italyanca sözler aşk / İtalyanca Aşk Sözleri ve Anlamları | Sevgi Mesajları

Italyanca Sözler Aşk

italyanca sözler aşk

İtalya’nın romantizm dolu sokakları ve canlı tarihi, aşkı her zaman özel kılıyor. İşte bu yüzden, sizler için seçtiğimiz Italyanca Aşk Sözleri ile sevgilinize duygularınızı en güzel şekilde ifade edebilirsiniz! Cesaretinizle kalbinizi açarak, hayatınızdaki kişiye unutulmaz bir jest yapabilirsiniz. Hadi başlayalım!

1. 2016 · Tam her şey bitti dediği anda kapısını çalan mucizeye hayır diyemeyen Defne, 6 aylık bir aşk oyunu teklifini kabul eder.

2. Rafet El Roman – Sorma Neden (Official Video)
(yt)0VlfPTGpLCs(/yt)

3. Latince Dövme Sözleri Ve Anlamları, Latince Aşk Sözleri Dövme, Latince Dövme Yazıları, Latince Dövme Modelleri, Latince Dövme Kelimeleri.

4. Ok G zel S zler
anlamli sozler1 - Italyanca Aşk Sözleri
5. App Store – Apple
1200x630wa - Italyanca Aşk Sözleri
6. A k S zleri, G zel S zler, Anlaml G zel Mesajlar, Resimli S zler
italyanca A%C5%9Fk S%C3%B6zleri - Italyanca Aşk Sözleri

7. Bu sayfada İtalyanca Aşk Sözleri , italyanca aşk mesajları , italyanca sözler , italyanca romantik aşk sözleri kategorileri yer almaktadır.

8. İtalyanca dilinin oldukça estetik ve kulağa hoş gelmesi sebebi ile özellikle İtalyanca güzel sözler söylendiğinde veya okuduğunda o sözleri dinleyen hemen herkesi kendine hayran bırakmaktadır.

9. G zel S zler
davetiye sozleri hakkinda - Italyanca Aşk Sözleri

10. 2015 · Tam her şey bitti dediği anda kapısını çalan mucizeye hayır diyemeyen Defne, 6 aylık bir aşk oyunu teklifini kabul eder.

11. G zel S zler
sevgiliye koyan sozler - Italyanca Aşk Sözleri
12. Nce Vatan Gazetesi
nes - Italyanca Aşk Sözleri

13. Hemen Yaptırmak Isteyeceğiniz 26 Anlamlı Dövme Modeli Kadın Ve Trend.

14. Seni seviyorum Ti amo Sana tapıyorum Ti adoro Seni özledim Mi manchi Her zaman seni düşünüyorum Ti penso sempre Her zaman kalbimdesin Sei sempre nel mio cuore Seni öpmek istiyorum Voglio baciarti Öp beni.

15. Kaynak : İtalyanca Aşk Sözleri, İtalyanca Aş › Türkçe: Nasıl güzelsin.

16. App Store – Apple
643x0w - Italyanca Aşk Sözleri

17. Bulunduğunuz sayfadaki sözler, İtalyanca Aşk Sözleri ve İtalya Sevgi Mesajları bölümünün Sayfa 1 kısmıdır.

18. G zel s zler ve mesajlar
icime laria respiro come gibi hava manchi ozledim che cektigim 1510918099 579 335 renkli - Italyanca Aşk Sözleri
19. Ok G zel S zler
ask mesajlari kisa1 - Italyanca Aşk Sözleri
20. Hediye Sepeti
100 dilde seni seviyorum mesaj kartlari 20985 - Italyanca Aşk Sözleri
21. Wp Durumlar
dua sozleri - Italyanca Aşk Sözleri
22. Wp Durumlar
italyanca ask sozleri - Italyanca Aşk Sözleri
23. Zl S zler Anlaml ve G zel
niente vorrei isterim sevgililer che hediye edebilecek uzemeyecek possa per 1510918145 5423 245 renkli - Italyanca Aşk Sözleri

24. Her biri ayrı roman sanki, aynı zamanda bu dokuz bölüm tek bir öyküyü oluşturmuş.

25. App Store – Apple
643x0w - Italyanca Aşk Sözleri
26. G zel s zler ve mesajlar
mio cuore adoro canim bayiliyorum 1510918131 3764 150 renkli - Italyanca Aşk Sözleri
27. S zler ve Replikler
atasozleri - Italyanca Aşk Sözleri

28. Sayfamızdaki İtalyanca anlamlı aşk sözleri işinize çok yaracak ve sevgilinize whatsapp ile göndreceksiniz.

29. Kimileri seviyorum der çünkü ezberlemiştir, kimileri diyemez çünkü gerçekten sevmiştir.

30. Tattoo Center
ucuz dovmeler 100 - Italyanca Aşk Sözleri
31. Dailymotion
x1080?w=730 - Italyanca Aşk Sözleri

32. ItaLyanca AtaSözleri : I frutti proibiti sono i più dolci Yasak en tatlı meyvedir.

İtalyanca Sözler ve Anlamları

İtalyanca olarak hazırlanmış güzel sözlerden oluşan bu sayfamızda ayrıca Türkçe okunuşları da yanlarında bulunmaktadır. En güzel İtalyanca sözler sayfamızda İtalyanca havalı sözler ve kapak sözleri de Türkçe anlamlarıyla bulabileceksiniz.

İtalyanca Sözler, İtalyanca Aşk Sözleri ve Türkçe Anlamları

Bir İtalyan sevgiliniz varsa önce öğrenmeniz gereken en temel cümle seni seviyorumdur ve onunda okunuşu ve yazılışı aynen şu şekilde:

Ti amo. Seni seviyorum.

Voglio baciarti. Seni öpmek istiyorum.

Tu sei una stella. La mia stella. Sen bir yıldızsın. Benim yıldızım.

Come sei bella. Ne kadar da güzelsin.

Non dirmi “ti amo”. Fammelo sentire. Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.

Ti adoro cuore mio. Sana bayılıyorum canım.

Ti amerei per tutta la mia vita. Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.

Mi manchi. Seni özledim

Cara mia, ti vogIio bene. Sevgilim, seni seviyorum.

Non ti dimenticherò mai. Seni asla unutmayacağım.

Ti adoro cuore mio. Sana bayılıyorum canım.

Lo ti appartengo e tu mi appartieni. Ben sana aitim, sen de bana aitsin.

Ti penso sempre. Her zaman seni düşünüyorum.

Voglio vederti stasera. Bu gece seni (rüyamda) görmek istiyorum.

Voglio restare sempre con te. Her zaman seninle olmak istiyorum.

Mi manchi come l’aria che respiro. İçime çektiğim hava gibi seni özledim.

Sei sempre nel mio cuore. Her zaman kalbimdesin.

ln ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia. Her rüyada şiir gibi gözlerin.

Ti penso sempre. Her zaman seni düşünüyorum.

Al bisogno si conosce l’amico. İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.

Meglio tardi che mai. Geç olması hiç olmamasından iyidir.

Donna danno, sposa spesa, moglie maglio. Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.

Ti sognerò fino al giorno in cui chiuderò i miei occhi per sempre. Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda.

Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme. Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı gül.

Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia. Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu. Seni seviyorum küçüğüm benim.

All’orso paion belli i suoi orsacchiotti. Güzellik, bakanın gözündedir.

Amore è cieco. Aşkın gözü kördür.

İtalyanca Anlamlı Sözler, Özlü Sözler

Vai avanti tanto quanto puoi vedere. Da Iì vedrai ancora di più. Görebildiğin kadar ileriye git, oradan daha ilerisini göreceksin.

Il più grande piacere nella vita è fare quel che le persone dicono che non sai fare. Hayatta en büyük zevk, babalarınızın sizin yapamayacağınızı sandıkları işi yapmanızdır.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. İnsanları yargılarsanız onları sevecek zamanınız olmaz.

Se ami una persona, lasciala andare, perché se ritorna, è sempre stata tua. E se non ritorna, non-lo è mai stata. Eğer birisini seviyorsan onu serbest bırak, dönerse senindir, dönmezse zaten hiç senin olmamıştır.

Non essere gelosa se vedi il tuo ex con un’altra… la mamma ci ha insegnato che devi dare i giocattoli usati ai meno fortunati. Eski sevgiliniz başka birisi ile gördüğünüzde asla kıskanmayın. Çünkü anne ve babamız bize kullanılmış oyuncaklarımızı daha talihsiz olanlara vermemizi öğretti.

L’unico pericolo sociale è l’ignoranza. Tek sosyal tehlike cehalettir.

La differenza tra la genialità e la stupidità è che la genialità ha i suoi limiti. Aptallık ve dahilik arasındaki fark dâhinin sınırlarının olmasıdır.

La logica ti porterà da A a B. L’immaginazione ti porterà ovunque. Mantık sizi A noktasından B noktasına götürür. Hayal gücü ise her yere.

Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi. İki şey sonsuzdur; İnsanoğlunun aptallığı ve evren. Fakat ikincisinden emin değilim.

Il mondo è un posto pericoloso, non-a causa di quelli che compiono azioni malvagie ma per quelli che osservano senza fare nulla. Dünya; kötülük yapanlar değil seyirci kalıp hiçbir şey yapmayanlar yüzünden tehlikeli bir yerdir.

Nella vendetta e in amore la donna è più barbara dell’uomo. İntikamda ve aşkta kadın, erkekten daha barbardır.

Il tempo vale di più del denaro. Tu puoi guadagnare più denaro, ma non puoi assolutamente avere più tempo. Zaman paradan daha değerlidir. Daha fazla para kazanabilirsiniz, ama kesinlikle daha fazla zamana sahip olamazsınız.

Carpe diem, quam minimum credula postero. Gününü yaşa, yarına olabildiğince az güven.

Mendacem memorem esse oportere. Bir yalancının iyi bir hafızası olmalıdır.

Facilius est multa facere quam diu. Bir çok şey yapmak, hayat boyu tek şey yapmaktan kolaydır.

Facito aliquid operis, ut semper te diabolus inveniat occupatum. Hep çalışın ki şeytan sizi hep meşgul bulsun.

İtalyanca Aşk Sözleri

Sayfa İçeriği: İtalyanca Aşk Sözleri, En Güzel İtalyanca Aşk Sözleri, İtalyanca Aşk Sözleri 2019, İtalyanca Aşk Sözleri Twitter, Anlamlı İtalyanca Aşk Sözleri, Sevgiliye İtalyanca Aşk Sözleri, İtalyanca Aşk Mesajları

Sevdiğiniz insana farklı dillerde aşk sözleri söylemek istiyorsanız doğru sayfadasınız! İtalyca Aşk Sözlerini sizler için derleyip bir araya topladık. Siz de Whatsapp, İnstagram, Facebook hesaplarınız üzerinden sevdiğiniz insana İtalyanca Aşk Mesajları gönderebilirsiniz.

İtalyanca Aşk Sözleri

Editör Seçimi: L'amore vero vuole il bene dell'amato (Umberto Eco) - Gerçek aşk sevgili iyiliğini ister


Seni seviyorum - Ti amo


La lingua non ha ossa ma fa ronpere il dosso - Dilin kemiği yoktur.


Sana tapıyorum – Ti adoro


Il nostro amore lo difendero. Türkçe anlamı: Seni başkasıyla paylaşamam.


Voglio restare sempre con te   -Her zaman seninle olmak istiyorum


Her zaman seninIe oImak istiyorum – VogIio restare sempre con te


Yaşa ve Yaşat – Vivi e Iascia vivere.


Seni özledim - Mi manchi


Öp beni! - Baciami!


İçime çektiğim hava gibi seni özledim - Mi manchi come l’aria che respiro

 

Sen bir yıldızsın… Benim yıldızım. – Tu sei una stella… La mia stella.


Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. – Ti amerei per tutta la mia vita..


Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu.Seni seviyorum küçüğüm benim. – Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia.


Molti di quelli che vivono meritano la morte e molti di quelli che muoiono meritano la vita. Türkçe anlamı: Yasayanların çoğu ölümü hak ediyorlar ve ölenlerin çoğu yasamayı hak ediyorlar


Fai la tua vita! La tua vita. Türkçe anlamı: Hayatını yaşa kendi hayatını!


L'amo se niente piu' mi da' mi manca da spezzare il fiato. Türkçe anlamı: onu artık bana bir şey vermese de seviorum, nefesim kesilcek kadar özlüyorum.


A chi dai il dito si prende anche il braccio. Türkçe anlamı: Elini veren kolunu kaptırır.


Ti amerei per tutta la mia vita..   -Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.


Ti adoro cuore mio.   - Sana bayılıyorum canım


Mi manchi come l’aria che respiro  - İçime çektiğim hava gibi seni özledim


Buonanotte amore mio – İyi geceler aşkım


Amore mio ti amo da morire, sei entrato a far parte dei miei giorni come un petalo di una rosa delicata e profumata…   – Aşkım seni ölümüne seviyorum, narin ve güzel kokulu bir gül yaprağı günlerim artık parçasıdır…


Ben sana âitim, sen de bana âitsin – Io ti appartengo e tu mi appartieni


Sen bir yıIdızsın. Benim yıIdızım. – Tu sei una steIIa. La mia steIIa.


Her rüyada şiir gibi gözIerin. – In ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.


Merhamet/YardımseverIik evde başIar. – La carità comincia a casa propia.


Seni asIa unutmayacağım. – Non ti dimenticherò mai.


Geç olması hiç olmamasından iyidir. – Meglio tardi che mai.


Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir. – Meglio sola che male accompagnata.


Sevgilim, seni seviyorum. – Cara mia, ti voglio bene.


Benim iki canım olsaydı..ikisini de sana adardım. – Se avessi due vite.. te le dedicherei entrambe


Seni özledim – Mi manchi


Seni asla unutmayacağım - Non ti dimenticherò mai


Serra.,her zaman kalbimde olacaksınız. - Serra., sarete per sempre nel mio cuore.


“Benim tatlı ve güzel leylak çiçeğim.” - “Mia bella e graziosa, fiore di Lillà.”


Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak. – Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.


Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin! Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! – Il piu bel sogno che io abbia mai fatto è quello in cui c’eri tu. L’amore piu profondo che abbia mai provato è la tua creazione! Il piu bel mondo che abbia mai visto sono tuoi occhi e la più bella visione che abbia mai avuto sei tu!


Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır. – Donna danno, sposa spesa, moglie maglio.


Güzellik, bakanın gözündedir. – All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.


E' solo dopo aver perso tutto che siamo liberi di fare qualsiasi cosa. Türkçe anlamı: Ancak her seyi kaybettikten sonra istedigimiz herhangi bir şeyi yapmakta serbestiz


Al bisogno si conosce l'amico. Türkçe anlamı: İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır


Uno sciocco e il suo denaro son presto separati. Türkçe anlamı: Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.


Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te. -Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölgede bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak.


Sfortuna al gioco ,fortune in amore. – Kumarda kaybeden aşkta kazanır.


Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı güI. – Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme.


Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını göIgede bırakmaz, hiçbir yıIdız senin gözIerinden daha fazIa parıIdamaz, ay hiçbir zaman senin gizemIi cazibene sahip oIamayacak ve güneş asIa senden daha çok ışık saçamayacak. – Nessun tramonto supera Io spIendore deI tuo viso,nessuna steIIa briIIa più dei tuoi occhi, nessuna Iuna avrà mai iI tuo fascino misterioso e mai iI soIe spIenderà più di te.


Sana teşekkür ederim ki bir güIüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarıIışın söyIev ve keIimeIerden oIuşan bir hayattan çok daha fazIasını verebiIdiğini ve karşındakinin doğrudan kaIbine uIaşabiIdiğini öğrendim! sahip oIduğum tüm güç ve tatIıIıkIa sana sarıIıyor ve seni öpüyorum! – Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare moIto di piu di una vita di paroIe e discorsi, possono arrivare dritti aI cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta Ia forza e Ia doIcezza che possiedo!


Ben sana âitim, sen de bana âitsin – Io ti appartengo e tu mi appartieni


Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu.Seni seviyorum küçüğüm benim. – Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia.


Her rüyada şiir gibi gözlerin. – In ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.


Sen de Yorum Yap veya Sözünü Yaz

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası