Турецко русский словарь Еда Турецкая кухня
Автор-составитель: Обухов Евгений Николаевич
Турецко русский словарь Еда
Турецко русский словарь Турецкая кухня
Турецкие блюда
Продукты по-турецки
Еда по-турецки
Продукты на турецком языке
Мясо по-турецки
Рыба по-турецки
Турецкие сладости
Турецкая кухня
Турецкая еда
Koyu Rutubetli
K
koyu – густой, тёмный
koyu bira тёмное пиво
koyu çay крепкий чай
koyun овца, баран
haşlaması koyun – отварная, тушёная баранина
kızartması koyun баранина жареная
koyun eti – баранина
koyun kavurması жаркое из баранины
koyun peyniri овечий сыр
köfte, köftesi – котлета, мясные биточки, фрикадельки
cızbız köftesi котлеты, жаренные в жаровне
çiğ köfte сырая котлета
dalyan köfte дальян кёфте (запеченный мясной рулет с начинкой из вареных яиц, моркоки и зеленого горошка)
dana köftesi котлета из говядины
dana pirzolalar котлеты из телятины
domuz köftesi котлета из свинины
hamur köftesi клёцки
Hasan Paşa köftesi котлеты «Хасан-паша» (из говядины и курицы)
havuç köftesi морковные шарики
ızgara köfte котлеты-гриль
Izmir köfte котлеты по-измирски
içi yumurtalı köfte котлеты, фаршированные яйцами
içli köfte ичли кёфте (котлета из булгура с начинкой)
kadınbudu köfte котлеты Кадынбуду (женское бедро)
koyun köftesi котлета из баранины
kuru köfte сухие котлеты, куру кёфте (котлеты жареные в масле без подливы)
mercimek köftesi чечевичные котлеты
patates köftesi картофельные котлеты
patlıcan köftesi котлеты из баклажан
salçalı köfte котлеты с помидорами
sulu kofte водные котлеты (котлеты с подливой), сулу кёфте
şiş köfte котлета на вертеле, шашлык
terbiyeli köfte тефтели тушеные
urfa kebab урфа-кебаб (кебаб из говядины и баранины)
köfte çorbası суп с фрикадельками
köftelik котлетный, предназначенный для котлет
köftelik kıyma фарш для котлет
kök корень
maydanoz kökü корень петрушки
köpekbalığı акула
köpekdili – морская камбала
köpüklü şapar, köpüklü игристое вино
köri карри
köşe угол
kötü плохой
közlemek – запекать, готовить на углях
közlenmiş biber salatası салат из болгарского перца
krem крем
krem karamel крем-карамель
krem peynir плавленый сыр
krema взбитые сливки, сливки
ekşi krema – сметана
kremalı ıspanaklı yumurta яйца со шпинатом в кремовом соусе
kremalı piliç цыпленок со сливками
kurabiye печенье
damat kurabiye печенье жениха
fındıklı kurabiye курабье с фундуком
tuzlu kurabiye солёные курабье
vanilyalı kurabiye ванильные курабье
kuru – сухой
yarı kuru – полусухой
kuru incir сушёный инжир
kuru kayısí курага
kuru köfte сухие котлеты, куру кёфте (котлеты жареные в масле без подливы)
kuru maya дрожжи сухие
kuru nane мята сухая
kuru pasta песочное печенье, сухое печенье
kuru soğan репчатый лук
kuru üzüm изюм
kuş başı – небольшой, размером с птичью голову
kuş eti птица, блюда из птицы
kuş üzümü мелкий виноград
kuşburnu – шиповник (плоды)
kuşkonmaz спаржа
kuşüzümü сорт мелкого черного винограда
kutu – коробка
kibrit kutusu коробок спичек
kuyruk хвост
kuzu, kuzu incik – ягненок
kızartması kuzu жареный ягнёнок
haşlaması kuzu отварной, тушёный ягнёнок
kuzu budu баранья нога, вырезка из молодого барашка
kuzu çevirmesi жареный на вертеле барашек
kuzu eti – ягнятина
kuzu güveç тушеное мясо молодого ягненка с чесноком, луком, томатами, картофелем, укропом и лавровым листом
kuzu kızartma жареное мясо молодого барашка
kuzu pilav плов с мясом молодого ягненка, изюмом, кедровыми орешками и луками и луком
kuzu pirzola отбивная из молодой баранины
kuzukulağı – щавель
küçük, küçük ufak маленький
küçük ekmek булочка
küçük Hindistan cevizi -мускатный орех
küllük пепельница
küp большой глиняный кувшин с узким горлом
kürdan – зубочистка
kürdan kebabı кебаб на зубочистках
L
labne сливочный сыр
lahana – капуста, белокочанная капуста
başlahana кочанная капуста
brokoli брокколи (капуста)
kırmızı lahana красная, краснокочанная капуста
karnabahar цветная капуста
lahana çorbası щи
lahana dolması фаршированная капуста, голубцы
lahana sarması голубцы из капустных листьев
lahana turpu кольраби
lahana turşusu солёная, квашеная капуста
lahmacun – лахмаджун (тонкая лепёшка с мясным фаршем турецкая пицца)
lakerda лакерда (солёный тунец, нарезанный кусочками соленый тунец)
langust лангуст
lapa – каша
bulgur lapası пшеничная каша
pirinç lapası рисовая каша
lâvabo туалет (уборная)
lavanta лаванда
leblebi калёный горох, нохут
levrek морской окунь
lezzet – удовольствие, вкус
lezzetli вкусный, лакомый
likör ликёр
limon – лимон
limón ağacı лимонное дерево
limon kabuğu rendesi лимонная кожура натёртая
limon sıkmak выжимать лимон
limonluk соковыжималка для лимонов
limonata лимонад
limonlu, limonlu çay чай с лимоном
lobster лобстер
lokanta ресторан
lokma tatlısı сладкие пирожки
lop мягкий и округлый
lop et – мякоть (мяса), кусок мякоти
lop incir зелёный инжир
lop yumurta яйца вкрутую
lor свернувшееся козье молоко
lor peyniri козий сыр, творог, сыр, похожий на творог
lüfer – луфарь, голубая макрель (рыба)
lüle kebab люля-кебаб
M
maden – минеральный
maden suyu минеральная вода
madera мадера
mağaza магазин
mahallebi muhallebi –кисель молочный на рисовой муке
mahlep мёд
makarna макароны
makassız ıstakoz лангуст
makine – машина, оборудование, прибор, устройство
kıyma makinesi – мясорубка
mal товар
malzeme продукт
mamul изделие
manav овощной магазин, фруктовщик, зеленщик, продовольственный магазин
mandalina мандарин
mangal жаровня, мангал
mango манго
mantar – гриб, грибы, грибной
ak mantar белый гриб
horoz mantarı лисичка (гриб)
zehirsiz mantar съедобный гриб
mantar salçası грибной соус
mantarlı fileto филе с грибами
mantarlı omlet омлет с грибами
mantı – манты, пельмени
margarin – маргарин
marmelat – джем, мармелад
martini мартини
masa örtüsü скатерть
marul салат-латук, салат качанный
masa стол (конкретный)
maya – дрожжи, дрожжевой
bira mayası пивные дрожжи
kuru maya сухие дрожжи
şarap mayası винные дрожжи
yaş maya дрожжи сырые
mayalı квашеный, перебродивший
maydanoz петрушка
maydanoz kökü корень петрушки
mayonez – майонез
melisa мелиса
menemen яичница с помидорами
mercimek– чечевица
kırmızı mercimek красная чечевица
kirmizi mercimekli tart пирог с красной чечевицей
yeşil mercimek зелёная чечевица
mercimek çorbası чечевичный суп
mercimek köftesi чечевичные котлеты
mersin balığı осётр, осетрина, севрюга
mersin morinası белуга
meşe fıçı дубовая бочка
meşrubat безалкогольные напитки, прохладительные напитки
meyva suyu фруктовая вода
meyve, meyveler– фрукты, фруктовый
yemiş meyve фрукты
meyve ezmesi фруктовое пюре
meyve salatsı фруктовый салат
meyve suyu фруктовый сок
meyve suyuyla суп с фруктовым соком
meze – закуска
soğuk meze холодная закуска
mezgit мерланг
mısır – кукуруза, сладкая кукуруза
mısır gevreği кукурузные хлопья
mısır çorbası суп с кукурузой
mısır koçanı початок кукурузы
mısır yağı кукурузное масло
mıymalı yumurta яичница с мясным фаршем и орехами
mide желудок
midye, midyeler – мидия, мидии
midyeli pilav плов из мидий
mikrodalga – микроволновка (микроволновая печь)
mikrodalga yemekleri – блюда, приготавливаемые в микроволновой печи
miktar доза
mine çiçeği вербена
mini маленький
misafir гость
misafirperver гостеприимный
misket şarabı – мускатное вино
morina, morinbalığı треска
mönü – меню
günün mönüsü дневное меню
muhallebi мухаллеби (молочный десерт), пудинг
yoğurtlu muhallebi мухаллеби с йогуртом
muhallebili tatlı пудинг
muhammara мухаммара (соус из запеченного болгарского красного перца и грецких орехов, с добавлением специй)
muşmula мушмула
mutfak кухня (в разных значениях)
balık mutfağı рыбная кухня
Rus mutfağı русская кухня
Türk mutfağı турецкая кухня
mutfak terimleri кулинарные термины
muz – банан
müddet промежуток времени, срок
mürekkep balığı каракатица
müşteri покупатель
N
nakit деньги
nane – мята
kuru nane сухая мята
nane şekeri мятные леденцы
naneli мятный, с мятой
naneli sigaralar ментоловые сигареты
nar – гранат
nar ekşisi гранатовый сироп
narcıl кокосовый орех
nardenk – густой сироп (из гранатов, слив и др.)
narensiye – цитрусовые
nazik изысканный
ne kadar? – сколько?
nebiz – небиз (напиток из фиников)
nefis вкусный
nektarsı нектарин
nemli – влажный, мокрый
neskafe растворимый кофе
nevi – сорт, вид
niştasta – крахмал
nohut – нут, бараний горох
nohut çorbası гороховый суп
nohutlu pilav плов с горохом нут
nohutlu tavuk курица с горохом нут
noksan неполный
O
ocak плита; очаг
havagazı ocağı газовая плита
elektrik ocağı электрическая плита
oda ısısında вино комнатной температуры
olmamış неспелый
omlet – омлет
ordövr – закуска
ordövr tabağı – закуска ассорти
orman çileği – земляника, лесная ягода
orman kebabı лесной кебаб, орман кекбаб (кебаб из козлятины)
orta ateşte на среднем огне
Ö
öde, ödemek платить
öğle yemeği обед
öğle yemeği yemek – обедать, пообедать
ölçü – мера
ömerotu хмель
önlük передник, фартук
ördek – утка
ördek eti утиное мясо, утятина
örgü peynir плетённый сыр
övütme – помол
kaba övütme грубый помол
yüksek övütme мелкий помол
P
paça нижняя часть ноги, ноги мелких животных
paça çorbası суп из бараньих ножек
paça dondurması – холодец из бараньих ножек
paçanga böreği пачанга (бёрек с бастурмой и сыром)
pak чистый
paket – пакет, пачка
paketlenmek упаковывать что-либо
paketlenmiş kuru çay сухой чай в пакетах
pamuk хлопчатник
pancar – свёкла
şekerpancarı сахарная свёкла
pancar çorbası свекольник
pancar pazı – свёкла
papatya ромашка
papaya папайя
para – деньги, плата
parasız бесплатный
parça кусок, часть чего-либо
park сад
pasta – печенье, пирожное, торт
pasta yapmak печь пирожные, печенье
kuru pasta сухое (песочное) печенье
tatlı pasta сладкое печенье
pastalar выпечка
pastırma бастурма
patates – картофель
havuçlu patates salatası салат с морковью и картофелем
kızartması patates жареный картофель
pişmiş patates отварной картофель
tatlı patates – батат, сладкий картофель
patatesli biftek бифштекс с картофелем
patates çorbası картофельный суп
patates köftesi картофельные котлеты
patates ezmesi картофельное пюре
patates salatası картофельный салат
patatesli börek бёрек с картофелем
patatesli börek пирог с картофелем, бёрек с картофелем
pate паштет
patlıcan – баклажан, баклажаны
karnıyarık баклажаны, фаршированные мясом
imambayaldı баклажаны, фаршированные овощами
yoğurtlu patlıcan salatası салат из баклажанов с йогуртом
patlıcan dolması фаршированные баклажаны
patlıcan doldurmak фаршировать баклажаны
patlıcan ezmesi протёртые баклажаны
patlıcan kebabı баклажаны, жареные на вертеле
patlıcan islim kebab шашлык Ислим (шашлык на палочках с баклажанами)
patlıcan köftesi котлеты из баклажан
patlıcan salatası салат из баклажанов
patlıcan ve biber tava баклажаны и зеленый перец, жареные на сковороде
patlıcanlı pilavı плов с баклажанами
pavurya крабы
pazar – базар, рынок
pazı pancar свёкла
pazili borek бёрек с листьями свеклы
peçete матерчатая салфетка
pehriz – диета
pehriz girmek сесть на диету
pekmez пекмез (вываренный виноградный сок)
pelte jöle – желе, мармелад
çilek peltesi клубничное желе
pembe martini розовый мартини
pepino дынная груша, пепино, cладкий огурец
perki окунь
peynir – сыр
beyaz peynir – брынза (мягкий сыр)
kaşar, kaşar peynir твёрдый овечий сыр
kaşar peyniri kek кекс с голландским сыром
koyun peyniri овечий сыр
krem peynir плавленый сыр
labne сливочный сыр
lor peyniri – козий сыр, творог, сыр, похожий на творог
örgü peynir плетёный сыр
peynir altı suyu сыворотка
peynir çorbası суп с сыром
peynir karışımı сырное ассорти
peynir pastası сырный торт
peynir rendesi тёртый сыр
peynir tatlısı сырные шарики
peynirli omlet омлет с сыром
peynirli poğaca пирог с сырной начинкой, булочка с творогом
peynirlemek начинять сыром
pırasa лук-порей
pırasalı börek бёрек с луком-пореем
pide пиде (плоская лепёшка из теста с начинкой мясо, сыр и т.д.)
kıymali pide пиде с мясным фаршем
pilâv, pilav – плов
Ali Paşa pilavı плов Али-Паша
baharlı pilav плов с пряностями
buhara pilavı плов по-бухарски
-bulgur pilavı плов булгур
ciğerli bulgur pilavı плов с пшеничной крупой и печенкой
domatesli pilav томатный плов
etli bulgur pilavı мясной плов из булгура
hamsili pilav плов с хамсой
iç pilav плов с жареным цыпленком
Istanbul pilavı плов по-стамбульски
kabak çekirdekli ve mısırlı pilav плов с тыквенными семечками и кукурузой
kapama pilav плов по-турецки с грибами и курицей
karidesli pilav плов с креветками
kuzu pilav плов с мясом молодого ягненка, изюмом, кедровыми орешками и луками и луком
midyeli pilav плов из мидий
nohutlu pilav плов с горохом нут
patlicanli pilav плов с баклажанами
salçalı bulgur pilavı плов из пшеничной крупы с томатной пастой
Sultan Reşat pilavı плов «Султан Решад»
şehriyeli pilav плов с вермишелью
tereyağlı pilav плов на сливочном масле
piliç – цыпленок
kremalı piliç цыпленок со сливками
pirinçli piliç цыпленок с рисом
sebzeli piliç güveci гювеч из курицы с овощами (запечёными баклажанами)
piliç butu куриные ножки
piliç eti мясо цыпленка
piliç göğsü куриные грудки
piliç kanadı куриные крылышки
piliç kızartması жареный цыплёнок
piliç şiş шашлык из курицы
pirinç – рис, рисовый
pirinç lapası рисовая каша
pirinç çorbası рисовый суп
pirinçli piliç цыпленок с рисом
pirzola отбивная
kuzu pirzola отбивная из молодой баранины
pis грязный
pisi камбала
pisi balığı палтус
pişirmek готовить пищу, варить, печь (действие)
fırında pişirmek запекать (в духовке)
pişmek вариться
pişmemiş сырой (о пище)
pişmiş печёный
piyaz – лук
fasulye piyazı салат из фасоли с луком
pizza – пицца
İtalyan pizzası итальянская пицца
poğaca – поача (пирог, булочка с начинкой)
kıymalı poğaca пирог с мясной начинкой
peynirli poğaca пирог с сырной начинкой, булочка с творогом
sebzeli poğaça пирог с овощной начинкой, булочка с овощами
portakallı bisküvi бисквит с апельсинами
porsiyon порция
bir porsiyon часть
portakal апельсин
portakal suyu апельсиновый сок
porto портвейн
puding пудинг
puf börek пуф бёрек (треугольный бёрек)
pul biber острая паприка (горький красный перец, красный перец крупного помола)
punç – пунш
R
rafadan yumurta яйцо всмятку
rafadan yumurtalar яйца всмятку
rahat lokum рахат лукум
rakı – ракы (турецкая водка)
ravak натуральный мёд
ravyoli – равиоли
peynirli ravyoli – равиоли с сыром
reçel – варенье
bergamot reçeli варенье из бергамота
incir reçeli варенье из инжира
reçel kavanozu банка для варенья, банка с вареньем
reçete рецепт
reçetesiz без рецепта
reddetme отказ
rejim диета
rende – тёрка
peynir rendesi тёртый сыр
limon kabuğu rendesi натёртая лимонная кожура
restoran ресторан
ret cevabı отказ
revani – ревани (сладкий пирог из муки и яиц)
hindistan cevizli revani ревани с кокосовым орехом
reyhan базилик
rezene – фенхель
ringa, ringa balığı – сельдь, селёдка
robot кухонный комбайн
rom ром
rosto – росто (поджаренные кусочки вареного мяса)
rozbif ростбиф
rulo – рулет, рулон, трубочка
Rus mutfağı русская кухня
rutubetli мокрый
Смотрите также другие части данного словаря:
Турецко русский словарь Еда Турецкая кухня Аdaçayı Ezmek
Турецко русский словарь Еда Турецкая кухня Fasulye Kornişon
Турецко русский словарь Еда Турецкая кухня Sabah Zeytinyağı
Предлагаем Вам посмотреть Русско турецкий словарь на эту же тему:
Русско – турецкий словарь Еда Турецкая кухня Абрикос Жирный
Русско – турецкий словарь Еда Турецкая кухня Заваривать Кюп
Русско – турецкий словарь Еда Турецкая кухня Лабнэ Печёный
Русско – турецкий словарь Еда Турецкая кухня Печень Соя
Русско – турецкий словарь Еда Турецкая кухня Спаржа Ящик
Предлагаем посмотреть в картинках:
Русско – турецкий словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры Турецко – русский словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры
Русско – турецкий словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи Турецко – русский словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи
Русско – турецкий словарь по теме Мясо. Рыба Турецко – русский словарь по теме Мясо. Рыба
Русско – турецкий словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости Турецко – русский словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости
Русско – турецкий словарь по теме Молоко. Яйца Турецко – русский словарь по теме Молоко. Яйца
funduszeue.info, СловариТурецкий языкТурецко - русский словарь Еда Турецкая кухняТурцияЕда по-турецки,Продукты на турецком языке,Продукты по-турецки,Турецкая еда,Турецкая кухня,Турецкие блюда,Турецко - русский словарь Еда,Турецко - русский словарь Еда Турецкая кухня,Турецко - русский словарь Турецкая кухняТурецко - русский словарь Еда Турецкая кухня Автор-составитель: Обухов Евгений Николаевич Турецко - русский словарь Еда Турецко - русский словарь Турецкая кухня Турецкие блюда Продукты по-турецки Еда по-турецки Продукты на турецком языке Мясо по-турецки Рыба по-турецки Турецкие сладости Турецкая кухня Турецкая еда Koyu - Rutubetli K koyu – густой, тёмный koyu bira - тёмное пиво koyu çay - крепкий чай koyun - овца, баран - haşlaması koyun – отварная,[email protected]Организации и консульства. Праздники, календари, выходные. Справочная информация. Анекдоты, юморfunduszeue.info / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nefis
parallel translation
- Nefis temiz hava.
- Чудесный свежий воздух.
Hakkında nefis bir haber yazdık.
- Чего ты добиваешься?
Nefis bir şey!
- Прелесть!
Yumurtalı soğanlı sandviçin nefis.
- Ты делаешь отличные бутерброды.
- Şeftaliler mi? Nefis!
Чудесные.
- Harika. Dün gece nefis bir hikaye duydum.
- Вчера мне рассказали одну историю
Ördek nefis.
Отличная утка.
Nefis minik kuşlar.
Экзотические маленькие птички.
Bugün tanıştığım nefis güzelin onuruna küçük bir parti veriyorum.
Я даю небольшую вечеринку в честь небесного создания, Которое я встретил сегодня днем.
Dün gece onuruna parti verdiğim nefis güzelin kardeşi.
Она - сестра небесного создания, В честь которой я давал вечеринку вчера вечером.
Nefis bir fikir.
Великолепная идея.
Merhaba Marcello. Nefis bir parça, değil mi?
Хороша, правда?
Nefis bir poz! Bırak beni!
Ублюдок!
Mmm. Nefis!
Восхитительно.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama nefis kokuyor.
Не знаю, что это, но пахнет она прелестно.
Bu ülkede nefis bira yapıyorlar.
В этой стране делают отличное пиво!
- Nefis kokuyor!
- Запах потрясающий!
Ama nefis oynadin, nefis.
Ты была гениальна. Честно.
Eleştirmenler filmi nefis ve akıllıca diye tanıtmışlardı.
Критики называли его блестящим.
Nefis bir yer
Отличный отель
Nefis mektuplar yazar.
Знаешь, какие красивые письма он пишет!
Bu sıcak şarap ( claret ) çok nefis, Barrett.
"Кларет" весьма вкусное вино.
Birinci sınıf. Şu çilekli turtalar da nefis. Ya öteki "sade keki" tattın mı?
Этот земляничный пирог просто тает во рту, а слоеные пирожные вы пробовали?
Havadaki o nefis harikulade kokudan.
Но этот запах, сеньора, запах, который чувствуется в воздухе.
- Ayak bağı olmak istemiyorum. Nefis lazanya ve sardalye!
Выбросите это из головы, мы всегда рады вас видеть.
Nefis!
- Ух ты, изысканно!
Bu akşamki gazetede nefis bir hikaye var.
Сегодня в газете потрясающая история.
Nefis şfunduszeue.info kadar isabetli seçimi nasıl yapıyorsunuz?
Знаете, какое выбрать, я вижу.
Bu gece senin için nefis kremalı turtam var, Sam. "Memur Wood" demek istedim.
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд.
Nefis işlenmemiş yemek bana çok iyi gelecek.
Я, например, с удовольствием отведаю настоящей пищи.
Nefis bir bilgisayar yapardın, Mr. Spock.
Из вас вышел бы отличный компьютер, мистер Спок.
Nefis bir eğlence.
Роскошное удовольствие.
- Nefis olmuş.
Восхитительно.
Nefis yemekler seçerken gönlünce
Supervising meals to her heart's delight
Bir de küçük, nefis bir likör?
Что там? - Куда вы?
Antik dönem piramitlerinizle ilgili nefis fotoğraflar vardı.
Там были восхитительные фотографии ваших древних пирамид!
Et nefis olmuş.
Баранья нога восхитительна.
Benimle birlikte nefis bir öğle yemeğine ne dersin?
Хотите, я устрою вам роскошный ужин?
Nefis, bir içim su!
Здесь, так здесь.
Nefis olmuş!
- Невероятно.
Nefis domates soslu bir rigatoni ve incir reçeli
"А мармелад из фиников в ночное время вызвал у меня"
© - funduszeue.info
nest...çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası