8

58 3. Installation Right place for installation Contact the Authorized Service for the product&#;s installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. WARNING: The manufacturer assumes B no responsibility for any damage caused by the work carried out by unauthorized persons. WARNING: The product s power cable must B be unplugged during installation. Failure to do so may result in death or serious injuries! WARNING: If the door span is too narrow for the A product to pass, remove the door and turn the product sideways; if this does not work, contact the authorized service. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient space for air circulation between the product and the wall. 1. To attach the wedges, remove the screws on the product and use the screws provided with the wedges. 2. Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover shown as j in the figure. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. TR 9

59 adjusting nut fixing nut fixing nut In order to adjust the doors vertically, Loosen the fixing nut at the bottom Screw adjusting nut (CW/CCW) according to the position of the door Tighten the fixing nut for the final position In order to adjust the doors horizontally, Loosen the fixing bolt on the top Screw the adjusting bolt (CW/ CCW) on the side according to the position of the door Tighten the fixing bolt on the top for the final position Power connection A WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. B WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two C coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations. The power cable plug must be easily accessible after installation. 10

60 Connect the refrigerator to an earthed socket with V/50 Hz voltage. The plug must comprise a A fuse. Do not use multi-group plug with or without extension cable between the wall socket and the refrigerator. TR Water connection (Optional) A WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model. To establish the connection, the water hose must first be connected to the product. Check to see the following parts are supplied with your product s model: *5 11

61 1. Connector (1 piece): Used to attach the water hose to the rear of the product. 2. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water hose on the wall. 3. Water hose (1 piece, 5 meter diameter 1/4 inches): Used for the water connection. 4. Faucet adapter (1 piece): Comprises a porous filter, used for connection to the cold water mains. 5. Water filter (1 piece *Optional): Used to connect the mains water to the product. Water filter is not required if carboy connection is available. Connecting water hose to the product To connect the water hose to the product, follow the instructions below. 1. Remove the connector on the hose nozzle adaptor in the back of the product and run the hose through the connector. 2. Push the water hose down tightly and connect to the hose wrench or pliers. 4. Connect the other end of the hose to the water mains (See Section ) or, to use carboy, to the water pump (See Section ). Connecting to water mains (Optional) To use the product by connecting to the cold water mains, a standard 1/2 valve connector must be installed to the cold water mains in your home. If the connector is 12 nozzle adaptor. 3. Tighten the connector manually to fix on the hose nozzle adaptor. You may also tighten the connector using a pipe

62 not available or if you are unsure, consult a qualified plumber. 1. Detach the connector (1) from 4. Attach the connector into the faucet adaptor and tighten by hand / tool. TR the faucet adaptor (2). 2. Connect the faucet adaptor to the water mains valve. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally disconnecting the hose, use the clips provided to fix the water hose appropriately. 3. Attach the connector around the water hose. A WARNING: After turning the faucet on, make sure there is no water leak on either end of the water hose. In case of leakage, turn the valve off and tighten all connections using a pipe wrench or pliers For products using water carboy (Optional) To use a carboy for the product s water connection, the water pump recommended by the authorized service must be used. 13

63 1. Connect one end of the water hose provided with the pump to the product (see ) and follow the instructions below. 2. Connect the other end of the water hose to the water pump by pushing the hose into the pump s hose inlet. 3. Place and fasten the pump hose inside the carboy. 4. Once the connection is established, plug in and start the water pump. C Please wait minutes after starting the pump to achieve the desired efficiency. C See also the pump s user guide for water connection. C When using carboy, water filter is not required. Water filter (Optional) The product may have internal or external filter, depending on the model. To attach the water filter, follow the instructions below Fixing external filter on the wall (Optional) A WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product s model:

64 1. Connector (1 piece): Used to attach the water hose to the rear of the product. 2. Faucet adapter (1 piece): Used for connection to the cold water mains. 3. Porous filter (1 piece) 4. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water hose on the wall. 5. Filter connecting apparatus (2 pieces): Used to fix the filter on the wall. 6. Water filter (1 piece): Used to connect the product to the water mains. Water filter is not necessary when using carboy connection. 1. Connect the faucet adaptor to the water mains valve. 2. Determine the location to fix the external filter. Fix the filter s connecting apparatus (5) on the wall. 3. Attach the filter in upright position on the filter connecting apparatus, as indicated on the label. (6) 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product s water connection adaptor, (see ) After the connection is established, it should look like the figure below. TR 15

65 Internal filter The internal filter provided with the product is not installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter. 1. Ice Off indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF indicator using the Ice button on the screen. Water line: 2. Remove the vegetable bin (a) to access the water filter. Carboy line: a 16

66 3. Remove the water filter bypass cover by pulling. C A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. TR 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5. Push the Ice button on the screen again to cancel the Ice Off mode. C The water filter will clear certain foreign particles in the water. It will not clear the microorganisms in the water. C See section for activating the filter replacing period. 17

67 4. Preparation What to do for energy saving Connecting the product A to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product. Do not keep the refrigerator doors open for long periods. Do not place hot food or beverages into the refrigerator. Do not overfill the refrigerator; blocking the internal air flow will reduce cooling capacity. The energy consumption value specified for the refrigerator was measured with the freezer compartment s upper shelf removed, other shelves and the lowest drawers in place and under maximum load. The top glass shelf can be used, depending on the shape and size of food to be frozen. Depending on the product s features; defrosting frozen foods in the cooler compartment will ensure energy saving and preserve food quality. The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions. Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided. Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment temperature sensor described below. First Use Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in Safety and environment instructions and Installation sections. Keep the product running with no food inside for 6 and do not open the door, unless absolutely necessary. C A sound will be heard when the compressor is engaged. It is normal to hear sound even when the compressor is inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system. 18

68 C It C In is normal for the front edges of the refrigerator to be warm. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation. some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key. TR 19

69 5. Operating the product Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4. Vacation function button 5. Temperature adjustment button 6. Compartment selection button 7. Cooler compartment indicator 8. Economy mode indicator 9. Vacation function indicator *optional 20 Figures in this user manual are schematic and may not match C the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.

70 1. Cooler compartment indicator The cooler compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature. 2. Error status indicator This sensor will activate if the refrigerator is not cooling adequately or in case of sensor fault. When this indicator is active, the freezer compartment temperature indicator will display "E" and the cooler compartment temperature indicator will display "1, 2, " etc. numbers. The numbers on the indicator serve to inform the service personnel about the fault. 3. Temperature indicator Indicates the temperature of the freezer and cooler compartments. funduszeue.infoon function button To activate this function, press and hold the Vacation button for 3 seconds. When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment. Push the Vacation button ( ) again to cancel this function. 5. Temperature adjustment button Respective compartment&#;s temperature varies in C C and 8 C C ranges. 6. Compartment selection button Use the refrigerator compartment selection button to toggle between the cooler and freezer compartments. 7. Cooler compartment indicator The freezer compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature. 8. Economy mode indicator Indicates the refrigerator is running on energy-saving mode. This indicator will be active when the temperature in the freezer compartment is set to C. funduszeue.infoon function indicator Indicates the vacation function is active. TR 21

71 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator Economic use 2. High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4. Rapid cooling 5. Vacation function 6. Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) / Alarm off 8. Keypad lock 9. Eco-fuzzy Freezer compartment temperature setting Rapid freezing 22 Figures in this user manual are schematic and may not match C the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.

72 1. Economic use This sign will light up when the freezer compartment is set to C&#;, the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected. 2. Power failure/high temperature / error warning indicator This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 3. Energy saving function (display off) If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled. 4. Rapid cooling When the rapid cooling function is turned on, the rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1. Push the Rapid cool button again to cancel this function. The Rapid cool indicator will turn off and return to normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after 1 hour, unless cancelled by the user. Too cool a large amount of fresh food, press the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment. 5. Vacation function To activate the Vacation function,, press the quick fridge button for 3 seconds; this will activate the vacation mode indicator ( ). When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment. Push the vacation function button again to cancel this function. 6. Cooler compartment temperature setting After pressing the button, the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively.( ) 7. 1 Energy saving (display off) Pressing this button ( ) will light up the energy-saving sign ( ) and the Energy-saving function will TR 23

73 24 activate. Activating the energy-saving function will turn off all other signs on the display. When the energysaving function is active, pressing any button or opening the door will deactivate the energy-saving function and the display signals will return to normal. Pressing this button ( ) again will turn off the energysaving sign and deactivate the energy-saving function. Alarm off In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 8. Keypad lock Press the display off button, simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will light up and the keypad lock will be activated; the buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Display off button again simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will turn off and the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator s tempeture settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy function button for 3 seconds. The indicator will light up after 6 hours when the eco-fuzzy function is active. Freezer compartment temperature setting The temperature in the freezer compartment is adjustable. Pressing the button will enable the freezer compartment temperature to be set at ,, , , , and Rapid freezing For rapid freezing, press the button ; this will activate the rapid freezing indicator ( ). When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value Press the Rapid freeze button ( ) again to cancel this function. The Rapid freeze indicator will turn off and return to normal setting. The rapid freezing function will be automatically cancelled after 24 hours, unless cancelled by the user. To freeze a large amount of fresh food, press the rapid freeze button before placing the food in the freezer compartment.

74 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1 2 *opsiyonel 3 4 TR Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/high temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9. Water, fragmented ice, ice cubes selection Ice making on/off Display on/off/alarm off Autoeco Rapid freezing Figures in this user manual are schematic and may not match C the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models. 25

75 26 1. Freezer compartment temperature setting Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at ,,,- 21,,,, Economy mode Indicates the refrigerator is running on energy-saving mode. This indicator will be active when the freezer compartment temperature is set at or the energy-saving cooling is engaged by eco-extra function. ( ) funduszeue.info saving function (display off) If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled. 4. Power failure/high temperature / error warning indicator This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 5. Cooler compartment temperature setting After pressing the button ( ), the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3, respectively. 6. Rapid cooling For rapid cooling, press the button; this will activate the rapid cooling indicator ( ). Press this button again to deactivate this function. Use this function when placing fresh foods into the cooler compartment or to rapidly cool the food items. When this function is activated, the refrigerator will be engaged for 1 hour. 7. Vacation function When the Vacation function ( ) is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment. Press the vacation function button again to cancel this function. ( ) 8. Keypad lock / Keypad lock / filter replacing alert cancellation Press keypad lock button ( ) to activate the keypad lock. You may also use this function to prevent changing the refrigerator&#;s temperature settings. The

76 refrigerator&#;s filter must be replaced every 6 months. If you follow the instructions in the section , the refrigerator will automatically calculate the remaining period and the filter replacing alert indicator ( ) will light up when filter expires. Press and hold the button ( ) for 3 seconds to turn off the filter alert light. 9. Water, fragmented ice, ice cubes selection Navigate the water ( ), ice cube ( ) and fragmented ice ( ) selections using the button number 8. The active indicator will remain lit. Ice making on/off Press the button ( ) to cancel ( ) or activate ( ) icemaking Display on/off When you press the Display off button and when the ( ) function is lit, all the other icons of the display will go off and the display will enter the energy saving mode. When you press the Display off button again and when the( ) function is lit, all the other icons of the display will be lit and the display will exit the energy saving mode Alarm off warning In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. Autoeco Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function. If the door remains closed for a long time when this function is activated, the cooler section will switch to economic mode. Press the button again to deactivate this function. The indicator will light up after 6 hours when the auto eco function is active. ( ) Rapid freezing Press the button ( ) for rapid freezing. Press the button again to deactivate the function. TR 27

77 Humidity controlled crisper (FreSHelf) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humiditycontrolled crisper and the food is ensured to stay fresh for longer. We recommend you to place the leafy vegetables such as lettuce, spinach and the vegetables which are sensitive to humidity loss, in a horizontal manner as much as possible inside the crisper, not on their roots in a vertical position. While the vegetables are being placed, specific gravity of the vegetables should be taken into consideration. Heavy and hard vegetables should be put at the bottom of the crisper and the lightweight and soft vegetables should be placed over. Never leave the vegetables inside the crisper in their bags. If the vegetables are left inside their bags, this will cause them to decompose in a short period of time. In case contacting with other vegetables is not preferred for hygiene concerns, use a perforated paper and other similar packaging materials instead of a bag. Do not place together the pear, apricot, peach, etc. and apple in particular which have a high level of generation of ethylene gas in the same crisper with the other vegetables and fruit. The ethylene gas which is emitted by these fruit may cause the other fruit to ripen faster and decompose in a shorter time. 28

78 Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: TR Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system. Set values are shown in the display. Freezer Set Fridge Set Quick Freeze/ (Eco Fuzzy) Quick Fridge Alarm Off Ice On/Off Dispenser Mode When the Key Lock Filter reset Vacation *(pressing 3 seconds) After energising, press Alarm Off and Vacation buttons for 3 seconds to enter the password entry screen. Password Screen (3 sec.) 29

79 Press twice Press once Upon seeing PS 0 screen, de-energise the refrigerator and energise it again. This way, the filter counter will be activated. The filter warning LED will be active on the display in days. After replacing the filter with a new one, press the Key Lock button for 3 seconds to make the filter counter to count down from days. Repeat the steps given above to cancel this function. Filter warning light Press for 3 seconds while the filter warning LED is active to reset the filter time. 30

80 Using the water fountain (for certain models) C The C If first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm. the water fountain is not used for a long time, dispose of the first few glasses of water to get clean water. You must wait approximately 12 hours to get cold water after first operating. Use the display to select the water option, then pull the trigger to get water. Remove the glass shortly after pulling the trigger. Filling the fountain water tank Open the water tank s lid, as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. Close the lid. TR 31

81 Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45 angle. Remove and clean the water tank lid. A Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in the water fountain. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water fountain. Using the fountain in this way is not within the scope of warranty. Such certain chemicals and additives in the beverages / liquids may cause material damage to the water tank. A The water tank and water fountain components cannot be washed with dishwashers. 32

82 Taking ice / water (Optional) To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented ice ( ), use the display to select the respective option. Take water/ice by pushing the trigger on the water fountain forward. When switching between ice cube ( ) / fragmented ice ( ) options, the previous ice type may be discharged a few more times. You must wait approximately 12 hours before taking ice from the ice / water fountain for the first time. The fountain may not discharge ice if there is insufficient ice in the ice box. The 30 pieces of ice cubes ( Litres) taken after first operating should not be used. In case of power blackout or temporary malfunction, the ice may partly melt and re-freeze. This will cause the ice pieces to merge with each other. In case of extended power blackouts or malfunction, the ice may melt and leak out. If you experience this problem, remove the ice in the ice box and clean the box. A WARNING: The product s water system should be connected to cold water line only. Do not connect to hot water line. The product may not discharge water during first operation. This is caused by the air in the system. The air in the system must be discharged. To do this, push the water fountain trigger for minutes until the fountain discharges water. The initial water flow may be irregular. The water will flow normally once the air in the system is discharged. The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses of water. You must wait approximately 12 hours to get cold water after first installation. The product s water system is designed for clean water only. Do not use any other beverages. It is recommended to disconnect the water supply if the product will not be used for long periods during vacation etc. TR 33

83 If the water fountain is not used for a long time, the first glasses of water received may be warm Drip tray (optional) The water dripping from the water fountain accumulates on the drip tray; no water drainage is available. Pull the drip tray out or push on the edges to remove the tray. You may then discharge the water inside the drip tray Zero degree compartment (Optional) Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Do not place fruits and vegetables in this compartment. You can expand the product&#;s internal volume by removing any of the zero degree compartments. To remove the compartment, simply pull forth, lift up and pull out Vegetable bin The refrigerator&#;s vegetable bin is designed to keep vegetables fresh by preserving humidity. For this purpose, the overall cold air circulation is intensified in the vegetable bin. Keep fruits and vegetables in this compartment. Keep the green-leaved vegetables and fruits separately to prolong their life Blue light (Optional) The product&#;s vegetable bins comprise blue light. The vegetables in the bin will continue photosynthesize under the blue light&#;s wavelength effect and remain live and fresh. 34

84 Ionizer (Optional) The ionizer system in the cooler compartment&#;s air duct serves to ionize the air. The negative ion emissions will eliminate bacteria and other molecules causing odour in the air Minibar (Optional) The refrigerator&#;s minibar door shelf can be accessed without opening the door. This will allow you to easily take frequently consumed food and beverages from the refrigerator. To open the minibar cover, push with your hand and pull towards yourself. A WARNING: Do not sit, hang or place heavy objects on the minibar cover. This may damage the product or cause you to be injured. To close this compartment, simply push forward from the upper section of the cover Odour filter (optional) The odour filter in the cooler compartment&#;s air duct will prevent undesirable odour formation Icematic and ice storage box (Optional) Fill the icematic with water and put in place. The ice will be ready after approximately two hours. Do not remove the icematic to take the ice. Turn the buttons on the ice chambers right-hand side by 90 ; the ice will fall to the ice storage box below. You may then remove the ice storage box and serve the ice. The ice storage box is C intended for storing ice only. Do not fill with water. Doing so will cause it to break. TR 35

85 Ice-maker (Optional) Ice maker is located on the upper section of the freezer cover. Hold the handles on the sides of the ice stock reservoir and move up to remove. Remove the ice-maker decorative lid by moving up. OPERATION To remove the ice reservoir Hold the ice stock reservoir from the handles, then move up and pull the ice stock reservoir. (Figure 1) To reinstall the ice reservoir Hold the ice stock reservoir from the handles, move up with an angle to fit the sides of the reservoir to their slot and make sure that the ice selector pin is mounted properly. (Figure 2) Push downwards firmly, until there is no space left between the reservoir and the door plastic. (Figure 2) If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the rotary gear 90 and reinstall it as shown in the figure3. Any sound you hear when the ice drops into the reservoir is a part of normal operation. When the ice dispenser does not work properly If you do not remove ice cubes for a long time, they will cause formation of ice chunks. In this case, please remove the ice stock reservoir in accordance with the instructions given above, seperate the ice chunks, discard the inseparable ice and put the ice cubes back into the ice stock reservoir. (Figure 4) 36

86 When ice does not come out, check for any ice stuck in the canal and remove it. Regularly check the ice canal to clear the obstacles as shown in the figure 5. When using your refrigerator for the first time or when not using it for an extended period of time Ice cubes may be small due to air in the pipe after connection, any air will be purged during normal use. Discard the ice produced for approximately one day since the water pipe may contain the contaminants. Caution! Do not insert the hand or any other object into the ice canal and blade since it may damage the parts or hurt the hand. Do not let the children hang on the ice dispenser or the ice maker since it may cause an injury To prevent dropping the ice stock reservoir use both hands when removing it. If you close the door hard, it may cause water spilling over the ice stock reservoir. Do not dismount the ice stock reservoir unless it is necessary. If there is a lockout (ice does not come from the refrigerator) while taking broken ice, try to take cubed ice. Then it will be suitable for taking broken ice again. While taking broken Ice, cubed ice may come first. There is a case of coming cubed ice while taking broken ice. Operating the product Freezer door on front of the ice machine can create a light snow and film layer. This is normal, it is recommended to clean without waiting for a long time. The water is filled with water over time in the lower zone of the water dispenser. It is recommended to clean the water within this zone periodically. While the ice falls from the ice storage reservoir, the sound is normal and does not indicate that the product is problematic. The blade mechanism inside the ice bank is sharp and can cut your hand. If the ice dispenser does not provide ice, the ice may be stuck together, remove the tank and clean it again. TR 37

Daha göster

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası