ömer sami coşar istiklal harbi gazetesi / İstiklal Harbi Gazetesi ( 15 Mayıs - 14 Mart ) - Kitap - kitantik | #

Ömer Sami Coşar Istiklal Harbi Gazetesi

ömer sami coşar istiklal harbi gazetesi

[Fwd: ARASI GAZETELERsuper bir çalışma..]

yucel ozturk's profile photo

yucel ozturk

unread,
Mar 20, ,  AM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Merhabalar,
Sayın Çiçek'in grubun hizmetine sunduğu gazete külliyatı gerçekten çok kıymetli. Bu katkılarından dolayı Prof. Dr.  Kemal Çiçek'e teşekkür ediyorum. Bu vesileyle, grubu diğer noktalarda bilgilendiren bütün arkadaşlara da teşekkür ediyorum. Yalnız, bilgisizliğimi bağışlayarak, birisi bana tarihli bu gazetelerin Latin harfleriyle yayınlanmış olması vaziyetini izah ederse mamnun kalacağım.

Doç. Dr. Yücel Öztürk


Date: Wed, 18 Mar +
From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: [turk-tarihciler] [Fwd: ARASI GAZETELERsuper bir çalışma..]

Mehmet Besirli's profile photo

Mehmet Besirli

unread,
Mar 20, ,  AM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

You do not have permission to delete messages in this group

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to Türktarihciler


Sayın Hocam gazete külliyatı daha sonra Latin harflerine çevrilmiş. Zaten hazırlayan Ömer Sami COŞAR ve soyadı da var. İnternette küçük bir inceleme yaptım. Sonuçta bu gazetenin latin harflerine çevrilip daha sonra yayımlandığı anlaşılıyor.
Selamlar.
Doç. Dr. Mehmet BEŞİRLİ 


From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: [turk-tarihciler] Re: [Fwd: ARASI GAZETELERsuper bir çalışma..]
Date: Thu, 19 Mar +

</html

Erdoğan Keskinkılıç's profile photo

Erdoğan Keskinkılıç

unread,
Mar 20, ,  PM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

You do not have permission to delete messages in this group

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Ben ATO daki ilgili kişilerle görüştüm. Knedilerinin latin harflere çevirdiklerini söylediler. Basılı halde olmasa da cd ortamında temin edebilirsiniz.Eğer ellerinde yeteri miktarda varsa.

Doç.Dr. Erdoğan Keskinkılıç

Message has been deleted

Oktay Özel's profile photo

Oktay Özel

unread,
Mar 20, ,  PM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

You do not have permission to delete messages in this group

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Degerli arkadaslar,

Soz konusu koleksiyonla ilgili Kemal Ari ve Erdogan Keskinkilic'in soylediklerinin ikisi de dogru olabilir aslinda; biliyorum kulaga garip geliyor, ama soyle aciklayayim.

Omer Sami Cosar 70'lerin sonunda veya 80'lerin basinda boyle bir calisma yapmis ve bir gazetemiz (galiba Cumhuriyet veya Milliyet) fasikul halinde vermişti (eger onun diger bir calismasiyla, Osmanli sehirleriyle ilgili?, karistirmiyorsam, sonradan bir cilt halinde de satilmisti); bende de tam veya eksik bir koleksiyonu olmasi lazim. Aynen Kemal Ari'nin dedigi gibi.

Erdogan'a ATO'dan verilen bilgi de kismen dogru olabilir: Cunku Cosar'in projesi yanilmiyorsam sadece Milli Mucadele donemini kapsiyordu. Yani (veya 23).

Bu durumda ATO ekibi muhtemelen bu kismi ondan aldilar; gerisini 'ye kadar kendileri taradilar. Ama bizde bu isler genellikle tarihciligi de amatorce kendine vazife goren kurumlara kaldigindan (ah Kemal Cicek kardesim; TTK gibi kurumlarimiz biraz da bu tur projeleri kendilerinin asli gorevlerinden saysaydilar!), bizlerin titizligiyle mutenasip net ve dogru cevaplara ulasmak sadece onlarin sundugu sifahi bilgiler temelinde pek kolay olmayabiliyor.

Bir genc arkadasimiz bu soylediklerimizin  ne kadarinin ne derece dogru oldugunu arastirirsa (cunku benimki de dahil bu haliyle havada ihtimaller! ben de oturup kontrol edecek durumda degilim su anda), sanirim bu belirsizlik kisa surede ortadan kalkar. O durum netlesene kadar, özellikle Kurtulus Savasi doneminin, kaynak olarak kullanilmasi hususunda dikkatli olmanizi oneririm. Aslinde Ali Birinci hocamiz, bu konulardaki bilgisi ve titizligiyle, bu isin dogrusunu hepimizden daha iyi bilebilecek durumdadir belki de.

Selam ve sevgilerimle,

Oktay Ozel

ke@seafoodplus.info's profile photo

[email protected]

unread,
Mar 20, ,  AM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Sayın Yücel Öztürk ve değerli neslektaşlarım,
Aslında ilk kez siteye baktığımda bende nasıl oluyorda 'da bu gazeteler Latin harfleriyle dedim ama sonra durumu anladım. Türkiyemizde çok çalışkan ve ilginç fikirleri olan arkadaşlar var. Bu işgüzarlığı da Ömer Sami Coşar yapmış işte Yeni nesillere hizmet olsun diye.  Web sayfasındaki (seafoodplus.info) açıklaması şöyle:

"İstiklal Savaşı gazetesi" 80'li yıllarda biriktirdiğim gazete eklerinden oluşmaktadır.
Gazete ekleri , fotoğraf makinası ile çoğaltılmış ve siteye yüklenmiştir. Gazete eklerini okumak için üzerlerine tıklayınızOkunamayan bölümleri bildiriniz
Eser, Sayın Ömer Sami Coşar'a aittir ve 19 Mayıs Ekim tarihleri arasında yayınlanan çeşitli gazetelerden derlenmiş ve günümüz Türkçe'sine çevirilmiştir

Ayrıca hatırlatmak isterim ki bu web sayfasında Cumhuriyet Tarihi anlatan arkadaşlar için çok slayt malzemesi var.
Durum bu, siz cahil değilsiniz birileri "full of innovative ideas :)"
Kemal Çiçek nideas :)iz
Eser, Sayın Ömer Sami Coşar'a aittir ve 19 Mayıs Ekim tarihleri arasında yayınlanan çeşitli gazetelerden derlenmiş ve günümüz Türkçe'sine çevirilmiştir
"İstiklal Savaşı gazetesi" 80'li yıllarda biriktirdiğim gazete eklerinden oluşmaktade ekleri , fotoğraf makinası ile çoğaltılmış ve siteye yüklenmiştir. Gazete eklerini okumak için üzerlerine tıklayınızOkunamayan bölümleri bildiriniz
Eser, Sayın Ömer Sami Coşar'a aittir ve 19 Mayıs Ekim tarihleri arasında yayınlanan çeşitli gazetelerden derlenmiş ve günümüz Türkçe'sine çevirilmiştir "İstiklal Savaşı gazetesi" 80'li yıllarda biriktirdiğim gazete eklerinden oluşmaktadır.
Gazete ekleri , fotoğraf makinası ile çoğaltılmış ve siteye yüklenmiştir. Gazete eklerini okumak için üzerlerine tıklayınızOkunamayan bölümleri bildiriniz
-- Kemal Çiçek Türk Tarih Kurumu Kızılay Sok 1 Sıhhiye Ankara Tel: 23 68/ 65 24 Fax: 16 98 Ermeni Masası
yucel ozturk's profile photo

yucel ozturk

unread,
Mar 21, ,  AM3/21/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Değerli arkadaşlar,

Şu gazete meselesi son açıklamayla farklı bir mecraya girdi. Sayın Beşirli gazetenin aynen latinize edildiğini belirtti. Bu bir transkripsiyondan ibaretse, faydası ve kıymeti tartışılamaz. Ancak, sayın Kemal Arı, bunun hayali birürün olduğu, aslında böyle bir gazetenin bulunmadığını öne sürdü. Eğer durum böyle ise, bu yayın hiçbir surette tasvip edilemez. Bir romanın monografik bir belge olarak sunulması, sahtekârlığı da içerir. Dolayısıyla şimdi kafalar eskisinden de karışık. Bumeseleye neşter vuracak birine saygılarımızla iletiriz.

Yücel Öztürk




From: [email protected]


To: [email protected]
Subject: [turk-tarihciler] Re: [Fwd: ARASI GAZETELERsuper bir çalışma..]

Date: Fri, 20 Mar +

SAYGIDEĞER ARKADAŞLAR; BU GAZETE GERÇEK BİR GAZETE DEĞİL RAHMETLİ COŞAR, BİR GAZETECİYDİ; SAĞLAM BİR ATATÜRKÇÜYDÜ OTURMUŞ, GÜN GÜN OLAYLARIN AKIŞINI TESBİT EDEREK, BİR GAZETE HAVASINDA KURTULUŞ SAVAŞINI GAZETE TEKNİĞİYLE VERMİŞ DOLAYISIYLA GAZETENİN OSMANLICASI YOK Kİ LATİN HARFLERE ÇEVRİLSİN BU YALNIZCA BİR KURGU ZATEN YAZILARA BAKILDIĞI ZAMAN, GERÇEKLİĞİ ÇOK SONRADAN ANLAŞILAN KONULAR OLDUĞU ZATEN FARK EDİLECEKTİR

DOLAYISIYLA YAPIT BİR KAYNAK ÖZELLİĞİ TAŞIMIYOR GENEL TARİH KONULARI KENDİ AKIŞLARINA GÖRE, BİR GAZETE HAVASI VE TEKNİĞİ İÇİNDE VERİLEREK, TARİHİ ÖĞRETME ADINA İYİ BİR İŞ YAPMIŞ COŞAR ANCAK KAYNAK OLARAK KULLANIRKEN DİKKATLİ OLUNMALI

SAYGILARIMLA

KEMAL ARI

</HTML



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - seafoodplus.info
Version: / Virus Database: / - Release Date: 03/19/09


Oktay Özel's profile photo

Oktay Özel

unread,
Mar 20, ,  PM3/20/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

You do not have permission to delete messages in this group

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Sevgili arkadaslar, linklere simdi alici gozle bakinca, aslinda Kemal Cicek'in yolladigi ATO secmesinin yilina ait kisminda acikca Cosar'in adi yazili, arkadaslarimizin belirttikleri gibi. Ve bu derleme tek tek gazete isimlerini kapsamiyor; Cosar'in kendi cikardigi İstiklal Harbi Gazetesi adli "sanal" bir gazete. Kemal Ari'nin dikkati cektigi gibi yani. Yeni İstanbul Yayinlari tarafindan, muhtemelen 'lerden cok once yayinlanmis (belki benim hatirladigim bunun sonraki bir baskisidir; 12 Eylul sonrasinda yeniden sirkule edilmis olabilir). Donemin gazetelerinden ya dogrudan toplamis; sadelestirmis; araya kendisi de haber formunda yazilar koymus olabilir; kontrol edilmesi lazim.

Dolayisiyla ATO derlemesinin bu kismi Cosar'in calismasindan ibaret ve sadece yiliyla sinirli. Kaynak olarak kullanilmasi bu haliyle mumkun degil! En azindan orijinallerine gidilmesi gerekir bir tarih arastirmasi icin.

Cosar'in hazirladigi bu bolumu,'dan itibaren gercek gazetelerden yapilan faksimile secmeler takip ediyor, goruldugu kadariyla. ( arasi yok; cunku bu donemin eski yazi gazetelerinin taranip cevrilmesi gerekir ki, ATO böyle bir ise girismemis). Yani bu durumda 'dan sonrasi ATO'nun kendi katkisi olsa gerek

Dolayisiyla fazla dedektiflik gerektiren bir durum da yokmus aslinda! Sadece ATO'nun kendi elemanlarinin da bu basit eklemlenmeyi aciklikla belirtmemelerinden kaynaklanmis bu muphemlikle karsi karsiyayiz.

Selamlar,

Oktay





On 3/20/ AM, Erdoğan Keskinkılıç wrote:

Zeki Turkmenbeyi's profile photo

Zeki Turkmenbeyi

unread,
Mar 21, ,  AM3/21/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

You do not have permission to delete messages in this group

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Kemal Arı Bey'in ve Oktay Özel Bey'in söylediklerine aynen katılıyorum. Ömer Sami Coşar'ın kendi hazırladığı bir çalışmadır bu. Ancak liselerde tarih derslerinde kullanılabilir diye düşünüyorum. Bilimsel çalışmalarda kaynak olarak kullanılması pek uygun olmaz kanaatindeyim. Saygılarımla

20 Mart Cuma tarihinde [email protected]<[email protected]> yazdı:

ke@seafoodplus.info's profile photo

[email protected]

unread,
Mar 21, ,  PM3/21/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]


neXtPaRt_
Content-Type: text/plain; charset"ISO"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Kıymetli arkadaşlar, ortaya br şey attık demediğinizi koymadınız. Ne Elbette
bu kaynak ciddi değil ama içinde karikatürler gibi güzel malzeme var, bol bol
kullanın dedik. Yanlış anlamalar için özür dilerim. Arkadaşlar TTK'nın bu
işleri vazife addetmesi lazım diyorsunuz, doğru ama TTK denen kurum son 6
yıldır bir müdür bir mühürden ibaret. Yayın kurulu bile fahri üyelerden
oluşuyor. Buna rağmen bu kadar adı varsa ne mutlu kurumun geçen ve şimdiki
başkanlarına. Beden o kadar ıvır zıvır kanun çıkarken bu kurumun kanunu çıkmaz
anlamadım hala. Belki hepimiz siyasilere baskı yapmalıyız. Ondan sonra TTK'dan
iş bekleyebiliriz. Ayrıca başkanımız inisiyatif kullanmaya yatkın olduğu için
projelerinize açıktır. Siz gazeteleri tıpkı basım külliyat halinde basım işini
teklif ettiniz de kabul eden olmadı mı? Lütfen proje yapalım sunalım.
kema çiçek
Oktay Özel <[email protected]> yazdı:
> > *From:* Mehmet Besirli <mailto:[email protected]>
> > *To:* Türktarihciler <mailto:[email protected]>
> > *Sent:* Friday, March 20, AM
> > *Subject:* [turk-tarihciler] Re: [Fwd: ARASI

> > GAZETELERsuper bir çalışma..]
> >
> >
> > Sayın Hocam gazete külliyatı daha sonra Latin harflerine
> > çevrilmiş. Zaten hazırlayan Ömer Sami COŞAR ve soyadı da var.
> > İnternette küçük bir inceleme yaptım. Sonuçta bu gazetenin latin
> > harflerine çevrilip daha sonra yayımlandığı anlaşılıyor.
> > Selamlar.
> > Doç. Dr. Mehmet BEŞİRLİ
> >
> >


> > From: [email protected]<mailto:[email protected]>
> > To: [email protected]
> > <mailto:[email protected]>

> > Subject: [turk-tarihciler] Re: [Fwd: ARASI
> > GAZETELERsuper bir çalışma..]
> > Date: Thu, 19 Mar +
> >
> > Merhabalar,
> > Sayın Çiçek'in grubun hizmetine sunduğu gazete külliyatı gerçekten
> > çok kıymetli. Bu katkılarından dolayı Prof. Dr. Kemal
> > Çiçek'e teşekkür ediyorum. Bu vesileyle, grubu diğer
> > noktalarda bilgilendiren bütün arkadaşlara da teşekkür ediyorum.
> > Yalnız, bilgisizliğimi bağışlayarak, birisi bana tarihli bu
> > gazetelerin Latin harfleriyle yayınlanmış olması vaziyetini izah
> > ederse mamnun kalacağım.
> >
> > Doç. Dr. Yücel Öztürk
> >
> >


> > Date: Wed, 18 Mar +
> > From: [email protected]
> > To: [email protected]
> > Subject: [turk-tarihciler] [Fwd: ARASI GAZETELERsuper
> > bir çalışma..]
> >
> > fAYDALI BİR LİNK ARKADAŞLAR. BOL BOL KULLANINIZ
> >
> > Kemal Çiçek
> > Türk Tarih Kurumu
> > Ermeni Masası

> > ****
> > *_ ARASI TAM BİR TARİH (seafoodplus.info
> <seafoodplus.info>)_*
> > _
> > _ (1)
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _ (2)
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>

> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> _
> > _
>
<seafoodplus.info>
> >
> >
> >
> > </html
> >
> >
> > >
>
>
> >
>




neXtPaRt_
Content-Type: text/plain;

Bu Posta Virüs Kontrolünden Geçirilmistir. (TTK-BIM)

neXtPaRt_

Message has been deleted

yucel ozturk's profile photo

yucel ozturk

unread,
Mar 22, ,  AM3/22/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

ATO'ya ait basın külliyatı ile ilgili bilgi talebimizi dikkate alarak gruba açıklamalarda bulunan bütün arkadaşlara içten teşekkür ediyorum. Sayın Kemal Arı'nın nihaî açıklamasına katılıyorum. Bu külliyatın ilmî hiç bir değeri yoktur. İlmî açıdan kullanılması mümkün değildir.  Bu hususta sanırım maksat hasıl olmuş, çoğunluğun uzlaştığı bir anlayışa ulaşılmıştır.  Gereksiz tartışmaları gündeme getirme ihtimaline karşı, bu konunun bitirilmesi bence de gereklidir. Saygılarımla.
Yücel Öztürk


> From: [email protected]
> To: [email protected]
> Subject: [turk-tarihciler] Re: Basın Müzesi ve Arşivi
> Date: Sat, 21 Mar +
>
>
> Ömer Sami Coşar'ın çalışmasının ATO tarafından biraz da acemice
> geliştirilerek bir külliyat oluşturulmuş olması, belki amatör kişiler için
> bir değer taşıyabilir; ancak profesyonel çalışmalar için asla bir kaynak
> özelliği taşımaz. Sanal bir kurgu, çoğu kez de yalnızca gazete
> taramalarından oluşmuyor; yazarın, sonuçları çok geç zamanlarda görülmüş
> olayları o gün olmuş gibi hayali olarak kurgulanmısından oluşan bu eserin;
> bir kaynak olarak görülmesi asla mümkün olamaz; bunu kimse ciddiye de almaz;
> almamalı
> Ancak amatörce hoş bir egzersiz sadece. Ve bana göre bu tartışmanın da
> bitmesi gerekir; bence tartışma yerini bulmuş, sonuç da alınmıştır.
> Ancak,Ben Sayın Çiçek'in yazısı üzerine bir öneride bulunmak istiyorum
> Kurtuluş Savaşı Dönemi basını ve hatta ondan önce ve sonraki dönemlere
> ilişkin basın koleksiyonları ne yazık ki dağınık bir halde ve hangi
> kütüphane ya da hangi arşivde neyi bulmak mümkün, bu konuda derli toplu bir
> şey de yok Çok şey tesadüflere bağlı olarak bulunuyor; ve kimi zaman hiç
> umulmadık birinin özel kütüphanesinde çok değerli bir koleksiyona
> rastlanabiliyor. Bana göre, ciddi bir araştırmaya dayanan, sağlam bir basın
> müzesinin yapılması gerekir. Dağınık olarak orada burada bulunan bu değerli
> koleksiyonlar derlenmeli; ve arşiv malzemesi olarak nitelendirilip,
> onarımları yapılmalı ve sanal kopyaları alınıp çoğaltılmalı Tıpkı
> Başbakanlık Osmanlı Arşivi'nin arşiv belgeleri için yaptığı ç alışma türünde
> çalışmalar yapılıp, bir plan ve proje kapsamında gazete ve dergi
> koleksiyonları değerlendirilmeli Otamasyon tarama yöntemi ile internet
> üzerinden araştırıcılar bu koleksiyonlara rahatlıkla ulaşabilmeliler.
> Araştırmak istedikleri döneme ait gazete koleksiyonları -elbette bunun
> Türkiye'nin ekonomik koşullarına uygun bir ücreti olabilir- araştırıcılara
> bu şekilde rahatça ulaştırılabilir. Bunun bir çok yararı olacaktır. Herhangi
> bir kütüphaneye ya da özel ya da resmi arşive gittiğiniz zaman, belli bir
> nem oranını yitirmiş, mukavemet gücünü yitirmiş gazete sayfaları, kendi
> ağırlığını bile taşımıyor. Hatta çokğu kez, duyarsız kişiler tarafından hiç
> bir duyarlılğa önem vermeden jiletle ya da yırtmak suretiyle kesilip, adeta
> bir tarih ve kültür kıyımı yapılabiliyor. Bu tür kişilerden utanmak bir
> yana; sonuçta bir kültür hazinesi yıkıma uğruyor. Bana göre, ilgili
> makamların, ki Türk Tarih Kurumu buna öncülük edebilir; böylece, Türkiye'de
> ciddi bir tarama yapılarak, hatta belli bir düzeyden sonra bu taramanının
> sürekliliği sağlanarak, ciddi bir gazete ve dergi koleksiyonu yaratılabilir.
> Bunun için sanırım bir yasal zemin de hazırlanmalı. Çünkü çok kişi ve kurum,
> böyle bir proje olduğunda buna direnç gösterip, katkıda bulunmak istemeyecek
> ya da en azından elindeki malzemeyi devretmeyecektir. Ancak bunun bir kültür
> hareketi olduğu asla unutulmamalı. Yani bütün ulusun geçmişini ve bana göre
> geleceğini de ilgilendiren bu değerli hazineyi basit bir bencillikle
> kimsenin hiç edemeyeceği aşikar. Unutmayalım ki, çok kereler tarihi konulara
> dayalı uluslararası güvenliğimiz ve saygınlığımızla ilgili savunmalarımızda
> bu malzemeye ihtiyacımız var. Ben tıpkı belgeliklerimiz gibi basını da
> geleceğimiz, ülkemizin bekası, milletimizin istikbali için çok gerekli bir
> hazine olarak görüyorum. Böylece, bu malzemenin kişilerin elinde
> bulundurması gibi bir şansı olamaz; en azından bir kurul tarafından
> onaylanmış kopyalarının olsun, önerilen müze ve arşive kazandırılması
> mutlaka gerekli
> Üstelik bu arşiv ve müzenin tıpkı değerli müzelerimiz ve arşivlerimiz gibi
> çağdaş donanımları olmalı ve en önemlisi de örneğin Ankara ya da İstanbul
> gibi bir merkezde bulunmalı Bu öneriler geliştirilip, değişik ve daha
> özgün düşüncelerle elbette detaylandırılabilir.
> Değerli arkadaşlarım; bunun çok acil ve önemli bir iş olduğunu düşünüyorum.
> Bana göre aslında Türkiye'de geçmişe dönük ciddi bir basın malzemesi var;
> bundan yeteri ölçüde yararlanılabildiğini düşünmüyorum. Bu dağınıklığın
> ortadan kaldırılması ve kıyımın önüne geçilebilmesi için mutlaka bir şeyler
> yapılması gerekiyor. Türk Tarih Kurumu buna ne öncüde öncülük edebilir,
> bilmiyorum; imkanlır nedir; nasıl altından kalkılır, bir fikrim yok. Ama, en
> azından bu konuda bir bilinç gelişmeli ve sağlam bir proje hazırlanarak
> hayata geçirilmeli
> En derin Saygılarımla

> __________ ESET NOD32 Antivirus Akıllı Güvenlik tarafından sağlanan
> bilgiler, virüs imza veritabanı sürümü: () __________
>
> İleti ESET NOD32 Antivirus Akıllı Güvenlik tarafından denetlendi.
>
> seafoodplus.info
>
>
>
>
>

ke@seafoodplus.info's profile photo

[email protected]

unread,
Mar 23, ,  PM3/23/09

Reply to author

Sign in to reply to author

Forward

Sign in to forward

Delete

Link

Report message as abuse

Sign in to report message as abuse

Show original message

Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message

to [email protected]

Arkadaşlar Yücel Öztür ve diğerlerinin de ana hatlarını çizdiği bir ekip olarak projelendirirseniz TTK ciddi olarak destekleyecektir.
Selamlar
kemal çiçek

-- Kemal Çiçek Türk Tarih Kurumu Kızılay Sok 1 Sıhhiye Ankara Tel: 23 68/ 65 24 Fax: 16 98 Ermeni Masası

İstiklal Harbi Gazetesi

İstiklal Harbi Gazetesi Yeni seafoodplus.info

Önce fasiküller halinde çıkan gazete eki sonradan ciltli kitap olarak da piyasaya verilmişti. Resimde kitabın ön kapağı görülüyor.

Tür Ansiklopedik bilgi içeren gazete eki
Format Tabloid boyda
Yayımcı Yeni İstanbul Yayını
Kuruluş tarihi
DilTürkçe

İstiklal Harbi Gazetesi, yıllarında gazeteci Ömer Sami Coşar () tarafından Kurtuluş Savaşını belgelemek üzere hazırlanarak Yeni İstanbul gazetesine ek olarak dağıtılmış, ansiklopedik bir gazete ekidir.[1]

İstiklal Harbi Gazetesi Kurtuluş Savaşının başlangıç dönemi olan 15 Mayıs Ekim tarihleri arasındaki olayları bir günlük gazete formatında aktarmak amacıyla yılları arasında sayı olarak hazırlandı.[2] Günlük bir gazete görünümünde olmasına ve üzerine atılan tarihler yılına ait olmakla birlikte, baş sayfasının sol üst köşesinde Yeni İstanbul Yayını ibaresi yer almakta olup, aslında yıllarında hazırlanmış olan tarihsel ve ansiklopedik bir yayın niteliğindedir.

yılında Milliyet gazetesine ek olarak tekrar yayınlanmıştır. yılında ise İzmirKarşıyaka belediyesi tarafından tekrar adet bastırılarak ücretsiz olarak dağıtılmıştır.[3]

Kaynakça[değiştir

Elimde bir kitap varki, içinden buram buram barut kokuları geliyor… Bu bir “ İstiklal Harbi Gazetesi” de!

Ömer Sami Coşar, İstanbul doğumlu, Atatürkçü bir gazeteci yazar ve belki de ilk arşivciydi…Basını temsilen ’de Kurucu Meclis Üyeliği de yapmıştı.

yıllarında Kurtuluş Savaşını belgelemek istedi. Yeni İstanbul Gazetesinde yayınlanan ‘İstiklal Harbi Gazetesi’ adıyla

fasiküllük bir ek hazırladı…

Arapça ve Osmanlıca olan gazeteyi, aslına sadık kalarak Türkçeleştirdi. Sonra fasikülleri birleştirip, ansiklopedik bir kitap haline getirdi.

***

Cevap Durak Başkan tarihlerini içeren on yıllık Karşıyaka Belediye Başkanlığı döneminde… Karşıyaka’da, Bayraklı da yapılan çok sayıda, çok amaçlı kültür merkezlerinin yanında, epeyce de kültürel kitap yayınladı…

Bunlar arasında, şimdilik bildiğimiz kadarıyla :

Engin Berber’in ‘Kuruluşundan Cumhuriyete Karşıyaka Belediyesi Tarihi ()’, seafoodplus.info Önder Küçükerman’ın ‘’li Yıllarda İzmir ve Güzel Karşıyaka‘, Engin Berber-Erkan Serçe’nin ‘Karşıyaka Tarihi’ kitapları sayılabilir.

***

Çok önemli biri de… yine bu dönemde bastırılan ‘İstiklal Harbi Gazetesi’ kitabı olmuştu.

Cengiz Duyar… Izmir Karşıyakalı, ele avuca sığmaz ünlü bir gazeteci ve yazardır.

Tam bir motosiklet tutkunudur, 50 yıldır da yollarda uçuştadır!

Cevat Başkan, Cengiz Duyar’ın arşivinden alarak bu gazeteyi, yılında adet yeniden bastırıp, ücretsiz Karşıyakalı’lara ulaştırdı…

Başkan Durak, yazdığı ön sözün bir bölümünde şöyle diyor ‘… Yetişkinlerin hafızalarını tazeleyeceği, gençlerimizin ise gurur duyarak pek çok ayrıntıyı öğreneceği kurtuluş savaşını anlatan gazeteyi yeniden basarak sizlere ulaştırmayı görev bildim…

Umarım bize enjekte etmeye çalışılan çarpık düşünceleri… elbirliği ile bertaraf eder, ülkemizi yeniden Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk’ün gösterdiği hedeflere yöneltiriz.”

Hadiii… İnşallah!

***

İstiklal Harbi Gazetesi, 15 Mayıs Perşembe günü,İzmir’in işgali haberleriyle başlıyor, manşet ise ;

Halk sessiz ve üzgün seyretti…

İZMİR DÜN İŞGAL EDİLDİ haberiydi.

  • Kolordu Kumandanı Ali Nadir Paşanın, “mukavemet edilmemesi” emri yüzünden Türk kuvvetleri kışlalarına çekildiler.
  • İngiliz, Fransız, Yunan bahriye silahendaz-ları öğleden sonra, mevkii müstahkemleri, kaleleri işgal ettiler.

Günlerden beri limanımızda toplanmakta olan yabancı harp gemilerinden dün öğleden sonra bahriye silahendazları indiler ve şehrin muhtelif noktalarını işgalleri altına aldılar…

İngiliz birlikleri, Karaburun ve Uzunada cihetini, Fransız kuvvetleri Urla ve Foçalar’ı, Yunan müfrezeleri de Yenikale’yi kontrolleri altına almışlardır…

Halk, sokaklara, kordon boyuna yayılarak sessizlik içinde bu işgali seyretmiştir. Şehirdeki Rumlar ise şenlikler yapmışlar ve bilhassa karaya çıkan Yunan silahendazlarını büyük gösterilerle karşılamışlardır.

Haber daha devam ediyor da…

Haberlerden bir ikisi daha ;

Hükumet İnanmıyor.

*Harbiye Nazırı Şakir Paşa “Bu gibi şayialara ehemmiyet vermeyin” dedi!

*İzmir Valisi İzzet dün gece KÖYLÜ Gazetesi idarehanesine bir tekzip yollamıştır.

Vali bu tekzibinde : “Bazı kötü niyetliler, İzmir’in Yunanlılar tarafından işgal edileceği tarzında şayialar çıkarmışlardır. Tekzip olunur.” demişti.

İşgal günlerinden kısa bir kesitti…

İyi Pazarlar.




,25 TL



Üzgünüz, aradığınız stoklarımızda kalmadı.


Günü Gününe İstiklal Harbi Gazetesi 15 Mayıs - 30 Eylül


Hazırlayan: Ömer Sami Coşar
Yayıncı: Yeni istanbul Yayınları
Basım yeri: İstanbul
Basım Tarihi: b.t.y.
Edition: 1. baskı
Dil: Türkçe
Ebat: 29x42
Açıklama:

15 Mayıs - 30 ylül tarihlerini kapsayan, Ömer Sami Çoşar'ın hazırladığı gazete formunda kurgulanmış İstiklal Savaşı tarihimiz.

İlk defa Yeni İstanbul Gazetesi'nin yayını olarak basılmıştır.

Orijinal karton kapağında







Konu:  Kurtuluş Savaşı 
(Bu konu başlığı altındaki diğer kitapları görmek için tıklayın.)

SKU: / AY

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.