maymunlar ingilizce şarkı / Beş Küçük Maymun İzle - Çizgi Film Videoları | funduszeue.info

Maymunlar Ingilizce Şarkı

maymunlar ingilizce şarkı

The Traveling Wilburys &#; Tweeter And The Monkey Man İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash
&#; Tweeter ve Maymun Adam para için zor durumdaydılar
They stayed up all night, selling cocaine and hash
&#; Bütün gece uyumayıp kokain ve esrar sattılar.
To an undercover cop who had a sister named Jan
&#; Jan adında bir kız kardeşi olan gizli bir polise
For reasons unexplained, she loved the Monkey Man
&#; Açıklanamayan nedenlerden dolayı Maymun Adamı severdi.

Tweeter was a boy scout before she went to Vietnam
&#; Tweeter Vietnam&#;a gitmeden önce bir izciydi.
And found out the hard way, nobody gives a damn
&#; Ve zor yoldan öğrendim, kimsenin umurunda değil
They knew that they&#;d find freedom just across the Jersey Line
&#; Jersey Hattının hemen karşısında özgürlük bulacaklarını biliyorlardı.
So they hopped into a stolen car, took Highway 99
&#; Çalıntı bir arabaya atlayıp 99 numaralı otoyola gittiler.

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.

The undercover cop never liked the Monkey Man
&#; Gizli polis Maymunu hiç sevmezdi.
Even back in childhood, he wanted to see him in the can
&#; Çocukluğunda bile, onu tenekede görmek istedi.
Jan got married at fourteen to a racketeer named Bill
&#; Jan on dört yaşında Bill adında bir haraççıyla evlendi.
She made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hill
&#; Tepedeki bir malikaneden Maymun Adama gizli aramalar yaptı.

It was out on thunder road, Tweeter at the wheel
&#; Gök gürültüsü yolundaydı, Direksiyonda Tweeter
They crashed into paradise, they could hear them tires squeal
&#; Cennete çarptılar, lastiklerinin gıcırdamasını duyabiliyorlardı.
The undercover cop pulled up and said
&#; Gizli polis geldi ve dedi ki:
Everyone of you&#;s a liar
&#; Seni herkes yalancı
If you don&#;t surrender now, it&#;s gonna go down to the wire
&#; Eğer hemen teslim olmazsanız, Ben son dakikaya kadar devam et

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.

An ambulance rolled up, a state trooper close behind
&#; Bir ambulans toplandı, bir eyalet polisi geride kaldı
Tweeter took his gun away and messed up his mind
&#; Tweeter silahını aldı ve aklını karıştırdı
The undercover cop was left tied up to a tree
&#; Gizli polis bir ağaca bağlı kalmıştı.
Near the souvenir stand by the old abandoned factory
&#; Eski terk edilmiş fabrikanın yanında hatıra standının yanında

Next day the undercover cop was hot in pursuit
&#; Ertesi gün gizli polis peşindeydi.
He was taking the whole thing personal, he didn&#;t care about the loot
&#; Her şeyi kişisel alıyordu, ganimet umurunda değildi.
Jan had told him many times
&#; Jan ona defalarca söylemişti.
It was you to me who taught
&#; Kim öğretti seni bana oldu
In Jersey anything&#;s legal as long as you don&#;t get caught
&#; Jersey&#;de yakalanmadığınız sürece her şey yasaldır.

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.

Someplace by Rahway Prison, they ran out of gas
&#; Rahway Hapishanesinin orada bir yerde benzinleri bitmiş.
The undercover cop had cornered them said
&#; Gizli polis onları köşeye sıkıştırmıştı.
Boy, you didn&#;t think that this could last
&#; Evlat, bunun uzun süreceğini düşünmedin.
Jan jumped out of bed said
&#; Jan yataktan atladı dedi ki
There&#;s someplace I gotta go
&#; Bir yere gitmem lazım
She took a gun out of the drawer and said
&#; Çekmeceden bir silah çıkardı ve dedi ki
It&#;s best if you don&#;t know
&#; Bilmiyorsan en iyisi bu.

The undercover cop was found face down in a field
&#; Gizli polis bir tarlada yüzüstü bulundu.
The Monkey Man was on the river using Tweeter as a shield
&#; Maymun Adam nehirde Tweeter&#;ı kalkan olarak kullanıyordu.
Jan said to the Monkey Man
&#; Jan Maymuna dedi ki
I&#;m not fooled by Tweeter&#;s curl
&#; Tweeter&#;ın kıvrımına aldanmadım.
I knew him long before he ever became a Jersey girl
&#; Onu Jersey&#;li bir kız olmadan çok önce tanıyordum.

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.

Now the town of Jersey City is quieting down again
&#; Şimdi Jersey City kasabası tekrar sakinleşiyor
I&#;m sitting in a gambling club called The Lion&#;s Den
&#; The Lion&#;s Den adında bir kumar kulübünde oturuyorum.
The TV set was blown up, every bit of it is gone
&#; Televizyon havaya uçtu, her parçası gitti.
Ever since the nightly news show that the Monkey Man was on
&#; Gece haberlerinden beri Maymun Adamın açık olduğunu gösteriyor.

I guess I&#;ll go to Florida and get myself some sun
&#; Sanırım Florida&#;ya gidip kendime biraz güneş alacağım.
There ain&#;t no more opportunity here, everything&#;s been done
&#; Burada daha fazla fırsat yok, her şey yapıldı
Sometimes I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
&#; Bazen Tweeter&#;ı düşünüyorum, bazen Jan&#;i düşünüyorum
Sometimes I don&#;t think about nothing but the Monkey Man
&#; Bazen Maymun Adamdan başka bir şey düşünmüyorum.

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.

And the walls came down
&#; Ve duvarlar yıkıldı
All the way to hell
&#; Ta cehenneme kadar
Never saw them when they&#;re standing
&#; Ayakta dururken onları hiç görmedim.
Never saw them when they fell
&#; Düştüklerinde onları hiç görmedim.



Five Little Monkeys Jumping On Bed

Five little monkeys jumping on the bed

One fell of and bumped his head

Mama called the doctor,

And the doctor said:

No more monkeys jumping on the bed !

 

Four little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

Mama called the doctor,

And the doctor said:

No more monkeys jumping on the bed

 

Three little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

Mama called the doctor

And the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed

 

Two little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

Mama called the doctor

And the doctor said,

No more monkeys jumping on the bed

 

One little monkey jumping on the bed

One fell off and bumped his head

Mama called the doctor

And the doctor said,

Put those monkeys right to bed

 

Eğitim Öğretim İle İlgili Belgeler>Çocuk Eğitimi >Çocuk Şarkıları, Şarkı Sözleri, Okul Şarkıları

BEŞ KÜÇÜK MAYMUN ŞARKISI ŞARKI SÖZLERİ (ŞARKISININ SÖZLERİ, ÇOCUK ŞARKILARI, ŞARKI SÖZLERİ) (SÖZLÜ + VİDEOLU, DİNLE)

 

5 küçük maymun zıplamış yatakta

Biri düşüvermiş kafayı çarpmış

Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora

Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama

 

4 küçük maymun zıplamış yatakta

Biri düşüvermiş kafayı çarpmış

Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora

Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama

 

Beş Küçük Maymun

Beş Küçük Maymun

 

3 küçük maymun zıplamış yatakta

Biri düşüvermiş kafayı çarpmış

Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora

Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama

 

2 küçük maymun zıplamış yatakta

Biri düşüvermiş kafayı çarpmış

Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora

Doktor demiş sakın ha bir daha zıplama

 

1 küçük maymun zıplamış yatakta

Biri düşüvermiş kafayı çarpmış

Anne maymun koşmuş hemen sormuş doktora

Doktor demiş haydi artık herkes uykuya

 








Viagra Boys &#; Troglodyte İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

He goes to work on his computer
&#; Bilgisayarında çalışmaya gidiyor.
He thinks about his gun at home
&#; Evde silahını düşünüyor.
One day he&#;s gonna be a shooter
&#; Bir gün tetikçi olacak.
He&#;s gonna bring his gun to work
&#; Silahını işe getirecek.
He thinks about the ones who wronged him
&#; Kendisine zulmedenleri düşünüyor.
Oh, and the punishments they&#;ll face
&#; Oh, ve karşılaşacakları cezalar
But things, they would play out much different
&#; Ama işler çok daha farklı olurdu.
Back in the time when we were apes
&#; Maymun olduğumuz zamanlarda
Oh
&#; Ey

When everybody was a monkey, ha
&#; Herkes maymunken, ha
We had to fight just to survive
&#; Mücadele sadece hayatta kalmak vardı
And now you got yourself a weapon
&#; Ve şimdi kendine bir silah buldun.
You think you choose who lives or dies
&#; Kimin yaşayıp kimin öleceğini seçtiğini sanıyorsun.
But when we had hairy arms and legs
&#; Ama kıllı kollarımız ve bacaklarımız olduğunda
And you were still swimming &#;round in a lake
&#; Ve sen hala gölde yüzüyordun
Yeah, you were still a troglodyte
&#; Evet, hala bir troglodittin.
You just evolved a bit too late
&#; Sadece biraz geç evrimleştin.

You ain&#;t no ape, you&#;re a troglodyte
&#; Sen maymun değilsin, trogloditsin.
You ain&#;t no ape, you&#;re a troglodyte, yte, yte
&#; Sen maymun değilsin, sen bir trogloditsin, yte, yte

Oh
&#; Ey

He says he don&#;t believe in science
&#; Bilime inanmadığını söylüyor.
He thinks that all the news is fake
&#; Tüm haberlerin sahte olduğunu düşünüyor.
And late at night he sits on his computer
&#; Ve gece geç saatlerde bilgisayarında oturuyor.
And writes about the things he hates
&#; Ve nefret ettiği şeyler hakkında yazıyor.
But if it was a million years ago
&#; Ama eğer bir milyon yıl önce olsaydı
And we were still living in caves
&#; Ve hala mağaralarda yaşıyorduk.
You would not be welcomed by the other apes
&#; Diğer maymunlar tarafından hoş karşılanmayacaksınız.
&#;Cause you evolved a bit too late
&#; Çünkü biraz geç evrimleştin.

You ain&#;t no ape, you&#;re a troglodyte
&#; Sen maymun değilsin, trogloditsin.
You ain&#;t no ape, you&#;re a troglodyte, yte, yte
&#; Sen maymun değilsin, sen bir trogloditsin, yte, yte
Yeah, you&#;re a troglodyte, yte, yte
&#; Evet, sen bir troglodyte&#;sın, yte, yte

Yeah, you&#;re a, yeah, you&#;re a
&#; Evet, sen bir, evet, sen bir
Yeah, you&#;re a troglodyte, yte
&#; Evet, sen bir troglodyte&#;sın, yte
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
&#; Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, you&#;re a troglodyte
&#; Evet, sen bir troglodyte&#;sın.




Yayımlandı

kategorisi

TR

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası