antalya havalimanı canlı mobese / Laleli Dergisi Sayı: 159

Antalya Havalimanı Canlı Mobese

antalya havalimanı canlı mobese

[email protected]

nisanапрель

nisanапрель


Küçük Türkiye:

138 İÇİMİZDEN BİRİОДИЗ ИЗ НАС

LALELİ

«Маленькая Турция: Лалели»

Dergimizin Nisan sayısında "İçimizden Biri" köşemizin konuğu Texcel firmasının sahibi İbrahim Kasım oldu. İbrahim Bey ile Laleli'den tekstil sektörüne kadar birçok konuya değindik.

Гость рубрики «Один из нас» в апрельском номере нашего журнала владелец фирмы «Texcel» Ибрахим Касым. С нашим гостем мы затронули различные темы начиная от жизни Лалели заканчивая текстильным сектором.

İÇİMİZDEN BİRİОДИЗ ИЗ НАС 139

Müşteri portföyünüzü hangi ülkeler oluşturuyor?

С какими странами Вы сотрудничаете?

Temel pazarlarımız Rusya, Kazakistan, Ukrayna. Diğer ülkelerle sabit olmasa da bir ihracat söz konusu tabii ki.

На постоянной основе с Россией, Казахстаном, Украиной. В другие страны постоянных поставок нет, но, конечно, определенная доля экспорта есть.

Texcel 2014 İlkbahar/Yaz Koleksiyonunuzdan biraz bahseder misiniz?

Yeni sezon koleksiyonumuzun neredeyse yüzde 50’lik bir kısmı satıldı. Yeni sezon koleksiyonumuz neredeyse bitti diyebiliriz. Koleksiyonumuzda Jean pamuklu gruplar, likralı ürün grupları ön plandaydı. Koleksiyonumuzda 3 beden kategorisine göre hazırlıklarımız yapıldı. Koleksiyonumuzda mont ve ceketlerle de kombinler yaptık. Bir Jean mağazasında olması gereken her şeyi Texcel olarak müşterilerimize sunuyoruz. Laleli ile ilgili düşüncelerinizi bizimle paylaşır mısınız?

Laleli, benim için tamamen yaşamımı ifade ediyor. 35 yıldır ticaret hayatındayım. Tamamı Laleli’de geçti. Dönem dönem bölge olarak sıkıntılar yaşasak ta bugün sahip olduğumuz her şeyi Laleli’de kazandık. Bu anlamda Laleli benim için çok değerli bir yer. Laleli konum itibari ile çok özel bir bölgede yer alıyor. Bunun yanı sıra konaklama sektörünün de Laleli sınırları içerisinde yer alması müşteriye sunulan hizmet açısından önem arz ediyor. Diğer bir yandan müşteriler ile kurulan iş birlikleri, diyaloglarda Laleli’nin farkını ortaya koymaktadır. Türkiye’nin özümsenmiş halidir Laleli. Küçük Türkiye diyebiliriz. Türk Tekstili ile Dünya Tekstil piyasasını nasıl değerlendiriyorsunuz?

Üretim olarak son derece süratli olduğumuzu düşünüyorum. Tasarım noktasında da oldukça iyiyiz. Ancak, yerli firmalarımızın markalaşmayı henüz çok ciddiye aldıklarını düşünmüyorum. Texcel olarak biz elimizden geleni markalaşma alanında yapmaya çalışıyoruz. Dolayısıyla kalite standartlarımız sıradan günlük satışlar için değil, uzun vadede markaya yatırım yapmak olarak düşündüğümüz için daha kapsamlı satışları hedefliyoruz.

Kısaca Texcel’den bahseder misiniz?

Расскажите вкратце о «Texcel»

Texcel’i 1996 yılında kurduk. O günden bu yana Jean sektöründe hizmet vermeye devam ediyoruz. Birkaç yıldır bayan giyimine ara verdik. Ama tekrar bayan giyim sektöründe de hizmet vermeye başlayacağız.

Мы основали «Texcel» в 1996 году. По сей день работаем в джинсовой отрасли. Приостановили на несколько лет работу в женской одежде, но собираемся начать снова.

Kuruluştan bu yana mağazalaşma süreçlerinizden ve yurt dışı açılımlarınızdan bahseder misiniz?

Rusya, Ukrayna ve Kazakistan’da kendi ismimiz altında Corner mağazalarımız var. Partnerlerimizle çalışıyoruz. Bunun dışında bir çok şehirde bayi konumunda müşterilerimiz var. Distribitörümüz olan şehirler de var elbette. Laleli’de 3 yerimiz vardı ama şuan bir yerde konumlanmak istedik. Günün koşulları nedeni ile Laleli’de tek mağaza olarak devam etme kararı aldık. Ama tabi ki aynı şekilde devam ediyoruz, ürün kapasitemizde herhangi bir düşme söz konusu olmadı.

Поведайте нам о коллекции Texcel Весна/Лето 2014.

Почти 50 процентов новой коллекции уже продано. Можно сказать, что она уже почти закончилась. В коллекции на первом плане были группа джинс с хлопком и лайкровая одежда. Мы приготовили коллекцию в 3-х размерах. Также приготовили куртки, пиджаки и комбинезоны. То есть, мы представляем все, что можно найти в магазине джинсовой одежды. Можете поделиться Вашими мыслями насчет Лалели?

Лалели, полностью показывает мою жизнь. Я 35 лет в коммерции. И все эти годы прошли в Лалели. Хоть и были какие-то проблемы, все, что мы заработали, мы заработали здесь. В этом плане Лалели очень дорог для меня. Лалели также особенное место в плане расположения. Также в плане гостиничного бизнеса, то есть, близкое расположение к магазинам играет важную роль. С другой стороны, большое отличие Лалели в плане заключения сделок, двусторонних диалогов. Лалели, словно Маленькая Турция, настолько Лалели освоился здесь. Как бы Вы оценили Турецкий текстиль и текстиль в мире?

Производство, я считаю, крайней степени быстрое. В плане дизайна тоже очень хороши. Однако, местные производители не воспринимают всерьез вопрос брендинга. Мы делаем все возможное в этом вопросе. То есть, мы не ставим себе цель продать просто так свой товар, нашей целью являются долгосрочные инвестиции в наш бренд, чтобы поддерживать наши продажи в более широком объеме.

Расскажите о работе магазинов, и о новых открытиях зарубежом.

В России, Казахстане и Украине у нас есть собственные магазины под название «Corner». Работаем с партнерами. Помимо этого во многих городах есть наши представители. В Лалели у нас было 3 магазина, но сейчас мы располагаем только одним. Учитывая нынешние условия нам показалось, что так будет лучше. Но это не означает, что мы уменьшили объемы, мы продолжаем работать в том же ключе. nisanапрель


LASİADЛАСИАД 141

nisanапрель

nisanапрель


142 RÖPORTAJРЕПОРТАЖ

Cenk Solak

“Daha Az Maliyet, Daha Hızlı Alışveriş” Дженк Солак: “Меньше затрат – быстрее торговля”

Laleli’nin önde gelen firmalarından Star Gate markasının ikinci jenerasyon yöneticisi Cenk Solak, E-Ticaret çalışmaları ve online satışta izledikleri stratejiler hakkında sorularımızı yanıtladı.

E ticarete başladığınız süre çerçevesinde geri dönüş- Какие отзывы о вашем онлайн-магазине? ler ne yönde? Для нас очень важны отзывы покупателей. Но клиенты Aldığımız geri dönüşler çok olumlu. Müşterilerimiz довольны. Могут посмотреть больше моделей в короткое memnun. Daha çok modeli kısa bir sürede görebiliyorlar. время. Но количество моделей, что мы можем отправить Whatsup’tan veya skype tan gönderilen görseller sınır- в Skype или Whatsup ограничено, так как количество моlı. Çok fazla çeşit olduğu için hepsinin gönderilmesi zor делей очень широко. Наши клиенты довольны нами, так oluyor. Genel olarak olumlu dönüşler oluyor çünkü me- как мы добавили категории поиска, что их интересует. rak ettikleri ve istedikleri kategorileri ekledik. Her türlü Например, их интересовал вес товаров, и сейчас мы рабоaçıklığı getirdik onlar adına. Müşterilerinde bazı istekleri таем над этим. Все делается для того, чтобы наши клиенoldu tabi. Mesela, malların kilolarını göremiyoruz dediler ты были довольны. bu konu ile ilgili çalışmalarımız var şuanda.

Директор одной из ведущих фирм Лалели «Стар Гейт» Дженк Солак ответил нам на вопросы об онлайн-торговле и его наблюдениях в этом вопросе.

Star Gate’ den bahseder misiniz?

Расскажите нам о «Стар Гейт»

Star Gate, uzun yıllardır Laleli’ de bulunuyor. Babam Ünal SOLAK’ın başında bulunduğu 20 yıldır Laleli’ de var olan, hedefleri arasında daima yenilik, iyi ve kaliteli hizmet, müşteri ve çalışan memnuniyeti olan bir firma. Benim de eğitimim bittikten sonra başka bir düşüncem olmadan buraya geldim.

«Стар Гейт» уже давно работает в Лалели. Мой отец был во главе компании 20 лет. Наша фирма ставит себе целью качественный сервис, постоянное обновление, и хорошие отношения с клиентами и сотрудниками фирмы. Я пришел в эту фирму после того, как закончил свое образование, так как не видел другого варианта продолжения карьеры.

E-ticaretle tanışmam üniversite yıllarında oldu. Sistemin nasıl olduğunu ve nasıl işlediğini öğrenebilmek için e- ticaret üzerine ders aldım. Bazı programlar üzerinde ürün görselleri müşterilere iletilirken bazı aksaklıklarda oluyordu. Her model bire bir sunulamıyor alıcıya. Daha kısa sürede daha çok ürüne ulaşılabilmesi adına da yararlıydı ve çalıştığımız firmalara daha iyi hizmet verebilmek gibi düşünce çerçevesinde oluştu. Müşteri memnuniyetini arttırmak ve müşterilerimize hızlı hizmet verebilmek adına online satış hizmeti de vermeyi projelendirdik.

Я познакомился с онлайн-торговлей в университете. Чтобы узнать как работает вся эта система, я записался на уроки об онлайн-торговле. Некоторые программы не позволяют показать товар клиенту, случаются сбои программы. Мы думали над тем, как исправить это, чтобы покупатель, фирмы, работающие с нами могли получить легкий доступ к товарам. Дабы повысить качество сервиса, что мы предоставляем, мы составили проект онлайн-торговли.

Müşteri siparişi girdikten sonra müşteri ile irtibata geçiyoruz ve akabinde online satış işlemlerini uyguluyoruz. Klasik online satış sitelerinin prosedürü şekilde devam ediyor. Stoklarda, çalıştığımız firmalarla sürekli kontak halindeyiz ve müşterinin verdiği sipariş bizde olmasa bile anında firmamıza dönüş yapıyoruz. Gelen sipariş adedine göre tedarik ediyoruz. Biten ürünlerde siteden kalkıyor zaten.

После того, как клиент заказал товар, мы входим на контакт с ним, и происходит процесс онлайн-покупки, как и на други сайтах этого типа. Мы постоянно контактируем с фирмами, которыми работаем, получая сведения о складах. Даже если данного наименования нет на складе, мы сразу оповещаем об этом фирму. Исходя из всей этой информации мы стараемся предоставить нужный товар вовремя.

E-ticarete nasıl başladınız? Laleli’ de e-ticareti kullanan Как Вы начали онлайн-торговлю? В Лалели не так много фирм, что занимаются этим, каковы Ваши цели? çok az firma var, sizin e –ticaretteki hedefiniz neydi?

İnternet üzerindeki ürünlerin devamlılığı ulaşım, kargo tes- Что Вы скажете насчет о способах оплаты, доставки товара, lim ve ödeme aşamalarından bahseder misiniz? что был заказан в магазине?

nisanапрель

RÖPORTAJРЕПОРТАЖ 143

Popüler e ticaret sitelerinde olduğu gibi sizin de indirimle- Есть ли у Вас кампании скидок, как это делается на популярных сайтах продаж? riniz kampanyalarınız oluyor mu? Zamanla olacağını düşünüyorum. Çünkü biz bu sisteme В будущем, я думаю, будут. Так как, мы начали работу системы sezon başında başladık. İlerleyen dönemlerde yeni proje- только в этом сезоне. В следующих сезонах еще будут новые проекты. lerimiz olacak bu doğrultuda. E ticaret Laleli’de ki birebir satışı nasıl etkileyecek?

Как повлияет онлайн-торговля на работу магазинов Лалели?

İnternet üzerinden alışveriş yapan müşteriler Laleli’ ye sezonda birkaç kez gelip olan biteni görmek isteyen alıcıdan ziyade buraya gelen müşteriler daha farklı bir durumu oluşturuyor. Bavul ticareti yerine buraya gelip ürünleri görüp ülkelerine döndüklerinde tek bir tıkla istedikleri ürünleri alabilecekler. Aynı zamanda sadık müşteri kitlesi firmayı tanıdığı için gelmesine gerek kalmıyor. Tanımayan, ilk defa internet üzerinden alışveriş yapacak müşterilerde gelip görecektir. Ama internet üzerinden yapılan alışverişlerde alıcı açısından çok karlı. Uçak masrafları, konaklama masrafları gibi masraflar olmayacak.

Клиенты, кто заказывают товары в Интернете, конечно, отличаются от тех, кто ходит в магазин в Лалели, чтобы посмотреть на товар. Вместо того, чтобы возиться с чемоданами и сумками, клиент просто смотрит товар, и по возвращении домой, покупает все одним кликом. В то же время, постоянному клиенту уже не надо приходить в магазин. В магазин будут ходить только те, кто не знает об онлайн-магазине, или кто не знает, как делать покупки. Но, для тех, кто покупает в Интернете больше преимуществ, так как уже не надо тратиться на перелеты, заказ гостиниц и т.п.

Şuan daralan bir piyasanın içindeyiz. Daha az maliyetle daha hızlı bir şekilde satış yapabilme şansı varken bu yöntemin denenmesi gerekiyor. Çünkü oturduğu yerden bildiğim firmaların ürünlerini hiçbir şekilde uçak ve konaklama masrafı yapmadan alma ihtimalini müşteriler daha çok seçiyor.

Сейчас это направление не так широко развито. Но фирмы должны попробовать это направление, так как в нем есть много преимуществ, такие как, меньшая затратность и большая скорость продажи. И клиенты предпочитают онлайн-торговлю поездкам и проживанию в гостинице.

Laleli’de e ticaret sektörü ne durumda sizce? Diğer firmalar Каково состояние онлайн-торговли в Лалели, по Вашему? По какому пути должны двигаться фирмы? ne gibi yol izlemeli?

nisanапрель


DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ 145

144 DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ

LASİAD’dan

HEDEF PAZARLAR ARAŞTIRMASI;

SENEGAL Исследование Целевых Рынков от LASİAD -3 Сенегал

Devlet Şekli: Cumhuriyet (Başkanlık Sistemi) Nüfus: 14,1 milyon (2013 tahmini) Dil: Fransızca (Resmi), Wolof, Serer, Pular, and Diola Din: Müslüman %95, Animist %3, Hristiyan %2 Başkent: Dakar (2.583 bin) Yüzölçümü: 196,161 km2

Etnik Yapı: Wolof %44, Peulh/Fulani %24, Serer %15, Diola %6 ve Mandingo %5

Форма правления: Республика (президентская система)

Senegal Orta Afrika’nın batısında Atlas Okyanusu kıyısında Gineua-Bisse ve Moritanya arasında yer alır. Toplam 196 bin km2 yüzölçümü ile 531 km kıyı uzunluğuna sahiptir. Başkent Dakar Cape Verde Penisulası’nda Atlas Okyanusu kıyısındadır. Senegal Afrika ülkeleri arasında en çok Batılılaşmış ülkedir. Komşu ülkeler; Moritanya, Mali, Gambiya, Gine ve Gine-Bisseau şeklindedir. Gambiya Senegal tarafından çevrelenmiş bir ülke olup, sınır doğuya doğru Gambiya nehri boyunca 300 km devam eder. Senegal’de yarı-tropik bir iklim bulunur. Kuzey-doğu ve güney-batıdan esen rüzgârların durumuna bağlı olarak kuru ve açık bir hava ile nemli geçen mevsimler yaşanabilmektedir. Yıllık yağış miktarı 600 mm’yi geçmez. Yağış mevsiminde en fazla sıcaklık 27 derecedir. Yağmur alan bölge güney kesimleri olup, yıllık yağış miktarı 1500 mm’yi geçebilir. Haziran-Ekim ayları arası en kurak mevsimlerdir. Aralık-Ocak ayları hava daha kuru ve serindir. Fakat sıcaklık 17oderecenin altına pek düşmez. Kıyı şeridi iç kesimlere göre daha serindir. Ülkenin kuzeyinde çöl iklimi kıyılara doğru yerini yarı-tropik iklime bırakır. Coğrafyada genelde alçak düzlükler hâkimdir. Kıyıdan güney doğuya doğru hafif bir eğimle tepeler yükselir.

Язык: Французский (официальный), волоф, серер, пулар и дьола Религия: мусульмане 95%, Анимисты 3%, Христиане 2% Столица: Дакар (2583 тыс.) Площадь: 196,161 км2 Крупные города: Тиз (274 тыс.), Мбур (216 тыс.), Каолак (180 тыс.) Этнический состав: Волоф 44%, Пеулх/Фулани 24%, Серер 15%, Дьола 6% и Мандинго 5%

Siyasi ve İdari Yapı

Senegal bağımsızlığını 4 Nisan 1960 tarihinde Fransa’dan kazanmıştır. Ülkede çok partili laik cumhuriyet yönetimi bulunmaktadır. Parlementosu iki bölümden oluşmakta, güçlü bir başkanlık sistemi bulunmakta ve yargı yönetimden ayrılmış durumdadır. Yönetimde, Afrika ülkeleri arasında eşine nadiren rastlanır şekilde bugüne kadar hiçbir darbe girişimi yaşanmamıştır. Yönetim, 1981 yılında Sengor’dan Diouf’a barışcıl ve tamamen demokratik biçimde devredilmiştir. 2000 yılında da yine aynı şekilde bu defa Diouf’dan Wade’ye tamamen demokratik seçim ile devredilmiştir. Ulusal Meclis başkanlık seçiminden ayrı olarak seçilen 150 üyeden oluşmaktadır. Ayrıca 100 üyeden oluşan senato bulunmakta, bunlardan 35 tanesi seçimler ile 65 tanesi de Başkan tarafından seçilerek belirlenmektedir. Senegal bölgesel oluşumlarda etkin rol oynamakta olup, Haziran 2009’da Moritanya krizinin Afrika Birliği düzeyinde giderilmesinde başarılı bir rol sergilemiştir. Mart 2012’de yapılan Başkanlık seçiminin de ikinci turda Abdoulaye Wada’da karşı kurduğu koolisyonla Macky Sall kazanmıştır.

Dakar Limanı

Сенегал находится на берегах Атлантического океана к западу от Центральноафриканского региона между Гвинея-Бисау и Мавритании. В общей сложности имеет площадь 196 тыс км2 и 531 км длины береговой линии. Столица – Дакар, находиться в Кабо-Верде на берегу Атлантического океана. Сенегал является одной из самых прозападных стран среди африканских стран. Соседние страны, Мавритания, Мали, Гамбия, Гвинея и Гвинея-Бисау. Гамбия является страной, окруженной Сенегалом и имеет границы на восток вдоль реки Гамбия 300 км. Сенегал имеет субтропический климат. В зависимости от Северо-восточные и юго- западные ветров бывают влажный, сухой и ясные сезоны. Годовое количество осадков не превышает 600 мм. Максимальная температура 27 градусов в сезон осадков. Дождливым считается южная область, где годовое количество осадков может превышать 1500 мм. В период с июня по октябрь самый сухой сезон. Декабрь и январь являются сухими и прохладными месяцами здесь. Но температура не опускается значительно ниже 17 градусов. Береговая линия прохладнее, чем внутри страны. Северные регионы страны с пустынями сменяются на субтропический климат ближе к побережью. В регионе обычно преобладают низкие равнины. Холмы с небольшим наклоном появляются к юго-восточному берегу.

Население: 14,1 млн. (2013 г.)

nisanапрель

Географическое положение

Touba Moschee

Başlıca Şehirleri: Thies (274 bin) Mbour (216 bin) Kaolack (180 bin),

Официальное название: Республика Сенегал

Coğrafi Konum

Goree Adası

Resmi Adı: Senegal Cumhuriyeti

Политико-административное устройство Сенегал получил независимость от Франции 4 апреля 1960 года. Управление в стране – многопартийная светская республика. Парламент состоит из двух частей, имеет сильную президентскую систему и правление и судебная система разделены. В правительстве до сегодняшнего дня не было переворотов, что является редкостью среди африканских стран. Управление в 1981 году было передано от Шенгора к Диофу мирным и демократическим путем. В 2000 году таким же образом, управление было передано от Диофа к Уэйду в итоге полностью демократических выборов. Помимо президентских выборов Национальный Совет состоит из 150 избираемых членов. Также в наличии есть сенат, который состоит из 100 членов, из которых 35 избраны выборами и 65 назначены президентом. Сенегал играет активную роль в формировании региональных изменений, к примеру, в июне 2009 года он успешно участвовал в решении кризиса в Мавритании на уровне Африканского Союза. В марте 2012 года во втором туре президентских выборов против Абдулайе Уэйда победи Маки Салл со своей коалицией. nisanапрель


DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ 147

146 DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ

Nüfus ve Etnik Yapı

Население и этнический состав

Toplam nüfusu 2013 yılı tahminine göre 14,1 milyon olan Senegal’de nüfusun yarıya yakını Dakar bölgesi civarında yerleşiktir. Ülkede çok sayıda farklı etnik grup bulunmaktadır. Din, Senegal kültüründe oldukça önemli bir yere sahiptir. İnsanlar çoğunlukla kendi inançları doğrultusunda dindar sayılabilir. İnanç çok yaygın olduğundan ibadet etmeyenler kuşku ile karşılanabilmektedir. Ülkenin yaklaşık yüzde 95’i kökleri 11. yüzyıla uzanan Müslümanlardır. Ayrıca yüzde 6 civarında yerel dinler ile yüzde 2 civarında da çoğunluğu Roman Katolik olan Hıristiyan bulunmaktadır.

По оценкам на 2013 год общей численностью население Сенегала достигло 14,1 млн.человек, почти половина которого живет в Дакаре. Есть много различных этнических групп в стране. Религия имеет очень важное место в культуре Сенегала. Люди здесь верующие в соответствии со своими религиозными убеждениями. Ввиду религиозности людей не приветствуются люди, не выполняющие надлежащих поклонений. Примерно 95% населения страны являются мусульманами, корни которых уходят в 11 век. 6% представители местных религий и 2% католиков.

Население и рынок труда

Nüfus ve İşgücü

Toplam 5,4 milyon kişilik işgücü yılda %3 oranında büyümektedir. İşgücü piyasasına her yıl 100 bin genç katılmaktadır. Çalışanların %43,6’sı dönemsel, %37,5’i tam zamanlı, %12,5’i yarı zamanlı çalışmaktadır. Senegal’de haftalık çalışma süresi 40 saattir. Asgari ücret uygulaması mevcut olup, 209 CFAfr/saat asgari ücret uygulanmaktadır. İşsizlik sigortası uygulaması bulunmamaktadır. Senegal birçok az gelişmiş ülkedeki durumun aksine, işçi haklarının ön planda olduğu bir ülkedir. Çalışan ve işveren arasındaki davalar genellikle çalışan lehine sonuçlanmaktadır.

Всего 5,4 млн. общей рабочей силы, которая ежегодня растет на 3%. В рынок труда ежегодно присоединяются 100 тыс. молодых люднй. 43,6% работающих – периодические сотрудники, 37,5% сотрудники полной занятости и 12,5% сотрудники на неполный рабочий день. В Сенегале рабочая неделя составляет 40 часов. Существует минимальный размер оплаты труда, 209 КФА франков/ч. Страхование от безработицы не применяется. В отличие от ситуации во многих менее развитых странах в Сенегале на первом месте права трудящихся. Судебные разбирательства между работодателями и работниками, часто завершаются в пользу работников.

Dakar Havaalanı

Doğal Kaynaklar ve Çevre

Dakar’dan bir pazar görüntüsü

Senegal topraklarının büyük bir bölümü Sahelian bölgesinde yer almaktadır. Yağışlar düzensiz ve belirsizdir. Toprakları genel olarak verimsizdir. Yağışlar güneyde nispeten daha fazladır. Fakat son 25 yılda mevsimsel kayma yaşandığı gözlenmektedir. Kuzeyde olan hayvancılık ve tarım giderek daha olumsuz koşullarla karşılaşmakta ve güçleşmektedir. Senegal’in doğal madenleri arasında fosfat ve demir filizi en bilinen madenlerdir. Bunun yanısıra henüz yeterince işlenmemiş olan altın, bakır, titanium ve odun kömürü de bulunmaktadır. Ayrıca son yıllarda değerlendirilmeye başlayan madenler de ortaya çıkmaktadır. Başlıca çevre konuları; özellikle vahşi yaşam alanlarının korunması, orman arazilerinin korunması, toprak kayması ve su baskınlarının önlenmesi, çölleşmenin önüne geçilmesi ve balıkçılıkta aşırı avlanmanın önlenmesi şeklindedir. Bunun için birçok uluslararası anlaşma ve etkinliklere aktif katılım mevcuttur. nisanапрель

Природные ресурсы и окружающая среда Большая часть территории Сенегала находится в районе Сахелиян. Дожди нерегулярные и неопределенные. Почва, в целом не плодородна. Дождей относительно больше на юге. Но в последние 25 лет наблюдаются сезонные сдвиги. Животноводство и сельское хозяйство на севере страны терпят все более неблагоприятные условия и трудности. Фосфатные и железные рудники являются самыми известными полезными ископаемыми Сенегала. Кроме того, имеются еще не достаточно обработанные руды золота, меди, титана и уголя. Помимо этого, в последние годы начали выявляться ценные ископаемые. Основные экологические проблемы, в частности, защита среды обитания диких животных, защита лесных угодий, предотвращение оползней и наводнений, предотвращении опустынивания и чрезмерного вылова рыбы. Для этого, создано активное участие во многих международных договорах и мероприятиях. nisanапрель


DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ 149

Ekonomik Yapı

Экономическая структура Сенегал - экономически наиболее успешная страна в регионе, хотя и с небольшими масштабами. Основа этого успеха началась в 1994 году и в соответствии с предыдущей экономической политикой базируется на структуре реформ, которые включают меры и законы. Среди них важными являются обнародование цен, котрые определяются народом и удаления государственных субсидий народу.

Ekonomi kısa vadede gerileme yaşamış, fakat ardından toparlanarak kararlı bir büyüme çizgisine girmiştir. 2011 ve 2012 yıllarında sırasıyla % 2,6 ve % 3,7 büyüme gerçekleştiren ülkenin 2013 yılında % 4,1 oranında büyüme oranını yakalayacağı tahmin olunmaktadır. 2014 ve 2015 yılları için ise sırasıyla % 4,6 ve % 4,8’lik büyüme projeksiyonları yapılmaktadır.

Экономика испытали снижение в краткосрочной перспективе, но затем восстановилась и вошла в стабильную траекторию роста. В 2011 и 2012 годах, соответственно был рост на 2,6% и 3,7%, в 2013 году ожидается рост на 4,1%. Для 2014 и 2015 годов прогнозируется, соответственно рост на 4,6% и 4,8%.

Dakar Şehir Görüntüsü

Ölçekleri küçük olmakla birlikte, Senegal ekonomik bakımdan bulunduğu bölgede en başarılı ülke konumundadır. Bu başarının temeli 1994 yılında başlatılan ve önceki ekonomi politikalarına göre şok sayılacak tedbirler içeren yapısal reformlara dayanmaktadır. Bunlar arasında kamu tarafından belirlenmekte olan fiyatların serbest bırakılması ve kamu teşviklerinin kaldırılması önemli yere sahiptir.

nisanапрель

Dakar Moda Haftasından Bir Kare

2012-14 Yılı İthalat Verileri

148 DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ

Sanayi ve Tekstil

Senegal’de pamuk üretiminin yaygınlaşması tekstil sanayiinin gelişmesine olanak sağlamıştır. Ülkede, pamuk üretimi, çırçırlama, iplik üretimi, dokuma, örgü ve konfeksiyon faaliyetleri yürüten işletmeler bulunmaktadır. İplik fabrikalarının sayısı son yıllarda artmıştır. Tekstil ve konfeksiyon alanındaki yatırımcılara çeşitli olanaklar sağlanmaktadır. Gemi taşımacılığının ABD’ye 8 gün, Avrupa’ya 5 gün içinde olması ve UEMOA içindeki pamuk üretiminin dış piyasalara çıkış kapısının Senegal olması ülkede bu sektörü önemli kılan faktörlerden bazılarıdır. Ülkede pamuğun çırçırlama işlemleri SODEFITEX tarafından yapılmaktadır. Bu kuruluş işlenmiş pamukları dışsatmakta ve bir bölümünü iplik yapan kuruluşlara satmaktadır, kapasitesi 65.000 ton pamuk çekirdeğidir. SOTEXKA-INDOSEN ve ICOTAF (SOTIBA, COSETEX ve ICOTAF’dan oluşmaktadır.) iplik, dokuma, boyama, örgü vb. alanda faaliyet gösteren, dışalım ve dışsatım yapan iki önemli kuruluştur. Ülkenin yıllık 8000 ton iplik, 20 milyon metre dokuma, 8 milyon metre örgü ve 10 milyon metre kumaş ve örülmüş malzeme kapasitesi bulunmaktadır. Senegal; konfeksiyon, seyahat malzemeleri kumaşları, nakış ve ev tekstilinde de olanaklara sahiptir. Afrika kumaşları Avrupa ve Amerika piyasalarında orijinal desenleri ve özellikleri sayesinde istem görmektedir. Bu sektörde, 100.000’den fazla terzi ve en az 100 makine kapasiteli fabrikalar bulunmaktadır. Senegal Avrupa Birliği’nin desteğiyle, bu sektörde eğitim programları uygulamaktadır. Tekstil sektörünü teşvik ve kontrol etmek ve sektörü uluslararası standartlar düzeyine çıkarmak amacıyla UNIDO’nun desteğiyle 2002 yılında kurulan bir birim de bulunmaktadır. Diğer taraftan, ülkede uluslararası düzeyde tanınan AISSA DIONE Tissus &ATISS ve TISSAFRIC adlı önemli tasarımcılar bulunmaktadır. Ayrıca, Senegal AGOA (Africa Growth and Opportunity Act) kapsamında Amerikan piyasasına ve “Cotonou” Anlaşmaları çerçevesinde Avrupa piyasalarına gümrüksüz ve kotasız giriş yapabilmektedir. LOME Anlaşmaları ve AGOA fırsatları doğrultusunda sektörün tekrar önem kazanması için çalışılmakta ve 1960 ve 1970’li yıllarda sahip olunan güce tekrar ulaşılmaya çalışılmaktadır.

Промышленность и текстиль Расширение производства хлопка в Сенегала привело к развитию текстильной промышленности. В страны есть производство хлопка, хлопкоочистительные, прядильные, ткацкие, вязальные и текстильные предприятия. Количество прядильных фабрик возросло в последние годы. Для инвесторов в текстильную и швейную отрасль были предоставлены различные возможности. 8 дней доставки в США, 5 дней доставки в Европу морским путем и производства хлопка в UEMOA делают Сенегал более важным в этом секторе и на мировом рынке. В стране работы по очистке хлопка осуществляет компания SODEFITEX . Эта организация занимается внешней продажей обработанного хлопка и продает часть предприятиям по производству пряжи, емкость 65000 тонн семян хлопчатника. SOTEXKA-INDOSEN и ICOTAF (состоит из SOTIBA, COSETEX и ICOTAF) – эта организация занимается пряжей, ткачеством, покраской, вязанием и пр. работами по хлопку, также это две основные компании, занимающиеся импортом и экспортом. Страны имеет ежегодное производство 8000 тонн пряжи, 20 миллионов метров вязаной ткани, 8 миллионов метров трикотажной и 10 миллионов метров ткани и трикотажного материала. Сенегал имеет производство одежды, туристического текстиля, тканей , вышивки и домашнего текстиля. Африканские ткани с оригинальными узоры и особенностью пользуется спросом на европейском и американском рынках. В этой отрасли есть фабрики с работниками-швеями более 100000 человек и по крайней мере более 100 оборудованиями. Сенегал при поддержке Европейского Союза осуществляет учебные программы в этом секторе. Также имеется организация, созданная при поддержке UNIDO в 2002 году и направленная на улучшение текстильного сектора и промышленности и выведение страны на уровень международных стандартов. С другой стороны в стране есть международно признанные дизайнеры AISSA DIONE Tissus &ATISS и TISSAFRIC. Кроме того, Сенегал рамках AGOA (Africa Growth and Opportunity Act) имеет право вхождения на американский рынок без таможенных пошлин и квот и право вхождения на европейский рынок в рамках договора «Cotonou». В соответствии с возможностями договоров AGOA и LOME сектор приобретает былую важность и мощь, которую он имел в 1970-х и 1960-х годах. nisanапрель


DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ 151

150 DÜNYA PAZARLARIМИРОВЫЕ РЫНКИ

İthalat – İhracat

2012 yılı verilerine göre Senegal’de kişi başına gelirin 1.155 ABD Dolarını bulması beklenmektedir. Senegal’in 2012 yılında ihracatı 2,4 milyar ABD Doları, ithalatı ise 5,9 milyar ABD Doları olmuştur. Başlıca ihraç ürünleri petrol rafineri mamulleri, balıkçılık ürünleri, fosfat ve pamuk olmuştur. Senegal’in 2012 yılı ana ihracat ortakları Mali, İsviçre, Hindistan ve Fransa olmuştur. Aynı sene en fazla ithalat yaptığı ülkeler ise Fransa, Nijerya, Hindistan ve Çin’dir.

Laleli 159

LASİADЛАСИАД 1

nisanапрель


2 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 3

nisanапрель






















44 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 45

nisanапрель


46 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 47

nisanапрель


48 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 49

nisanапрель


50 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 51

nisanапрель


52 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 53

nisanапрель


www.lalelidergisi.net

Lalelinisan апрель

facebook.com/lalelidergisi

twitter.com/lalelidergisi

Гость Номера 2014

70 İTO Başkanı İbrahim Çağlar;

“Laleli ve LASİAD, İstanbul ve İTO’nun Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli” Председатель İTO Ибрахим Чаглар: «Лалели и LASİAD – это базовая модель Стамбула и İTO в отрасли»

vkontakte.ru/lalelimagazine

LASIAD ЛАСИАД

LASİAD Laleli Sanayici ve İşadamları Derneği adına sahibi / Владелец Giyasettin EYYÜPKOCA Yayın Kurulu / Печатный орган Erdem Soylu KARABAĞLI, Murat ÖZPEHLİVAN, Nada İSMAİL, Ersin AKÇAY Yayın Koordinatörü Координатор печати Zübeyir ARI [email protected]

58 LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı

LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на

63 İHKİB Basın Toplantısı’nda LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi

Особое внимание председателю LASİAD на пресс-конференции İHKİB

66 LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti

Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул

Editör / Редактор Zeynep Seda ÇAKIR [email protected]

Moda

Görsel Sanat Yönetmeni Художественный руководитель Bünyamin KANAŞ [email protected] Grafik Uygulama Графика Приложение Hatice GÜLDÜREN Fotoğraf Editörü фоторедактор Zübeyir SÜĞLÜN

Web Tasarım Вэб дизайн Şahin HANÇER [email protected]

Muhabir / Корреспондент Ceyda CANDAN [email protected]

İngilizce Çeviri Перевод на английский язык Neslihan KÖSE

Damla LORT [email protected] Reklam Direktörü Рекламный директор Ahu KUL [email protected] Ayşe TOSUN [email protected] Sevil HANÇER [email protected] Sefa HANÇER [email protected] Bahri KOÇ [email protected] Rusça Editörü Редактор русского языка Akmaral TUGANOVA

Muhasebe Бухгалтерия Bahattin ÇAKIROĞLU [email protected] Dağıtım Sorumlusu Ответственный за распространение Kemal Akyıldız Yayın Türü Вид публикации YEREL SÜRELİ Ayda Bir Yayınlanır İdare Yeri / Администрация LASİAD Laleli Cd. No.17 K.6 D. 38 Laleli / İstanbul Tel. 0212 516 90 52 - Faks. 0212 458 12 50 www.lasiad.org.tr

Baskı & Cilt Печать и переплет Şekil Ofset Gümüşsuyu Cd. Litros Yolu 2. Matbaacılar Sitesi 2BB 6 Topkapı / İstanbul Tel: 0212 565 77 01 Yayım - Basım - Hazırlık Публикация - Печать - Подготовка YÖN TANITIM Mahmut Şevket Paşa Mh. Ersan Sk. No: 22/2 Okmeydanı / Şişli / İstanbul Tel. 0212 219 22 93 - 219 23 39 Faks.0212 230 21 04 www.yontanitim.com - [email protected] Laleli Dergisi LASİAD adına YÖN TANITIM tarafından yayınlanmaktadır. Журнал Лалели публикуется YÖN TANITIM от имени LASİAD Laleli Dergisi ismi başkaları tarafından kullanılmaz. Copyright Sahibinden izin alınmaksızın yazı ve fotoğraflar kullanılamaz. Reklamların sorumluluğu reklam veren firmaya ait olup, YÖN TANITIM hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. Dergide yayınlanan yazılar yazarın düşüncelerini kapsamaktadır.

Мода

84

Avrupa Standartlarına Uygun Kalite Качество, соответствующее европейским стандартам

86

Yeni Sezona İddialı Girdi Амбициозные шаги в новый сезон

88

“Yarının Dünyası” Temasıyla Yenilikçi ve Hipnotize Edici Yaklaşımlar Новаторский и завораживающий с темой «Мир завтра»

90

Dış Giyimde Farkındalık Yaratıyor Отличительный стиль в создании верхней одежды

.

История Успеха

124 Ömer Turan: “Ev Tekstilinde Rusya’da İlklerdeniz”

Омер Туран: «В секторе домашнего текстиля в России мы одни из лидеров»

Gezi

Путешествие

160 İtalya’nın Masal Şehri: Roma

Сказочный Город Италии: Рим


LASİADЛАСИАД 57

56 Mesaj LASİADЛАСИАД Обращение

Biz Olmayı Başarabilmek...

K

Суметь остаться собой...

alitede sıfır hata ve toplam kalite kavramlarının önde gelen savunucularından Philip B. Crosby “Müşteri anlamak zorunda değildir. Müşteri müşteridir.” der. Ona göre kalite, algılanan mükemmellikten öte ihtiyaca uygunluğu ifade etmektedir. Bu anlayış, bir ürün veya hizmetin sağlanış metodunun dışında kalan alışılagelmiş kalite tanımlarından farklı bir bakış açısını içermektedir. Tanıma göre kalite, bir müşterinin tüm beklentilerini anlamaya odaklanan ve bütün organizasyonu bu beklentileri karşılamaya yönlendiren stratejik bir yaklaşımı ifade etmektedir. Kalite kavramına bu şekilde dışarıdan (müşteri gözüyle) bakmak esas hedeflerin saptanabilmesinde, içeriden bakmak ise saptanan hedeflere göre daha gerçekçi ve zorlayıcı olması hasebiyle daha avantajlı görülmektedir. Bu akademik terim ve tanımlara değinmemin sebebi, Laleli’nin farkında olarak ya da olmayarak ulaştığı uluslararası normların gerçekleşen vizyonunu anlatmak istememdir. Laleli’de var olan resmin bütününe baktığınızda uzun yıllara dayanan ve müşte-

nisanапрель

О

дин из лучших юристов Филип Б. Кросби сказал «Клиент не обязан понимать. Потому что он клиент». Из этого можно сказать, что качество – это не просто быть лучше всех, а возможность исполнить желаемое. Этот принцип качественно отличается от других в вопросах предоставления услуг и в продаже товара. Качество – это понимание всех ожиданий отдельно взятого клиента, направление всех усилий на оправдание запросов клиента. Таким образом, смотреть на этот тезис глазами клиента, то есть, в ожидании получения желаемого, и, глядя изнутри, то есть, понимая, реальны ли запросы клиента, представляется лучшим вариантом работы. Причина, по которой я затронул этот академический термин, это попытка объяснить жизнь и нормы Лалели. Картина Лалели, вырисовывающаяся за эти года работы, это отличное понимание запросов клиентов. Конечно, если учесть, что основной целью всего Лалели является постоянное повышение качества услуг, и во многом, цель была достигнута, то факт успешной работы не является

ri isteklerini çok iyi algılayıp uygulamaya koyabilen bir anlayış göreceksiniz. Hizmet ve ürün gamasında mükemmelliği hedefleyen ve bunu büyük oranda yakalamış böyle spesifik bir bölgenin başarılı olması elbette ki kaçınılmaz olacaktır. Bugün misafir ve müşterilerimizin kendilerini evinde gibi hissetmelerinin temelinde yatan gerçek de budur. Bahsettiğimiz müşteri odaklı hareket etme anlayışının oluşması muhakkak ki belirli bir zaman, kaynak ve efor gerektirmektedir. Ayrıca süreç içerisinde yaşanan krizler, sekteye uğrayan devamlılık gibi negatif faktörler de işin içine girince bu oluşumun kıymeti daha iyi anlaşılabilir. Özellikle ülke ekonomisi, tanıtımı ve gelişimi açısından değerlendirildiğinde Laleli’nin tüm kurumlar tarafından özel ilgi ve alaka görmesi gerektiği önemli bir gerçektir. Bu minvalde Lasiad olarak bizlerin gerçekleştirdiği tüm proje, faaliyet ve organizasyonların esasında Laleli’nin şahsına münhasır olan bu nadide kimliğini korumak ve geliştirmek odaklı olduğunu söylemek de mümkündür. Global anlamda yaşanan tüm jeopolitik ve sosyoekonomik reaksiyonlara rağmen bu ilerleyişin süreceğinden kesinlikle şüphem yoktur. Bildiğiniz gibi uzun süre devam eden gösteriler sonrasında çıkan olaylar ve ardından Ukrayna-Kırım-Rusya hattında yaşanan siyasi kriz, bu pazarlarla ciddi ilişkiler içerisinde bulunan bizleri tedirgin bir bekleyişe itmiş oldu. Tüccar ve sanayicinin her zaman olduğu gibi sakinlik ve itidalden yana olma kuralını bu durum için de zaruri bir gerçeklik olarak görüyorum. Ayrıca Laleli ve ülkemiz açısından önem arz eden bu iki komşu ülkenin arasındaki suların kısa sürede durulmasını ve bölgesel kalkınmamızın geçmişte olduğu gibi hep birlikte sürmesini ümit ediyorum. Geriye dönüp baktığımızda, 2014 yılı yerel seçimleri ve Ağustos ayında yapılacak cumhurbaşkanlığı seçimi ile önümüzdeki yıl gerçekleşecek olan genel seçimler ülkemiz için daha şimdiden gergin bir sürece girdiğimizin sinyallerini vermiş oldu. Halbuki tüm bu seçimler, halklar adına demokrasinin bayram ve şenlik günleri olarak görülmelidir. Seçimler, halkın iradesinin net bir şekilde ortaya koyulduğu ve milletin, kendisini idare etmesini istediği kişi ve kurumları yine bizzat kendisinin seçtiği cumhuriyetin en temel unsurlarındandır. Böyle güzel bir günün tüm yurttaşlarımızı geren ve yaşanmasını istemediğimiz görüntülere sahne olan bir evreye dönüşmesi bizleri gerçekten üzmektedir. Dünyada özellikle gelişmekte olan ülke ekonomilerinin zor bir dönemeçten geçtiği şu dönemde herkesin sağduyu içerisinde ve empati yaparak birbirini anlamaya çalışması sanırım ülkemiz ve bizlere umut bağlamış toplumlar için elzemdir. Kültürel farklılıklarımız bizleri ayıran, bölen, birbirine düşman eden değil bizleri birleştiren, zenginleştiren bir araya gelip kol kola geleceğe yürümemizi sağlayan pozitif etkenler olarak görülmelidir. Bizler gerçekten biz olmayı ve kendimiz gibi davranmayı başarabilirsek üstesinden gelemeyeceğimiz güçlüğün, aşamayacağımız zorluğun olmadığını düşünüyorum. Toplumumuzda bu anlayış ve karşılıklı saygı-sevginin var olduğuna canı gönülden inanan birisi olarak geleceğe umutla bakıyor, bu seçim sürecinin evlatlarımızın yaşamlarını çalan değil, onların geleceğini inşa eden mutlu ve huzurlu bir dönemin mihenk taşı olmasını dileyerek hepinize saygılar sunuyorum.

сюрпризом. Правда также в том, что наши клиенты и гости чувствуют себя как дома. Понимание своего клиента является опытом, нарощенным в течении долго времени и требует кропотливого труда. Понимание того, насколько это большой труд приходит с преодолением различных трудов. Важным фактом также является то, что с точки зрения развития экономики страны, Лалели является центром повышенного внимания. Можно сказать и то, что мы, как организация LASİAD поддерживаем имидж Лалели своими проектами. И, несмотря на всяческие геополитические и экономические факторы эта поддержка растет с каждым днем. Как Вы знаете, в свете последних событий в нашей стране и политического кризиса между Украиной Крымом и Россией, мы с опаской ожидаем изменения в товарообороте между нашими странами. Что производители, что те люди, кто продает товары, как и всегда это было, очень сильно зависят от обстановки вокруг. Говоря в целом, я надеюсь, что в ближайшее время отношения между этими двумя соседями уладятся, чтобы наши деловые отношения продолжались. Используя прошлый опыт, можно сказать, что грядущие местные выборы, выборы Президента в августе, и основные выборы в следующем году послужат причиной нестабильности в стране. Хотя, эти выборы во имя демократии, должны быть организованы в духе праздников и фестивалей. Выборы, показатель исполнения воли народа, один из основополгающих канонов республики. Нас действительно печалит то напряжение, стычки в предверии выборов между гражданами нашей страны. В мире, в особенности развивающихся странах, которые проходят через такой сложный период, важно сохранить хорошие отношения и понимание друг друга, что даст нам надежду светлого будущего. Культурные отличия, которые разделяют нас, заставляют станвиться врагами, должны, напротив, объединять нас, чтобы мы могли стоять рядом плечом к плечу. Я не считаю нереальным решение быть самим собой и относиться к ближнему должным образом. Я верю в то, что мы можем ужиться в обществе, надеюсь, что люди в этот период выборов, построят будущее для потомков, а не украдут его, и этот момент станет счастливым шагом в светлые дни для всех нас.

С уважением Гиясеттин Эюпкоджа

nisanапрель


LasiadLasiad 59

редактор

editor ün Notu‘ Türkiye ekonomisinin en önemli lokomotiflerinden tekstil sektörünün dünyaya açılan kapılarından biri olan Laleli, baharın gelmesi ile birlikte sezonunun hareketlenmesini yaşıyor. Vitrin düzenlemeleri, fuar ziyaretleri, yeni koleksiyonlar hummalı bir çalışma ile devam ediyor. Bizde Laleli’de ve dünyada neler oluyorsa sizlere aktarmak için zamanın nabzını tutmaya çalışarak Nisan sayımızı hazırladık. Ayın Konuğu köşemizde İTO Başkanı İbrahim Çağları Ağırladık. Çağlar; Teksitl ticaretindeki yeni dengelerden ve 2014 öngörülerinden bahsetti. Laleli ile ilgili görüşlerini ise “Laleli tekstilde başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri” şeklinde ifade etti. Başarı Hikâyesi köşemizde ise Laleli’nin dünyanın birçok yerine ev tekstili ihracatı yapan öncü firmalar arasındaki Arya’nın kurucu ortaklarından Ömer Turan ile bir röportaj gerçekleştirdik. Tasarımcı köşemizin konuğu ise, Genç Moda Tasarım Yarışmasında Finalistler arasına giren Yegane Dilek ile tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına kadar bir çok konuda söyleşi gerçekleştirdik. LASİAD’da Laleli firmaları ve sektörde olan gelişmeler ile birlikte yoğun bir gündeme hakim oldu. Tüm bu gelişmeleri Nisan sayımızda bulabilirsiniz.

Лалели, который является одним из самых важных ворот выхода в мир основного экономического сектора Турции и сердцем турецкого текстиля, с приходом весеннего сезона начинает новое динамичное движение. Продолжаются активные работы по оформлению витрин, посещению выставок и созданию новых коллекций. Мы подготовили наш апрельский выпуск специально для вас, чтобы рассказать вам о том, что происходит в мире и в Лалели. Гостем номера стал председатель İTO Ибрахим Чаглар. Чаглар рассказал о новом балансе в секторе текстиля и поделился прогнозами на 2014 год. Он сказал: «Лалели в секторе текстиля – это бренд сам по себе, один из главных действующих лиц этой отрасли». Гостем нашей рубрики «История успеха» стал Омер Туран, соучредитель одной из ведущих компаний в экспорте домашнего текстиля Arya. Также мы поговорили о мировой и турецкой моде с финалистом конкурса молодых дизайнеров и гостем нашей рубрики «Уголок дизайна» Йегане Дилек. LASİAD тоже провел насыщенные дни вместе с фирмами Лалели и достижениями в секторе текстиля. Все эти события можно найти в апрельском номере нашего журнала. В 1920 году был объявлен наш национальный суверенитет и Мустафа Кемаль Ататюрк посвятил 23 апреля в честь празднования Дня Национального Суверенитета и Праздника Детей. Я хочу поздравить всех с этим замечательным праздником и пожелать здоровья и благополучия...

1920’de Ulusal egemenliğimizin ilan edildiği ve dünyada bir benzeri daha bulunmayan, Mustafa Kemal Atatürk’ün tüm dünya çocuklara armağan ettiği 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramımızı kutlar, esenlikler dilerim…

nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 61

60 LASİADЛАСИАД

GELENEKSEL LASİAD KAHVALTILARI

LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı Традиционные завтраки LASİAD LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на

Organizasyonun açılış konuşmasını LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca yaptı. Eyyüpkoca konuşmasında Laleli’de yapılan çalışmalardan ve sokaklarındaki düzenlemelerden söz etti. Ayrıca Laleli için yeni projelerinin de olduğunu vurgulayarak, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’e katkılarından dolayı teşekkür etti. LASİAD, 13 Mart 2014 günü Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir ile Crowne Plaza Hotel’de Kahvaltıda bir araya geldi.

Kahvaltıya; Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan Adayı Mustafa Demir, Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili ve Ak Parti Fatih Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca, LASİAD Yönetim Kurulu, Denetleme ve Disiplin üyeleri ile LASİAD Sekreteryası katıldı. nisanапрель

LASİAD встретился с мэром муниципалитета Фатих Мустафой Демиром на затраке 13 марта 2014 года в отеле Crowne Plaza.

На завтраке присутствовали мэр муниципалитета Фатих и кандидат партии справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафа Демир, председатель ПСР муниципалитете Фатих Ахмет Хамди Горк, депутат ПСР по Стамбулу Ахмет Халдун Эртюрк, заместитель ПСР Стамбул и основатель ПСР районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, члены совета правления, наблюдательного и дисциплинарного совета LASİAD и секретариат LASİAD.

Вступительную речь на организации произнес председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа. В своем выступлении Эюпкоджа рассказал о проделанной работе в Лалели и установленных правилах на улице. Также он подчеркнул новые проекты для Лалели и поблагодарил мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира за его вклад.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 63

62 LASİADЛАСИАД

Eyyüpkoca’nın ardından konuşmalar Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan Adayı Mustafa Demir ile devam etti. Demir, Laleli’deki geçmişine değindikten sonra geçmişten bugüne kadar Laleli’de ki değişimi ele aldı. Demir; “Bizim Laleli’de yenilik yapmamızın kapısını LASİAD açtı. LASİAD’dan önce tek başımıza bir şeyler yapmaya çalışıyorduk. LASİAD’ın varlığıyla sadece kendi projelerimizi değil Laleli’nin de projelerini hayata geçiyoruz” dedi.

nisanапрель

После выступления Эюпкоджы выступление продолжил мэр муниципалитета Фатих и кандидат партии справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафа Демир. Демир обсудил историю прошлого Лалели и изменения, которые произошли в районе. Демир сказал: «Нашим работам по изменению района Лалели способствовал LASİAD. До LASİAD мы пытались сделать что-то самостоятельно. Присутствие LASİAD позволило нам воплотить в жизнь не только наши проекты, но и проекты Лалели».

“Esnaf Sahip Çıktı”

«Поддержали ремесленники»

Alt Laleli ve Üst Laleli’deki çalışmaları kronolojik sırayla anlatan Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir, “ Belediye’nin imkanları yetersiz kaldığında, projelemizi esnafın desteği ile gerçekleştirdik. Laleli’ ye esnafı sahip çıktı ve destek verdi” dedi. Demir, LASİAD ile karşılıklı güvene dayalı bir ilişkileri olduğuna ve bunu bir adım ileriye taşıyacaklarına vurgu yaptı. Konuşmasını LASİAD ile daha bir çok yeni proje gerçekleştireceklerini ve Ağustos 2014’te üçüncüsü düzenlenecek Laleli Fashion Shopping Festival’de de beraber olacaklarını’’ söyledi.

Мэр муниципалитета Фатих Мустафа Демир рассказал о работах в нижнем и верхнем Лалели в хронологическом порядке и отметил: «Когда возможности муниципалитета оставались недостаточными, проекты были реализованы при поддержке наших предприниматели. Фирмы Лалели вышли на помощь и поддержали». Демир отметил, что с LASİAD отношения основаны на взаимном доверии и что эти отношения будут развиваться. Он продолжил свое выступление речью о совместных проектах, запланированных на будущее и о третьем фестивале моды и торговли Лалели, который пройдет в августе 2014 года.

Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’in konuşmasının ardından sırasıyla Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili ve Ak Parti Fatih Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken Laleli’nin geçmişten bu güne ne kadar yol kat ettiğini anlatan birer konuşma yaptılar. LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca LASİAD adına Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’e Laleli’ye yaptığı katkılardan ötürü plaket takdim etti.

После выступления мэра муниципалитета Фатих Мустафы Демира с речью продолжили председатель ПСР муниципалитете Фатих Ахмет Хамди Горк, затем депутат ПСР по Стамбулу Ахмет Халдун Эртюрк и заместитель ПСР Стамбул и основатель ПСР районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, рассказав прошлом и настоящем Лалели. председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа вручил плакетку в благодарность за проделанную работу и оказанную поддержку мэру муниципалитета Фатих Мустафе Демиру.

nisanапрель


64 LASİADЛАСИАД

LASİAD, Fatih Belediyesi Kompleksi Açılışındaydı LASİAD присутствовал на открытии муниципального комплекса в Фатихе

LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca Председатель LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа принял участие в организаFatih Belediyesi tarafından düzenlenen protokol yeme- ции от муниципалитета Фатих. ğine katıldı. rı, muhtarlar ve birçok davetli yer aldı. Организация началась с ужина. Затем был представлен фильм, который Organizasyon akşam yemeği ile başladı. Ardından Fa- включал проекты мэра муниципалитета Фатих и кандидата партии tih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы Adayı Mustafa Demir’in on yıl içinde yaptığı camiler, Демира, осуществленные в течение десяти лет, это строительство меspor salonları, sağlık ocakları, restorasyonlar ve daha четей, спортивных залов, медицинских центров, восстановление и проbirçok çalışmayı anlatan tanıtım filmi gösterildi. Göste- движения многих исследований. После просмотра фильма мэр мунициrimin ardından Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih палитета Фатих и кандидат партии справедливости и развития (ПСР) Belediye Başkan Adayı Mustafa Demir açılış konuşması по муниципалитету Фатих Мустафа Демир выступил с речью. В своем yaptı. Konuşmasında geçmişten günümüze Fatih’teki выступлении он говорил об изменениях из прошлого к настоящему в değişimleri anlattı. Program açılış töreniyle son buldu. муниципалитете Фатих. Программа закончилась церемонией закрытия. nisanапрель

LASİADЛАСИАД 65

65 LASİADЛАСИАД

İHKİB Basın Toplantısı’nda LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi

Особое внимание председателю LASİAD на пресс-конференции İHKİB 03 Mart 2014 tarihinde İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği tarafından Grand Hyatt Otel’ de düzenlenen basın toplantısına İHKİB Başkanı Hikmet Tanrıverdi, LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca, LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Ercan Hardal, TGSD Başkanı Cem Negrin, OTİAD Başkanı Ali Ulvi Orhan, MESİAD Başkanı Yusuf Gecü, BATİAD Başkanı Aydın Erten KYSD Başkanı Osman Ege, TİGSAD Başkanı İrfan Özhamaratlı, TRİSAD Başkanı Mustafa Balkuv ile MTD Başkanı Mehtap Elaidi katıldı. Basın Toplantısında İHKİB Başkanı Hikmet Tanrıverdi, sektörün 4 yıllık yeni rotasın belirlerken, hakim pazarlarda daha da güçlenip, başta ABD ve Japonya olmak üzere uzak ülkelerde tasarım ve yüksek katma değere sahip ürünler ile var olma yoluna gireceklerini söyledi. Basın mensupları tarafından yoğun ilgi gören LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’nın yanıtladığı sorulardan biri de Ukrayna’nın siyasi dalgalanması ve sektöre olan yansıması oldu. Eyyüpkoca ise “ Aslında Ukrayna‘ da şuan vuku bulan siyasi durum on yıl önce ki siyasi dalgalanmalarla başladı. Bu durum Laleli piyasasını da etkiliyor ama kısa zamanda yeniden ivme kazanacağını düşünüyorum” dedi.

На пресс-конференции Ассоциации Экспортеров Одежды и Швейной Продукции, которая состоялась 3 марта 2014 года в отеле Grand Hyatt Otel присутствовали председатель İHKİB Хикмет Танрыверди, председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, помощник председателя совета правления LASİAD Эрджан Хардал, председатель TGSD Джем Негрин, председатель OTİAD Али Улви Орхан, председатель MESİAD Юсуф Геджу, председатель BATİAD Айдын Эртен, председатель KYSD Осман Эге, председатель TİGSAD Ирфан Озхамаратлы, председатель TRİSAD Мцстафа Балкув и председатель MTD Мехтап Элаиди.

Председатель правления İHKİB Хикмет Танрыверди отметил 4-летние новые маршруты в отрасли и добавил, что планируется укрепление отрасли в доминирующих рынках, в частности в США и Японии, в том числе в страны дальнего зарубежья, с дизайнами и продукций с высокой добавленной стоимостью. Одним из вопросов, заданных председателю LASİAD Гиясеттину Эюпкоджа, которому был оказан повышенный интерес со стороны представителей прессы, был вопрос о политической нестабильности Украины и как эта ситуация отразилась на секторе. Эюпкоджа сказал: «На самом деле, нынешняя политическая ситуация в Украине происходит от нестабильности, которая началась десять лет назад. Эта ситуация также влияет на рынок Лалели, но я думаю, что в скором времени появится новый импульс». nisanапрель


LASİADЛАСИАД 67

66 LASİADЛАСИАД

LASİAD, TETSİAD’ın Organizasyonuna Katıldı LASİAD посетил мероприятие от TETSİAD

01 MART 2014 tarihinde TETSİAD tarafından Dedeman Otel’de düzenlenen etkinliğe LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Mehmet Yasubuğa, LASİAD Üyesi Ömer Turan, Türkiye Ev Tekstili Sanayicileri ve İş Adamları Derneği (TETSİAD) Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar Küçükçalık, Türkiye Kurumsal Yönetim Derneği Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu, Kilsan A.Ş. Genel Müdürü ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat Ekmekcioğlu ve birçok kişi katıldı. Organizasyon kahvaltı ile başladı. Ardından “ Aile Şirketlerinde Sürekliliğin ve Kurumsal Yönetimin Önemi” temalı toplantı ile devam etti. Etkinliğin açılış konuşmasını TETSİAD Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar Küçükçalık yaptı. Konuşmasında ilgilerinden dolayı katılımcılara teşekkür etti. Toplantı, Dünya Ekonomik Formu Küresel Rekabetçilik Raporu’nun sunumu ile devam etti. Kürsüyü devralan Türkiye Kurumsal Yönetim Derneği Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu, Türk Şirketleri’ nde ki kurumsal yapı ve yönetimden bahsetti. Bir diğer konuşmacı Kilsan A.Ş. Genel Müdürü ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat Ekmekcioğlu ise kurumsal yönetimde kurallara göre kararlar alınması gerektiğine dikkat çekti. nisanапрель

На мероприятии, организованном TETSİAD 1 марта 2014 года в отеле Dedeman Otel присутствовали помощник председателя совета правления LASİAD Мехмет Ясубага, член LASİAD Омер Туран, председатель совета правления Ассоциации Промышленников Домашнего Текстиля и Предпринимателей Турции (TETSİAD) Яшар Кючукчалык, член совета правления Ассоциации Совета по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу, генеральный директор и заместитель председателя Kilsan A.Ş. Фуат Экмекчиоглу и многие другие. Мероприятие началось с завтрака. Затем последовало совещание на тему «Важность непрерывности и корпоративного управления в семейных предприятиях». Речь на открытии произнес председатель совета правления TETSİAD Яшар Кючукчалык. В своей речи он поблагодарил участников за оказанное внимание. Заседание продолжилось представлением отчета по глобальной конкурентоспособности Всемирного Экономического Форума. Выступление продолжил член совета правления Ассоциации Совета по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу, рассказав о корпоративном строе и управлении в турецких предприятиях. Другой спикер, генеральный директор и заместитель председателя Kilsan A.Ş. Фуат Экмекчиоглу отметил важность принятия решений в соответствии с правилами в корпоративном управлении.

LASİAD “Günaydın Osmanbey” LASİAD принял участие в завтраке «Доброе утро, Османбей»

Kahvaltısına Katıldı

20 Mart 2014 tarihinde OTİAD tarafından Swiss Otel’de organize edilen ve Kariyer Eğitim Kurumları’nın sponsorluğunda “Günaydın Osmanbey” kahvaltısı düzenlendi.

20 марта 2014 года в отеле Swiss состоялся завтрак «Доброе утро, Османбей», организованный OTİAD и под спонсорством Учебно-професиональных Учреждений.

Düzenlenen kahvaltı organizasyonun ardından OTİAD Yönetim Kurulu Başkanı Ali Ulvi Orhan açılış konuşması yaptı. Bir diğer konuşmacı olan İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı İbrahim Çağlar, OTİAD’a organizasyondan dolayı teşekkür ederek konuşmasına başladı. Çağlar; “İstanbul ticaretin kalbidir ve bir marka şehridir. Dünyaya açılan kapılarımızdan biri Osmanbey diğeri Laleli’dir” dedi. Konuşmasında LASİAD’ın çalışmalarına da yer verdikten sonra LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’ya da teşekkür etti.

После завтрака вступительную речь произнес председатель совета правления OTİAD Али Улви Орхан. Следом выступил председатель Торговой Палаты Стамбула (İTO) Ибрахим Чаглар, поблагодарив OTİAD за организацию. Чаглар сказал: «Стамбул является сердцем торговли и городом брендом. Одни из наших ворот в торговый мир - Османбей, а другие- Лалели». В своем выступлении он отметил работы LASİAD и поблагодарил председателя совета правления LASİAD Гиясеттина Эюпкоджа.

OTİAD’ın gelenekselleşen “Günaydın Osmanbey” kahvaltısına İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı İbrahim Çağlar, İstanbul Hazırgiyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB) Başkanı Hikmet Tanrıverdi, İstanbul Tekstil ve Hammaddeleri İhracatçıları Birliği (İTHİB) Başkanı İsmail Gülle, LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca, LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Vekili Muhammed Sancaktar, Kariyer Eğitim Kurumları Genel Koordinatörü Serkan Selamet, İstanbul Sanayi Odası ve İstanbul Ticaret Odası meclis üyeleri, dernek üyeleri ve birçok kişi katıldı.

На традиционном завтраке от OTİAD «Доброе утро, Османбей» присутствовали председатель Торговой Палаты Стамбула (İTO) Ибрахим Чаглар, председатель Ассоциации Экспортеров Одежды и Швейной Продукции Стамбула (İHKİB) Хикмет Танрыверди, председатель Ассоциации Экспортеров Текстиля и Сырья Стамбула (İTHİB) Исмаил Гюлле, председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, помощник председателя совета правления LASİAD Мухаммед Санджактар, генеральный координатор учебно-профессиональных учреждений Серкан Селамет, члены совета Промышленной Палаты и Торговой Палаты Стамбула, члены ассоциации и многие другие гости.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 69

68 LASİADЛАСИАД

LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул LASİAD, 26 Mart 2014 tarihinde yeni atanan İstan- LASİAD посетил с визитом 26 марта 2014 года новоназначенbul İl Emniyet Müdür Yardımcısı Mustafa Şahin’i zi- ного заместителя директора полицейского управления гороyaret etti. да Стамбул Мустафу Шахина. Ziyarete; LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca, LASİAD Başkan Vekili Muhammed Sancaktar, LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları; Erdem Soylu Karabağlı, Ercan Çelik, LASİAD Genel Sekreteri Şerafettin Yüzüak ve LASİAD Proje Sorumlusu Ersin Akçay katıldı.

Ziyarette Laleli’nin ihracat potansiyeline ve LASİAD’ın Laleli bölgesinin gelişimi adına gerçekleştirdiği projelerden bahseden LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca, “Laleli’de üst aydınlatma projesi için çalışmalara başladık. Bölgenin güvenliği açısından MOBESE uygulamasını hayata geçirebilmek adına da gerekli girişimlerde bulunduk. Bu konu ile ilgili İTO ile görüşmelerimiz oldu. LASİAD olarak MOBESE projesine ilişkin ve diğer sıkıntılara yönelik çalışmalarımız da devam edecektir.” dedi.

В визите приняли участие председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, советник председателя совета правления LASİAD Мухаммед Санджактар, заместители председателя совета правления LASİAD Эрдем Сойлу Карабаглы, Эрджан Челик, генеральный секретарь LASİAD Шерафеттин Юзуак и ответственный по проектам LASİAD Эрсин Акчай.

Председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа поделился мнением об экспортном потенциали Лалели и о проектах LASİAD, направленных на развитие Лалели, и добавил: «Мы начали работы по проекту освещения Лалели. С позиции безопасности в районе мы приняли участие в осуществлении приложения MOBESE. У нас были совместные обсуждения этой темы с İTO. Как LASİAD мы продолжаем работы по проекту MOBESE и работы по другим вопросам».

В завершении визита председатель совета правления LASİAD ГиZiyaret sonunda LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giya- ясеттин Эюпкоджа пригласил заместителя директора полицейsettin Eyyüpkoca İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısı ского управления города Стамбул Мустафу Шахина в Лалели. Mustafa Şahin’i Laleli’ye davet etti. nisanапрель

nisanапрель


Laleli’nin Sesi Laleli’nin Sesi 70 LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ

Ulaş Koç

Yulya Bisanova

Kopyvenko Anastassiya

Улаш Коч / Владелец фирмы – SOPHENE

Юлия Бисанова / Покупатель – Россия

Копывенко Анастасия / Покупатель – КАЗАХСТАН

“Laleli Bizim İçin Büyük Bir Kolaylık” Beş yıldır bu sektörün içindeyim ve başlangıçtan beri Laleli’ den alışveriş yapıyorum. Sophene başta olmak üzere birkaç firmadan daha alışveriş yapıyorum. Kalitesi ve modelleri benim müşterilerime çok uygun. Ürün teslimi ve kargoda hiç aksama oluyor bu bizim için çok önemli. Yani Laleli bizim için çok büyük bir kolaylık.

Firma Sahibi – SOPHENE

“Modayı Laleli Belirliyor” Son günlerde ki dış olaylardan dolayı Laleli piyasasında biraz dalgalanma olsa da genel olarak Laleli önemli bir bölge. Dünyanın dört bir yanından hem çalışmaya hem de ürün almaya gelenler var. Yani Laleli diyip geçilemez yerli yabancı birçok kişiye istihdam sağladığı gibi modayı da belirliyor.

“Лалели определяет моду” В последние дни в связи с внешними событиями есть некоторые колебания на рынке Лалели, Лалели является важной областью в целом. Тут есть люди со всего мира, приехавшие работать и сделать закупки. Поэтому, нельзя не упомянуть Лалели, который обеспечивает рабочими местами многих и определяет моду.

nisanапрель

Müşteri – RUSYA

“Лалели очень удобен для нас” Я уже пять лет работаю в этом секторе и делаю закупки в Лалели с самого начала. Я работаю с Sophene и еще несколькими фирмами. Качество и модели очень нравятся моим покупателям. В работах по доставке не бывает проблем, это очень важно для нас. То есть, Лалели для нас очень удобен.

Müşteri – KAZAKİSTAN

LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ 71

Голос Лалели Лалели Голос

Vefa Hüseyinova

By Duman Grup Müşteri Temsilcisi – AZERBAYCAN

SUZAN BASHİROVA

Lola Tuyehıeve

Вефа Хусейинова / Менеджер по работе с клиентами By Duman Grup – АЗЕРБАЙДЖАН

Manken – KIRIM

Müşteri – Özbekistan

Сюзан Баширова / Модель – КРЫМ

Лола Туйехыйева / Покупатель – Узбекистан

“Tecrübe Kazandıktan Sonra Laleli’ den Ürün Almaya Başladım”

“Laleli’ de Her Millet Kendine Uygun Ürün Bulabilir”

“Laleli’ nin Tarzını Çok Seviyorum”

“Laleli Sürekli Yenilenen Bir Piyasa”

Eskiden Polonya ve Çin’den alışveriş yapıyordum ama üç yıldır Laleli’ den alıyorum. Tecrübe kazandıkça nerden ürün almam gerektiğini öğrendim. Kalitesi, kalıbı, modelleri ve fiyatları çok uygun. Müşterilerimde buradan aldığım ürünlerden çok memnun. Bundan dolayı bende çok memnunum.

Dört senedir Laleli’ deyim ve burada çalışıyorum. Laleli’ de çok farklı kişiler olmasına rağmen hiçbir sıkıntı yaşamadım. Laleli çok geniş bir kitleye hitap ediyor. Ve bu kitleye uygun ürün çeşitliliği yeterli ve sürekli kendini geliştiriyor. Laleli’ de her millet kendine uygun bir tarz ve ürün bulabilir.

“Я начала делать закупки в Лалели уже после того, как набралась опыта”

“В Лалели люди любой национальности могут найти подходящую продукцию ”

Раньше я делала закупки в Польше и Китае, но за последние три года я делаю покупки в Лалели. После того, как я получила определенный опыт, я поняла где нужно делать закупки. Качество, покрои, модели и цены очень нравятся. Мои покупатели тоже очень довольны продукцией, которую я покупаю здесь. Поэтому и я очень довольна.

Четыре года я работаю в Лалели. В Лалели много разных людей, но у меня никогда не было каких-либо неприятных моментов. Лалели отвечает требованиям очень широкой аудитории. И постоянно разрабатывается и улучшается ассортимент продукции, чтобы отвечать этой аудитории. В Лалели люди любой национальности смогут себе подходящий стиль.

İki yıldır burada yaşıyorum ve çalışıyorum. Laleli’ den ve çalıştığım firmadan çok memnunum. Laleli ürünlerini giymekten hoşlanıyorum ve tarzını seviyorum. Dünya ülkelerinin bir çoğuna hitap ediyor ve ürün almaya gelenler mutlu gidiyor ve devamlı çalışmak istiyorlar.

“Очень люблю стиль Лалели” Я живу и работаю здесь в течение двух лет. Я очень довольна фирмой, в которой работаю в Лалели. Мне нравится носить продукцию Лалели и стиль моделей. Продукция отвечает спросу многих стран мира и покупатели всегда довольны, они работать постоянно.

Firmamı açtığımdan beri Laleli’ den alışveriş yapıyorum. Bazı büyük bedenleri bulamadığım için Dubai ve Çin’ den alıyorum. Laleli, sürekli kendini yenileyen kaliteli bir piyasa. Müşterilerim Laleli ürünlerini ve tarzını çok beğeniyor.

“Рынок Лалели постоянно обновляется” С тех пор, как я открыла свою компанию, я делаю покупки в Лалели. Я не могу найти некоторые модели больших размеров, поэтому делаю покупки еще в Дубае и Китае. Рынок Лалели качественен и постоянно обновляется. Моим покупателям очень нравится стиль и продукция Лалели.

nisanапрель


AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА 73

72 LASİADЛАСИАД

Dergimizin Bu ay ‘Ayın Konuğu’ köşesinde İstanbul Ticaret Odası Başkanı İbrahim Çağlar’ı ağırladık. İbrahim Bey ile Tekstil ve hazır giyim sektörünün güncel gelişmelerinden, Ar-Ge ve inovasyona, Laleli’den LASİAD’a kadar birçok konuda sohbet ettik. İstanbul Ticaret Odası’ndan ve vizyonundan bahseder misiniz?

Можете рассказать о Ваших взглядах и о Торговой Палате Стамбула?

İstanbul Ticaret Odası’nı mazisiyle ve vizyonuyla bir yanda büyük bir gurur ve heyecan kaynağı, diğer yanda da müthiş bir sorumluluğun sahibi olarak görüyorum. Üstelik İstanbul gibi tarihi bir dünya başkentini ve dev bir ekonomiyi temsil etmesi sebebiyle bu sorumluluk yalnızca şehrine değil, tüm Türkiye’ye, tüm dünyaya karşı duyulan bir sorumluluk. İstanbul Ticaret Odası’nın derdi de, davası da girişimcinin önünün açılması, Türk ticaretinin dünyadan çok daha fazla pay alabilmesi. Bunun için üyemizle hem yerelde, hem kıtalararası meselelerde hep yana yana mücadele veriyoruz. Sadece yol göstermiyoruz, yol açıyoruz.

Торговая Палата Стамбула с одной стороны это огромная гордость и волнение, с другой стороны, на ней большая ответственность. Кроме того, из-за того, что представляет она такой город, как Стамбул, с его мировой историей и просто громандной экономикой, эта ответственность перед городом, перед Турцией и перед всем миром. Задача Торговой Палаты Стамбула предоставить возможности для предпринимателя и турецкой торговли получить гораздо больше. Ради этого мы с коллегами решаем не только локальные, но и межконтинентальные вопросы бок о бок. Мы не только показываем дорогу, мы ее открываем.

Bugünün Türkiye’si ihracatta 150 milyar dolarları aşabiliyorsa, dünyada bir Türkiye markası oluşmuşsa, bu başarıda tekstil sektörü damgasını kimse görmezden gelemez... Diğer yanda bu ülke bahsettiğim rakamların kat ve kat üstünde bir potansiyele sahip, bunu da biliyoruz. Dolayısıyla Türkiye’nin tekstil sektörüne olan vefa borcu çok büyük ama sektörden geleceğe dair beklentisi de çok büyük. 2013’de hazır giyim ve konfeksiyon sektöründe 17 milyar doların üstünde bir ihracat rakamı kaydedildi. Bu çok önemli bir rakam yani Türkiye’ye gelen her 10 liranın 1,12 lirasını bu sektör tek başına kazandı ve ülkeye getirdi. Bu başarılar Türkiye’nin en büyük ihracat partneri Avrupa’nın fırtınalar yaşadığı zamanlara rağmen elde edildi. Şimdiyse dünyada ekonomik dengeler değişiyor. Avrupa ve Amerika’da toparlanma iyice belirginleşti. Nispeten avantajlı bir kura sahibiz. Bana göre bu verilerle 2014 yılında tekstilde yeni hedef 20 milyar dolar olmalı. Benim bu yeni dengenin tekstil sektörüne taze bir soluk getireceğine ve hedeflenen rakamların çok ötesine çıkılacağına inancım tam. Türkiye’de AR-GE’ye verilen önem yeterli düzeyde mi?

Даже если на сегодняшний день экспорт Турции составляет 150 миллиардов долларов, даже если в мире уже образовался турецкий бренд, никто не может закрыть глаза на заслуги текстильной отрасли в этом успехе... С другой стороны мы знаем, что несмотря на ранее упомянутые цифры, эта страна имеет намного больший потенциал. Поэтому, Турция в огромном долгу перед текстильной отраслью, но и ожидания тоже велики. В 2013-м году экспорт швейной и кондитерской отраслей зарегистрирован на сумму свыше 17 миллиардов долларов. Это очень важная цифра, так как с каждых 10-ти лир прибыли 1.12 лиры приходится только на эти отрасли. И эти успехи были несмотря на кризис самого крупного партнера по экспорту, Европы. Сейчас в мире экономический баланс меняется. Европа и Америка стабилизировались. К тому же, у нас преимущество в курсе. Я считаю, что по этим данным в 2014-м году в текстиле стоит поставить планку в 20 миллиардов долларов. Я верю, что на этом новом уровне чистый доход текстильной отрасли намного превысит запланированные цифры.

Türkiye’de AR-GE’ye ayrılan pay milli gelirin binde 85’i düzeyinde. Elbette bu oran yeterli değil ancak eskiden bu rakamlar bile hayaldi. Bu demek ki gelişme gösteriyoruz. Diğer tarafta AB’de bu oran yüzde 1,9. Güney Kore’ye teknoloji devi diyoruz. Çünkü AR-GE bütçesi milli gelirinin yüzde 2,23’ü. Dolayısıyla evet yenilik üretme konusunda gelişiyoruz. Ama bununla yetinmek en büyük hata olur. Bizi bugüne getiren başarı geleceğe taşımayacak. Hep daha iyisini yapmak zorundayız. AR-GE’ye yapılan yatırım Türkiye’nin parlak geleceğine yapılan yatırımdır. Devlet bu konuda teşvik mekanizmalarını harekete geçirdi. Ancak iş alemimiz de biraz daha geniş perspektiften bakıp, yatırımlarını yoğunlaştırmalı diye düşünüyorum.

В Турции процент национального дохода, выделенного AR-GE составляет 0.085. Конечно этого недостаточно, однако раньше даже об этой цифре можно было только мечтать. Значит, определенно есть прогресс. С другой стороны эта цифра у ЕС %1.9. Южную Корею мы называем технологическим гигантом, потому что доля AR-GE от национального дохода составляет %2.23. Так что, мы улучшаемся в производстве инноваций. Но довольствоваться этим будет самой большой ошибкой. Тот успех, за счет которого мы сейчас здесь, не приведет к будущему. Мы должны постоянно улучшать. Вклады, которые мы делаем в AR-GE, это вклад, который мы делаем в светлое будущее Турции. Государство поощряет это и всячески содействует. Однако, я считаю

Türkiye’nin genel olarak tekstil ve hazır giyim sektöründeki gelişmelerini, ihracat potansiyelini ve bu kapsamda diğer ülkelerle olan ticari ilişkilerini nasıl değerlendiriyorsunuz?

İbrahim Çağlar İTO Başkanı

“Laleli ve LASİAD, İstanbul ve İTO’nun Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli” Председатель İTO Ибрахим Чаглар: «Лалели и LASİAD – это базовая модель Стамбула и İTO в отрасли»

nisanапрель

В этом месяце «Гостем Номера» нашего журнала является председатель Торговой Палаты Стамбула Ибрахим Чаглар. С Господином Ибрагимом мы обсуждали развитие и инновации текстильной и швейной отраслей.

Как вы оцениваете развитие текстильной и швейной отрасли, потенциал экспорта и торговые отношения в этом плане с другими странами?

Достаточно ли внимания уделяется AR-GE в Турции?

nisanапрель


AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА 75

74 AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА

Yurt dışı pazarları ile Türkiye/Laleli pazarını karşılaştırdığımızda Türkiye nasıl bir konumda yer almaktadır? Bir kere şunu baştan belirtmek istiyorum. Laleli tekstilde başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri. Bölgeden 55 ülkeyle ticaret yapılıyor. Genel boyutta ele alırsak; Dünyanın 7. büyük tekstil ve hazır giyim ihracatçısı bir Türkiye’den bahsediyoruz. Ülkemiz bugün Avrupa’nın da 3. büyük hazır giyim tedarikçisi, dokuma halıda dünya ihracat lideri, Avrupa’nın en büyük ev tekstili üreticisi. Bu veriler zaten Türkiye’nin konumunu az çok anlatıyor. Ama hedefimiz dünya devi markalar oluşturmak olmalı. Bir Fransa, bir İtalya’ya baktığımızda bu ülkelerin üretimlerini değil markalarını sattığını görüyoruz. Türkiye artık rekabet arenasında kendine bu ülkeleri hedef almalı, bunun vakti geldi diye düşünüyorum.

nisanапрель

Если сравнивать с зарубежными рынками на каком уровне находится рынок Турции Лалели? Хочу прояснить изначально: Лалели сам по себе является брендом в текстиле, однако является одним из важных «актёров» в отрасли. Занимается торговлей с 55 странами. Если говорить в целом, Турция является 7-м по велечине экспортером текстильной и швейной продукции в мире. Наша страна является 3-м по величине поставщиком швейной продукции в Европе, лидером по экспорту вышивных ковров в мире, самым большим производителем домашнего текстиля в Европе. Эти данные немного дают понять позицию, которую занимает Турция. Но наша цель должна быть в создании в гигантского мирового бренда. Если взглянуть на ту же Францию, на ту же Италию, то они продают уже не то, что было произведено в стране, а бренды. Я думаю, что уже пришло время для Турции выбрать эти страны себе в конкуренты.

İTO Başkanı olarak sanayici ve işadamlarına sektörde çok daha iyi seviyelere ulaşmaları adına ne gibi önerilerde bulunabilirsiniz?

Как председатель Торговой Палаты Стамбула, что вы можете посоветовать для улучшения уровня промышленников и предпринимателей в отрасли?

Ben dede mesleği olduğu için bu sektörün çabasını da, sıkıntılarını da çok yakından bilirim. Bu yüzden tekstil girişimcisini elini hep taşın altında tutan, bu ülkede taş üstüne taş koyan iş dünyasının en öndeki temsilcileri arasında görüyorum. Kendilerini kutluyorum, gurur duyuyorum. Ancak az önce de belirttiğim gibi. Türkiye tekstil sektöründe yeni bir dönemece girdi. Kapasite, üretim büyüklüğü anlamında belirli başarılar elde ettik. Şimdiyse amacımız pahada ağır üretime yönelmek, markamızı satmak olmalı. Görüyoruz ki sektör modanın peşinde koşuyor, takipçi olmak için çalışıyor. Oysa moda ölmeye mahkumdur, kalıcı olan stildir. Biz bir adım öne geçelim, stil tasarlamak, bu stili markalaştırmak peşinde koşalım. Geçenlerde bir Fransa seyahatimde Louis Vuitton yetkilileri ile gerçekleştirdiğimiz bir yuvarlak masa toplantısı oldu. Ben gördüm ki markanın temel felsefesi 100 yıldır değişmemiş; biz “zamansız markalar” peşindeyiz diyorlar. Başarılı da olmuşlar. Yüzyıl önce tasarladıkları bir monogram bugün hala en gözde ürünleri süslüyor. Başka bir başarı hikayesi; Channel markasının sahibi 40 yıl önce ölüyor, marka bugün hala bir moda ikonu. Yani ölümsüz tasarımlar, ölümsüz markalar oluşturmak, modayı takip eden değil, ortaya koyan olmak çok önemli. Bunun için de hem ARGE’ye hem de markalaşmaya kafa yormak lazım. Ben sanayicimize bu yönde uzun vadeli hedefler koymalarını tavsiye ediyorum.

Я очень близко знаком с проблемами отрасли. Медленно, но верно отрасль развивается и горд этим. Однако, как я и говорил ранее, Турция вошла в новую эру в отрасли текстиля. В потенциалах и объемах производства мы достигли определенных успехов. Теперь наша цель сбалансировать стоимость с агрессивным производством и начать продавать наш бренд. Как мы видим, отрасль следует за модой, стараемся быть последователями. Тем не менее мода умрет, а стиль постоянен. Надо перейти на новый уровень, разработать стиль, создать бренд по этому стилю. Недавно, когда я был во Франции, у меня было собрание с руководителями Louis Vuitton. То, что я видел, так это то, что за 100 лет базовая философия бренда не изменилась: в погоне за брендом, неподвластным времени. И стала успешной. Монограм, который создали век назад, до сих пор красуется на самом видном месте их продукции. Или же другой пример успеха: владелец Channel умирает 40 лет назад, а бренд до сих пор икона моды. То есть, важно создать бессмертные бренды, которые не будут следовать за модой. Для этого необходимы и вложения в AR-GE, и развитие бренда. Я советую ставить нашей промышленности долгосрочные цели.

Laleli’nin tek sivil toplum kuruluşu olan LASİAD’ın çalışmalarını ve bu kapsamda yerel yönetimlerle olan ilişkilerini nasıl değerlendiriyorsunuz?

Как Вы оцениваете локальные методы работы единственной гражданской общественной организации в Лалели LASİAD?

Nasıl ki ülkemizin ticaret merkezi İstanbul ise, hiç kuşkusuz tekstil sektörünün kalbi de Laleli’de atıyor. Biz İTO olarak kendimizi Türkiye’nin geleceğine adamış bir sivil toplum örgütü olarak görüyoruz. LASİAD ise dünya üzerinde Türk tekstilinin varlığı ve başarısı için mücadele veriyor. Dolayısıyla Laleli ve LASİAD, İstanbul ve İTO’nun adeta sektörel bazlı bir modeli diye düşünüyorum. İşte bu yüzden biz İstanbul Ticaret Odası olarak kendimizi, LASİAD’a hep çok yakın gördük ve sıkı işbirliği içinde olmaktan da büyük memnuniyet duyduk. Bugüne kadar LASİAD ile onlarca organizasyonu birlikte gerçekleştirdik. Gıyasettin Başkan ile de çalışmalarımız omuz omuza sürüyor.

Как торговым центром нашей страны является Стамбул, так и без сомнения сердцем текстильной отрасли является Лалели. Как Торговая Палата Стамбула, мы считаем себя гражданской общественной организацией, преданной будущему Турции. А LASİAD борется за то, чтобы турецкий текстиль был и преуспевал на мировом рынке. Поэтому, я представляю LASİAD и Лалели так же, как и ТПС и Стамбул, и по этой причине мы почувствовали близость к LASİAD и были рады сотрудничать. До сегодняшнего дня мы уже десятки раз сотрудничали и с директором организации Господином Гиясеттином работаем плечом к плечу. nisanапрель


LASİADЛАСИАД 77

76 AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА

Siz aynı zamanda TUGEV’in de başkanlığını yürütüyorsunuz. Laleli de aynı zamanda İstanbul’da önemli bir turizm merkezi. TUGEV olarak amacınız nedir? İstanbul bana göre hem ticaretin, hem de kültürlerin başkenti. Doğunun gizemi de burada, Batının modernizmi de. Şüphesiz bu özellikler her geçen yıl daha da dikkat çekici hale geliyor. İstanbul Ticaret Odası ise bu yükselişi hızlandırmak ve İstanbul’u bir dünya başkenti haline getirmek için yürüttüğü görevlere her geçen gün bir yenisini ekliyor. Bu doğrultuda Turizm Geliştirme ve Eğitim Vakfı (TUGEV) başkanlığı ile bu vakfın bünyesindeki İstanbul Kongre ve Ziyaretçi Bürosu Baş¬kanlığı (ICVB) görevlerini İstanbul Ticaret Odası adına yürütüyorum. Amacımız, İstanbul’un potansiyeline yakışır nitelikte çok daha fazla organizasyona ev sahipliği yaparak güzelliklerini tüm dünya ile paylaşması. Laleli de bu yolda güçlü kozlarımızdan biri olacak elbette. Sloganımız şu; “Dünyaya İstanbul’dan bakmayan kalmasın…” Tekstil sektörünün öneminden bahsettiniz. İstanbul Ticaret Odası olarak tekstil konusunda özel bir çalışmada bulunuyor musunuz?

Türkiye tekstilde dünya çapında iddialı bir ülke dedik. Sektörün hedefleri de büyük, sorumluluğu da büyük dedik… Elbette İstanbul Ticaret Odası’nın böylesi önemli bir sektöre duyarsız kalması beklenemez. Biz Oda olarak bizzat bu sorumluluk üzerinde inisiyatif alıyoruz. Oluşturduğumuz Tekstil İhtisas Komitesi aldığımız bu inisiyatifin en somut göstergelerinden biri. Burada her ay toplanarak sektörün nabzını birlikte tutuyoruz. Sorunlara ortak akıl geliştiriyoruz. Kamuyu ve özel sektörü aynı masa etrafında buluşturuyoruz. Ancak böylesi dinamik, küresel bir sektör için bu toplantılar yetersiz, bunun da farkındayız. Bu yüzden İstanbul Ticaret Odası olarak çok önemli bir projeyi ajandamıza ekledik. Tekstil sektöründe dünya vizyonu hareketini başlatıyoruz. Sektörün artılarını ve eksilerini masaya yatıracağız. Dünyadaki eğilimlerini analiz edeceğiz. Hedef ürün ve pazarlar açısından detaylı çalışacağız. Amacımız Tekstil Sektörünün, 10 yıl sonrasına ışık tutacak detaylı bir araştırma ile 2023’e giden yol haritasını çizmek. “İş Dünyası”na 2014 yılı için vermek istediğiniz bir mesaj var mı?

2014 yılı finansal piyasalar açısından çalkantılı başladı. Bu bir gerçek. Benim bu yoğun gündemden çıkardığım en önemli ders; 2014 yılında bizlere yani iş dünyasına her zamankinden daha büyük görevler düştüğü. Çalışacağız, üreteceğiz ve satacağız. Bunu da yapmaya dur duraksız devam edeceğiz. Bu bizim birinci vazifemiz. Ancak bunun dışında bir vazifemiz daha var. O da; sakinliğimizi kaybetmeden akıllıca davranmak, reel üretime odaklanmak. Bunu da alnımızın terine, bileğimizin gücüne, ülkemizin geleceğine güvenerek yapacağız. Gönül birliğiyle, ruh birliğiyle yolumuza devam edeceğiz. Türkiye müthiş bir potansiyele sahip ve onu harekete geçirmek için bizleri bekliyor. Tüm çalkantılara inat, yatırıma, üretime devam diyorum. Biz inanırsak güzel şeylerin olmaması için hiç bir sebep yok. nisanапрель

Вы так же руководите делами в TUGEV, который является важным туристическим центром не только в Лалели, да в Стамбуле. Какие вы цели ставите в рамках организации TUGEV? Я полагаю, что Стамбул является не только торговой, но и культурной столицей. Здесь и очарование Востока, и модернизм Запада. Без сомнения эти особенности становятся все более и более притягательными из года в год. Торговая Палата Стамбула старается ускорить это. В этом направлении руководство Центра развития туризма (TUGEV) совместно с входящим в их структуру Ассоциация Конгрессов Стамбула и Посетителей (ICVB) работает от имени Торговой Палаты Стамбула. Наша цель, раскрыть еще больший потенциал города и делиться этим со всем миром. Лалели в этом деле конечно же станет одним из сильных козырей. Наш девиз: «Да не останется того, кто не посмотрит на мир со Стамбула». Вы упомянули о важности текстильной области. Ведутся ли специальные работы в области текстиля со стороны Торговой Палаты Стамбула?

Что касается текстиля, в мировых масштабах Турция очень амбициозная страна. Мы говорили, что цели отрасли велики, так же, как и ответственность. Конечно же Торговая Палата Стамбула не может оставить настолько важную отрасль без внимания и берем инициативу и ответственность в этом деле. Комитет Специализированного Текстиля является одной надежных инициатив. Решаем проблемы, обсуждаем разные способы развития, однако мы так же видим, что для такой динамичной и замкнутой отрасли этих собраний мало. Поэтому Торговая Палата Стамбула запланировала очень важный проект. Мы будем анализировать плюсы и минусы отрасли. Наша цель создать стратегию, которая покажет будущее текстиля на десятилетия вперед и проложить курс для уверенного роста текстиля до 2023-го года. Вам есть что сказать, пожелать «Рабочему Миру» в 2014-м году?

2014-й год для финансовой сферы начался бурно. Это так. То, что я понял за эти насыщенные дни: у нас в 2014-м году, то есть у ремесленников, работников, продавцов и т.д., выпало больше обязанностей, чем когда-либо. Будем работать, будем производить и будем продавать. И будем это делать без остановки. Это наша основная забота. Однако есть еще одна забота: не терять терпение и слушаться разума. И будем все это делать вместе, с единством духа, стойкостью наших ног, веря в будущее нашей страны. Турция обладает потрясающим потенциалом и ждет, когда мы ее расшевелим. Если мы верим, то нет никаких преград нашему прекрасному будущему.

nisanапрель


TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР 79

78 TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР

İTKİB 21. Koza Genç Tasarımcılar Yarışması’nda “BÜYÜKLERE MASALLAR” teması ile ilk 10’a girdiniz. Bu konu ile ilgili neler söyleyeceksiniz? Bu yarışmanın sizin için getirileri neler oldu? Konum aslında tam da bu günlerde yaşanan şiddet, savaş ve kahramanlık üzerinden büyüklere anlatılan masalı anlatıyor. Ben Koza Genç Moda Tasarımcıları Yarışmasının genç ve yeni tasarımcıların kendi koleksiyonunu üretebilmesi ve moda sektörüne ve insanlara sunabilmesi açısından çok önemli olduğunu düşünüyorum. Ve bu anlamda bana da çok getirisi olmuştur. Tasarımlarınızın sizi yansıtan tarafı nedir? Tasarımlarımın özelliği tam da benim düşüncelerimi yansıtması. Tasarımlarımda kendimi buluyorum diyebilirim. Gelecek planlarınızdan bahseder misiniz? Kendi ismim altında ürettiğim ürünleri çoğaltarak kendi markamı oluşturmak ve dünya çapında tanınır ve takip edilir bir Türk erkek moda tasarımcısı olmak.

“En Büyük Hedefim; Dünya Çapında Takip Edilecek Bir Moda Tasarımcısı Olmak”

Yegane Dilek tasarımlarının ana mesajı nedir? Sanat altyapısına sahip bir tasarımcı olarak, dünya da ve ülkemizde yaşanan yada daha önceden yaşanmış olaylara duyarlı ve sözünü söyler tavrımı moda ve tekstil diliyle aktarmak.

Моя главная цель - быть всемирно известным модным дизайнером Dergimizin bu ayki tasarımcı köşesinde genç bir yeteneği ağırladık. Yegane Dilek…. Genç Moda Tasarım Yarışmasında Finalistler arasına giren Yegane Dilek ile tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına kadar bir çok konuda söyleşi gerçekleştirdik. Moda Dünyasına girişinizi anlatır mısınız? Moda dünyasına asıl girişim 20.Koza Genç Moda Tasarımcılar Yarışması ile oldu. Ondan sonra da devam ettim. Tekstil bölümünde yüksek lisansım devam etmekte. Çeşitli sergilere ve yarışmalara katıldım. Şuan çanta ve ayakkabı ağırlıklı olarak kendi tasarımlarımı yapıyorum. Genç bir tasarımcı olarak Türkiye’nin tekstil ve moda sektöründen beklentileriniz neler? Türkiye’nin Tekstil sektöründen asıl beklentim tasarımcılardan daha özgün ve yenilikçi tasarımlar istemeleri ve bunun sonucu olarak da Dünyanın Türkiye’ den çıkan tasarımları takip eder hale gelmesi. Türk modası ve dünya modası için bir değerlendirmede bulunursanız? Türkiye çok hızlı bir şekilde Dünya modasını kendi insanının beklentileri ve algıları doğrultusunda takip etmekte. Fakat dediğim gibi ben isterim ki Türkiye dünya modasını yönlendirebilecek bir hale gelsin. Ve ben böyle olacağına da inanıyorum.

nisanапрель

В этом месяце в модной колонке нашего журнала мы встретились с молодым талантом. Йегане Дилек.... Финалист конкурса молодых дизайнеров, Йегане Дилек, поведала нам не только о своей работе, но и о моде в Турции и во всем мире. Расскажите нам, как Вы попали в мир Моды?

На 21-ом конкурсе от İTKİB, молодых дизайнеров Koza Вы вошли в первую 10-ку со своей темой «Сказка для взрослых». Что бы Вы могли сказать о ней? Что принесло Вам участие в этом конкурсе?

Мой первый опыт состоялся на 20-ом конкурсе молодых дизайнеров Koza. После конкурса решила продолжить. Продолжаю обучение в магистратуре по специальности дизайнер. Участвовала во многих выставках и конкурсах. Сейчас в основном занимаюсь дизайном сумок и обуви.

Эта тема рассказывает о сказке для взрослых о насущных вещах в наше время: насилие, войну и героизм. Я считаю, что этот конкурс помогает молодым дизайнерам создать собственную коллекцию, предоставить ее на суд зрителей, как людей моды, так и обычных людей, поэтому он так важен. И мне он принес очень много в этом плане.

Мне хотелось бы увидеть более оригинальные и новые решения дизайнеров в текстильном секторе Турции, дабы остальной мир узнал турецкую моду и начал следить за ней.

Особенность моих работ, как раз то, что они показывают мои мысли. Я, словно, нахожу себя в них.

Каковы Ваши ожидания от турецкой мода и текстильного сектора в целом?

Как бы Вы оценили турецкую моду и мировую?

Турция следует мировой моде, чтобы соответствовать ожиданиям и требованиям своих клиентов. Но, как я уже упомянула мне хотелось бы видеть, как турецкая мода задает тон мировой. И я верю в это.

Что в ваших работах отражает именно Вас?

Расскажите о Ваших планах на будущее?

Мне хочется увеличить количество продукций, выходящей под моим именем, чтобы создать собственную марку и стать всемирно известным дизайнером турецкой мужской одежды. Каково главное послание продукции Йегане Дилек?

Как дизайнер, знающий искусство не понаслышке, это моя попытка рассказать о прошлых событиях и насущных в нашей стране, в мире, языком моды. nisanапрель


80 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 81

nisanапрель


2014 82 MODAМОДА

LASİADЛАСИАД 83

Canlı Renkler, Denimler ve Birbirinden Şık Tasarımlar Яркие Цвета, Джинсовые Модели и Неповторимые Модные Платья

Dünya büyük bir trend zenginliği içerisinde hazırlandı 2014 için. ilkbahar yaz sezonunda kadın giyim koleksiyonlarında David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander Navy, Kenzo, Markus Lupfer, MSGM, Parker, The Kooples, Victoria Beckham Denim, VVB,Wildfox, Zoe Karssen, erkek giyim koleksiyonunda ise Acne, Hamakı-Ho, Herno, Love Moschino, Mauro Grifoni, Maison Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi Yamamoto gibi markalar yer alıyor. Yer alan markaların 90’ların esintilerini taşıması yine denim ve tulumları bir araya getirdi. Renklerdeki canlılık, bol kesimler ve büyük çiçek desenleri oldukça etkili. Dünyaca ünlü markaların bütün koleksiyonlarında kullandığı metalik renkler ve bunun aksesuar parçalarına da yansıtılması içinde bulunduğumuz zenginliği ve çeşitliliği büyütüyor.

nisanапрель

Мир подготовился ко встрече сезона 2014 года с самыми последними модными тенденциями. В сезоне весна-лето бренды David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander Navy, Kenzo, Markus Lupfer,MSGM, Parker ,The Kooples ,Victoria Beckham Denim, VVB,Wildfox, Zoe Karssen создали коллекции женской одежды, бренды Acne, Hamakı-Ho, Herno, Love Moschino,Mauro Grifoni,Maison Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi Yamamoto заняли свои позиции в создании мужских коллекций. Бренды перенесли моду 90-х в свои коллекции комбинезонов и джинсовых моделей. Очень эффектно смотрятся яркость цветов, широкие фасоны и крупные цветочные рисунки. Всемирно известные бренды использовали в своих коллекциях цвет металлик и это находит отражение и в аксессуарах, создавая богатство и разнообразие коллекций.

nisanапрель


84 LASİADЛАСИАД

nisanапрель

LASİADЛАСИАД 85

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 87

86 MODAМОДА

Avrupa Standartlarına Uygun Kalite Качество, соответствующее европейским стандартам

Бренд Santoryo, работающий около 22 лет, является одним из хорошо зарекомендовавших себя фирм Лалели, в последние годы создает женские коллекции, но продолжает оставаться адресом мужской моды. В общем отдается предпочтение созданию дождевиков, также пуховиков и стеганых курток, для рынка России в соответствии с географическими и климатическими условиями. Бренд в последние десять лет работает по европейским стандартам и заработал доверие покупателей качественной продукцией.

Yaklaşık 22 yıldır faaliyet gösteren, Laleli’nin köklü firmalarından olan Santoryo, son yıllarda bayan giyim sektörüne yer verse de erkek giyimin adresi. Genelde yağmurluk tarzına yer verilse de şişme montlar, baklavalı tasarımlarla tamamen Rusya coğrafi şartlarına uygun modeller mevcut. Son on yıldır Avrupa standartlarındaki kaliteli ürünleriyle müşterilerinin güvenini kazanmış bir marka. nisanапрель

nisanапрель


88 LASİADЛАСИАД

Yeni Sezona İddialı Girdi Амбициозные шаги в новый сезон

2008 yılından bu yana gerek pazarlama stratejileri gerek ise markalaşma süreçleri ile Türkiye’nin öncü markalarından biri olan Gattoi, yeni sezon için hazırladığı koleksiyonu ile dikkatleri yine üzerine çekiyor. Gattoi 2014 yaz koleksiyonunda kalıp ve kumaşların ön planda yer alıyor. Bu yaz daha çok soft kumaşlar, Keten örme ve pamuklu kumaşların sezonu olacak. Ekose, puantiyeli, denim görünümlü örme, tek ve iki düğmeli blazer ceketler yeni terzilik anlayışı olarak karşımıza çıkacak. Daha sporlaştırılmış günlük kullanıma uygun kolları daha kısa ve vücuda tam oturan kesimler, koleksiyonun ana hatlarını oluşturuyor. Bermuda şortlar hafta sonu ya da tatil giysisi olmaktan çıkıp günlük hayatta ya da gece dışarı çıkarken çok rahatlıkla gömlek ve ceketle kombin yapılabilir. Desenli pantolonların sahneye çıktığı bir sezon sizi bekliyor. Bunların yanı sıra klasik poly viskon özel cep detayları dikkatleri çekecek ve rahatlıkla polo bir t-shirtle kombin yapılabilecek. Gattoi 2014 Yaz koleksiyonunda öne çıkan renkler ise; Mint yeşili, fuşya , mor , sax , kahve , turkuaz ,beyaz ve mercan.

Бренд Gattoi с 2008 года стал одним из ведущих брендов Турции с маркетинговыми стратегиями, процессом брендинга и в этом сезоне привлекает внимение новой коллекцией нового сезона.

В коллекции лето 2014 Gattoi занимает первые места со своими фасонами и тканями. Это лето станет сезоном легких тканей, льняных и хлопковых трикотажных изделий. Перед нами в новом использовании предстанут клетчатый рисунок, горошек, джинса, пиджаки на одной или двух пуговицах. Основной темой коллекции становятся спортивные модели для повседневного использования с рукавами и короткие и обтягивающие модели. Бермудские шорты и футболки перестают быть одеждой для выходных или отдыха на море и становятся частью нарядов для вечеров в сочетании с пиджаками и рубашками. На модную сцену выходят боюки с узорами. В дополнение к этому весьма привлекательны модели с карманами из поли вискозы в сочетании с поло-футболками. В летней коллекции 2014 Gattoi использованы мятно-зеленый, фуксия, фиолетовый, синий, коричневый, бирюзовый, белый и коралловый цвета.


90 LASİADЛАСИАД

91

“Yarının Dünyası” Temasıyla Yenilikçi ve Hipnotize Edici Yaklaşımlar Новаторский и завораживающий с темой «Мир завтра» Keten ceketler, rahat form ve naturel skala pantolonlar, vual ve pamuk özel gömlekler, baskı ve grafiksel detaylar, fotografik kadrajlar… 2014 yaz erkek modası, modanın hiç olmadığı kadar sahici ve gerçekçi. Climber B.C 2014 İlkbahar-Yaz koleksiyonunda bu sezon grafik bir dil var. Görsel hafıza, Instagram arşivleri, paylaşımlar, daha özgür kimliklerin daha özgün ilişkileri, zorlamasız, daha arkadaşlık tadında. İletişim sizi esir etmiyor. İstediğinizde halkadan çıkmak serbest, istediğiniz de yeniden ekleniyorsunuz. Alıştığınız ve alıştığımız yaklaşımlara, özel bir renk paleti ekleniyor. Cesaretli renkler, kombinasyonlar, daha pozitif yaşam tarzlarına bir gönderme niteliğinde. Her renge, düşünceye, yaklaşıma açık olmaya ve olduğun haliyle kendin olabilme şansını size tanıyor. Льняные пиджаки, повседневные брюки, рубашки из хлопка и тюли, рисунки и графические изображения, крупные фото-картины... Мужская мода лета 2014 года, как никогда подлинна и реалистична. В весенне-летней коллекции 2014 от Climber B.C в этом сезоне имеется графический язык. Зрительная память, Instagram архивы, акции, более свободолюбивый стиль, оригинальные отношения личности, дружеские отношения для вас в новом модном сезоне. Свобода и независимость, когда вы захотите. Новые цвета в привычных нам подходах. Смелые цвета и комбинации предлагают нам более позитивный образ жизни. Представляя шанс быть открытым для каждого нового цвета, для каждой новой мысли и при этом быть самим собой.

nisanапрель

nisanапрель


92 MODAМОДА

Dış Giyimde

k ı l a d n ı k r a F Yaratıyor Отличительный стиль в создании верхней одежды dış an modelleri ile eg el ve sik kla n koleksibu yana Kuper, yeni sezo 1981 yılından n la a r ye a d i arasın giyimin öncüler yor. beğenisine sunu rin le ve yonunu siz e büründüğünü or bir görünüm sp e ha d a d rin in kle im ke Son yıllarda giy mekten bıkan er kuşağında giyin er, 2014 nk p re Ku ı n yn la a a ır rd yılla göz önüne u un uğ ld o k çı otton ve Keten bu yeniliklere a canlı renklere, C a nd nu o iy ks le nunu da göz İlkbahar-Yaz ko or. Yağmur sezo riy ve k ırlı ğ a ra pardesüleri de karışımlı kumaşla en yağmurluk ve ey irm eç g su önüne alınca rçası oluyor. ayrılmaz bir pa n nu nu o iy ks le ko да первые ий с 1981 го щ ю ма ни за r, своими Бренд Kupe хней одежды р ве и ни а зд лями, места в со нтными моде га ле э кцию. и ми новую колле ю классически ни а им вн т вашему представляе о 2014 ции весна-лет ек лл ко ей о в св Бренд Kuper одежда следние годы по в о чт учел, вный ти более спор приобретает те ются одни и вид и использу му создал же цвет, поэто рские вато для мужчин но анных модели из смеш и а льна. тканей, хлопк й частью Неотъемлемо али коллекции ст вики из де ж до и и плащ ающей водоотталкив м ткани с учето зона. се го о ив дождл

nisanапрель


Rahatlık ve Konfor

LASİADЛАСИАД 95

Ön Planda

Удобство и комфорт на пером месте

Wrangler, Dry Bomber, maskülen stiliyle şehirli erkeklere hitap ediyor. Asker yeşili Dry Bomber ceket, suya dayanıklı yapısının yanı sıra, hafifliği ve rahatlığıyla cool görünmeyi garantiliyor. Mevsimlik ceket üç cebi, katlanabilir şapkasıyla pratik stil sahibi erkeklerin kurtarıcısı oluyor. Bu sezon erkeklerin rotası neresi olursa olsun, günlük kullanım için seçebilecekleri bu ceket ile her an her yerde rahatlık ve konfor ön plana çıkıyor. Wrangler, Dry Bomber отвечает вкусу городских мужчин с новым мужественным стилем. Куртки Dry Bomber армейской зеленой расцветки с особенностью устойчивости к воде, также гарантируют легкость и комфорт. Межсезонная куртка с тремя карманами, складным капюшоном становится выбором практичных мужчин. В этом сезоне, независимо от того, где вы находитесь эта куртка будет выбором для повседневного использования, чтобы в любом месте в любое время сочетать удобство и комфорт.

Günün Her Saati Sıklık Konusuyor Каждый час дня говорит об элегантности Günün her saati giyilebilecek benzersiz ürünler sunan Kiğılı, gardırobunuzun tüm ihtiyaçlarına cevap veriyor. Rahatlık ve şıklığı bir arada sunan Kiğılı, geniş ürün yelpazesiyle fark yaratmak isteyen erkeklerin tercihi! Gardırobunuza yenilik katacak ürünler sunan Kiğılı’da, birbirinden farklı desen ve model seçeneğinden oluşan pantolon modelleri sizleri bekliyor. Siyah-gri, kahverengi ve mavi tonlarından oluşan pantolonlar, her saat tercih edebileceğiniz ürünler arasında yer alıyor. Toprak tonlarının hakim olduğu koton pantolonlar ise spor gömlek ve trikolarla kombinleniyor. Kiğılı предлагает модели, которые можно носить в любое время дня, отвечая всем требованиям вашего гардероба. Предлагая сочетание комфорта и элегантности Kiğılı, с широким ассортиментом моделей становится выбором мужчин, которые хотят создать отличительную элегантность! Kiğılı представляет разные модели и дизайны брюк, которые добавят новшества вашему гардеробу. Модели брюк черно-серого, коричневого и голубого тонов станут выбором для каждого часа вашего дня. Также можно сочетать со спортивными рубашками и трикотажными кофтами модели брюк из хлопка.

nisanапрель

nisanапрель


96 MODAМОДА

CesurveYenilikçi!

97

Смелый и новаторский!

HOTİÇ 2014 İlkbahar/Yaz Erkek Koleksiyonu, klasik ve trendi çizgileri buluşturan “Klasik-Modern ve rahat şıklığı retro dokunuşlarla yansıtan Yaz Sadeliği” konseptleriyle kendi stilini yaratıyor. Klasik-Modern, klasik duruşun trendi yorumlarıyla ilerliyor. Canlı renkler ve spor detayları buluşturan Klasik-Modern Konsepti, güçlü erkeğin adımlarına dönüşüyor. Çizgili eva, renkli tabanlarla karşımıza çıkan Klasik-Modern, asimetrik dikiş detaylarını trend renklerle birlikte kullanıyor. Beyaz, kobalt mavi ve koyu kırmızı konseptin öne çıkan tonları arasında. Мужская коллекция Весна/Лето 2014 от HOTİÇ, которая сочетает в себе классические и трендовые линии, создает свой стиль с концепцией «Простота лета с классическо-современными и ретро штрихами». Коллекция с классик-модерн линиями представляет трендовую классику. Яркие цвета и спортивные детали в классик-современной концепции представляют шаги сильного мужчины. В этой концепции использованы самые модные цвета, асимметричные линии, цветная основа. Белый, синий кобальт и темно-красные цвета самые популярные в этой коллекции.

Siyah ve Grinin Uyumlu Birlikteliği

Отличное сочетание черного и серого

İç giyimde erkeklere de fonksiyonel ve konforlu seçenekler sunan Yeni İnci, 2014 ilkbahar yaz sezonuna, siyah ve grinin bütünleştiği modelleriyle giriş yapıyor. Erkeklerin rahatlığına pijama modelleriyle katkıda bulunan Yeni İnci, siyah rengin asil görünümünü yeniden tanımlıyor. Erkek pijamalarında bir klasik olan siyaha, gri ile farklı bir ahenk katan Yeni İnci, yalın tarzını konforlu kumaş dokusuyla birleştiriyor. Azo testinden geçmiş ve kanserojen olmadığı ispatlanmış ham maddelerden üretilen Yeni İnci erkek pijamaları, koton kumaşıyla vücudu sarıyor ve güvenli bir kullanıma imkan veriyor. Бренд Yeni İnci, который предлагает практичные и удобные варианты нижнего белья для мужчин, в новой коллекции весенне-летнего сезона 2014 представляет модели черного и серого цвета. Бренд Yeni İnci создает удобные мужские пижамы и в новом сезоне предлагает благородный вид черного цвета. Yeni İnci в мужских пижамах разбавил классический черный цвет оттенками серого и сочетал стиль с комфортными тканями. Пижамы от Yeni İnci созданы из сырья, который прошел тест Azo и был изучен на отсутствие канцерогенов, и хлопчатобумажных тканей, которые безопасны в использовании для здоровья.

nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 99

98 MODAМОДА

İlkbahar-Yaz Sezonuna Şık Adımlar Элегантные шаги в весенне-летнем сезоне Sağlık ve şıklığı bir arada sunan King Paolo klimalı ayakkabıları, 2014 ilkbahar-yaz bahar modasına iddialı bir giriş yapıyor. Ayakkabı seçiminde modern çizgileri yansıtmasının yanında, ayak sağlığına da önem gösteren erkekler, bu sezon da King Paolo klimalı ayakkabılarını tercih ediyor. Sağlıklı ve rahat ayakkabıların adresi King Paolo, ayak yapısına uygun tasarımlarıyla modern çizgileri birleştirdiği yeni koleksiyonunu görücüye çıkarıyor. King Paolo, 2014 ilkbahar-yaz erkek modasına şık ve iddialı bir giriş yapıyor. Дышащая обувь от King Paolo, сочетающая элегантность и здоровье, делает уверенные шаги в моду сезона весна-лето 2014. Мужчины, которые любят стиль и подчеркивают важность здоровья ног, выбирают обувь King Paolo с вентиляцией воздуха. Адрес сочетания здоровья и красоты обуви - King Paolo. King Paolo представляет удобную обувь с современными линиями в новой коллекции. King Paolo делает стильный и амбициозный шаг в мужскую моду сезона весна-лето 2014.

2014 İLKBAHAR

“TRUE TO THE BLUE”

KAPSÜL KOLEKSİYONU

КОЛЛЕКЦИЯ ВЕСНА 2014 «TRUE TO THE BLUE»

“True to the Blue” kapsül koleksiyonu, TOMMY HILFIGER’ın 2014 İlkbahar kadın, erkek ve çocuk spor giyim koleksiyonlarından temel parçaları içeriyor. Markanın en sevilen vintage parçalarının modern yorumlarıyla dikkat çeken stillerde mavi ve indigonun çeşitli tonlarıyla neon pembesi ve oranj gibi vurgu renkler kullanılmış. TOMMY HILFIGER 2014 İlkbahar Koleksiyonu, beş uluslararası endüstri tasarımcısıyla yapılan iş birliğiyle zenginleşiyor: Fransız Paul Venaille, Amerikalı Debra Folz, Fransız Benjamin Tortiger, Japon asıllı Amerikalı Jonah Takagi, O&G Studio’dan Amerikalı Jonathan Glatt ve Sara Ossana.. Коллекция «TRUE TO THE BLUE» от TOMMY HILFIGER включает основные модели женской, мужской и детской спортивной коллекции Весна 2014. В любимых винтажных моделях коллекции была применена современная интерпретация и замечательный стиль бренда создан из оттенков синего и цвета индиго, а так же добавлен цветовой акцент, как неоновый розовый и оранжевый. Весенняя коллекция 2014 от TOMMY HILFIGER создана пятью международными дизайнерами, французским дизайнером Paul Venaille и Benjamin Tortiger, американским дизайнером Debra Folz, американским дизайнером японского происхождения Jonah Takagi и американскими дизайнерами студии O&G Jonathan Glatt и Sara Ossana. nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 101

100 MODAМОДА

Göz Kamaştıran Koleksiyon

Ослепительная Коллекция

ОСЛЕПИТЕЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ

1976’da Yusufoğlu Tekstil olarak Laleli’de faaliyete başlayan ve bayan giyim de önemli bir yer edinen Lendy, yeni sezonda da göz kamaştıracağa benziyor. 12 yıldır Laleli’’de faaliyet göstermekte olan Lendy, ağırlıklı olarak Rusya ve Ukrayna pazarında yer almasının yanı sıra Orta Doğu ve Arap ülkelerine de hitap ediyor. Çok geniş bir ürün çeşidine sahip olan firma her müşteriye hitap edecek tarzı bünyesinde barındırıyor. Modayı yakından takip edip en uygun modellere sahip olan Lendy, 2014 İlkbahar/ Yaz koleksiyonunda ise keten ve dijital Basklı ürünlerin yanı sıra saks ve mint yeşili ağırlıklı olarak kullanılsa da sarı ve açık renkler de dikkat çekiyor. Бренд Lendy, который в 1976 году был создан, как Yusufoğlu Tekstil и начал свою деятельность в Лалели, занимает важное место в секторе женской одежды и обещает ослепить и в новом сезоне. Бренд Lendy уже 12 лет работает в Лалели, занимает места в основном на рынке России и Украины, а также на рынках Ближнего Востока и арабских стран. Компания имеет широкий спектр продукции, который отвечает требованиям и стилю каждого клиента. Бренд Lendy имеет самые модные модели и в коллекции Весна/Лето 2014 использовал лен и цифровые рисунки, синий и мятно-зеленый стали основными цветами, а также привлекают внимание желтый и ясные цвета коллекции.

nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 103

102 MODAМОДА

DetaylarıylaDikkat Çekiyor ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ ДЕТАЛЯМИ 1979 atölye olarak kurulan Black Wind 1993 yılından beri Laleli’de faaliyet göstermekte. Uzun yılların tecrübesinin modellere yansıması olan Black Wind, 2014 İlkbahar/Yaz koleksiyonuyla sezona hazır. Son yıllarda imalat yapmasa da ürün kalitesini önde tutup kendini her geçen yıl daha da geliştiren Black Wind, şifon kumaşların taşlarla buluşmasını en şık hale getirip alıcıya ulaştırıyor. Dijital baskılar çiçekli ve leoparlı desenler dikkat çekiyor. Sarı ön planda kullanılırken saks renginin tonları açılarak devam eden tarzlar mevcut. Black Wind, созданный в 1979 году как мастерская, работает с 1993 года в Лалели. Многолетний опыт находит отражение в моделях Black Wind в коллекции весна/лето 2014. Black Wind, не смотря на то, что в последние годы не производит, продолжает улучшаться с каждым годом и не уступает в качестве, создавая стильные сочетания камней и шифона. Привлекает внимание цифровыми нанесениями, цветочными и леопардовыми расцветками. Желтый цвет преобладает в коллекции и так же использованы оттенки синего. nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 105

KUMAŞINDANИДЕАЛЬНЫЙ DİKİŞİNE KADAR KUSURSUZ SEÇİM ВЫБОР ОТ ТКАНЕЙ ДО ШВОВ

Uzun yıllardır Laleli piyasasında yer almış olsa da yeni marka ve konseptle yerini alan Mir Glamura, oluşturduğu tarzla dikkatleri üzerine çekiyor. Birçok dünya ülkesine ihracat yapan Mir Glamura, ürün seçerken en ince ayrıntısına kadar ürünleri inceleyip, en iyi kaliteyle değişik tasarım ve çeşitlerle müşteriye servis ediyor. 2014 İlkbahar/Yaz koleksiyonu ise ağırlıklı olarak mercan rengi, sarı ve lacivertten oluşan, kumaşından dikişine tüm detaylarına kadar göz kamaştırıyor. Mir Glamura, занимающий позиции в Лалели на протяжении многих лет, привлекает внимание новым брендом и концепцией создания стиля. Mir Glamura, производящий экспорт во многие страны мира, работает для своих клиентов, выбирая самое высокое качество, отличительный дизайн и изучая продукции до мельчайших деталей. Новая коллекция Весна/ Лето 2014 создана в основном из коралловых оттенков, желтого и темно-синего цвета и привлекает взгляды от тканей до швов.

nisanапрель

nisanапрель


106 MODAМОДА

107

… r e l f i t o M i l k ... içe

Ç , тивы r о м a е l ы н n o T еточ в l ц , e а t н о s Pa ные т Пастель

İç giyim ve pijama takımları ile sektörde özel bir konuma sahip olan Monomise, yeni sezonda da kalitesinden ödün vermeden hizmet vermeye devam ediyor. Monomise 2014 ilkbahar-yaz koleksiyonun ana temasında ağırlıklı olarak çiçekler, canlı renkler ve pastel tonları yer alıyor. Tüketici sağlığına önem veren kurumsal yapısı ile Monomise, yazlık ve kışlık tüm ürün gruplarında pamuklu ürünler kullanmaya özen gösteriyor. Monomise yeni sezonda iç giyimin yanı sıra pijama konsepti içerisinde şortlu ve kaprili takımları da siz değerli müşterilerinin beğenisine sunuyor.

nisanапрель

Бренд Monomise занимает особое место в создании белье и пижам, продолжая работать на качество и в новом сезоне. Главной темой весенне-летней коллекции 2014 от Monomisе стали цветы, яркие цвета и пастельные оттенки. Monomisе заботиться о здоровье своих потребителей и в своих летних и зимних коллекциях использует хлопчатобумажные ткани. Monomisе в новом сезоне представляет модели с капюшоном и пижамы с лосинами, стараясь ответить вкусу своих уважаемых клиентов.

nisanапрель


a n o z e S i n Ye n o y i s k e l o K ı l n a c p a C

108 MODAМОДА

LASİADЛАСИАД 109

Çocuk Giyim sektöründe adında sıkça söz ettiren Laleli’nin gözde markalarından biri olan Republica, çocuk sağlığını her şeyden önce tutan yeni koleksiyonu ile sizleri bekliyor. Yeni sezonda koleksiyonun ana temasında kalite ve sağlığa uygun ürünler üzerinde yoğunlaşan Republica, 2014 İlkbahar/Yaz koleksiyonunda kız çocuklar için ağırlıklı olarak mint yeşili, bej, ekru, nar ve sarı renk skalası ile desenli, çiçekli ürünleri ile göze çarpıyor. Erkek çocuk koleksiyonunda ise beyaz, mavi ve lacivert ağırlıklı olmak üzere çeşitli renklerde yer alıyor. Erkek çocuklarda takım elbise ve ceketlerle de dikkatler Republica’ya çevriliyor. Известный бренд детской одежды Republica является одним из ведущих брендов Лалели, в новом сезоне бренд представил коллекцию, которая прежде всего направлена на здоровье детей. Бренд Republica в новой коллекции сезона основной темой сделал качество и здоровье, в коллекции Весна/Лето 2014 в новом сезоне для девочек в основном использованы мятно зеленый, бежевый, экру, гранатовый и желтый цвета и цветочная гамма. В коллекции для мальчиков основными цветами стали белый, синий и темно-синий. Republica привлекает внимание костюмами и пиджаками в коллекции для мальчиков.

nisanапрель

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 111

110 MODAМОДА

Şehrin Moda Hikayesi Модная история города Cesur, dinamik, renkli ve olabildiğince özgür ruhlu bir 2014 İlkbahar-Yaz sezonu ile Fabrika, 2014 İlkbahar-Yaz sezonunda yeni koleksiyonu ile şehrin moda hikayesini yazıyor. Fabrika'nın 2014 İlkbahar-Yaz Koleksiyonu'nda 40'lı ve 50'li yılların pastel tonları, 70'lerin tayyörleri, 90'ların minimalist etkisi, kabile kültürünün kaleydoskopik tasarımları, çiçek bahçelerinin geometrik ve sanatsal formları, çöl rüzgarlarıyla şehirde safari etkisi, cesur ve geniş renk blokları, marin siluetler, modern kup ve net kesimlerle birleşiyor. Коллекция весна-лето 2014 от бренда Fabrika со смелым, динамичным, красочным и свободным духом пишет модную историю города в весеннелетнем сезоне 2014 года. В весенне-летней коллекции 2014 года бренда Fabrika есть пастельные оттенки 40-50-х, костюмы 70-х, минимализм 90-х годов, калейдоскопические конструкции племенной культуры, геометрические и художественные формы цветов, ветра пустынь в городском сафари, смелые и крупные цветовые блоки, морские силуэты, современный куб и четкие вырезы.

ROMANTİK ŞIKLIK РОМАНТИЧЕСКИЙ ШИК Forever New, bahar aylarının romantik havasından esinlenerek yeni bir koleksiyona imza atıyor: Moonlight Sonata. Baharın habercisi renklerden oluşan renk paletinde koyu lila, fildişi, nane yeşili, şeftali ve menekşe tonları öne çıkıyor. Geçmiş zamanların izlerini taşıyan detaylar, yeni koleksiyonda vintage etkisi yaratıyor. Beyaz üzerine beyaz işlenen nakış desenler elbise ve bluzlarda sıkça kullanılıyor. 1950’li yılların gelinlik modellerinden ilham alan ve hafif kumaşlarla tasarlanan maksi boy elbiseler koleksiyonun ana parçaları arasında yer alıyor. Бренд Forever New, вдохновленный романтическим настроением весны создал новую коллекцию: Moonlight Sonata. В цветовом палете коллекции использованы цвета-предвестники весны, темно-сиреневый, цвет слоновой кости, мятно-зеленый, персиковый и фиолетовый цвета. Детали, которые несут линии прошлых лет делают коллекцию винтажной. Часто встречаются модели платьев и блуз с белыми узорами и вышивкой на белой ткани. Главными моделями коллекции стали платья макси длины, которые созданы вдохновением свадебных платьев 1950-х из легких тканей.

nisanапрель

nisanапрель


2014 YAZINDA GÜÇ GÖSTERİSİ Демонстрация силы летом 2014

Safarinin lüks yorumu, yazın en uç tatları, sportif siluetler ve marin hareketi ile 2014 yazı iddialı bir güç gösterisine dönüşüyor. Yükselen trend safarinin şehir hayatına hızlı giriş yaptığı Ipekyol 2014 yaz koleksiyonunda; retro stiller, bohem 60’lar ve pastel minimaller öne çıkıyor. Sezonu, transparan ve fileli dokuların şekillendirdiği atletik kesimler açıyor. Dik kumaşlar teknik detaylarla birleşerek minimal siluetleri ortaya çıkarıyor. Yaz sezonunun olmazsa olmazı marin teması çizgisel dünyasından bu yaz da ödün vermiyor. Nakış ve gold detayları mavinin elli tonunda kendini gösteriyor. 60’lı yılların bohem yaşam biçiminin olmazsa olmazı retro desenler ise crop yakasız ceketler ve elbiselerde yer alıyor. Rahat ve dökümlü bir görünümün anahtar ögelerini uç yaz teması karşılarken; keten tunikler ve vual gömlekler de derin mavi tonlarında uç bir hafiflik sunuyor. Лето 2014 года становится сезоном демонстрации силы с раскошной интерпретацией сафари, самыми лучшими вкусами лета, спортивными силуэтами и морскими мотивами. Бренд İpekyol своей коллекцией лето-2014 вводит модную тенденцию сафари в городскую жизнь, в коллекции также есть ретро-стиль, богемность 60-х и пастельные тона минимализма. Сезон открывают прозрачные и сетчатые спортивные модели. Ткани объединились с техническими деталями и создали минимальные силуэты. Тема летнего сезона – морские полосатые модели. Вышивка и золотые детали в сочетании с пятидесятью оттенками синего. Богемность 60-х годов и ретро-стиль отображены в моделях курток без воротника и платьев. Удобный стиль и драпировка предлагают три главные темы лета – льняные туники, рубашки из тюли и темно-синие оттенки.

Hayatınızı Renklendirin! Раскрасьте вашу жизнь!

Her sezon olduğu gibi farklı tarzlara da hitap eden, düz veya topuklu, klasik veya moda bir çok farklı model alternatifleri ile Nine West bu sezon yine gönüllerde taht kuracak. Natürel renkler her zamanki gibi vazgeçilmez seçenekler sunsa da Nine West’te bu sezon parlak ve canlı renkler, metalik pırıltılar, karışık desenli baskılar da natürel koleksiyon kadar ilgi çekecek. Ayrıca Nine West koleksiyonunda yer alan natürel tonlar ve canlı tonların kombinleri de hem ayakkabılarda hem çantalarda gündüz / gece ayırımı yapmadan zamansız tercih edilebilecek alternatifler arasında yer alıyor. Yaz sezonunun olmazsa olmazları yüksek topuklu sandaletler ile tarzınıza gösteriş katın. Bantlı modeller ve açık burunlar ile bu yaz ayakkabılar yine çok seksi ve çekici. Как и всегда в этом сезоне бренд Nine West занимает место в сердцах любителей хорошей обуви, с коллекцией из моделей на плоской подошве и на каблуках, классических или модных альтернатив. Nine West всегда использовал натуральные цвета, но в этом сезоне внимание привлекли модели из ярких и насыщенных цветов, с металлическим блеском и смешанными узорами. Также в коллекции Nine West, созданной в сочетании из природных оттенков и ярких, есть модели сумок из этих же цветов станут выбором для пользования днем и вечером. Добавьте элегантности вашему стилю с сандалями на каблуках, которые весьма модны в этом сезоне. Модели с ленточками и открытым носком стали очень привлекательными и предпочтительными и в этом сезоне. nisanапрель

LASİADЛАСИАД 113

Новое лицо рекламы: Серенай Сарыкая

Yeni Reklam Yüzü:

Serenay Sarıkaya

Reklam filmlerine Türkiye'nin ve dünyanın en çok konuşulan yıldızlarını taşıyan Mavi, 2014 İlkbahar-Yaz kampanyası için bu kez Türkiye'nin yeni yıldızı, Serenay Sarıkaya'yı seçti. Güzelliği ve stiliyle kadınların moda ikonu haline gelen Serenay Sarıkaya, bu sezon görünümünü Mavi'nin mükemmel jean'leri ve dünya trendlerini yansıtan kadın koleksiyonuyla tamamlayacak. Бренд Mavi , рекламным лицом которого были турецкие и мировые знаменитости, в съемках рекламы коллекции весна-лето 2014 работал с новой турецкой звездой Серенай Сарыкая. Серенай Сарыкая, которая стала эталоном для женщин своей красотой и стилем, в этом сезоне дополнит свой образ стильными джинсами и женской коллекцией с последними мировыми модными тенденциями.

Şehre YazıПриносит Getiriyor в город лето Sarar 2014 İlkbahar/Yaz Koleksiyonu, her yıl olduğu gibi bu yıl da kış günleri bitmeden moda takipçilerinin içini ısıtıyor. Sarar 2014 Yaz Erkek koleksiyonunda özellikle kontrast dikişlerle tasarlanan renkli koton ceket ve pantolonlar dikkat çekiyor. Denim gömleklerin ön plana çıktığı koleksiyonda, mono kaplama tasarımlar ve yarım astarlı ceketler gündüzden geceye geçişi kolaylaştırıyor. Enine ve boyuna çizgilerin ağırlıkta olduğu Sarar Erkek 2014 İlkbahar-Yaz Koleksiyonu'nda öne çıkan renkler ise; sarı, pembe, turkuaz ve yeşil… Polo yaka tişört trendini yeniden vitrinlere taşıyan Sarar Erkek 2014 İlkbahar/Yaz Koleksiyonu'nun bir diğer gözde tasarımı da capcanlı renklerle tasarlanan baskılı tişörtler Коллекция Весна/Лето 2014 от Sarar, в этом году, как и каждый год еще до конца зимы прогревает модных последователей. Sarar в летней мужской коллекции 2014 года привлекает внимание разработанными специально цветными хлопковыми куртками и брюками с контрастными линиями. Джинсовые рубашки в коллекции выходят на первый план, модели из конструкций моно-покрытия и легкие куртки на подкладе станут незаменимы днем и вечером. Мужская весенне-летняя коллекция 2014 от Sarar с поперечными и продольными линиями создана в основном в желтом, розовом, бирюзовом и зеленом цветах... Бренд Sarar принес на витрины новую тенденцию футболок с воротом поло и в мужской коллекция Весна/Лето 2014 создал дизайн футболок с печатным рисунком из ярких цветов. nisanапрель


LASİADЛАСИАД 115

İSTANBUL’DA

MODA GÜ NL E R İ Дни Моды в Стамбуле

Mercedes-Benz Fashion Week İstanbul presented by American Express Sonbahar/Kış 2014-15 koleksiyonları, Antrepo 3 - Tophane’de 10–15 Mart tarihleri arasında gerçekleşti. Tasarımcılar hafta boyunca etkinlik alanında Runway ve Studio olmak üzere iki ana mekanda koleksiyonlarını sergilediler. Коллекция Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul presented by American Express Осень/Зима 2014-15 была представлена в Топхане 10-15 марта. Дизайнеры представляли свои работы в течении недели в выставочном центре, разделенным на 2 сектора: Runway и Studio.

Moda Haftasına Katılan Tasarımcılar Arzu Kaprol, Aslı Filinta, Atıl Kutoğlu, Ayhan Yetgin, Ayşe Deniz Yeğin, Burçe Bekrek, Çiğdem Akın, Db Berdan By L’oréal Professıonnel, Ece Gözen, Eda Güngör, Emre Erdemoğlu, Erol Albayrak, Gamze Saraçoğlu, Giray Sepin, Gülçin Çengel, Hakan Akkaya, İpek Arnas, Janucha By Jale Hürdoğan, Lady Faıth, Les Benjamıns, Maıd In Love, Mehtap Elaidi, Meltem Özbek, Mercedes-Benz Presents Lug Von Sıga , Merve Bayındır, Nej, Nıan, Nihan Peker, Niyazi Erdoğan, Özgür Masur, Özlem Ahıakın, Özlem Erkan, Özlem Kaya, Raisa-Vanessa Sason, Red Beard, Selim Baklacı, Selma State, Serdar Uzuntaş, Simay Bülbül, Şafak Tokur, Tuba Ergin, Utopıan By Studıo Kaprol, Zeynep Erdoğan, Zeynep Mayruk Ve Zeynep Tosun. En çok merak edilen defilelerden haberleri, tasarımcıların sergilediği koleksiyonları haberimizde bulabilirsiniz.

Дизайнеры, представивишие свои коллекции: Arzu Kaprol, Aslı Filinta, Atıl Kutoğlu, Ayhan Yetgin, Ayşe Deniz Yeğin, BurçeBekrek, Çiğdem Akın, Db Berdan By L’oréal Professıonnel, Ece Gözen, Eda Güngör, Emre Erdemoğlu, Erol Albayrak, Gamze Saraçoğlu, Giray Sepin, Gülçin Çengel, Hakan Akkaya, İpek Arnas, Janucha By Jale Hürdoğan, Lady Faith, LesBenjamıns, Maıd In Love, Mehtap Elaidi, Meltem Özbek, Mercedes-Benz Presents Lug Von Sıga , Merve Bayındır, Nej, Nıan, Nihan Peker, Niyazi Erdoğan, Özgür Masur, Özlem Ahıakın, Özlem Erkan, Özlem Kaya, Raisa-Vanessa Sason, Red Beard, Selim Baklacı, Selma State, Serdar Uzuntaş, Simay Bülbül, Şafak Tokur, Tuba Ergin, Utopıan By Studıo Kaprol, Zeynep Erdoğan, Zeynep Mayruk и Zeynep Tosun. На страницах нашего журнала Вы можете ознакомиться с самыми обсуждаемыми коллекциями и новостями с выставки.

nisanапрель

nisanапрель


MODA HAFTASIНЕДЕЛЯ МОДЫ 117

116 MODA HAFTASIНЕДЕЛЯ МОДЫ

Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul 2014 kapsamında dünyaca ünlü modacı Atıl Kutoğlu, “Doktor Jivago” adlı filmden esinlenerek hazırladığı yeni koleksiyonunu moda severlerin beğenisine sundu. Avusturyalı top model Larissa Marolt, İngiliz zenci top model Gina Adamu, Özge Ulusoy, Merve Büyüksaraç ve Ebru Öztürk’ün podyuma çıktığı defile ilk güne damgasını vurdu. 1960’lı yılların ünlü filmi “Doktor Jivago“ dan ilham alan Atıl Kutoğlu; 21 kadın, 14 erkek olmak üzere toplamda 35 mankenin 85 parçalık koleksiyonu sergilediği defilede çift taraflı ceket ve trençkotlar, antrasit triko parçalar, oranj ve gri emprime yün-flanel ve ipek elbiseler, payetli giysiler, volümlü, bazense vücudu saran kesimli kıyafetlerle izleyenlere adeta bir moda ziyafeti yaşattı.

ИПЕК

Ja l e H ü r d oğan Е ХЮ

ЖАЛ

Jale Hürdoğan’ın “LOVE at First Taste” - “ İlk Tadışta AŞK” koleksiyonunun imaj fotoğraflarında, Doksanlar dizisinde Aysel karakterini canlandıran Semiha Bezek yer alırken, defilesinde ise Doksanlar dizisinin sevilen oyuncusu, Derya Baykal ve Ferhan Şensoy’un kızı Derya Şensoy podyuma çıktı. Jale Hürdoğan yeni koleksiyonunu “ilk görüşte değil, ilk dokunuşta hissettiğine aşık olmak” duygusuyla hazırladı. Tasarımcı, kumaşları kat kat, üst üste kullanarak dokunma hissiyatını arttırdı. Koleksiyonda gördüğün an ile dokunduğun anı birlikte anlatabilmek için farklı dokularda kumaşlar bir araya getirildi. İşlemeler, sim dokumalı danteller, jakarlı kumaşlar... İkili kumaş kullanımlarının yanı sıra hissiyatı öne çıkarabilmek için tene değen noktalarda dokulu danteller, işlemeli tüller üstlerine ise düz ipek, flannel ve kaşmir gibi klasik kumaşlar kullanıldı.

АЙХА

Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul 2014 kapsamında dünyaca ünlü modacı Atıl Kutoğlu, “Doktor Jivago” adlı filmden esinlenerek hazırladığı yeni koleksiyonunu moda severlerin beğenisine sundu. Avusturyalı top model Larissa Marolt, İngiliz zenci top model Gina Adamu, Özge Ulusoy, Merve Büyüksaraç ve Ebru Öztürk’ün podyuma çıktığı defile ilk güne damgasını vurdu. 1960’lı yılların ünlü filmi “Doktor Jivago“ dan ilham alan Atıl Kutoğlu; 21 kadın, 14 erkek olmak üzere toplamda 35 mankenin 85 parçalık koleksiyonu sergilediği defilede çift taraflı ceket ve trençkotlar, antrasit triko parçalar, oranj ve gri emprime yün-flanel ve ipek elbiseler, payetli giysiler, volümlü, bazense vücudu saran kesimli kıyafetlerle izleyenlere adeta bir moda ziyafeti yaşattı.

nisanапрель

«Единственное, от чего ты не убежишь – твой образ», девиз коллекции «Layers of Identity» Айхана Йетгина, смелая, привлекательная и вдохновляющая всех история, была создана под влиянием образа Рюзгар Еркочлар. Футуристические детали с намеком на архитектуру, вот чем отличается коллекция, которая временами ничем не отличается от выставок современного искусства и ставит новую планку в современной индустриальной моде. С «Layers of Identity» модельер входит в новую для себя эпоху.

АС

İpek Arnas’ın Avangarde Suits adını verdiği 2014 Sonbahar-Kış Koleksiyonu; 70’lerin yarışçı ruhundan doğarak fütüristik silüetlerle şekilleniyor. Avangarde Suits koleksiyonu’nda yer alan modernist yaklaşım, stille ön plana çıkarken farklı kumaş kullanımlarından oluşan doğal formlar koleksiyonun modern çizgisini belirgin hale getiriyor. Kırmızı, siyah, beyaz, mavi, gri, şeffaf renklerinin hakim olduğu parçalar çift taraflı kumaş kullanımlarıyla dikkat çekiyor. İpek Arnas, yarattığı konsept triko markası olan 2Ters1Düz’ün ardından kendi ismiyle, içerisinde kumaşında yer aldığı bir koleksiyon hazırladı. Tasarımcının, yün detayların yanında kumaşlara da yer verdiği Avangarde Suits koleksiyonu, basic-avangarde stilden izler taşıyor.

На неделе Моды Мерседес-Бенз в Стамбуле 2014 всемирно известный модельер Атыл Кутоглу представил свою новую коллекцию, на создание которой он вдохновился после просмотра фильма «Доктор Живаго». Первый день был ознаменован выступлениями всемирно известной австрийской модели Ларисы Маролт, английской чернокожей модели Джины Адаму, также Озге Улусой, Мерве Буюксарач и Эбру Озтюрк. Атыл Кутоглу, вдохновившийся «Доктором Живаго» 1960-х годов, представил коллекцию из 85 предметов, в которой были задействованы 21 женщин и 14 мужчин-моделей. В коллекции были показаны двусторонние пиджаки и тренчкоты, антрацитовые трикотажные изделия, оранжевые и серые шерстяные, фланелевые и шелковые платья, другая одежда, также широкие и облегающие модели.

gin Н t e Y n a h y A Н ЙЕТГИ

İpek Arna s АРН

РДОГ АН

Коллекцию Жале Хюрдоган «LOVE at First Taste» – «Любовь с первого взгляда» представили Семиха Безек в образе героини сериала «90-ые» Айсель, в дефиле же приняли участие актриса сериала «90-ые» Дерия Байкал и дочь Ферхан Шенсой Дерия Шенсой. Жале Хюрдоган создала свою коллекцию под девизом «любовь с первого прикосновения, не взгляда». Модельер достигла большей чувственности, использовав ткань на моделях слой за слоем. Чтобы показать момент первого взгляда и первого прикосновения вместе, модельер использовал разные ткани. Узоры, кружева, жакардовые ткани.... В дополнение к использованной двойной ткани для повышения чувственности в местах касания ткани к коже пришиты кружева, поверх вышивки же использованы классические ткани, как фланель, шелк и кашемир.

Коллекция Avangarde Suits осень – зима 2014 от Ипек Арнас была создана в футуристическом стиле в соревновательном духе 70-ых. Модернистская линия четко проявляется в использовании разных тканей в коллекции, и модерн выходит на первый план. Красные, черные, белые, синие, серые, прозрачные ткани привлекают внимание тем, что обработаны с обеих сторон. Был представлен новый концепт трикотажных изделий «2Ters 1Düz». Дизайнер оставляет следы авангарда в коллекции Avangarde Suits, и использует не только обычные ткани, но и шерсть.

gör Eda Gün ГОР ДА ГЮН Э

Moda dünyasının ses getiren isimlerinden Eda Güngör, merakla beklenen ilk defilesini Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul presented by American Express kapsamında sergiledi. Eda Güngör, Sonbahar/Kış 2014 koleksiyonunda modern kadını en sofistike şekilde yorulumluyor; maskülen ve feminen detayları kusursuz bir uyum içinde birlikte sunuyor. Sümer tanrılarının etkisindeki çizgileri ile dikkat çeken koleksiyonda feminen detaylar, fütüristik bir yorumda karşımıza çıkıyor. Siyah ve ekrunun hakim olduğu Eda Güngör Sonbahar/Kış 2014 koleksiyonunu kırmızı ve gece mavisi ile renkleniyor. Detayların ön plana çıktığı çizgisini parçalama ve kup tekniğinin kusursuz yorumuyla ortaya koyan koleksiyon, zarif ama cesur bir dil ortaya koyuyor. Pilise detayların feminen çizgiye maskülen bir dokunuş kattığı koleksiyonda elbise, etek ve üst takımlar dikkat çekiyor. Feminen silüetlerin cesur bir dille yorumlandığı koleksiyon, zamansız bir görünüm ortaya koyuyor.

Одна из самых ожидаемых дизайнеров Эда Гюнгор первую свою коллекцию представила на Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul presented by American Express. Модельер представила свою коллекцию осень – зима 2014 в самом софистском стиле, выдержанном в чисто женском ключе. Вдохновленная шумерскими преданиями, модельер, создала свою коллекцию в футуристическом стиле. Эда Гюнгор раскрасила коллекцию осень/зима 2014 в красный и цвет ночного неба. Безусловно, через коллекцию проходит четкая линия сборной техники, и является одновременно очень привлекательной и смелой. Различные детали, созданные в феминистическом духе, дополняют привлекательность платьев, юбок и верхней одежды. Женственные силуэты придают смелость коллекции, выявляя вечные ценности.

ЭМР Е

Emre Erden oğlu

ЭРДЕ М

ОГЛУ

Emre Erdemoğlu, beden ile ruh arasındaki ilişkiden ilham aldığı “A Free Soul” - “Özgür Ruh” adını verdiği koleksiyonuyla Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul presented by American Express etkinliğinde 2014 Sonbahar-Kış koleksiyonunu sunuyor. Emre Erdemoğlu yeni koleksiyonunda ünlü aktör Clark Gable’ın önemli filmleri arasında yer alan “A Free Soul”-”Özgür Ruh” filminden ilham aldı. Filmin dramatik dokusundan izler taşıyan A Free Soul Koleksiyonu’nda tasarımcı; sıradışı parçaları biraraya getirerek ironik, acılı ve gizemli bir koleksiyon yarattı. Koleksiyonun ana renklerini lacivert, kahverengi ve petrol mavisi oluşturuyor. 2014 Sonbahar-Kış koleksiyonunda koyu tonların ağırlıkta olduğu koleksiyonun parçaları kapitone, kürk, deri ve yünlü kumaşların birbiriyle eşleştirilerek kullanılarak hazırlandı.

Впечатленный связью тела и духа Эмре Эрдемоглу представил свою коллекцию «A Free Soul» - «Свободный дух». Эмре Эрдемоглу был вдохновлен фильмом «Свободный дух», в котором играл известный актер Кларк Гейбл. Коллекция, несущая в себе драматические следы фильма, собирает вместе нереальные вещи, и неся в себе иронию и таинственность. Основные цвета коллекции фиолетовый, коричневый и сине-черный. Коллекция осень – зима 2014 создана в пастельных тонах, и в ней были использованы стеганая ткань, шерсть и кожа.

nisanапрель

SONBAHAR – KIŞ 2014 / 15 – ОСЕНЬ – ЗИМА 2014/15

SONBAHAR – KIŞ 2014 / 15 – ОСЕНЬ – ЗИМА 2014/15

lu A t ı l K u tAoТЫğЛ КУТОГЛУ


LASİADЛАСИАД 119

118 MODA HAFTASIНЕДЕЛЯ МОДЫ

SONBAHAR – KIŞ 2014 / 15 – ОСЕНЬ – ЗИМА 2014/15

ur Ş a f a k ToШАkФАК ТОКУР Şafak Tokur, 2014 Sonbahar/Kış “Sarıkamış” Erkek Koleksiyonu ile savaşta mücadele eden askerlerin kahramanca duruşları, karanlık ve hüzünlü hikayelerinden esinleniyor. Şafak Tokur 2014 Sonbahar-Kış “Sarıkamış” erkek koleksiyonu ile savaşta mücadele eden askerlerin kahramanca duruşlarından ve karanlık hüzünlü hikayelerinden esinleniyor. Koleksiyonda kapitone yüzeylerle oluşturulmuş sütrüktürel dokularla yünlü ve pamuklu yüzeyler birlikte kullanıldı. Koleksiyon içinde kullanılmış olan triko detaylar ise oluşturalan güçlü ve mekanik kurguya eşlik etmiş olup kimliklerin bu duruşlarına kontrast oluşturmasıyla görevlendiriliyor. Alt grupta ise minimal kurgudaki pantolonların yanında avantgard detaylara sahip yenilikçi formdaki parçalarda koleksiyonda yerini alıyor.

Шафак Токур в своей мужской коллекции «Sarıkamış» говорит нам о мужчинах, погибших на войне, героях, об их истории. В коллекции помимо стеганой ткани были использованы хлопковый и шерстяной материалы. Трикотажные детали должны подчеркнуть образ, использованный в коллекции. В моделях брюк же мы можем увидеть авангардные детали в разных новых проявлениях.

Gamze Sa raçoğlu

ГАМЗ Е СА

РАЧО ГЛУ

Mercedes Benz Fashion Week İstanbul’un 3. gününde kapanış defilesini sunan Gamze Saraçoğlu; ‘Compass’ adını taşıyan 2014-2015 Sonbahar – Kış koleksiyonunu Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul presented by American Express bünyesinde sergiledi. Üç ana renk olarak beyaz, siyah ve kırmızının kullanıldığı koleksiyonda; kırmızı kadının gücünü, siyah geceyi ve karanlığı, beyaz ise ışığı ve aydınlığı temsil ediyor. Kumaşların özel olarak tasarlandığı Compass koleksiyonunda kristal, swarovski işlemeleri, eski pusulalardan ilham alınarak tasarlanan bronz, gümüş ve mat altın fermuar detayları kullanıldı. İpek şifon, organza, brokar gibi farklı dokularda kumaşların birleştirilerek modern bir çizgi yaratılan koleksiyona ait aksesuarlar ise Evren Kayar tarafından özel olarak tasarlandı.

На 3-ий день Недели Моды свою коллекцию «Compass» - «Компас» представила Гамзе Сарачоглу. Три главных цвета коллекции представляют разные образы: красный – силу женщины, черный – ночь, белый – свет. Особенные ткани, использованные в коллекции были созданы отдельно, с кристаллами и деталями от Сваровски, застежки-молнии же были выполнены в бронзе, серебре, и матовом золоте. Шелк, органза, брокар были использованы в коллекции, которая выполнена в модернистском ключе, аксессуары же к коллекции были созданы специально для нее, Эвреном Кайаром.

sur a M r ü g z Ö СУР ГЮР МА ОЗ

Özgür Masur sonbahar / kış 2014 koleksiyonunu Mercedes-Benz Fashion Week İstanbul presented by American Express kapsamında düzenlediği özel defile ile tanıttı. İpek kumaşların, güçlü formların detaylandırıldığı, el işi payetlerin güneşin ışıltısına eşlik ettiği koleksiyonun başrolünde lüksü güçle birleştiren şehirli kadın yer alıyor.

nisanапрель

Озгюр Масур представил свою коллекцию осень-зима 2014 для сильных женщин, живущих в городах. Шелковые ткани, ручная отделка несли в себе образ жизни класса «люкс».

nisanапрель


AKSESUARАКСЕССУАРЫ 121

120 AKSESUARАКСЕССУАРЫ

Deri ve İpeğin

Kusursuz Uyumu Безупречное сочетание кожи и шелка İpeği en özgün tasarımlarda kullanarak moda tutkunlarının beğenisini kazanan Aker, ipek ve derinin el ele verdiği çanta tasarımlarıyla da farkını sergiliyor. 2014 ilkbahar yaz sezonuna en hit renkler eşliğinde iddialı bir giriş yapan Aker çantalar, kadınların ilkbahar şıklığına ortak oluyor. Dore zincirler ve modern esintiler kadınların şıklığını paylaşıyor. Kendine özgü desenlerini dore zincirlerle tamamlayarak kadınların ilgisine sunan Aker çantalar, tasarım başarısıyla bir adım öne çıkıyor. Deri kulpları fermuar formlarıyla tamamlayan farklı boylardaki Aker çantalar, bu sezon da zarafeti omuzlarda taşımaya devam ediyor.

Aker , который стал модным предпочтением многих благодаря использованию шелка в оригинальном дизайне, теперь демонстрирует свою отличительность дизайном сумок, в которых сочетаются шелк и кожа. Сумки от Aker самых модных цветов весенне-летнего сезона 2014 года создают весеннюю элегантность женщин. Современные модные веяния и цепи доре дополняют элегантный образ женщины. Сумки Aker с цепями доре и отличительными узорами на шаг впереди благодаря успешному дизайну. Сумки Aker различных размеров с кожаными ручками и с застежками в форме молний в этом сезоне переносят элегантность на плечи.

e l y i s e y l o K ü l Martı Figür Göz Kamaştırıyor Чарует подвеской в форме чайки İstanbul’un vazgeçilmez simgelerinden biri olan Martılar, Favori’nin kolyelerinde yeniden hayat buluyor. Takı modasına yön veren Favori, usta tasarımcıları tarafından geliştirilen, üzerine özenle işlenmiş zarif taşları ve martı sembolüyle, 14 Ayar Altın martı figürlü kolyesiyle göz kamaştırıyor. İstanbul’un simgesi haline gelmiş, aynı zamanda da zekilikleri ile de bilenen martılar, modern yaşamda Favorinin tasarımlarıyla kadında iletişim ve yüksek ölçüde gelişmiş sosyal yaşamı sembolize ediyor.

nisanапрель

Чайки, которые стали неотъемлимым символом Стамбула, оживают в коллекции ожерелий от Favori. Бренд Favori, который дает направление моде ювелирных изделий, чарует подвеской 14 пробы в форме чайки, украшенной элегантными камнями и разработанной мастер-дизайнерами. Чайки, которые стали символом Стамбула и известные своим умом, в коллекции подвесок с дизайном Favori символизируют коммуникабельность современной женщины и ее участие в социальной жизни.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 123

122 AKSESUARАКСЕССУАРЫ

HEM KLASİK HEM SPOR И классический и спортивный Dünya saat devi Victorinox Swiss Army klasikleri arasındaki Maverick modeline yeni bir yorum getirerek spor bir tarzda yeniden tasarladı. Renkleri, gözü yormayan rahat kadranı ve karizmasıyla güçlü bir kimliğe bürünen Maverick hem kadın hem erkek modeliyle asaleti selamlıyor. Çelik, altın kaplama iki renkten oluşan saat bezeli ve bileziği ile metalden vazgeçemeyenlere ömür boyu kullanacakları çok sağlam bir çelik kasa sunuyor. Мировой часовой бренд Victorinox Swiss Army дал новое видение и дизайн классической модели Maverick, внеся линии спортивного стиля. Женская и мужская модель часов Maverick с цветами, тонким и удобным циферблатом и стильностью олицетворяют благородство. Часы созданы в стальном и позолоченном варианте с очень прочным корпусом и отлично подойдут любителям стальных браслетов часов для долгосрочного пользования.

Geçmişi Yeniden Yorumluyor Пересказывает по новому историю

İsviçre saatçiliğinde kendine has tasarım anlayışı ile rakipsiz olan Maurice Lacroix, Les Classiques Chronographe Automatique serisi ile seçkin bir güzelliği performansla buluşturuyor. Zamanı sadelik ve karşı konulmaz bir estetikle buluşturan ve ML 112 kodlu makinesiyle zaman konusunda en ufak bir şüpheye yer bırakmayan Les Classiques Chronographe Automatique, ustaca yerleştirilmiş kronograf göstergeleriyle fonksiyonelliği öne çıkarıyor ve klasik tasarımı ile güç ve zarafeti çağrıştırıyor. Geçmişin izlerini taşıyan bu saat, nostaljik bir görünümü farklı bir yorumla günümüze ulaştırmak için tasarlanmış.

nisanапрель

Бренд Maurice Lacroix с серией Les Classiques Chronographe Automatique сочетает в себе особый дизайн швейцарский часовой индустрии и безупречную производительность с исключительной красотой. Серия Les Classiques Chronographe Automatique с часами ML 112 объединяют простоту и непреодолимую эстетичность, позволяя следить за временем безошибочно, мастерский хронограф с функциональностью индикатора подчеркивает классический дизайн и благородность простоты. Эти часы включают классические линии и созданы с ностальгическим дизайном в новом видение прошлых лет.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 125

nisanапрель

nisanапрель


Ömer Turan 126 BAŞARI HİKAYESİ ИСТОРИЯ УСПЕХА

“Ev Tekstilinde Rusya’da İlklerdeniz” Омер Туран: «В секторе домашнего текстиля в России мы одни из лидеров»

Сегодняшний гость рубрики «История успеха», соучредитель ARYA Омер Туран. Мы поговорили с господином Тураном на разные темы, включая новые проекты, запланированные на 2014 год. Kendinizden biraz bahseder misiniz?

Расскажите о себе?

1980’de Ağrı Doğubayazıt’ da doğdum. Küçük sayılabilecek yaştan itibaren ticaret hayatında hemen hemen her kademede görev alarak bu yaşıma kadar geldim. Çocukluk yıllarımı Doğubayazıt’ta geçirdikten sonra, lise yıllarında da Laleli’de çalışma hayatına başladım. Hayata ve ticarete dair çok şey katan Laleli tecrübesinin de katkısı ile çok genç yaşta firmamızı ve işimizi Rusya’ya taşımayı sağladım. Bir ülkede başarılı olabilmek için o ülkenin dil ve gramerini çok iyi bilmek gerekir. Bu adaptasyonu sağlayabilmek için Rus Dili ve Edebiyatı eğitimi aldım ve uzun yıllar orada yaşamam hasebiyle de Rusya vatandaşlığına da sahibim. Yaklaşık 11 yıllık Rusya yaşamım süresince de firmamızın adaptasyonu, pazarı tanıma, marka konumlandırma ve tesislerin yerleşimi ile ilgili tüm ticari süreci bitirmeyi başardık. Türkiye’den gidip de Rusya’da ev tekstil işini başlatan öncü firmalardan biriyiz, hatta bildiğim kadarı ile ilk firmayız diyebilirim. Hem genç olup hem de denenmemişi gerçekleştirmek de bizlere ve şahsıma çok avantaj sağladı ve firmamız bugün Rusya’da ev tekstili sektöründe marka bilinirliği en yüksek firmalardan biri haline geldi. Ve tüm bu süreçle A’dan Z’ye kendi başıma ve 20’li yaşlarda bir genç olarak hakim olup bu dönüşümü sağladığım için de çok ayrı bir gurur yaşamaktayım.

Я родился в 1980-м году в Восточном Баязите. С малых лет я работал на всех этапах торговли и дошел до сегодняшнего дня. Провел свои детские годы в Восточном Баязите, в школе я начал работать в районе Лалели. Работа в Лалели добавила много нового опыта в торговой сфере и я перевез нашу молодую компанию в Россию. Чтобы быть успешным в какой-либо стране, нежно знать язык и грамматику этой страны очень хорошо. Для того, чтобы пройти этот период адаптации я получил образование в области русского языка и литературы, прожил там в течение многих лет и получил российское гражданство. За почти 11 лет моей жизни в России мы успешно прошли период адаптации нашей компании, признание рынка, позиционирование бренда и расположение торговых объектов, со всеми соответствующими бизнес-процесса. Мы являемся одной из первых фирм, которые перенесли производство домашнего текстиля из Турции в Россию, насколько мне известно, мы даже первая фирма. То, что мы были молодой фирмой и то, что мы смогли сделать, то что никто не пробовал до нас, сделало нас успешными и предоставило много преимуществ для нашей компании и сейчас по узнаваемости бренда в России в отрасли домашнего текстиля мы являемся одной из самых лучших компании. И я горд тем, что в возрасте 20 лет я смог самостоятельно пройти весь процесс от А до Я.

nisanапрель

Можете рассказать, как развивалась и росла в этой сфере деятельность ARYA?

1993’den beri Laleli piyasasında yer alan ve büyük kardeşimiz İlhan Turan öncülüğünde başlayan ve toplamda 13 kardeşli bir aile şirketiyiz. Sektöre girişimiz 1993 yılında Laleli’de küçük bir mağaza açmakla oldu. Yaklaşık 5 yıllık bir sürenin sonunda 1998’ de Moskova’da toptan satış yerimizi açtık, ki bu bizim için dönüm noktası oldu. Rusya’nın gelişimiyle birlikte 2001 yılında yatırımımızı daha da büyüttük ve 3000m2 toptan satış mağazamızı açtık. İlerleyen zamanlarda Rusya’nın gelişimi daha ileri gitti ve 2006 yılında Rusya’nın her bir bölgesine açılabilecek bir genel merkez oluşturduk ve şu an 500 kişilik satış ekibimiz ile birlikte toplamda 20.000m2 alanda faaliyetlerimizi yürütüyoruz. Yine Rusya’da online satışı da çok etkin bir şekilde kullanıyoruz ve satışlarımızın bir çoğunu digital ortamda gerçekleştiriyoruz. Tüm ürünleri sergilediğimiz mülkiyeti kendimize ait 12.000m2 showroom’muzda tüm desenler olduğu gibi , online mağazamızda da aynı desen çeşitliliğini sunuyoruz. Müşterilerimize hizmet vermesi için iki yıl aşkın bir süredir de Rusya’da farklı şehirlerde cep depo açmaya başladık. Rusya’da yaptığımız çalışmaların bir benzerini de şu anda Ukrayna’da yapıyoruz ve orada da güzel işler yapacağımızı umuyoruz. Hayalimde kurmuş olduğum büyük bir markaya bugün sahip olmanın ve onu daha da yukarıya taşımanın şevki ile çalışmalarımıza devam ediyoruz.

В 1993-м году мы основали семейную фирму под руководством Ильхана Турана, который был весомым человеком в Лалели. У нас был маленький магазин и работало в нем 13 братьев и сестер. После работ около 5 лет, в 1998-м мы открыли магазин в Москве, это было для нас отправной точкой. В 2001-м году, когда дела пошли в гору, мы сделали значительное вложение и открыли место на 3000 кв.м. В 2006-м году мы открыли центр, который был доступен для всех регионов России. Сейчас в нашем распоряжении 500 сотрудников и оабочая площадь в 20.000 м2. Также в Росси мы используем систему онлайнпродаж и осуществляем много продаж в цифровом пространстве. У нас есть шоу-рум площадью в 12.000м2, где мы выставляем вю свою продукцию, также в онлайнпродажах мы представляем такое же разнообразие. За последние 2 года, для того, чтобы обслуживать наших клиентов мы начали открывать мини-склады и сейчас, основываясь на том опыте, что мы приобрели, мы развиваемся в Украине. Я воплотил свою мечту о большом бренде и сегодня мы двигаемся дальше и продолжаем работать с такой же пылкостью.

“Hem perde alanında hem de diğer ev tekstili ürünlerinde öncü bir firmayız”

Laleli Dergisi’nin bu ay ki ‘Başarı Hikayesi’ konuğu Arya kurucu ortaklarından Sayın Ömer Turan. Ömer Bey ile Arya’nın markalaşma sürecinden 2014’e dair projelerine kadar birçok konu üzerinde söyleşi gerçekleştirdik.

BAŞARI HİKAYESİ ИСТОРИЯ УСПЕХА 127

ARYA’nın gelişimini ve piyasada öncü bir firma olma sürecini anlatır mısınız?

Hem perde alanında hem de diğer ev tekstili ürünlerinde öncü bir firmayız. Perde üretimini Bursa’da kendi fabrikalarımızda yapıyoruz. Ev tekstilinde ise hem üretim yapıyoruz hem farklı firmalardan tedarik ediyoruz. Ayrıca yine Bursa’da boyama sektöründe marka olmuş Boyer firmamız da bulunmaktadır. Sektöre girişimizden itibaren farklı markaların distribütörlüğünü yapmakta iken özellikle Rusya’da piyasanın ihtiyaçları doğrultusunda kendi markamızı neden oluşturmuyoruz diye düşündüm ve 2005 yılında ARYA markasını oluşturdum. Bu düşünce ile hazırladığımız koleksiyonlarımız onların isteklerini karşılayacak doğrultuda olduğu için de başarılı olduk. Rus alıcılar artık ARYA’nın bir marka olduğunu kabul etti. ARYA markasını benimsemeleri bizim gücümüzü arttırdı.

«Мы удерживаем лидерство, как в сфере домашнего текстиля, так и в производстве штор»

Мы удерживаем лидерство, как в сфере домашнего текстиля, так и в производстве штор. Мы сами производим шторы в Бурсе. А что касается домашнего текстиля, то мы и производим и имеем поставки от других фирм. Также в Бурсе мы имеем фирму Boyer, которая стала брендом в секторе красок. Со времени вхождения в сектор мы продавали другие марки в России и мы задумались над созданием своей собственной марки в соответствии с требованиями рынка России, так в 2005-м году «родилась» марка ARYA.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 129

128 BAŞARI LASİADЛАСИАД HİKAYESİ ИСТОРИЯ УСПЕХА

Переломный момент Постепенное снижение объема бизнеса в 90-х, плохой имидж Лалели и наше собственное восприятия его и особенно углубление кризиса в России заставили нас расширить игровое поле. Мы поняли, это дело развивается в поисках сотрудничеств зарубежом. В то время, когда в России в 1998 году многие фирмы не брали во внимание законы, изменения и социальное давление, мы учли все это и приняли радикальное решение остаться тут. Мы изменили взгляды россиян на домашний текстиль. Нашей целью было сделать Турцию лидером в этой области. Как вы оцениваете процесс фальсификации, особенно в области текстиля, в мире и в Турции?

Kırılma Noktası 90’lı yıllardaki çok yoğun iş hacminin yavaş yavaş azalmaya başlaması , Laleli algısına kendi kendimize verdiğimiz kötü imaj ve özellikle Rusya’daki krizin derinleşmesi oyun sahasını genişletmemiz gerektiğini bize hissettirdi. İşin akışının yurtdışında iş fırsatı kovalamakta olduğunu fark ettik. 1998’de Rusya’daki yasal uygulamalar, sosyal baskı ve düzenden dolayı bunları göze alamayan birçok firma varken biz bunları göze aldık ve çok radikal bir karar alarak orda yaşamaya ve iş yapmaya başladık. Rusya’nın ev tekstiline bakışını değiştirdik ve bununla birlikte de kazanan taraf olmayı başardık. Dünya da ve Türkiye’de özellikle tekstil alanındaki taklit üretim olayını nasıl değerlendiriyorsunuz?

Bu işin öncülüğünü de Çin piyasası üstleniyor. Bizim başarılı bir şekilde oluşturduğumuz desenleri onlar emeksiz ve zahmetsiz alabiliyorlar. Aynı şekilde bizim ülkemizde de var. Ama bizi firma olarak zorlamaz, biz marka değerimize güveniyoruz. Üç ayda bir yeni koleksiyonla piyasada yer alıyoruz ve hızlı değişiyoruz. Zaten taklit ürünlerde aslı gibi olmaz. Beğenilmezseniz taklit edilmezsiniz. Taklit ediliyorsak güzel ve başarılı iş yapıyoruz o zaman. 2014’ de ki yeni projeleriniz var mı?

Bu yıl için reklamda ciddi bir yatırım yapmayı düşünüyoruz. Ve bayilik verdiğimiz ülkelerde de kendi yerlerimizi açma gibi projelerimiz var. Bunların başında da Irak geliyor. Ürünlerimizi gönderiyoruz ama bizim yoğunluğumuz Rusya olduğu için oraya yatırım yapamadık. Kısa vade de oluşacak bir eylem değil. İlk önce yatırım yapacağınız pazarda başarılı olmak için oraya yerleşmeniz lazım ki o bölgenin neye ihtiyacı olduğu, neyle mücadele ettiği, nelerden hoşlandıklarını öğrenmek lazım ve bu doğrultu da üretim yapılmalı. Tüm bunları göz önüne alıp yeni projelerimizin başına Irak projesini aldık. Uzun yıllardır bu sektörde yer alan biri olarak Laleli’nin gelişimi hakkında neler söyleyebilirsiniz?

В этом «деле» китайский рынок занимает лидирующее место. Фальсификаторы, в том числе и в нашей стране, могут «имитировать» нашу успешную продукцию, однако на нас это не сильно влияет, потому что мы доверяем качеству нашей продукции. Каждые 3 месяца мы производим новую коллекцию, да и фальшивая продукция не может быть, как оригинал. Если бы наша продукт не нравился людям, то нам бы не подражали, а раз подражают, то значит мы делаем наше дело хорошо. У Вас есть новые проекты на 2014-й год?

На этот год мы думаем сделать серьезные инвистиции в рекламу и открыть специализированные магазины в странах, куда мы экспортируем наш товар, и первым на очереди Ирак. Мы отправляем туда нашу продукцию, однако из-за того, что нашим главным покупателем является Россия, мы не смогли сделать вложения. Это нельзя сделать в короткий отрезок времени. Для начала для того, чтобы стать успешным на рынке, в который вы собираетесь делать инвестиции, надо понять, на что есть спрос, а затем уже можно делать вложения. Исходя из всего этого, приоритетным из наших новых проектов мы сделали проект Ирак. Как ветеран этого сектора, что вы можете сказать о развитии Лалели?

Лалели для нас важен, здесь нас узнали наши клиенты. В то же время здесь уже не так, как было раньше. Эти изменения благоприятно повлияли на развитие и брендинг. Теперь мы делаем рекламу и проводим выставки за границей. Особенно в последнее время множество брендов смогло укрепиться на мировом рынке. Не только Arya, также такие марки, как Colins, Gizia, Dosso Dossi сделали Лалели представителем Турции в области текстиля и домашнего текстиля. Мы и другие ведущие фирмы делали имя не только для себя или для Лалели, а для Турции. Лалели представил миру сектор турецкого текстиля и домашнего текстиля.

Laleli bizim için çok önemli, müşteriler bizi Laleli’ de tanıdı. Aynı zamanda Laleli piyasasında artık zihniyetler ve bakış açıları eskisi gibi değil. Bu değişim de gelişmeler ve markalaşma sürecine hız kazandı. Artık yurt dışında reklamlar veriyoruz kendimiz fuarlar düzenliyoruz. Laleli’nin artık bir imajı var. Özellikle son zamanlarda da dünya pazarlarında adını duyuran birçok marka oluştu. Sadece Arya değil Colins, Gizia, Dosso Dossi gibi öncü markalar Laleli’yi çok güzel yerlere getirdiler. Laleli, Türkiye tekstil ve ev tekstil sektörünü temsil ediyor. Biz ve diğer öncü firmalarda sadece kendi adına Laleli adına değil Türkiye adına yapıldı çalışmalar. Laleli, Türk tekstil ve ev tekstil sektörünün dünyaya açılmasını sağladı. nisanапрель

nisanапрель


HABERНОВОСТИ 131

130 HABERНОВОСТИ

Geçmişten Bugüne

Самые красивые платья за историю премии Оскар

En Güzel Oscar Elbiseleri

Her sene merakla beklediğimiz Oscar Ödül Töreninde ki gerek makyajları gerek saç modelleri gerekse elbiseleri olsun benzemeye çalıştığımız ünlülerden en dikkat çekenleri ve en güzellerini bir araya getirdik. Geçmişin her daim taşıyan elbiseler, kırmızı halıda yürüyen ünlü isimlerin gözdesi oluyor.

nisanапрель

Мы собрали самых красивых звезд, которых каждый год ждем с нетерпением на церемонии премии Оскар, прическам, макияжу и нарядам которых мы пытаемся подражать в своих образах. Самыми привлекательными нарядами красной ковровой дорожки становятся платья, которые несут в себе историю.

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 133

! u d l u rini B

le p i h a S i r e l l dü

rÖ ния a c нии награжде о м s е р е ц й -о 6 ! Премии 8 6. O обладателей

8

Оскар нашли

своих

Sinema dünyasının en prestijli ödülleri kabul edilen 'Oscar'lar, 3 Mart 2014’te düzenlenen törenle sahiplerini buldu. En iyi film ödülünü "12 Yıllık Esaret" aldı. 2014 Oscar'da "En İyi Yabancı Film" ödülünü Paolo Sorrentino'nun yönetmenliğini üstlendiği İtalyan yapımı The Great Beauty (Muhteşem Güzellik) kazandı. Bu ödül İtalya'ya aynı kategoride verilen 11'inci ödül oldu. 2014 Oscar ödül töreni geleneksel kırmızı halı seromanisiyle başladı. Kırmızı halı adeta ünlüler geçidine döndü. Angelina Jolie'den Sandro Bullock'a, Charlize Theron'dan Amy Adams'a Hollywood'un en gözde isimleri en şık kıyafetleriyle hayranlarını selamladı.

Наиболее престижная награда в мире кино «Оскар» нашла своих обладателей на церемонии награждения 3 марта 2014 года. В номинации самый лучший фильм награду получил фильм «12-летнее Рабство». 2014 Оскар в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» награду получил фильм режиссера Паоло Соррентино, итальянская картина The Great Beauty (Великая Красота). Эта награда присуждается Италию в той же категории 11-ый раз. Церемония Оскар 2014 началась с традиционной красной ковровой дорожки. По красной ковровой дорожке прошел парад знаменитостей. Сандро Баллок, Анджелина Джоли, Шарлиз Терон, Эми Адамс и другие звезды Голливуда приветствовали поклонников самыми стильными нарядами.

İŞTE 2014 OSCAR'DA ÖDÜLE LAYIK GÖRÜLEN KATEGORİLER En İyi Film: 12 Years A Slave (12 Yıllık Esaret) En İyi Yönetmen: Alfonso Cuarón / Gravity En İyi Kadın Oyuncu: Cate Blanchett / Blue Jasmine (Mavi Yasemin) En İyi Erkek Oyuncu: Matthew McConaughey / Dallas Buyers Club (Sınırsızlar Kulübü) En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu: Jared Leto / Dallas Buyers Club En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu: Lupita Nyong'o / 12 Years A Slave (12 Yıllık Esaret) En İyi Görüntü Yönetmeni: EmmanuelLubezki / Gravity En İyi Kostüm Tasarımı: Catherine Martin / The Great Gatsby En İyi Kısa Animasyon: Mr. Hublot / Laurent Witz ve Alexandre Espigares En İyi Animasyon: Frozen En İyi Görsel Efekt: Tim Webber ve Brian Cox /Gravity (Yerçekimi) En iyi Kısa Film: Helium / Anders Walter ve Kim Magnusson En İyi Belgesel: 20 Feet From Stardom / Morgan Neville, Gil Frieseri ve Caitrin Rogers En İyi Yabancı Film: The Great Beauty (Muhteşem Güzellik) / Paolo Sorrentino - İtalya En İyi Kurgu: Gravity / Alfonso Cuarón ve Mark Sanger En İyi Orijinal Müzik: Steven Price / Gravity En İyi Şarkı: Let It Go / Kristen Anderson Lopez ve Robert Lopez, Frozen animasyon filmiyle En İyi Uyarlama Senaryo: John Ridley / 12 Years A Slave (12 Yıllık Esaret) En İyi Özgün Senaryo: Spike Jonze / Her (Aşk)

Номинации Оскар 2014 Лучший фильм: 12 Years A Slave (12 лет рабства) Лучший режиссер: Альфонсо Куарон/Гравитация Лучшая актриса: Кейт Бланшетт/ Blue Jasmine (Жасмин) Лучший актер: Мэттью МакКонахи/ Dallas Buyers Club (Далласский клуб покупателей) Лучшая актриса второго плана: Лупита Нионго/12 Years A Slave (12 лет рабства) Лучший актер второго плана: Джаред Лето/ Dallas Buyers Club (Далласский клуб покупателей) Лучшие визуальные эффекты: Эммануэль Любецки/Гравитация Лучший дизайн костюмов: Кэтрин Мартин/ Великий Гэтсби Лучший короткометражный анимационный фильм: Mr. Hublot/ Лорен Уитц и Александр Эспигарес Лучший анимационный фильм: Холодное сердце Лучшие визуальные эффекты: Тим Вэббер и Брайн Кокс/ Gravity (Гравитация) Лучший короткометражный фильм: Helium/ Андерс Уолтер и Ким Магнуссон Лучший документальный фильм: В двадцати футах от того, чтобы стать звездой/ Морган Невилл, Джилд Фрайзери и Катрин Роджерс Лучший фильм на иностранном языке: The Great Beauty (Великая красота)/ Паоло Соррентино - Италия Лучший монтаж: Гравитация/ Альфонсо Куарон и Марк Санжер Лучшая музыка: Стивен Прайс/ Гравитация Лучшая песня: Let it Go/ Кристен Андерсон Лопез и Роберт Лопез «Холодное сердце» Лучший адаптированный сценарий: Джон Ридли/ 12 Years A Slave (12 лет рабства) Лучший оригинальный сценарий: Спайк Джонс/ Her (Она)

nisanапрель

nisanапрель


134 HABERНОВОСТИ

?

Avrupa Birliği D e s t e k Pr o g r a ml a r ı n ı

z u n u d y u m r o y i il B

HABERНОВОСТИ 135

Dolayısıyla, projelerin Avrupa Birliği’nin merkezinin bulunduğu Brüksel’e iletilmesi veya herhangi bir AB ülkesinde bir Avrupa Birliği kuruluşuna iletilmesi gerekmemektedir. Hibe Programının proje başvuru süreci Merkezi Finans ve İhale Birimi’nin teklif çağrısı duyurusu ile başlamakta ve yaklaşık 2-3 ay sürmektedir. Sivil toplum kuruluşları Hibe Programının konusuna bağlı olarak geliştirdikleri projeleri başvuru süresi içerisinde MFİB’ye sunmak zorundadırlar. Aksi takdirde Hibe Programından faydalanma şansını kaybetmektedirler. Hibe Programları için proje başvuruları genel olarak Türkçe hazırlanmakta ve sunulmaktadır. Ancak, bazı şartlarda projelerin İngilizce olarak hazırlanması istenmektedir. Hibe Programları kapsamında her bir proje için sağlanan hibe desteğinin miktarı Hibe Programının bütçesine ve amacına göre değişebilmektedir. Hibe Programları için düzenli bir duyuru zamanı bulunmamaktadır, hibe programları program sahibi kurum/kuruluşlarca olgunlaştırıldıktan sonra MFİB tarafından duyuru için hazır hale getirilmektedir. Dolayısıyla, proje geliştirmek isteyen sivil toplum kuruluşlarımızın belirli sıklıklarda (örneğin haftada bir kere) MFİB tarafından yapılan çağrıları web sayfası aracılığı ile takip etmesi gerekmektedir. Hibe Programlarına ilişkin duyurular aynı zamanda Avrupa Birliği Bakanlığı’nın web sayfasında da yer almaktadır.

Следовательно, проекты должны быть отправлены в Центр ЕС, в Брюссель, либо, в любую другую организацию, находящуюся в ЕС. Срок подачи заявок длится 2-3 месяца и начинается с момента объявления о начале приема заявок в MFIB. Неправительственные организации должны представить MFIB свои проекты, в течении заявочного периода. В противном случае, они теряют возможность получения гранта. Проекты, в рамках Программы грантов, делаются, в основном, на Турецком языке. Но, в некоторых случаях, может потребоваться проект на Английском языке. Сумма гранта для проекта может варьироваться, исходя из бюджета и цели проекта. Не существует определенного времени объявления приема подачи заявок проектов. Организации, подготовившие проект получают приглашение после того, как огласят о наличии проекта. Поэтому, организации должны следить за веб - страницей MFIB и проверять наличие приглашения на заявку проекта. В то же время, объявления появляются и на странице Министерства ЕС.

Знали ли вы о Программах поддержки Европейского Союза?

Avrupa Birliği’nin Türkiye’de yürütülen bölgesel kalkınma programlarında bazı alanlarda hibe programı uygulamasıyla projeleri desteklemektedir. Şartlara uygun projeleri yarışma ortamında seçerek hibeden yararlanması sağlanmaktadır.

Европейский Союз в рамках программ развития регионов Турции предоставляет гранты проектам в различных областях. Проводится конкурс среди наиболее удачных проектов, чтобы выявить получателя гранта.

Katılım Öncesi Mali Yardımlar kapsamında sivil toplum kuruluşları (ticaret ve sanayi odaları, meslek odaları, üniversiteler, dernekler, vakıflar, kooperatifler, birlikler, sendikalar vb.) tarafından geliştirilen projeler “Hibe Programı” adı verilen bir yöntem ile finanse edilmektedir. Hibe Programı, hali hazırdaki Katılım Öncesi Mali Yardım Aracı (IPA) kapsamındaki öncelikler çerçevesinde merkezi düzeydeki kamu kuruluşları (Bakanlıklar, Müsteşarlıklar vb.) tarafından geliştirilmiş projelerin içerinde yer alan ve söz konusu proje alanındaki AB uyum çalışmalarına sivil toplum kuruluşlarının da katılmasını desteklemek amacıyla oluşturulmuş bir uygulama yöntemidir. Hibe Programlarının şeffaf ve objektif uygulanmasını temin etmek üzere duyuru, başvuru ve değerlendirmenin koordinasyonu görevi Hazine Müsteşarlığımıza bağlı olarak faaliyet gösteren Merkezi Finans ve İhale Birimine (MFİB) verilmiştir.

Следующие проекты финансируются разными неправительственными организациями (торговые и промышленные палаты, университеты, фонды, кооперативы, объединения, синдикаты и т.п.) и данное финансирование называется “Программа грантов”. Программа грантов, в рамках которой задействованы МПА (Межпарламентская ассамблея парламентов) и при поддержке Государственных учреждений (Министерств, Департаментов и т.п.) была создана для исследования и развития проектов, в соответствии с правилами ЕС, и для поддержания участия в ней неправительственных организаций. Для того, чтобы обеспечить прозрачность выборов проектов, и во избежание проблем при подаче заявок, организационные вопросы были переданы Центральному подразделению финансов и торгов (MFIB), который в свою очередь подчиняется Казначейству.

Nasıl Başvurulur?

nisanапрель

Как подать заявку?

nisanапрель


LASİADЛАСИАД 137

136 HABERНОВОСТИ

COSME - Avrupa İşletmeler Ağı 2015-2020 Teklif Çağrısı COSME - Европейская Сеть Предприятий 2015-2020 О приеме заявок

Girişimciler, işletmeleri destekleyen kurum ve kuruluşlar ve KOBİ’ler Avrupa KOBİ’lerinin rekabetçiliğini geliştirmeyi amaçlayan COSME programının ana hedef kitlesini oluşturmaktadır. COSME ile girişimciliğin desteklenmesi, finans kaynaklarına daha iyi ulaşma imkânı sağlanması, bölgesel düzeyde işletmelere destek sağlanması, KOBİ’lerin uluslararasılaşması ve pazarlara ulaşma becerilerinin geliştirilmesi amaçlanmaktadır.

Avrupa İşletmeler Ağı, KOBİ’lerin AB ve diğer ülkeler için ihtiyaçlarını karşılayan önemli bir araç olup KOBİ’lerin daha rekabetçi olmaları yolunda işletmelere kaliteli ve ücretsiz destek sağlamaktadır. COSME - Avrupa İşletmeler Ağı 2015-2020 öncelikli olarak Tek Pazar ve 3. ülkelerde yeni fırsatlar arayan AB KOBİ’leri hedef almaktadır.

Önemli Tarihler:

Son Başvuru Tarihi (Brüksel Saati): 15 Mayıs 2014,17:00 Değerlendirme Süreci:

Mayıs - Ağustos 2014

Başvuru Sahiplerinin Bilgilendirilmesi: Eylül 2014

Hibe Sözleşmelerinin İmzalanması: Kasım 2014’ten itibaren

Projelerin Başlama Tarihi: 1 Ocak 2015

Малые и средние предприниматели, и организации, поддерживающие МСБ (Малый и средний бизнес), с целью повышения конкурентоспособности МСП в ЕС заложили основу программы COSME.COSME была создана для поддержки предпринимателей, обеспечения финансовой помощи и легкого доступа к международным рынкам, и налаживания связей с ними. Европейская Сеть Предпринимателей является важным элементом поддержки МСБ в ЕС и других странах, и предоставляет качественную и бесплатную помощь в повышении конкурентоспособности предприятий. Цель COSME 2015-2020 - малые и средние предприятия, ищущие новые пути на Единый Рынок и рынки стран Третьего мира.

TAM PLASTİK Askı ve Askı Aksesuarları

Soft Touch

Lüks Mağaza Askıları Serisi

Важные даты:

Срок окончания приема заявок (Брюссельское время): 15 мая 2014, 17:00 Время рассмотрения заявок: Май - Август 2014 Срок оповещения: Сентябрь 2014

Подписание контрактов по принятым проектам: С Ноября 2014

Начало осуществления проектов: 1 Январь 2015 Bu çağrı altında 1 Ocak 2015, 31 Aralık 2016 döneminde desteklenecek projeler için 93 Milyon Avro AB Desteği öngörül- На осуществление проектов с 1 января 2015 года, по 31 декабря 2016 года, было выделено 93 миллиона евро. müştür. Uygun Başvuru Sahipleri

Условия подачи заявки

COSME - Avrupa İşletmeler Ağı 2015-2020 için uygun başvuru sahipleri için, başvuran kuruluş AB üye devletleri ve COSME programlarına katılan ülkeler arasından tüzel kişilik sahipleri olmalıdır. Başvuru sahipleri kamu ya da özel sektör kuruluşları arasında yer alabilir.

Лица, подающие заявки на COSME 2015-2020 обязаны быть зарегистрированными в ЕС юридическими лицами. Это может быть как государственное, так и частное предприятие.

Bütün askılarımıza uygulayabildiğimiz Soft Touch yüzey kaplaması ile askılarımızda kadife desenin şıklığını yakalayın. Soft Touch askılarımız ile ürünlerinize asil bir görünüş katın.

TAM PLASTİK Fabrikalar Mevki, Deniz Aktaş Cad. Bektaş Sok. No:32 34906 Kavaklı, Beylikdüzü, İstanbul / TURKEY TEL: +90 212 855 80 00 FAX: +90 212 855 80 20 www.tamplastik.com

Laleli Dergisi Sayı: 159

LASİADЛАСИАД 1<br />

nisanапрель


2 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 3<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


44 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 45<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


46 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 47<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


48 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 49<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


50 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 51<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


52 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 53<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


<strong>Laleli</strong> nisan<br />

апрель<br />

2014<br />

www.lalelidergisi.net<br />

70<br />

Гость Номера<br />

İTO Başkanı İbrahim Çağlar;<br />

“<strong>Laleli</strong> ve LASİAD, İstanbul ve İTO’nun Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli”<br />

Председатель İTO Ибрахим Чаглар:<br />

«Лалели и LASİAD – это базовая модель Стамбула и İTO в отрасли»<br />

facebook.com/lalelidergisi twitter.com/lalelidergisi vkontakte.ru/lalelimagazine<br />

LASİAD <strong>Laleli</strong> Sanayici ve İşadamları Derneği<br />

adına sahibi / Владелец<br />

Giyasettin EYYÜPKOCA<br />

Yayın Kurulu / Печатный орган<br />

Erdem Soylu KARABAĞLI,<br />

Murat ÖZPEHLİVAN, Nada İSMAİL,<br />

Ersin AKÇAY<br />

Yayın Koordinatörü<br />

Координатор печати<br />

Zübeyir ARI<br />

[email protected]<br />

Editör / Редактор<br />

Zeynep Seda ÇAKIR<br />

[email protected]<br />

Görsel Sanat Yönetmeni<br />

Художественный руководитель<br />

Bünyamin KANAŞ<br />

[email protected]<br />

Grafik Uygulama<br />

Графика Приложение<br />

Hatice GÜLDÜREN<br />

Fotoğraf Editörü<br />

фоторедактор<br />

Zübeyir SÜĞLÜN<br />

Muhabir / Корреспондент<br />

Ceyda CANDAN<br />

[email protected]<br />

Damla LORT<br />

[email protected]<br />

Reklam Direktörü<br />

Рекламный директор<br />

Ahu KUL<br />

[email protected]<br />

Ayşe TOSUN<br />

[email protected]<br />

Sevil HANÇER<br />

[email protected]<br />

Sefa HANÇER<br />

[email protected]<br />

Bahri KOÇ<br />

[email protected]<br />

Rusça Editörü<br />

Редактор русского языка<br />

Akmaral TUGANOVA<br />

LASIAD<br />

58<br />

63<br />

66<br />

LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı<br />

LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на<br />

İHKİB Basın Toplantısı’nda LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi<br />

Особое внимание председателю LASİAD на пресс-конференции İHKİB<br />

LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti<br />

Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул<br />

Web Tasarım<br />

Вэб дизайн<br />

Şahin HANÇER<br />

[email protected]<br />

İngilizce Çeviri<br />

Перевод на английский язык<br />

Neslihan KÖSE<br />

Muhasebe<br />

Бухгалтерия<br />

Bahattin ÇAKIROĞLU<br />

[email protected]<br />

Dağıtım Sorumlusu<br />

Ответственный за<br />

распространение<br />

Kemal Akyıldız<br />

Yayın Türü<br />

Вид публикации<br />

YEREL SÜRELİ<br />

Ayda Bir Yayınlanır<br />

İdare Yeri / Администрация<br />

LASİAD<br />

<strong>Laleli</strong> Cd. No.17 K.6 D. 38 <strong>Laleli</strong> / İstanbul<br />

Tel. 0212 516 90 52 - Faks. 0212 458 12 50<br />

www.lasiad.org.tr<br />

ЛАСИАД<br />

Baskı & Cilt<br />

Печать и переплет<br />

Şekil Ofset<br />

Gümüşsuyu Cd. Litros Yolu 2. Matbaacılar Sitesi<br />

2BB 6 Topkapı / İstanbul<br />

Tel: 0212 565 77 01<br />

Yayım - Basım - Hazırlık<br />

Публикация - Печать - Подготовка<br />

YÖN TANITIM<br />

Mahmut Şevket Paşa Mh. Ersan Sk. No: 22/2<br />

Okmeydanı / Şişli / İstanbul<br />

Tel. 0212 219 22 93 - 219 23 39<br />

Faks.0212 230 21 04<br />

www.yontanitim.com - [email protected]<br />

<strong>Laleli</strong> <strong>Dergisi</strong> LASİAD adına YÖN TANITIM<br />

tarafından yayınlanmaktadır.<br />

Журнал Лалели публикуется<br />

YÖN TANITIM от имени LASİAD<br />

<strong>Laleli</strong> <strong>Dergisi</strong> ismi başkaları tarafından kullanılmaz.<br />

Copyright Sahibinden izin alınmaksızın yazı ve<br />

fotoğraflar kullanılamaz. Reklamların sorumluluğu<br />

reklam veren firmaya ait olup, YÖN TANITIM hiçbir<br />

şekilde sorumlu tutulamaz. Dergide yayınlanan<br />

yazılar yazarın düşüncelerini kapsamaktadır.<br />

Moda<br />

84<br />

86<br />

88<br />

90<br />

124<br />

Avrupa Standartlarına Uygun Kalite<br />

Качество, соответствующее европейским стандартам<br />

Yeni Sezona İddialı Girdi<br />

Амбициозные шаги в новый сезон<br />

“Yarının Dünyası” Temasıyla Yenilikçi ve Hipnotize Edici Yaklaşımlar<br />

Новаторский и завораживающий с темой «Мир завтра»<br />

Dış Giyimde Farkındalık Yaratıyor<br />

Отличительный стиль в создании верхней одежды<br />

.<br />

Ömer Turan: “Ev Tekstilinde Rusya’da İlklerdeniz”<br />

Омер Туран: «В секторе домашнего текстиля в России мы одни из лидеров»<br />

Gezi<br />

160<br />

Мода<br />

Путешествие<br />

İtalya’nın Masal Şehri: Roma<br />

Сказочный Город Италии: Рим<br />

История Успеха


56<br />

Mesaj LASİADЛАСИАД<br />

Обращение<br />

LASİADЛАСИАД 57<br />

Biz Olmayı Başarabilmek...<br />

Суметь остаться собой...<br />

Kalitede sıfır hata ve toplam kalite kavramlarının<br />

önde gelen savunucularından Philip B.<br />

Crosby “Müşteri anlamak zorunda değildir.<br />

Müşteri müşteridir.” der. Ona göre kalite, algılanan<br />

mükemmellikten öte ihtiyaca uygunluğu ifade etmektedir.<br />

Bu anlayış, bir ürün veya hizmetin sağlanış<br />

metodunun dışında kalan alışılagelmiş kalite<br />

tanımlarından farklı bir bakış açısını içermektedir.<br />

Tanıma göre kalite, bir müşterinin tüm beklentilerini<br />

anlamaya odaklanan ve bütün organizasyonu<br />

bu beklentileri karşılamaya yönlendiren stratejik<br />

bir yaklaşımı ifade etmektedir. Kalite kavramına bu<br />

şekilde dışarıdan (müşteri gözüyle) bakmak esas<br />

hedeflerin saptanabilmesinde, içeriden bakmak ise<br />

saptanan hedeflere göre daha gerçekçi ve zorlayıcı<br />

olması hasebiyle daha avantajlı görülmektedir.<br />

Bu akademik terim ve tanımlara değinmemin sebebi,<br />

<strong>Laleli</strong>’nin farkında olarak ya da olmayarak ulaştığı<br />

uluslararası normların gerçekleşen vizyonunu<br />

anlatmak istememdir. <strong>Laleli</strong>’de var olan resmin bütününe<br />

baktığınızda uzun yıllara dayanan ve müşte-<br />

Один из лучших юристов Филип Б. Кросби<br />

сказал «Клиент не обязан понимать. Потому<br />

что он клиент». Из этого можно сказать, что<br />

качество – это не просто быть лучше всех, а возможность<br />

исполнить желаемое. Этот принцип качественно<br />

отличается от других в вопросах предоставления<br />

услуг и в продаже товара. Качество – это<br />

понимание всех ожиданий отдельно взятого клиента,<br />

направление всех усилий на оправдание запросов<br />

клиента. Таким образом, смотреть на этот<br />

тезис глазами клиента, то есть, в ожидании получения<br />

желаемого, и, глядя изнутри, то есть, понимая,<br />

реальны ли запросы клиента, представляется<br />

лучшим вариантом работы.<br />

Причина, по которой я затронул этот академический<br />

термин, это попытка объяснить жизнь и<br />

нормы Лалели. Картина Лалели, вырисовывающаяся<br />

за эти года работы, это отличное понимание<br />

запросов клиентов. Конечно, если учесть, что основной<br />

целью всего Лалели является постоянное<br />

повышение качества услуг, и во многом, цель была<br />

достигнута, то факт успешной работы не является<br />

ri isteklerini çok iyi algılayıp uygulamaya koyabilen bir anlayış<br />

göreceksiniz. Hizmet ve ürün gamasında mükemmelliği<br />

hedefleyen ve bunu büyük oranda yakalamış böyle spesifik<br />

bir bölgenin başarılı olması elbette ki kaçınılmaz olacaktır.<br />

Bugün misafir ve müşterilerimizin kendilerini evinde gibi<br />

hissetmelerinin temelinde yatan gerçek de budur. Bahsettiğimiz<br />

müşteri odaklı hareket etme anlayışının oluşması muhakkak<br />

ki belirli bir zaman, kaynak ve efor gerektirmektedir.<br />

Ayrıca süreç içerisinde yaşanan krizler, sekteye uğrayan devamlılık<br />

gibi negatif faktörler de işin içine girince bu oluşumun<br />

kıymeti daha iyi anlaşılabilir. Özellikle ülke ekonomisi,<br />

tanıtımı ve gelişimi açısından değerlendirildiğinde <strong>Laleli</strong>’nin<br />

tüm kurumlar tarafından özel ilgi ve alaka görmesi gerektiği<br />

önemli bir gerçektir. Bu minvalde Lasiad olarak bizlerin<br />

gerçekleştirdiği tüm proje, faaliyet ve organizasyonların esasında<br />

<strong>Laleli</strong>’nin şahsına münhasır olan bu nadide kimliğini<br />

korumak ve geliştirmek odaklı olduğunu söylemek de mümkündür.<br />

Global anlamda yaşanan tüm jeopolitik ve sosyoekonomik<br />

reaksiyonlara rağmen bu ilerleyişin süreceğinden<br />

kesinlikle şüphem yoktur.<br />

Bildiğiniz gibi uzun süre devam eden gösteriler sonrasında<br />

çıkan olaylar ve ardından Ukrayna-Kırım-Rusya hattında yaşanan<br />

siyasi kriz, bu pazarlarla ciddi ilişkiler içerisinde bulunan<br />

bizleri tedirgin bir bekleyişe itmiş oldu. Tüccar ve sanayicinin<br />

her zaman olduğu gibi sakinlik ve itidalden yana olma<br />

kuralını bu durum için de zaruri bir gerçeklik olarak görüyorum.<br />

Ayrıca <strong>Laleli</strong> ve ülkemiz açısından önem arz eden bu<br />

iki komşu ülkenin arasındaki suların kısa sürede durulmasını<br />

ve bölgesel kalkınmamızın geçmişte olduğu gibi hep birlikte<br />

sürmesini ümit ediyorum.<br />

Geriye dönüp baktığımızda, 2014 yılı yerel seçimleri ve Ağustos<br />

ayında yapılacak cumhurbaşkanlığı seçimi ile önümüzdeki<br />

yıl gerçekleşecek olan genel seçimler ülkemiz için daha<br />

şimdiden gergin bir sürece girdiğimizin sinyallerini vermiş<br />

oldu. Halbuki tüm bu seçimler, halklar adına demokrasinin<br />

bayram ve şenlik günleri olarak görülmelidir. Seçimler, halkın<br />

iradesinin net bir şekilde ortaya koyulduğu ve milletin,<br />

kendisini idare etmesini istediği kişi ve kurumları yine bizzat<br />

kendisinin seçtiği cumhuriyetin en temel unsurlarındandır.<br />

Böyle güzel bir günün tüm yurttaşlarımızı geren ve yaşanmasını<br />

istemediğimiz görüntülere sahne olan bir evreye<br />

dönüşmesi bizleri gerçekten üzmektedir. Dünyada özellikle<br />

gelişmekte olan ülke ekonomilerinin zor bir dönemeçten geçtiği<br />

şu dönemde herkesin sağduyu içerisinde ve empati yaparak<br />

birbirini anlamaya çalışması sanırım ülkemiz ve bizlere<br />

umut bağlamış toplumlar için elzemdir. Kültürel farklılıklarımız<br />

bizleri ayıran, bölen, birbirine düşman eden değil bizleri<br />

birleştiren, zenginleştiren bir araya gelip kol kola geleceğe<br />

yürümemizi sağlayan pozitif etkenler olarak görülmelidir.<br />

Bizler gerçekten biz olmayı ve kendimiz gibi davranmayı<br />

başarabilirsek üstesinden gelemeyeceğimiz güçlüğün, aşamayacağımız<br />

zorluğun olmadığını düşünüyorum. Toplumumuzda<br />

bu anlayış ve karşılıklı saygı-sevginin var olduğuna<br />

canı gönülden inanan birisi olarak geleceğe umutla bakıyor,<br />

bu seçim sürecinin evlatlarımızın yaşamlarını çalan değil,<br />

onların geleceğini inşa eden mutlu ve huzurlu bir dönemin<br />

mihenk taşı olmasını dileyerek hepinize saygılar sunuyorum.<br />

сюрпризом. Правда также в том, что наши клиенты<br />

и гости чувствуют себя как дома. Понимание своего<br />

клиента является опытом, нарощенным в течении<br />

долго времени и требует кропотливого труда. Понимание<br />

того, насколько это большой труд приходит с<br />

преодолением различных трудов. Важным фактом<br />

также является то, что с точки зрения развития<br />

экономики страны, Лалели является центром повышенного<br />

внимания. Можно сказать и то, что мы,<br />

как организация LASİAD поддерживаем имидж Лалели<br />

своими проектами. И, несмотря на всяческие<br />

геополитические и экономические факторы эта<br />

поддержка растет с каждым днем.<br />

Как Вы знаете, в свете последних событий в нашей<br />

стране и политического кризиса между Украиной<br />

Крымом и Россией, мы с опаской ожидаем изменения<br />

в товарообороте между нашими странами.<br />

Что производители, что те люди, кто продает товары,<br />

как и всегда это было, очень сильно зависят от<br />

обстановки вокруг. Говоря в целом, я надеюсь, что в<br />

ближайшее время отношения между этими двумя<br />

соседями уладятся, чтобы наши деловые отношения<br />

продолжались.<br />

Используя прошлый опыт, можно сказать, что грядущие<br />

местные выборы, выборы Президента в августе,<br />

и основные выборы в следующем году послужат<br />

причиной нестабильности в стране. Хотя, эти выборы<br />

во имя демократии, должны быть организованы<br />

в духе праздников и фестивалей. Выборы, показатель<br />

исполнения воли народа, один из основополгающих<br />

канонов республики. Нас действительно печалит<br />

то напряжение, стычки в предверии выборов<br />

между гражданами нашей страны. В мире, в особенности<br />

развивающихся странах, которые проходят<br />

через такой сложный период, важно сохранить<br />

хорошие отношения и понимание друг друга, что<br />

даст нам надежду светлого будущего. Культурные<br />

отличия, которые разделяют нас, заставляют станвиться<br />

врагами, должны, напротив, объединять нас,<br />

чтобы мы могли стоять рядом плечом к плечу. Я не<br />

считаю нереальным решение быть самим собой и<br />

относиться к ближнему должным образом. Я верю в<br />

то, что мы можем ужиться в обществе, надеюсь, что<br />

люди в этот период выборов, построят будущее для<br />

потомков, а не украдут его, и этот момент станет<br />

счастливым шагом в светлые дни для всех нас.<br />

С уважением<br />

Гиясеттин Эюпкоджа<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


LasiadLasiad 59<br />

editor<br />

Notu<br />

ün<br />

редактор<br />

Türkiye ekonomisinin en önemli lokomotiflerinden tekstil sektörünün<br />

dünyaya açılan kapılarından biri olan <strong>Laleli</strong>, baharın<br />

gelmesi ile birlikte sezonunun hareketlenmesini yaşıyor. Vitrin<br />

düzenlemeleri, fuar ziyaretleri, yeni koleksiyonlar hummalı bir<br />

çalışma ile devam ediyor.<br />

Bizde <strong>Laleli</strong>’de ve dünyada neler oluyorsa sizlere aktarmak için<br />

zamanın nabzını tutmaya çalışarak Nisan sayımızı hazırladık.<br />

Ayın Konuğu köşemizde İTO Başkanı İbrahim Çağları Ağırladık.<br />

Çağlar; Teksitl ticaretindeki yeni dengelerden ve 2014 öngörülerinden<br />

bahsetti. <strong>Laleli</strong> ile ilgili görüşlerini ise “<strong>Laleli</strong> tekstilde<br />

başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri” şeklinde<br />

ifade etti.<br />

Başarı Hikâyesi köşemizde ise <strong>Laleli</strong>’nin dünyanın birçok yerine<br />

ev tekstili ihracatı yapan öncü firmalar arasındaki Arya’nın<br />

kurucu ortaklarından Ömer Turan ile bir röportaj gerçekleştirdik.<br />

Tasarımcı köşemizin konuğu ise, Genç Moda Tasarım Yarışmasında<br />

Finalistler arasına giren Yegane Dilek ile tasarımlarından<br />

Türkiye ve Dünya Modasına kadar bir çok konuda söyleşi<br />

gerçekleştirdik.<br />

LASİAD’da <strong>Laleli</strong> firmaları ve sektörde olan gelişmeler ile birlikte<br />

yoğun bir gündeme hakim oldu. Tüm bu gelişmeleri Nisan<br />

sayımızda bulabilirsiniz.<br />

1920’de Ulusal egemenliğimizin ilan edildiği ve dünyada bir<br />

benzeri daha bulunmayan, Mustafa Kemal Atatürk’ün tüm dünya<br />

çocuklara armağan ettiği 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk<br />

Bayramımızı kutlar, esenlikler dilerim…<br />

‘<br />

Лалели, который является одним из самых важных ворот<br />

выхода в мир основного экономического сектора<br />

Турции и сердцем турецкого текстиля, с приходом весеннего<br />

сезона начинает новое динамичное движение.<br />

Продолжаются активные работы по оформлению витрин,<br />

посещению выставок и созданию новых коллекций.<br />

Мы подготовили наш апрельский выпуск специально<br />

для вас, чтобы рассказать вам о том, что происходит<br />

в мире и в Лалели. Гостем номера стал председатель<br />

İTO Ибрахим Чаглар. Чаглар рассказал о новом балансе<br />

в секторе текстиля и поделился прогнозами на 2014 год.<br />

Он сказал: «Лалели в секторе текстиля – это бренд сам<br />

по себе, один из главных действующих лиц этой отрасли».<br />

Гостем нашей рубрики «История успеха» стал Омер Туран,<br />

соучредитель одной из ведущих компаний в экспорте<br />

домашнего текстиля Arya. Также мы поговорили о<br />

мировой и турецкой моде с финалистом конкурса молодых<br />

дизайнеров и гостем нашей рубрики «Уголок дизайна»<br />

Йегане Дилек.<br />

LASİAD тоже провел насыщенные дни вместе с фирмами<br />

Лалели и достижениями в секторе текстиля. Все<br />

эти события можно найти в апрельском номере нашего<br />

журнала.<br />

В 1920 году был объявлен наш национальный суверенитет<br />

и Мустафа Кемаль Ататюрк посвятил 23 апреля<br />

в честь празднования Дня Национального Суверенитета<br />

и Праздника Детей. Я хочу поздравить всех с этим<br />

замечательным праздником и пожелать здоровья и благополучия...<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


60<br />

LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 61<br />

GELENEKSEL LASİAD KAHVALTILARI<br />

LASİAD, Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’i Ağırladı<br />

Традиционные завтраки LASİAD<br />

LASİAD приветствовал мэра муниципалитета Фатих Мустафу Демира на<br />

LASİAD, 13 Mart 2014 günü Fatih Belediye Başkanı<br />

Mustafa Demir ile Crowne Plaza Hotel’de Kahvaltıda<br />

bir araya geldi.<br />

Kahvaltıya; Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye<br />

Başkan Adayı Mustafa Demir, Ak Parti Fatih İlçe<br />

Başkanı Ahmet Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili<br />

Ahmet Haldun Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili<br />

ve Ak Parti Fatih Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken<br />

LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin Eyyüpkoca,<br />

LASİAD Yönetim Kurulu, Denetleme ve Disiplin<br />

üyeleri ile LASİAD Sekreteryası katıldı.<br />

LASİAD встретился с мэром муниципалитета Фатих Мустафой<br />

Демиром на затраке 13 марта 2014 года в отеле Crowne Plaza.<br />

На завтраке присутствовали мэр муниципалитета Фатих и кандидат<br />

партии справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету<br />

Фатих Мустафа Демир, председатель ПСР муниципалитете<br />

Фатих Ахмет Хамди Горк, депутат ПСР по Стамбулу Ахмет<br />

Халдун Эртюрк, заместитель ПСР Стамбул и основатель ПСР<br />

районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, председатель совета правления<br />

LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, члены совета правления,<br />

наблюдательного и дисциплинарного совета LASİAD и секретариат<br />

LASİAD.<br />

Organizasyonun açılış konuşmasını LA-<br />

SİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />

Eyyüpkoca yaptı. Eyyüpkoca konuşmasında<br />

<strong>Laleli</strong>’de yapılan çalışmalardan ve<br />

sokaklarındaki düzenlemelerden söz<br />

etti. Ayrıca <strong>Laleli</strong> için yeni projelerinin<br />

de olduğunu vurgulayarak, Fatih Belediye<br />

Başkanı Mustafa Demir’e katkılarından<br />

dolayı teşekkür etti.<br />

Вступительную речь на организации<br />

произнес председатель совета<br />

правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа.<br />

В своем выступлении Эюпкоджа<br />

рассказал о проделанной<br />

работе в Лалели и установленных<br />

правилах на улице. Также он подчеркнул<br />

новые проекты для Лалели<br />

и поблагодарил мэра муниципалитета<br />

Фатих Мустафу Демира за его<br />

вклад.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


62<br />

LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 63<br />

Eyyüpkoca’nın ardından konuşmalar Fatih Belediye<br />

Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan Adayı Mustafa<br />

Demir ile devam etti. Demir, <strong>Laleli</strong>’deki geçmişine<br />

değindikten sonra geçmişten bugüne kadar <strong>Laleli</strong>’de ki<br />

değişimi ele aldı. Demir; “Bizim <strong>Laleli</strong>’de yenilik yapmamızın<br />

kapısını LASİAD açtı. LASİAD’dan önce tek<br />

başımıza bir şeyler yapmaya çalışıyorduk. LASİAD’ın<br />

varlığıyla sadece kendi projelerimizi değil <strong>Laleli</strong>’nin de<br />

projelerini hayata geçiyoruz” dedi.<br />

После выступления Эюпкоджы выступление продолжил мэр<br />

муниципалитета Фатих и кандидат партии справедливости и<br />

развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафа Демир. Демир<br />

обсудил историю прошлого Лалели и изменения, которые<br />

произошли в районе. Демир сказал: «Нашим работам по изменению<br />

района Лалели способствовал LASİAD. До LASİAD мы<br />

пытались сделать что-то самостоятельно. Присутствие LASİAD<br />

позволило нам воплотить в жизнь не только наши проекты, но<br />

и проекты Лалели».<br />

“Esnaf Sahip Çıktı”<br />

Alt <strong>Laleli</strong> ve Üst <strong>Laleli</strong>’deki çalışmaları kronolojik sırayla<br />

anlatan Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir, “ Belediye’nin<br />

imkanları yetersiz kaldığında, projelemizi esnafın<br />

desteği ile gerçekleştirdik. <strong>Laleli</strong>’ ye esnafı sahip<br />

çıktı ve destek verdi” dedi. Demir, LASİAD ile karşılıklı<br />

güvene dayalı bir ilişkileri olduğuna ve bunu bir adım<br />

ileriye taşıyacaklarına vurgu yaptı. Konuşmasını LASİ-<br />

AD ile daha bir çok yeni proje gerçekleştireceklerini ve<br />

Ağustos 2014’te üçüncüsü düzenlenecek <strong>Laleli</strong> Fashion<br />

Shopping Festival’de de beraber olacaklarını’’ söyledi.<br />

«Поддержали ремесленники»<br />

Мэр муниципалитета Фатих Мустафа Демир рассказал о работах<br />

в нижнем и верхнем Лалели в хронологическом порядке<br />

и отметил: «Когда возможности муниципалитета оставались<br />

недостаточными, проекты были реализованы при поддержке<br />

наших предприниматели. Фирмы Лалели вышли на помощь и<br />

поддержали». Демир отметил, что с LASİAD отношения основаны<br />

на взаимном доверии и что эти отношения будут развиваться.<br />

Он продолжил свое выступление речью о совместных проектах,<br />

запланированных на будущее и о третьем фестивале моды<br />

и торговли Лалели, который пройдет в августе 2014 года.<br />

Fatih Belediye Başkanı Mustafa Demir’in konuşmasının<br />

ardından sırasıyla Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet<br />

Hamdi Görk, Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun<br />

Ertürk, Ak Parti İstanbul Milletvekili ve Ak Parti Fatih<br />

Kurucu İlçe Başkanı Ahmet Baha Öğütken <strong>Laleli</strong>’nin<br />

geçmişten bu güne ne kadar yol kat ettiğini anlatan birer<br />

konuşma yaptılar. LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Giyasettin Eyyüpkoca LASİAD adına Fatih Belediye<br />

Başkanı Mustafa Demir’e <strong>Laleli</strong>’ye yaptığı katkılardan<br />

ötürü plaket takdim etti.<br />

После выступления мэра муниципалитета Фатих Мустафы Демира<br />

с речью продолжили председатель ПСР муниципалитете<br />

Фатих Ахмет Хамди Горк, затем депутат ПСР по Стамбулу Ахмет<br />

Халдун Эртюрк и заместитель ПСР Стамбул и основатель<br />

ПСР районе Фатих Ахмет Баха Огюткен, рассказав прошлом и<br />

настоящем Лалели. председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />

Эюпкоджа вручил плакетку в благодарность за проделанную<br />

работу и оказанную поддержку мэру муниципалитета<br />

Фатих Мустафе Демиру.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


64<br />

LASİADЛАСИАД<br />

65<br />

LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 65<br />

LASİAD, Fatih Belediyesi Kompleksi Açılışındaydı<br />

LASİAD присутствовал на открытии муниципального комплекса в Фатихе<br />

İHKİB Basın Toplantısı’nda<br />

LASİAD Başkanı’na Yoğun İlgi<br />

Особое внимание председателю LASİAD на<br />

пресс-конференции İHKİB<br />

LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca<br />

Fatih Belediyesi tarafından düzenlenen protokol yemeğine<br />

katıldı.<br />

Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />

Adayı Mustafa Demir’in hayata geçirdiği projelerden<br />

olan Fatih Belediyesi Kompleksi’nin açılışını yapmak<br />

ve misafirlerini ağırlama kapsamında düzenlediği<br />

yemekte Ak Parti Fatih İlçe Başkanı Ahmet Hamdi Görk,<br />

Ak Parti İstanbul Milletvekili Ahmet Haldun Ertürk, LA-<br />

SİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca,<br />

Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />

Adayı Mustafa Demir’in eşi Şule Demir, Ak Parti Fatih<br />

İlçe Teşkilatı, Sivil Toplum Kuruluşlarının Başkanları,<br />

muhtarlar ve birçok davetli yer aldı.<br />

Organizasyon akşam yemeği ile başladı. Ardından Fatih<br />

Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih Belediye Başkan<br />

Adayı Mustafa Demir’in on yıl içinde yaptığı camiler,<br />

spor salonları, sağlık ocakları, restorasyonlar ve daha<br />

birçok çalışmayı anlatan tanıtım filmi gösterildi. Gösterimin<br />

ardından Fatih Belediye Başkanı ve Ak Parti Fatih<br />

Belediye Başkan Adayı Mustafa Demir açılış konuşması<br />

yaptı. Konuşmasında geçmişten günümüze Fatih’teki<br />

değişimleri anlattı. Program açılış töreniyle son buldu.<br />

nisanапрель<br />

Председатель LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа принял участие в организации<br />

от муниципалитета Фатих.<br />

На мероприятии в честь открытия муниципального комплекса, состоящего<br />

из проектов мэра муниципалитета Фатих и кандидата партии<br />

справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы<br />

Демиры, присутствовали председатель ПСР муниципалитете Фатих Ахмет<br />

Хамди Горк, депутат ПСР по Стамбулу Ахмет Халдун Эртюрк, , председатель<br />

совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, супруга мэра<br />

муниципалитета Фатих и кандидата партии справедливости и развития<br />

(ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы Демира Шуле Демир, Организация<br />

ПСР в муниципалитете Фатих, руководители неправительственных<br />

организаций (НПО), управляющие и многочисленные приглашенные<br />

гости.<br />

Организация началась с ужина. Затем был представлен фильм, который<br />

включал проекты мэра муниципалитета Фатих и кандидата партии<br />

справедливости и развития (ПСР) по муниципалитету Фатих Мустафы<br />

Демира, осуществленные в течение десяти лет, это строительство мечетей,<br />

спортивных залов, медицинских центров, восстановление и продвижения<br />

многих исследований. После просмотра фильма мэр муниципалитета<br />

Фатих и кандидат партии справедливости и развития (ПСР)<br />

по муниципалитету Фатих Мустафа Демир выступил с речью. В своем<br />

выступлении он говорил об изменениях из прошлого к настоящему в<br />

муниципалитете Фатих. Программа закончилась церемонией закрытия.<br />

03 Mart 2014 tarihinde İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon<br />

İhracatçıları Birliği tarafından Grand Hyatt<br />

Otel’ de düzenlenen basın toplantısına İHKİB Başkanı<br />

Hikmet Tanrıverdi, LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin<br />

Eyyüpkoca, LASİAD Yönetim Kurulu Başkan<br />

Yardımcısı Ercan Hardal, TGSD Başkanı Cem Negrin,<br />

OTİAD Başkanı Ali Ulvi Orhan, MESİAD Başkanı Yusuf<br />

Gecü, BATİAD Başkanı Aydın Erten KYSD Başkanı Osman<br />

Ege, TİGSAD Başkanı İrfan Özhamaratlı, TRİSAD<br />

Başkanı Mustafa Balkuv ile MTD Başkanı Mehtap Elaidi<br />

katıldı.<br />

Basın Toplantısında İHKİB Başkanı Hikmet Tanrıverdi,<br />

sektörün 4 yıllık yeni rotasın belirlerken, hakim pazarlarda<br />

daha da güçlenip, başta ABD ve Japonya olmak<br />

üzere uzak ülkelerde tasarım ve yüksek katma değere<br />

sahip ürünler ile var olma yoluna gireceklerini söyledi.<br />

Basın mensupları tarafından yoğun ilgi gören LASİAD<br />

Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’nın<br />

yanıtladığı sorulardan biri de Ukrayna’nın siyasi dalgalanması<br />

ve sektöre olan yansıması oldu. Eyyüpkoca<br />

ise “ Aslında Ukrayna‘ da şuan vuku bulan siyasi durum<br />

on yıl önce ki siyasi dalgalanmalarla başladı. Bu durum<br />

<strong>Laleli</strong> piyasasını da etkiliyor ama kısa zamanda yeniden<br />

ivme kazanacağını düşünüyorum” dedi.<br />

На пресс-конференции Ассоциации Экспортеров Одежды и<br />

Швейной Продукции, которая состоялась 3 марта 2014 года в отеле<br />

Grand Hyatt Otel присутствовали председатель İHKİB Хикмет<br />

Танрыверди, председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />

Эюпкоджа, помощник председателя совета правления LASİAD<br />

Эрджан Хардал, председатель TGSD Джем Негрин, председатель<br />

OTİAD Али Улви Орхан, председатель MESİAD Юсуф Геджу, председатель<br />

BATİAD Айдын Эртен, председатель KYSD Осман Эге,<br />

председатель TİGSAD Ирфан Озхамаратлы, председатель TRİSAD<br />

Мцстафа Балкув и председатель MTD Мехтап Элаиди.<br />

Председатель правления İHKİB Хикмет Танрыверди отметил<br />

4-летние новые маршруты в отрасли и добавил, что планируется<br />

укрепление отрасли в доминирующих рынках, в частности в<br />

США и Японии, в том числе в страны дальнего зарубежья, с дизайнами<br />

и продукций с высокой добавленной стоимостью. Одним<br />

из вопросов, заданных председателю LASİAD Гиясеттину<br />

Эюпкоджа, которому был оказан повышенный интерес со стороны<br />

представителей прессы, был вопрос о политической нестабильности<br />

Украины и как эта ситуация отразилась на секторе.<br />

Эюпкоджа сказал: «На самом деле, нынешняя политическая ситуация<br />

в Украине происходит от нестабильности, которая началась<br />

десять лет назад. Эта ситуация также влияет на рынок<br />

Лалели, но я думаю, что в скором времени появится новый импульс».<br />

nisanапрель


66 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 67<br />

LASİAD, TETSİAD’ın Organizasyonuna Katıldı<br />

LASİAD посетил мероприятие от TETSİAD<br />

LASİAD<br />

“Günaydın Osmanbey”<br />

LASİAD принял участие в завтраке<br />

«Доброе утро, Османбей»<br />

Kahvaltısına Katıldı<br />

01 MART 2014 tarihinde TETSİAD tarafından Dedeman<br />

Otel’de düzenlenen etkinliğe LASİAD Yönetim<br />

Kurulu Başkan Yardımcısı Mehmet Yasubuğa, LASİAD<br />

Üyesi Ömer Turan, Türkiye Ev Tekstili Sanayicileri ve İş<br />

Adamları Derneği (TETSİAD) Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Yaşar Küçükçalık, Türkiye Kurumsal Yönetim Derneği<br />

Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu, Kilsan A.Ş.<br />

Genel Müdürü ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat<br />

Ekmekcioğlu ve birçok kişi katıldı.<br />

Organizasyon kahvaltı ile başladı. Ardından “ Aile Şirketlerinde<br />

Sürekliliğin ve Kurumsal Yönetimin Önemi”<br />

temalı toplantı ile devam etti. Etkinliğin açılış konuşmasını<br />

TETSİAD Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar<br />

Küçükçalık yaptı. Konuşmasında ilgilerinden dolayı<br />

katılımcılara teşekkür etti. Toplantı, Dünya Ekonomik<br />

Formu Küresel Rekabetçilik Raporu’nun sunumu ile<br />

devam etti. Kürsüyü devralan Türkiye Kurumsal Yönetim<br />

Derneği Yönetim Kurulu Üyesi Fikret Sebilcioğlu,<br />

Türk Şirketleri’ nde ki kurumsal yapı ve yönetimden<br />

bahsetti. Bir diğer konuşmacı Kilsan A.Ş. Genel Müdürü<br />

ve Yönetim Kurulu Başkan Vekili Fuat Ekmekcioğlu ise<br />

kurumsal yönetimde kurallara göre kararlar alınması<br />

gerektiğine dikkat çekti.<br />

На мероприятии, организованном TETSİAD 1 марта 2014 года в<br />

отеле Dedeman Otel присутствовали помощник председателя совета<br />

правления LASİAD Мехмет Ясубага, член LASİAD Омер Туран,<br />

председатель совета правления Ассоциации Промышленников<br />

Домашнего Текстиля и Предпринимателей Турции (TETSİAD)<br />

Яшар Кючукчалык, член совета правления Ассоциации Совета<br />

по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу,<br />

генеральный директор и заместитель председателя Kilsan<br />

A.Ş. Фуат Экмекчиоглу и многие другие.<br />

Мероприятие началось с завтрака. Затем последовало совещание<br />

на тему «Важность непрерывности и корпоративного управления<br />

в семейных предприятиях». Речь на открытии произнес<br />

председатель совета правления TETSİAD Яшар Кючукчалык. В<br />

своей речи он поблагодарил участников за оказанное внимание.<br />

Заседание продолжилось представлением отчета по глобальной<br />

конкурентоспособности Всемирного Экономического Форума.<br />

Выступление продолжил член совета правления Ассоциации Совета<br />

по Корпоративному Управлению Турции Фикрет Себильджиоглу,<br />

рассказав о корпоративном строе и управлении в турецких<br />

предприятиях. Другой спикер, генеральный директор и<br />

заместитель председателя Kilsan A.Ş. Фуат Экмекчиоглу отметил<br />

важность принятия решений в соответствии с правилами в корпоративном<br />

управлении.<br />

20 Mart 2014 tarihinde OTİAD tarafından Swiss Otel’de organize<br />

edilen ve Kariyer Eğitim Kurumları’nın sponsorluğunda<br />

“Günaydın Osmanbey” kahvaltısı düzenlendi.<br />

OTİAD’ın gelenekselleşen “Günaydın Osmanbey” kahvaltısına<br />

İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı İbrahim Çağlar,<br />

İstanbul Hazırgiyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İH-<br />

KİB) Başkanı Hikmet Tanrıverdi, İstanbul Tekstil ve Hammaddeleri<br />

İhracatçıları Birliği (İTHİB) Başkanı İsmail Gülle,<br />

LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca, LA-<br />

SİAD Yönetim Kurulu Başkan Vekili Muhammed Sancaktar,<br />

Kariyer Eğitim Kurumları Genel Koordinatörü Serkan Selamet,<br />

İstanbul Sanayi Odası ve İstanbul Ticaret Odası meclis<br />

üyeleri, dernek üyeleri ve birçok kişi katıldı.<br />

Düzenlenen kahvaltı organizasyonun ardından OTİAD Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Ali Ulvi Orhan açılış konuşması yaptı. Bir<br />

diğer konuşmacı olan İstanbul Ticaret Odası (İTO) Başkanı<br />

İbrahim Çağlar, OTİAD’a organizasyondan dolayı teşekkür<br />

ederek konuşmasına başladı. Çağlar; “İstanbul ticaretin kalbidir<br />

ve bir marka şehridir. Dünyaya açılan kapılarımızdan<br />

biri Osmanbey diğeri <strong>Laleli</strong>’dir” dedi. Konuşmasında LASİ-<br />

AD’ın çalışmalarına da yer verdikten sonra LASİAD Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Giyassettin Eyyüpkoca’ya da teşekkür etti.<br />

20 марта 2014 года в отеле Swiss состоялся завтрак «Доброе<br />

утро, Османбей», организованный OTİAD и под спонсорством<br />

Учебно-професиональных Учреждений.<br />

На традиционном завтраке от OTİAD «Доброе утро, Османбей»<br />

присутствовали председатель Торговой Палаты Стамбула (İTO)<br />

Ибрахим Чаглар, председатель Ассоциации Экспортеров Одежды<br />

и Швейной Продукции Стамбула (İHKİB) Хикмет Танрыверди,<br />

председатель Ассоциации Экспортеров Текстиля и Сырья<br />

Стамбула (İTHİB) Исмаил Гюлле, председатель совета правления<br />

LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа, помощник председателя совета<br />

правления LASİAD Мухаммед Санджактар, генеральный<br />

координатор учебно-профессиональных учреждений Серкан<br />

Селамет, члены совета Промышленной Палаты и Торговой Палаты<br />

Стамбула, члены ассоциации и многие другие гости.<br />

После завтрака вступительную речь произнес председатель совета<br />

правления OTİAD Али Улви Орхан. Следом выступил председатель<br />

Торговой Палаты Стамбула (İTO) Ибрахим Чаглар,<br />

поблагодарив OTİAD за организацию. Чаглар сказал: «Стамбул<br />

является сердцем торговли и городом брендом. Одни из наших<br />

ворот в торговый мир - Османбей, а другие- Лалели». В своем<br />

выступлении он отметил работы LASİAD и поблагодарил председателя<br />

совета правления LASİAD Гиясеттина Эюпкоджа.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


68<br />

LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 69<br />

LASİAD’dan İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısına ‘Hayırlı Olsun’ Ziyareti<br />

Визит LASİAD заместителю директора полицейского управления города Стамбул<br />

LASİAD, 26 Mart 2014 tarihinde yeni atanan İstanbul<br />

İl Emniyet Müdür Yardımcısı Mustafa Şahin’i ziyaret<br />

etti.<br />

Ziyarete; LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />

Eyyüpkoca, LASİAD Başkan Vekili Muhammed Sancaktar,<br />

LASİAD Yönetim Kurulu Başkan Yardımcıları; Erdem<br />

Soylu Karabağlı, Ercan Çelik, LASİAD Genel Sekreteri<br />

Şerafettin Yüzüak ve LASİAD Proje Sorumlusu Ersin<br />

Akçay katıldı.<br />

Ziyarette <strong>Laleli</strong>’nin ihracat potansiyeline ve LASİAD’ın<br />

<strong>Laleli</strong> bölgesinin gelişimi adına gerçekleştirdiği projelerden<br />

bahseden LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Giyasettin Eyyüpkoca, “<strong>Laleli</strong>’de üst aydınlatma projesi<br />

için çalışmalara başladık. Bölgenin güvenliği açısından<br />

MOBESE uygulamasını hayata geçirebilmek adına da<br />

gerekli girişimlerde bulunduk. Bu konu ile ilgili İTO ile<br />

görüşmelerimiz oldu. LASİAD olarak MOBESE projesine<br />

ilişkin ve diğer sıkıntılara yönelik çalışmalarımız da<br />

devam edecektir.” dedi.<br />

Ziyaret sonunda LASİAD Yönetim Kurulu Başkanı Giyasettin<br />

Eyyüpkoca İstanbul İl Emniyet Müdür Yardımcısı<br />

Mustafa Şahin’i <strong>Laleli</strong>’ye davet etti.<br />

LASİAD посетил с визитом 26 марта 2014 года новоназначенного<br />

заместителя директора полицейского управления города<br />

Стамбул Мустафу Шахина.<br />

В визите приняли участие председатель совета правления LASİAD<br />

Гиясеттин Эюпкоджа, советник председателя совета правления<br />

LASİAD Мухаммед Санджактар, заместители председателя совета<br />

правления LASİAD Эрдем Сойлу Карабаглы, Эрджан Челик, генеральный<br />

секретарь LASİAD Шерафеттин Юзуак и ответственный<br />

по проектам LASİAD Эрсин Акчай.<br />

Председатель совета правления LASİAD Гиясеттин Эюпкоджа поделился<br />

мнением об экспортном потенциали Лалели и о проектах<br />

LASİAD, направленных на развитие Лалели, и добавил: «Мы<br />

начали работы по проекту освещения Лалели. С позиции безопасности<br />

в районе мы приняли участие в осуществлении приложения<br />

MOBESE. У нас были совместные обсуждения этой темы<br />

с İTO. Как LASİAD мы продолжаем работы по проекту MOBESE и<br />

работы по другим вопросам».<br />

В завершении визита председатель совета правления LASİAD Гиясеттин<br />

Эюпкоджа пригласил заместителя директора полицейского<br />

управления города Стамбул Мустафу Шахина в Лалели.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


70 LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ<br />

Sesi<br />

<strong>Laleli</strong>’nin Sesi<br />

LALELİ’NİN SESİГОЛОС ЛАЛЕЛИ 71<br />

Голос Лалели<br />

Ulaş Koç<br />

Firma Sahibi – SOPHENE<br />

Улаш Коч / Владелец фирмы – SOPHENE<br />

Yulya Bisanova<br />

Müşteri – RUSYA<br />

Юлия Бисанова / Покупатель – Россия<br />

Kopyvenko Anastassiya<br />

Müşteri – KAZAKİSTAN<br />

Копывенко Анастасия / Покупатель – КАЗАХСТАН<br />

Vefa Hüseyinova<br />

By Duman Grup Müşteri Temsilcisi – AZERBAYCAN<br />

Вефа Хусейинова / Менеджер по работе с клиентами<br />

By Duman Grup – АЗЕРБАЙДЖАН<br />

SUZAN BASHİROVA<br />

Manken – KIRIM<br />

Сюзан Баширова / Модель – КРЫМ<br />

Lola Tuyehıeve<br />

Müşteri – Özbekistan<br />

Лола Туйехыйева / Покупатель – Узбекистан<br />

“Modayı <strong>Laleli</strong> Belirliyor”<br />

Son günlerde ki dış olaylardan dolayı <strong>Laleli</strong> piyasasında<br />

biraz dalgalanma olsa da genel olarak <strong>Laleli</strong><br />

önemli bir bölge. Dünyanın dört bir yanından hem<br />

çalışmaya hem de ürün almaya gelenler var. Yani<br />

<strong>Laleli</strong> diyip geçilemez yerli yabancı birçok kişiye<br />

istihdam sağladığı gibi modayı da belirliyor.<br />

“Лалели определяет моду”<br />

В последние дни в связи с внешними событиями<br />

есть некоторые колебания на рынке Лалели,<br />

Лалели является важной областью в целом. Тут<br />

есть люди со всего мира, приехавшие работать<br />

и сделать закупки. Поэтому, нельзя не упомянуть<br />

Лалели, который обеспечивает рабочими<br />

местами многих и определяет моду.<br />

“<strong>Laleli</strong> Bizim İçin Büyük<br />

Bir Kolaylık”<br />

Beş yıldır bu sektörün içindeyim ve başlangıçtan<br />

beri <strong>Laleli</strong>’ den alışveriş yapıyorum. Sophene başta<br />

olmak üzere birkaç firmadan daha alışveriş yapıyorum.<br />

Kalitesi ve modelleri benim müşterilerime çok<br />

uygun. Ürün teslimi ve kargoda hiç aksama oluyor<br />

bu bizim için çok önemli. Yani <strong>Laleli</strong> bizim için çok<br />

büyük bir kolaylık.<br />

“Лалели очень удобен для нас”<br />

Я уже пять лет работаю в этом секторе и делаю<br />

закупки в Лалели с самого начала. Я работаю с<br />

Sophene и еще несколькими фирмами. Качество<br />

и модели очень нравятся моим покупателям.<br />

В работах по доставке не бывает проблем, это<br />

очень важно для нас. То есть, Лалели для нас<br />

очень удобен.<br />

“Tecrübe Kazandıktan Sonra <strong>Laleli</strong>’<br />

den Ürün Almaya Başladım”<br />

Eskiden Polonya ve Çin’den alışveriş yapıyordum<br />

ama üç yıldır <strong>Laleli</strong>’ den alıyorum. Tecrübe kazandıkça<br />

nerden ürün almam gerektiğini öğrendim.<br />

Kalitesi, kalıbı, modelleri ve fiyatları çok uygun.<br />

Müşterilerimde buradan aldığım ürünlerden çok<br />

memnun. Bundan dolayı bende çok memnunum.<br />

“Я начала делать закупки в<br />

Лалели уже после того, как<br />

набралась опыта”<br />

Раньше я делала закупки в Польше и Китае,<br />

но за последние три года я делаю покупки<br />

в Лалели. После того, как я получила<br />

определенный опыт, я поняла где нужно делать<br />

закупки. Качество, покрои, модели и цены очень<br />

нравятся. Мои покупатели тоже очень довольны<br />

продукцией, которую я покупаю здесь. Поэтому и<br />

я очень довольна.<br />

“<strong>Laleli</strong>’ de Her Millet Kendine Uygun<br />

Ürün Bulabilir”<br />

Dört senedir <strong>Laleli</strong>’ deyim ve burada çalışıyorum. <strong>Laleli</strong>’<br />

de çok farklı kişiler olmasına rağmen hiçbir sıkıntı<br />

yaşamadım. <strong>Laleli</strong> çok geniş bir kitleye hitap ediyor. Ve<br />

bu kitleye uygun ürün çeşitliliği yeterli ve sürekli kendini<br />

geliştiriyor. <strong>Laleli</strong>’ de her millet kendine uygun bir tarz<br />

ve ürün bulabilir.<br />

“В Лалели люди любой<br />

национальности могут найти<br />

подходящую продукцию ”<br />

Четыре года я работаю в Лалели. В Лалели<br />

много разных людей, но у меня никогда не<br />

было каких-либо неприятных моментов. Лалели<br />

отвечает требованиям очень широкой аудитории.<br />

И постоянно разрабатывается и улучшается<br />

ассортимент продукции, чтобы отвечать этой<br />

аудитории. В Лалели люди любой национальности<br />

смогут себе подходящий стиль.<br />

“<strong>Laleli</strong>’ nin Tarzını Çok Seviyorum”<br />

İki yıldır burada yaşıyorum ve çalışıyorum. <strong>Laleli</strong>’ den<br />

ve çalıştığım firmadan çok memnunum. <strong>Laleli</strong> ürünlerini<br />

giymekten hoşlanıyorum ve tarzını seviyorum. Dünya<br />

ülkelerinin bir çoğuna hitap ediyor ve ürün almaya<br />

gelenler mutlu gidiyor ve devamlı çalışmak istiyorlar.<br />

“Очень люблю стиль Лалели”<br />

Я живу и работаю здесь в течение двух лет. Я<br />

очень довольна фирмой, в которой работаю в<br />

Лалели. Мне нравится носить продукцию Лалели и<br />

стиль моделей. Продукция отвечает спросу многих<br />

стран мира и покупатели всегда довольны, они<br />

работать постоянно.<br />

“<strong>Laleli</strong> Sürekli Yenilenen Bir Piyasa”<br />

Firmamı açtığımdan beri <strong>Laleli</strong>’ den alışveriş yapıyorum.<br />

Bazı büyük bedenleri bulamadığım için Dubai<br />

ve Çin’ den alıyorum. <strong>Laleli</strong>, sürekli kendini yenileyen<br />

kaliteli bir piyasa. Müşterilerim <strong>Laleli</strong> ürünlerini ve<br />

tarzını çok beğeniyor.<br />

“Рынок Лалели постоянно<br />

обновляется”<br />

С тех пор, как я открыла свою компанию, я делаю<br />

покупки в Лалели. Я не могу найти некоторые<br />

модели больших размеров, поэтому делаю покупки<br />

еще в Дубае и Китае. Рынок Лалели качественен и<br />

постоянно обновляется. Моим покупателям очень<br />

нравится стиль и продукция Лалели.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


72<br />

LASİADЛАСИАД<br />

AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />

73<br />

Dergimizin Bu ay ‘Ayın Konuğu’ köşesinde İstanbul Ticaret Odası<br />

Başkanı İbrahim Çağlar’ı ağırladık. İbrahim Bey ile Tekstil ve<br />

hazır giyim sektörünün güncel gelişmelerinden, Ar-Ge ve inovasyona,<br />

<strong>Laleli</strong>’den LASİAD’a kadar birçok konuda sohbet ettik.<br />

В этом месяце «Гостем Номера» нашего журнала является<br />

председатель Торговой Палаты Стамбула Ибрахим Чаглар.<br />

С Господином Ибрагимом мы обсуждали развитие и инновации<br />

текстильной и швейной отраслей.<br />

İbrahim Çağlar<br />

“<strong>Laleli</strong> ve LASİAD,<br />

İstanbul ve İTO’nun<br />

Adeta Sektörel Bazlı Bir Modeli”<br />

nisanапрель<br />

İTO Başkanı<br />

Председатель İTO Ибрахим Чаглар: «Лалели и LASİAD – это базовая<br />

модель Стамбула и İTO в отрасли»<br />

İstanbul Ticaret Odası’ndan ve vizyonundan bahseder<br />

misiniz?<br />

İstanbul Ticaret Odası’nı mazisiyle ve vizyonuyla bir yanda<br />

büyük bir gurur ve heyecan kaynağı, diğer yanda da müthiş<br />

bir sorumluluğun sahibi olarak görüyorum. Üstelik İstanbul<br />

gibi tarihi bir dünya başkentini ve dev bir ekonomiyi temsil<br />

etmesi sebebiyle bu sorumluluk yalnızca şehrine değil, tüm<br />

Türkiye’ye, tüm dünyaya karşı duyulan bir sorumluluk. İstanbul<br />

Ticaret Odası’nın derdi de, davası da girişimcinin önünün<br />

açılması, Türk ticaretinin dünyadan çok daha fazla pay alabilmesi.<br />

Bunun için üyemizle hem yerelde, hem kıtalararası meselelerde<br />

hep yana yana mücadele veriyoruz. Sadece yol göstermiyoruz,<br />

yol açıyoruz.<br />

Türkiye’nin genel olarak tekstil ve hazır giyim sektöründeki<br />

gelişmelerini, ihracat potansiyelini ve bu kapsamda<br />

diğer ülkelerle olan ticari ilişkilerini nasıl değerlendiriyorsunuz?<br />

Bugünün Türkiye’si ihracatta 150 milyar dolarları aşabiliyorsa,<br />

dünyada bir Türkiye markası oluşmuşsa, bu başarıda<br />

tekstil sektörü damgasını kimse görmezden gelemez...<br />

Diğer yanda bu ülke bahsettiğim rakamların kat ve kat<br />

üstünde bir potansiyele sahip, bunu da biliyoruz. Dolayısıyla<br />

Türkiye’nin tekstil sektörüne olan vefa borcu çok büyük<br />

ama sektörden geleceğe dair beklentisi de çok büyük.<br />

2013’de hazır giyim ve konfeksiyon sektöründe 17 milyar<br />

doların üstünde bir ihracat rakamı kaydedildi. Bu çok<br />

önemli bir rakam yani Türkiye’ye gelen her 10 liranın 1,12<br />

lirasını bu sektör tek başına kazandı ve ülkeye getirdi. Bu<br />

başarılar Türkiye’nin en büyük ihracat partneri Avrupa’nın<br />

fırtınalar yaşadığı zamanlara rağmen elde edildi. Şimdiyse<br />

dünyada ekonomik dengeler değişiyor. Avrupa ve Amerika’da<br />

toparlanma iyice belirginleşti. Nispeten avantajlı bir<br />

kura sahibiz. Bana göre bu verilerle 2014 yılında tekstilde<br />

yeni hedef 20 milyar dolar olmalı. Benim bu yeni dengenin<br />

tekstil sektörüne taze bir soluk getireceğine ve hedeflenen<br />

rakamların çok ötesine çıkılacağına inancım tam.<br />

Türkiye’de AR-GE’ye verilen önem yeterli düzeyde mi?<br />

Türkiye’de AR-GE’ye ayrılan pay milli gelirin binde 85’i düzeyinde.<br />

Elbette bu oran yeterli değil ancak eskiden bu rakamlar<br />

bile hayaldi. Bu demek ki gelişme gösteriyoruz. Diğer tarafta<br />

AB’de bu oran yüzde 1,9. Güney Kore’ye teknoloji devi diyoruz.<br />

Çünkü AR-GE bütçesi milli gelirinin yüzde 2,23’ü. Dolayısıyla<br />

evet yenilik üretme konusunda gelişiyoruz. Ama bununla yetinmek<br />

en büyük hata olur. Bizi bugüne getiren başarı geleceğe<br />

taşımayacak. Hep daha iyisini yapmak zorundayız. AR-GE’ye<br />

yapılan yatırım Türkiye’nin parlak geleceğine yapılan yatırımdır.<br />

Devlet bu konuda teşvik mekanizmalarını harekete geçirdi.<br />

Ancak iş alemimiz de biraz daha geniş perspektiften bakıp, yatırımlarını<br />

yoğunlaştırmalı diye düşünüyorum.<br />

Можете рассказать о Ваших взглядах и о Торговой Палате<br />

Стамбула?<br />

Торговая Палата Стамбула с одной стороны это огромная<br />

гордость и волнение, с другой стороны, на ней большая<br />

ответственность. Кроме того, из-за того, что представляет<br />

она такой город, как Стамбул, с его мировой историей<br />

и просто громандной экономикой, эта ответственность<br />

перед городом, перед Турцией и перед всем миром. Задача<br />

Торговой Палаты Стамбула предоставить возможности<br />

для предпринимателя и турецкой торговли получить гораздо<br />

больше. Ради этого мы с коллегами решаем не только<br />

локальные, но и межконтинентальные вопросы бок о<br />

бок. Мы не только показываем дорогу, мы ее открываем.<br />

Как вы оцениваете развитие текстильной и швейной<br />

отрасли, потенциал экспорта и торговые отношения в<br />

этом плане с другими странами?<br />

Даже если на сегодняшний день экспорт Турции составляет<br />

150 миллиардов долларов, даже если в мире уже образовался<br />

турецкий бренд, никто не может закрыть глаза<br />

на заслуги текстильной отрасли в этом успехе... С другой<br />

стороны мы знаем, что несмотря на ранее упомянутые<br />

цифры, эта страна имеет намного больший потенциал.<br />

Поэтому, Турция в огромном долгу перед текстильной<br />

отраслью, но и ожидания тоже велики. В 2013-м году экспорт<br />

швейной и кондитерской отраслей зарегистрирован<br />

на сумму свыше 17 миллиардов долларов. Это очень<br />

важная цифра, так как с каждых 10-ти лир прибыли 1.12<br />

лиры приходится только на эти отрасли. И эти успехи<br />

были несмотря на кризис самого крупного партнера по<br />

экспорту, Европы. Сейчас в мире экономический баланс<br />

меняется. Европа и Америка стабилизировались. К тому<br />

же, у нас преимущество в курсе. Я считаю, что по этим<br />

данным в 2014-м году в текстиле стоит поставить планку<br />

в 20 миллиардов долларов. Я верю, что на этом новом<br />

уровне чистый доход текстильной отрасли намного превысит<br />

запланированные цифры.<br />

Достаточно ли внимания уделяется AR-GE в Турции?<br />

В Турции процент национального дохода, выделенного AR-GE составляет<br />

0.085. Конечно этого недостаточно, однако раньше даже<br />

об этой цифре можно было только мечтать. Значит, определенно<br />

есть прогресс. С другой стороны эта цифра у ЕС %1.9. Южную Корею<br />

мы называем технологическим гигантом, потому что доля AR-GE от<br />

национального дохода составляет %2.23. Так что, мы улучшаемся в<br />

производстве инноваций. Но довольствоваться этим будет самой<br />

большой ошибкой. Тот успех, за счет которого мы сейчас здесь, не<br />

приведет к будущему. Мы должны постоянно улучшать. Вклады, которые<br />

мы делаем в AR-GE, это вклад, который мы делаем в светлое<br />

будущее Турции. Государство поощряет это и всячески содействует.<br />

Однако, я считаю<br />

nisanапрель


74<br />

AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />

AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />

75<br />

İTO Başkanı olarak sanayici ve işadamlarına sektörde çok<br />

daha iyi seviyelere ulaşmaları adına ne gibi önerilerde bulunabilirsiniz?<br />

Ben dede mesleği olduğu için bu sektörün çabasını da, sıkıntılarını<br />

da çok yakından bilirim. Bu yüzden tekstil girişimcisini elini hep<br />

taşın altında tutan, bu ülkede taş üstüne taş koyan iş dünyasının<br />

en öndeki temsilcileri arasında görüyorum. Kendilerini kutluyorum,<br />

gurur duyuyorum. Ancak az önce de belirttiğim gibi. Türkiye<br />

tekstil sektöründe yeni bir dönemece girdi. Kapasite, üretim<br />

büyüklüğü anlamında belirli başarılar elde ettik. Şimdiyse amacımız<br />

pahada ağır üretime yönelmek, markamızı satmak olmalı.<br />

Görüyoruz ki sektör modanın peşinde koşuyor, takipçi olmak için<br />

çalışıyor. Oysa moda ölmeye mahkumdur, kalıcı olan stildir. Biz<br />

bir adım öne geçelim, stil tasarlamak, bu stili markalaştırmak peşinde<br />

koşalım. Geçenlerde bir Fransa seyahatimde Louis Vuitton<br />

yetkilileri ile gerçekleştirdiğimiz bir yuvarlak masa toplantısı oldu.<br />

Ben gördüm ki markanın temel felsefesi 100 yıldır değişmemiş;<br />

biz “zamansız markalar” peşindeyiz diyorlar. Başarılı da olmuşlar.<br />

Yüzyıl önce tasarladıkları bir monogram bugün hala en gözde<br />

ürünleri süslüyor. Başka bir başarı hikayesi; Channel markasının<br />

sahibi 40 yıl önce ölüyor, marka bugün hala bir moda ikonu. Yani<br />

ölümsüz tasarımlar, ölümsüz markalar oluşturmak, modayı takip<br />

eden değil, ortaya koyan olmak çok önemli. Bunun için de hem AR-<br />

GE’ye hem de markalaşmaya kafa yormak lazım. Ben sanayicimize<br />

bu yönde uzun vadeli hedefler koymalarını tavsiye ediyorum.<br />

Как председатель Торговой Палаты Стамбула, что вы<br />

можете посоветовать для улучшения уровня промышленников<br />

и предпринимателей в отрасли?<br />

Я очень близко знаком с проблемами отрасли. Медленно,<br />

но верно отрасль развивается и горд этим. Однако, как я и<br />

говорил ранее, Турция вошла в новую эру в отрасли текстиля.<br />

В потенциалах и объемах производства мы достигли<br />

определенных успехов. Теперь наша цель сбалансировать<br />

стоимость с агрессивным производством и начать<br />

продавать наш бренд. Как мы видим, отрасль следует за<br />

модой, стараемся быть последователями. Тем не менее<br />

мода умрет, а стиль постоянен. Надо перейти на новый<br />

уровень, разработать стиль, создать бренд по этому стилю.<br />

Недавно, когда я был во Франции, у меня было собрание<br />

с руководителями Louis Vuitton. То, что я видел, так<br />

это то, что за 100 лет базовая философия бренда не изменилась:<br />

в погоне за брендом, неподвластным времени.<br />

И стала успешной. Монограм, который создали век назад,<br />

до сих пор красуется на самом видном месте их продукции.<br />

Или же другой пример успеха: владелец Channel умирает<br />

40 лет назад, а бренд до сих пор икона моды. То есть,<br />

важно создать бессмертные бренды, которые не будут<br />

следовать за модой. Для этого необходимы и вложения в<br />

AR-GE, и развитие бренда. Я советую ставить нашей промышленности<br />

долгосрочные цели.<br />

Yurt dışı pazarları ile Türkiye/<strong>Laleli</strong> pazarını karşılaştırdığımızda<br />

Türkiye nasıl bir konumda yer almaktadır?<br />

Bir kere şunu baştan belirtmek istiyorum. <strong>Laleli</strong> tekstilde<br />

başlı başına bir marka, sektörün baş aktörlerinden biri.<br />

Bölgeden 55 ülkeyle ticaret yapılıyor. Genel boyutta ele<br />

alırsak; Dünyanın 7. büyük tekstil ve hazır giyim ihracatçısı<br />

bir Türkiye’den bahsediyoruz. Ülkemiz bugün Avrupa’nın<br />

da 3. büyük hazır giyim tedarikçisi, dokuma halıda dünya<br />

ihracat lideri, Avrupa’nın en büyük ev tekstili üreticisi. Bu<br />

veriler zaten Türkiye’nin konumunu az çok anlatıyor. Ama<br />

hedefimiz dünya devi markalar oluşturmak olmalı. Bir<br />

Fransa, bir İtalya’ya baktığımızda bu ülkelerin üretimlerini<br />

değil markalarını sattığını görüyoruz. Türkiye artık rekabet<br />

arenasında kendine bu ülkeleri hedef almalı, bunun<br />

vakti geldi diye düşünüyorum.<br />

Если сравнивать с зарубежными рынками на каком уровне<br />

находится рынок Турции Лалели?<br />

Хочу прояснить изначально: Лалели сам по себе является брендом<br />

в текстиле, однако является одним из важных «актёров» в<br />

отрасли. Занимается торговлей с 55 странами. Если говорить в<br />

целом, Турция является 7-м по велечине экспортером текстильной<br />

и швейной продукции в мире. Наша страна является 3-м по<br />

величине поставщиком швейной продукции в Европе, лидером<br />

по экспорту вышивных ковров в мире, самым большим производителем<br />

домашнего текстиля в Европе. Эти данные немного<br />

дают понять позицию, которую занимает Турция. Но наша цель<br />

должна быть в создании в гигантского мирового бренда. Если<br />

взглянуть на ту же Францию, на ту же Италию, то они продают<br />

уже не то, что было произведено в стране, а бренды. Я думаю,<br />

что уже пришло время для Турции выбрать эти страны себе в<br />

конкуренты.<br />

<strong>Laleli</strong>’nin tek sivil toplum kuruluşu olan LASİAD’ın çalışmalarını<br />

ve bu kapsamda yerel yönetimlerle olan ilişkilerini nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz?<br />

Nasıl ki ülkemizin ticaret merkezi İstanbul ise, hiç kuşkusuz tekstil<br />

sektörünün kalbi de <strong>Laleli</strong>’de atıyor. Biz İTO olarak kendimizi Türkiye’nin<br />

geleceğine adamış bir sivil toplum örgütü olarak görüyoruz.<br />

LASİAD ise dünya üzerinde Türk tekstilinin varlığı ve başarısı<br />

için mücadele veriyor. Dolayısıyla <strong>Laleli</strong> ve LASİAD, İstanbul ve<br />

İTO’nun adeta sektörel bazlı bir modeli diye düşünüyorum. İşte bu<br />

yüzden biz İstanbul Ticaret Odası olarak kendimizi, LASİAD’a hep<br />

çok yakın gördük ve sıkı işbirliği içinde olmaktan da büyük memnuniyet<br />

duyduk. Bugüne kadar LASİAD ile onlarca organizasyonu<br />

birlikte gerçekleştirdik. Gıyasettin Başkan ile de çalışmalarımız<br />

omuz omuza sürüyor.<br />

Как Вы оцениваете локальные методы работы единственной<br />

гражданской общественной организации в<br />

Лалели LASİAD?<br />

Как торговым центром нашей страны является Стамбул,<br />

так и без сомнения сердцем текстильной отрасли является<br />

Лалели. Как Торговая Палата Стамбула, мы считаем<br />

себя гражданской общественной организацией, преданной<br />

будущему Турции. А LASİAD борется за то, чтобы турецкий<br />

текстиль был и преуспевал на мировом рынке. Поэтому,<br />

я представляю LASİAD и Лалели так же, как и ТПС и<br />

Стамбул, и по этой причине мы почувствовали близость к<br />

LASİAD и были рады сотрудничать. До сегодняшнего дня<br />

мы уже десятки раз сотрудничали и с директором организации<br />

Господином Гиясеттином работаем плечом к плечу.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


76<br />

AYIN KONUĞUГОСТЬ НОМЕРА<br />

LASİADЛАСИАД 77<br />

Siz aynı zamanda TUGEV’in de başkanlığını yürütüyorsunuz. <strong>Laleli</strong><br />

de aynı zamanda İstanbul’da önemli bir turizm merkezi. TUGEV<br />

olarak amacınız nedir?<br />

İstanbul bana göre hem ticaretin, hem de kültürlerin başkenti. Doğunun<br />

gizemi de burada, Batının modernizmi de. Şüphesiz bu özellikler<br />

her geçen yıl daha da dikkat çekici hale geliyor. İstanbul Ticaret Odası<br />

ise bu yükselişi hızlandırmak ve İstanbul’u<br />

bir dünya başkenti haline<br />

getirmek için yürüttüğü görevlere<br />

her geçen gün bir yenisini ekliyor.<br />

Bu doğrultuda Turizm Geliştirme<br />

ve Eğitim Vakfı (TUGEV) başkanlığı<br />

ile bu vakfın bünyesindeki İstanbul<br />

Kongre ve Ziyaretçi Bürosu Baş¬kanlığı<br />

(ICVB) görevlerini İstanbul<br />

Ticaret Odası adına yürütüyorum.<br />

Amacımız, İstanbul’un potansiyeline<br />

yakışır nitelikte çok daha fazla<br />

organizasyona ev sahipliği yaparak<br />

güzelliklerini tüm dünya ile paylaşması.<br />

<strong>Laleli</strong> de bu yolda güçlü kozlarımızdan<br />

biri olacak elbette. Sloganımız<br />

şu; “Dünyaya İstanbul’dan<br />

bakmayan kalmasın…”<br />

Вы так же руководите делами в TUGEV, который является<br />

важным туристическим центром не только в Лалели, да<br />

в Стамбуле. Какие вы цели ставите в рамках организации<br />

TUGEV?<br />

Я полагаю, что Стамбул является не только торговой, но и культурной<br />

столицей. Здесь и очарование Востока, и модернизм<br />

Запада. Без сомнения эти особенности<br />

становятся все более и более<br />

притягательными из года в год.<br />

Торговая Палата Стамбула старается<br />

ускорить это. В этом направлении<br />

руководство Центра развития<br />

туризма (TUGEV) совместно с<br />

входящим в их структуру Ассоциация<br />

Конгрессов Стамбула и Посетителей<br />

(ICVB) работает от имени<br />

Торговой Палаты Стамбула. Наша<br />

цель, раскрыть еще больший потенциал<br />

города и делиться этим<br />

со всем миром. Лалели в этом деле<br />

конечно же станет одним из сильных<br />

козырей. Наш девиз: «Да не<br />

останется того, кто не посмотрит<br />

на мир со Стамбула».<br />

Tekstil sektörünün öneminden bahsettiniz. İstanbul Ticaret<br />

Odası olarak tekstil konusunda özel bir çalışmada bulunuyor<br />

musunuz?<br />

Türkiye tekstilde dünya çapında iddialı bir ülke dedik. Sektörün hedefleri<br />

de büyük, sorumluluğu da büyük dedik… Elbette İstanbul Ticaret<br />

Odası’nın böylesi önemli bir sektöre duyarsız kalması beklenemez. Biz<br />

Oda olarak bizzat bu sorumluluk üzerinde inisiyatif alıyoruz. Oluşturduğumuz<br />

Tekstil İhtisas Komitesi aldığımız bu inisiyatifin en somut<br />

göstergelerinden biri. Burada her ay toplanarak sektörün nabzını<br />

birlikte tutuyoruz. Sorunlara ortak akıl geliştiriyoruz. Kamuyu ve özel<br />

sektörü aynı masa etrafında buluşturuyoruz. Ancak böylesi dinamik,<br />

küresel bir sektör için bu toplantılar yetersiz, bunun da farkındayız.<br />

Bu yüzden İstanbul Ticaret Odası olarak çok önemli bir projeyi ajandamıza<br />

ekledik. Tekstil sektöründe dünya vizyonu hareketini başlatıyoruz.<br />

Sektörün artılarını ve eksilerini masaya yatıracağız. Dünyadaki<br />

eğilimlerini analiz edeceğiz. Hedef ürün ve pazarlar açısından detaylı<br />

çalışacağız. Amacımız Tekstil Sektörünün, 10 yıl sonrasına ışık tutacak<br />

detaylı bir araştırma ile 2023’e giden yol haritasını çizmek.<br />

“İş Dünyası”na 2014 yılı için vermek istediğiniz bir mesaj var mı?<br />

2014 yılı finansal piyasalar açısından çalkantılı başladı. Bu bir gerçek.<br />

Benim bu yoğun gündemden çıkardığım en önemli ders; 2014 yılında<br />

bizlere yani iş dünyasına her zamankinden daha büyük görevler<br />

düştüğü. Çalışacağız, üreteceğiz ve satacağız. Bunu da yapmaya dur<br />

duraksız devam edeceğiz. Bu bizim birinci vazifemiz. Ancak bunun<br />

dışında bir vazifemiz daha var. O da; sakinliğimizi kaybetmeden akıllıca<br />

davranmak, reel üretime odaklanmak. Bunu da alnımızın terine,<br />

bileğimizin gücüne, ülkemizin geleceğine güvenerek yapacağız. Gönül<br />

birliğiyle, ruh birliğiyle yolumuza devam edeceğiz. Türkiye müthiş bir<br />

potansiyele sahip ve onu harekete geçirmek için bizleri bekliyor. Tüm<br />

çalkantılara inat, yatırıma, üretime devam diyorum. Biz inanırsak güzel<br />

şeylerin olmaması için hiç bir sebep yok.<br />

Вы упомянули о важности текстильной области. Ведутся ли<br />

специальные работы в области текстиля со стороны Торговой<br />

Палаты Стамбула?<br />

Что касается текстиля, в мировых масштабах Турция очень амбициозная<br />

страна. Мы говорили, что цели отрасли велики, так<br />

же, как и ответственность. Конечно же Торговая Палата Стамбула<br />

не может оставить настолько важную отрасль без внимания<br />

и берем инициативу и ответственность в этом деле. Комитет<br />

Специализированного Текстиля является одной надежных<br />

инициатив. Решаем проблемы, обсуждаем разные способы<br />

развития, однако мы так же видим, что для такой динамичной<br />

и замкнутой отрасли этих собраний мало. Поэтому Торговая Палата<br />

Стамбула запланировала очень важный проект. Мы будем<br />

анализировать плюсы и минусы отрасли. Наша цель создать<br />

стратегию, которая покажет будущее текстиля на десятилетия<br />

вперед и проложить курс для уверенного роста текстиля до<br />

2023-го года.<br />

Вам есть что сказать, пожелать «Рабочему Миру» в 2014-м<br />

году?<br />

2014-й год для финансовой сферы начался бурно. Это так. То,<br />

что я понял за эти насыщенные дни: у нас в 2014-м году, то есть<br />

у ремесленников, работников, продавцов и т.д., выпало больше<br />

обязанностей, чем когда-либо. Будем работать, будем производить<br />

и будем продавать. И будем это делать без остановки. Это<br />

наша основная забота. Однако есть еще одна забота: не терять<br />

терпение и слушаться разума. И будем все это делать вместе, с<br />

единством духа, стойкостью наших ног, веря в будущее нашей<br />

страны. Турция обладает потрясающим потенциалом и ждет,<br />

когда мы ее расшевелим. Если мы верим, то нет никаких преград<br />

нашему прекрасному будущему.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


78 TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР<br />

TASARIMCIЛДИЗАЙНЕР 79<br />

“En Büyük Hedefim; Dünya Çapında Takip Edilecek<br />

Bir Moda Tasarımcısı Olmak”<br />

İTKİB 21. Koza Genç Tasarımcılar Yarışması’nda “BÜYÜKLE-<br />

RE MASALLAR” teması ile ilk 10’a girdiniz. Bu konu ile ilgili<br />

neler söyleyeceksiniz? Bu yarışmanın sizin için getirileri neler<br />

oldu?<br />

Konum aslında tam da bu günlerde yaşanan şiddet, savaş ve kahramanlık<br />

üzerinden büyüklere anlatılan masalı anlatıyor. Ben Koza<br />

Genç Moda Tasarımcıları Yarışmasının genç ve yeni tasarımcıların<br />

kendi koleksiyonunu üretebilmesi ve moda sektörüne ve insanlara<br />

sunabilmesi açısından çok önemli olduğunu düşünüyorum. Ve bu<br />

anlamda bana da çok getirisi olmuştur.<br />

Tasarımlarınızın sizi yansıtan tarafı nedir?<br />

Tasarımlarımın özelliği tam da benim düşüncelerimi yansıtması. Tasarımlarımda<br />

kendimi buluyorum diyebilirim.<br />

Gelecek planlarınızdan bahseder misiniz?<br />

Kendi ismim altında ürettiğim ürünleri çoğaltarak kendi markamı<br />

oluşturmak ve dünya çapında tanınır ve takip edilir bir Türk erkek<br />

moda tasarımcısı olmak.<br />

Yegane Dilek tasarımlarının ana mesajı nedir?<br />

Sanat altyapısına sahip bir tasarımcı olarak, dünya da ve ülkemizde<br />

yaşanan yada daha önceden yaşanmış olaylara duyarlı ve sözünü<br />

söyler tavrımı moda ve tekstil diliyle aktarmak.<br />

Моя главная цель - быть всемирно известным модным дизайнером<br />

Dergimizin bu ayki tasarımcı köşesinde genç bir yeteneği ağırladık.<br />

Yegane Dilek…. Genç Moda Tasarım Yarışmasında Finalistler arasına<br />

giren Yegane Dilek ile tasarımlarından Türkiye ve Dünya Modasına<br />

kadar bir çok konuda söyleşi gerçekleştirdik.<br />

Moda Dünyasına girişinizi anlatır mısınız?<br />

Moda dünyasına asıl girişim 20.Koza Genç Moda Tasarımcılar Yarışması<br />

ile oldu. Ondan sonra da devam ettim. Tekstil bölümünde<br />

yüksek lisansım devam etmekte. Çeşitli sergilere ve yarışmalara katıldım.<br />

Şuan çanta ve ayakkabı ağırlıklı olarak kendi tasarımlarımı<br />

yapıyorum.<br />

Genç bir tasarımcı olarak Türkiye’nin tekstil ve moda sektöründen<br />

beklentileriniz neler?<br />

Türkiye’nin Tekstil sektöründen asıl beklentim tasarımcılardan daha<br />

özgün ve yenilikçi tasarımlar istemeleri ve bunun sonucu olarak da<br />

Dünyanın Türkiye’ den çıkan tasarımları takip eder hale gelmesi.<br />

Türk modası ve dünya modası için bir değerlendirmede bulunursanız?<br />

Türkiye çok hızlı bir şekilde Dünya modasını kendi insanının beklentileri<br />

ve algıları doğrultusunda takip etmekte. Fakat dediğim gibi<br />

ben isterim ki Türkiye dünya modasını yönlendirebilecek bir hale<br />

gelsin. Ve ben böyle olacağına da inanıyorum.<br />

nisanапрель<br />

В этом месяце в модной колонке нашего журнала мы<br />

встретились с молодым талантом. Йегане Дилек.... Финалист<br />

конкурса молодых дизайнеров, Йегане Дилек, поведала<br />

нам не только о своей работе, но и о моде в Турции<br />

и во всем мире.<br />

Расскажите нам, как Вы попали в мир Моды?<br />

Мой первый опыт состоялся на 20-ом конкурсе молодых<br />

дизайнеров Koza. После конкурса решила продолжить.<br />

Продолжаю обучение в магистратуре по специальности<br />

дизайнер. Участвовала во многих выставках и конкурсах.<br />

Сейчас в основном занимаюсь дизайном сумок и обуви.<br />

Каковы Ваши ожидания от турецкой мода и текстильного<br />

сектора в целом?<br />

Мне хотелось бы увидеть более оригинальные и новые<br />

решения дизайнеров в текстильном секторе Турции,<br />

дабы остальной мир узнал турецкую моду и начал следить<br />

за ней.<br />

Как бы Вы оценили турецкую моду и мировую?<br />

Турция следует мировой моде, чтобы соответствовать<br />

ожиданиям и требованиям своих клиентов. Но, как я уже<br />

упомянула мне хотелось бы видеть, как турецкая мода задает<br />

тон мировой. И я верю в это.<br />

На 21-ом конкурсе от İTKİB, молодых дизайнеров Koza Вы<br />

вошли в первую 10-ку со своей темой «Сказка для взрослых».<br />

Что бы Вы могли сказать о ней? Что принесло Вам<br />

участие в этом конкурсе?<br />

Эта тема рассказывает о сказке для взрослых о насущных вещах<br />

в наше время: насилие, войну и героизм. Я считаю, что этот конкурс<br />

помогает молодым дизайнерам создать собственную коллекцию,<br />

предоставить ее на суд зрителей, как людей моды, так<br />

и обычных людей, поэтому он так важен. И мне он принес очень<br />

много в этом плане.<br />

Что в ваших работах отражает именно Вас?<br />

Особенность моих работ, как раз то, что они показывают мои<br />

мысли. Я, словно, нахожу себя в них.<br />

Расскажите о Ваших планах на будущее?<br />

Мне хочется увеличить количество продукций, выходящей под<br />

моим именем, чтобы создать собственную марку и стать всемирно<br />

известным дизайнером турецкой мужской одежды.<br />

Каково главное послание продукции Йегане Дилек?<br />

Как дизайнер, знающий искусство не понаслышке, это моя попытка<br />

рассказать о прошлых событиях и насущных в нашей<br />

стране, в мире, языком моды.<br />

nisanапрель


80<br />

LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 81<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


82<br />

014<br />

MODAМОДА<br />

Canlı Renkler, Denimler ve Birbirinden Şık Tasarımlar<br />

Яркие Цвета, Джинсовые Модели и Неповторимые Модные Платья<br />

Dünya büyük bir trend zenginliği içerisinde hazırlandı 2014 için. ilkbahar yaz sezonunda<br />

kadın giyim koleksiyonlarında David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander<br />

Navy, Kenzo, Markus Lupfer, MSGM, Parker, The Kooples, Victoria Beckham Denim,<br />

VVB,Wildfox, Zoe Karssen, erkek giyim koleksiyonunda ise Acne, Hamakı-Ho, Herno,<br />

Love Moschino, Mauro Grifoni, Maison Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi<br />

Yamamoto gibi markalar yer alıyor.<br />

Yer alan markaların 90’ların esintilerini taşıması yine denim ve tulumları bir araya getirdi.<br />

Renklerdeki canlılık, bol kesimler ve büyük çiçek desenleri oldukça etkili. Dünyaca<br />

ünlü markaların bütün koleksiyonlarında kullandığı metalik renkler ve bunun aksesuar<br />

parçalarına da yansıtılması içinde bulunduğumuz zenginliği ve çeşitliliği büyütüyor.<br />

Мир подготовился ко встрече сезона 2014 года с самыми последними модными тенденциями.<br />

В сезоне весна-лето бренды David Lerner, DKNY, Opening Ceremony, Jil Sander Navy, Kenzo, Markus<br />

Lupfer,MSGM, Parker ,The Kooples ,Victoria Beckham Denim, VVB,Wildfox, Zoe Karssen создали<br />

коллекции женской одежды, бренды Acne, Hamakı-Ho, Herno, Love Moschino,Mauro Grifoni,Maison<br />

Kitsune, Markus Lupfer, Nudie Jeans, Y3 Yoshi Yamamoto заняли свои позиции в создании мужских<br />

коллекций.<br />

Бренды перенесли моду 90-х в свои коллекции комбинезонов и джинсовых моделей. Очень<br />

эффектно смотрятся яркость цветов, широкие фасоны и крупные цветочные рисунки. Всемирно<br />

известные бренды использовали в своих коллекциях цвет металлик и это находит отражение и в<br />

аксессуарах, создавая богатство и разнообразие коллекций.<br />

LASİADЛАСИАД 83<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


84 LASİADЛАСИАД<br />

LASİADЛАСИАД 85<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


86 MODAМОДА<br />

LASİADЛАСИАД 87<br />

Avrupa Standartlarına Uygun Kalite<br />

Качество, соответствующее европейским стандартам<br />

Бренд Santoryo, работающий<br />

около 22 лет, является одним<br />

из хорошо зарекомендовавших<br />

себя фирм Лалели, в последние<br />

годы создает женские коллекции,<br />

но продолжает оставаться<br />

адресом мужской моды.<br />

В общем отдается предпочтение<br />

созданию дождевиков, также пуховиков<br />

и стеганых курток, для<br />

рынка России в соответствии с<br />

географическими и климатическими<br />

условиями. Бренд в последние<br />

десять лет работает по<br />

европейским стандартам и заработал<br />

доверие покупателей качественной<br />

продукцией.<br />

Yaklaşık 22 yıldır faaliyet gösteren, <strong>Laleli</strong>’nin köklü<br />

firmalarından olan Santoryo, son yıllarda bayan giyim<br />

sektörüne yer verse de erkek giyimin adresi.<br />

Genelde yağmurluk tarzına yer verilse de şişme montlar,<br />

baklavalı tasarımlarla tamamen Rusya coğrafi şartlarına<br />

uygun modeller mevcut. Son on yıldır Avrupa standartlarındaki<br />

kaliteli ürünleriyle müşterilerinin güvenini kazanmış<br />

bir marka.<br />

nisanапрель<br />

nisanапрель


88<br />

LASİADЛАСИАД<br />

Yeni Sezona İddialı Girdi<br />

Амбициозные шаги в новый сезон<br />

2008 yılından bu yana gerek pazarlama stratejileri gerek ise<br />

markalaşma süreçleri ile Türkiye’nin öncü markalarından<br />

biri olan Gattoi, yeni sezon için hazırladığı koleksiyonu ile<br />

dikkatleri yine üzerine çekiyor.<br />

Gattoi 2014 yaz koleksiyonunda kalıp ve kumaşların ön planda<br />

yer alıyor. Bu yaz daha çok soft kumaşlar, Keten örme ve pamuklu<br />

kumaşların sezonu olacak. Ekose, puantiyeli, denim görünümlü<br />

örme, tek ve iki düğmeli blazer ceketler yeni terzilik anlayışı<br />

olarak karşımıza çıkacak. Daha sporlaştırılmış günlük kullanıma<br />

uygun kolları daha kısa ve vücuda tam oturan kesimler, koleksiyonun<br />

ana hatlarını oluşturuyor. Bermuda şortlar hafta sonu ya da<br />

tatil giysisi olmaktan çıkıp günlük hayatta ya da gece dışarı çıkarken<br />

çok rahatlıkla gömlek ve ceketle kombin yapılabilir. Desenli<br />

pantolonların sahneye çıktığı bir sezon sizi bekliyor. Bunların yanı<br />

sıra klasik poly viskon özel cep detayları dikkatleri çekecek ve<br />

rahatlıkla polo bir t-shirtle kombin yapılabilecek. Gattoi 2014 Yaz<br />

koleksiyonunda öne çıkan renkler ise; Mint yeşili, fuşya , mor ,<br />

sax , kahve , turkuaz ,beyaz ve mercan.<br />

Бренд Gattoi с 2008 года стал одним из ведущих брендов Турции<br />

с маркетинговыми стратегиями, процессом брендинга и в этом<br />

сезоне привлекает внимение новой коллекцией нового сезона.<br />

В коллекции лето 2014 Gattoi занимает первые места со своими<br />

фасонами и тканями. Это лето станет сезоном легких тканей,<br />

льняных и хлопковых трикотажных изделий. Перед нами в новом<br />

использовании предстанут клетчатый рисунок, горошек, джинса,<br />

пиджаки на одной или двух пуговицах. Основной темой коллекции<br />

становятся спортивные модели для повседневного использования<br />

с рукавами и короткие и обтягивающие модели. Бермудские шорты<br />

и футболки перестают быть одеждой для выходных или отдыха<br />

на море и становятся частью нарядов для вечеров в сочетании с<br />

пиджаками и рубашками. На модную сцену выходят боюки с узорами.<br />

В дополнение к этому весьма привлекательны модели с карманами<br />

из поли вискозы в сочетании с поло-футболками. В летней коллекции<br />

2014 Gattoi использованы мятно-зеленый, фуксия, фиолетовый,<br />

синий, коричневый, бирюзовый, белый и коралловый цвета.


90<br />

LASİADЛАСИАД<br />

91<br />

“Yarının Dünyası”<br />

Temasıyla Yenilikçi ve<br />

Hipnotize Edici Yaklaşımlar<br />

Новаторский и завораживающий с<br />

темой «Мир завтра»<br />

Keten ceketler, rahat form ve naturel skala pantolonlar, vual<br />

ve pamuk özel gömlekler, baskı ve grafiksel detaylar, fotografik<br />

kadrajlar… 2014 yaz erkek modası, modanın hiç olmadığı<br />

kadar sahici ve gerçekçi.<br />

Climber B.C 2014 İlkbahar-Yaz koleksiyonunda bu sezon grafik<br />

bir dil var. Görsel hafıza, Instagram arşivleri, paylaşımlar,<br />

daha özgür kimliklerin daha özgün ilişkileri, zorlamasız, daha<br />

arkadaşlık tadında. İletişim sizi esir etmiyor. İstediğinizde<br />

halkadan çıkmak serbest, istediğiniz de yeniden ekleniyorsunuz.<br />

Alıştığınız ve alıştığımız yaklaşımlara, özel bir renk<br />

paleti ekleniyor. Cesaretli renkler, kombinasyonlar, daha<br />

pozitif yaşam tarzlarına bir gönderme niteliğinde. Her renge,<br />

düşünceye, yaklaşıma açık olmaya ve olduğun haliyle kendin<br />

olabilme şansını size tanıyor.<br />

Льняные пиджаки, повседневные брюки, рубашки из<br />

хлопка и тюли, рисунки и графические изображения,<br />

крупные фото-картины... Мужская мода лета 2014 года,<br />

как никогда подлинна и реалистична.<br />

В весенне-летней коллекции 2014 от Climber B.C в этом<br />

сезоне имеется графический язык. Зрительная память,<br />

Instagram архивы, акции, более свободолюбивый<br />

стиль, оригинальные отношения личности, дружеские<br />

отношения для вас в новом модном сезоне. Свобода<br />

и независимость, когда вы захотите. Новые цвета в<br />

привычных нам подходах. Смелые цвета и комбинации<br />

предлагают нам более позитивный образ жизни.<br />

Представляя шанс быть открытым для каждого нового<br />

www.tam-grup.com

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir