9 eylül üniversitesi sayısal taban puanları / KARADENİZ BLACK SEA ЧЕРНОЕ МОРЕ - PDF Free Download

9 Eylül Üniversitesi Sayısal Taban Puanları

9 eylül üniversitesi sayısal taban puanları

Онлайн игра space xy

Spacexy oyununu yükləyin

81 H.Kong -0,31-0,26-0,33-0,25-0,21-0,17-0,31-0,31-0,28-0,31-0,27 Japonya -0,32-0,58-0,39-0,36-0,46-0,50-0,64-0,77-0,77-0,8-0,56 Ġtalya -0,36-0,38-0,51-0,53-0,71-0,80-0,99-1,41-1,40-1,54-0,86 Meksika -2,35-1,81-1,51-1,59-1,74-2,02-2,66-2,44-2,21-2,21-2,05 Pakistan -4,75-23,3-22,9-4,76-9,92-16,9-12,9-10,4-1,56 17,44-9,01 Türkiye -9,22-4,32-6,32-4,72-6,11-4,85-5,34-7,09-6,89-7,58-6,24 Yunanistan 31,4 19,9 13,78 23,72 21,97 22,63 27,9 24,2 26,8 28,89 24,14 Tablo 5. e göre yılları arasında ise, Nispi ticaret avantajını gösteren RTA değerlerine göre (RTA>0), en yüksek nispi avantaja sahip olan ülke 7,6 ile Hindistan dır. Ardından 4,87 ile Pakistan, 4,3 ile Yunanistan, 1,97 ile Avustralya, 1,33 ile Brezilya ve 1,23 ile ABD dir. Ülkemizin geçen 7 yıllık sürede Nispi Ticaret Avantajında iyileģme gösterdiği ve -6 dan -0,50 ye yükseldiği görülmektedir. Ancak çıkan sonuca göre nispi ticaret avantajına sahip olmadığı görülmektedir. Tablo 5. Pamuk Nispi Ticaret Avantajı (RTA) ( ) Ülkeler Ortalama ABD 1,36 1,75 1,30 1,12 1,03 0,98 1,04 1,23 Almanya -0,07-0,08-0,07-0,08-0,09-0,09-0,10-0,08 Avustralya 1,05 2,38 2,78 2,51 2,11 1,16 1,83 1,97 Brezilya 0,36 0,69 2,05 0,93 1,45 1,88 1,94 1,33 Çin H.C -0,03-0,17-1,07-0,56-0,12 0,03 0,44-0,21 Endonezya -3,46-3,75-2,86-2,90-3,17-3,27-3,84-3,32 Hindistan 7,70 6,33 7,55 8,29 7,68 7,72 6,25 7,36 Hong Kong 0,02 0,17 0,07 0,05 0,12 0,08-0,01 0,07 Japonya -0,05-0,11-0,01-0,03-0,06-0,08-0,11-0,07 Ġtalya 0,23 0,09 0,16-0,02-0,08-0,08-0,14 0,02 Meksika -1,01-1,03-0,66-0,64-0,75-0,66-0,69-0,78 Pakistan 4,78 4,58 5,28 4,84 5,10 4,83 4,64 4,87 Türkiye -1,91-0,36 0,20-0,22-0,66-0,12-0,43-0,50 Yunanistan 5,79 3,26 4,68 3,76 3,47 3,43 3,82 4,03 Tablo 6. ya göre yıllarında, ürün ihracatının ülkenin ve dünyanın genel ihracatına göre avantajını ölçen Nispi Ġhracat avantajı (Ln RXA >1) değerlerine göre 3,168 ile Yunanistan yine ilk sırada yer almaktadır. Ardından 2,376 ile Pakistan, 2,022 ile Avustralya, 1,480 ile ABD ve 1,166 ile Brezilya avantajlı durumdaki ülkelerdir. Ülkemizin hesaplama sonucu aldığı değer ise 0,802 dir. 81

Игра онлайн space xy

Автоматично изтегляне на пари: Когато сте готови да отпътувате, не забравяйте да активирате функцията за автоматично изтегляне на пари в настройките на играта, като регулирате съответния множител. Така ще сте сигурни, че няма да пропуснете нито една секунда от полета си!

Space xy como jogar

204710195 OKAN Üniv. Özel İSTANBUL TM-3 13 + 0 27 2 237,764 597000 352.000 200510101 BAHÇEŞEHİR Üniv. (İng.) Özel İSTANBUL TM-3 10 + 0 4 4 233,413 559000 365.000 202311104 İSTANBUL AREL Üniv. (%50 B.)

Игра xy space онлайн

50 hapis cezasına hükmolunur. Diğer cezaların üçte ikisi indirilir ve bu halde her fiil için verilecek hapis cezası altı yıldan fazla olamaz ( 3. Fiili iģlediği sırada on beģ yaģını doldurmuģ olup da on sekiz yaģını doldurmamıģ olan kiģiler hakkında suç, ağırlaģtırılmıģ müebbet hapis cezasını gerektirdiği takdirde on dört yıldan yirmi yıla; müebbet hapis cezasını gerektirdiği takdirde dokuz yıldan on iki yıla kadar hapis cezasına hükmolunur. Diğer cezaların yarısı indirilir ve bu halde her fiil için verilecek hapis cezası sekiz yıldan fazla olamaz. Sosyolojik açıdan çocuk suçluluğu; hukuksal açıdan olduğu gibi sınırlı bir çerçevede ele alınmaz; sosyal değerler, sosyal yapılar ve sosyal normlar açısından daha geniģ boyutlarıyla irdelenir (Dönmezer, 2013, s.342). 5.Çocuk Suçluluğu Teorileri Çocuk suçluluğu teorisi 3 baģlık altında toplanır; Biyolojik, sosyolojik ve psikolojik. 5.1.Biyolojik Teoriler Bu teoriye göre suç iģleyenlerin kalıtımsal bir farklılıklar olduğunu söyler. BaĢka bir ifadeyle yasalara aykırı davranan suçluların biyolojik kalıtımsal olarak farklıdır. Suç iģleyenlerde kalıtımsal olarak bozukluklar vardır. Bunlar endokrin dengesindeki patoloji ya da beyinlerindeki hasardır. Onların bedenin de ki bu bozukluk suç iģlemlerine neden olur. Lombroso, Suç ĠĢleyen Birey adlı çalıģmasında doğuģtan suçlu bireyden bahseder. O suçla ilgili teorilerini ilk kez orduda doktor olarak görevde bulunduğu zamanlarda kurallara uyan ve uymayan askerler üzerinde yaptığı bir araģtırma sonucunda geliģtirmiģtir. Kurala uymayan askerler üzerinde bazı anormallikler tespit ederken uyan askerlerde dikkate değer anormallikler tespit etmemiģtir. Lombroso ya göre 4 tip suçlu vardır: 1. DoğuĢtan suçlular 2. Deli suçlular 3. Ġhtiras (hırs) sebebiyle suçlu olanlar 4. Tesadüfî suçlular. Harvard Üniversitesi profesörlerinden William H. Sheldon beden yapısı ve suç arasında yeni bir araģtırmaya baģlamıģtır. AraĢtırma süreci sonrasında Bedensel Yapı Tiplemesi adlı kitabını 1940 da yayımlamıģtır. Sheldon un kitabının adı aynı zamanda onun suç teorisidir. Sheldon, fiziksel özellikler ile mizaç arasında iliģki kurarak, vücudun fiziksel yapısının, davranıģın birincil belirleyicisi olduğunu öne sürer.41 Sheldon insanları beden yapılarına göre üçe ayırır: 1. Endomorflar (Endomorphy): Genel özellikleri; ĢiĢman, boyun eğen ve fiziksel etkinliklere ilgi duymayanlar tiplerdir. Vücutlarının çeģitli organlarında yumuģaklık ve yuvarlak hatlar bulunur. Kısa, ince kollar ve bacaklar, küçük kemikler, yumuģak ve kadife dokulu deri bu tipin bedensel farklılıklarıdır. Bu tipe has mizaç ve karakter yapısı Ģöyle tarif edilir; rahatı seven, yumuģak ve lüks eģyadan haz eden dıģa dönük (extrovert) tip. Sheldon, bunu viscerotonicolarak tanımlar. 2. Mezomorflar (Mesomorphy): Bedensel yapısı kuvvetli, kemikleri iri, vücudu adaleli, el ve ayakları büyük, göğsü geniģtir. Bu beden yapısına sahip olanların psikolojik karakter özellikleri; aktif, kendini zorla kabul ettiren cüretkâr insanlardır. Sheldon, bunu somatotonicolarak tanımlar. 3. Ektomorflar (Ectomorphy): Vücut yapıları ince ve uzundur. Kemikler küçük ve incedir, yüz küçük, burun keskin hatlı, saçlar tüy gibidir. Bu tip içe dönüktür (introvert). Bunlar, alerjiden, deri hastalıklarından, kronik yorgunluktan daima Ģikâyet ederler. Gürültüye hassas, kalabalıktan kaçan içe dönük tiplerdir. 50

151 neyse, Elminzur oraya vardığı zaman olağanüstü bir Ģans eseri iģi yolunda gitti. ġöyle ki Pers askerleri Ģehrin dıģında bulunuyordu ve Ģehir sakinleri farklı yerlere dağılmıģ durumdaydı. IV, 15, 3. Sonuçta Elminzur, herhangi bir direniģle karģılaģmadan Ģehre yürüyüp ele geçirdi. Aynı zamanda çevre bölgeye bir yağmalama harekâtı gerçekleģtirdi ve karģılaģtığı Pers birliklerini imha etti. Yerel halkın ihanetten ziyade dıģ düģman korkusuyla Persleri desteklediğinin farkına varınca, güvenliği sağlamak için gerekli düzenlemeleri yapmak ve onların sadakatini temin etmek için onlardan rehineler aldıktan sonra evlerinde kalmalarına ve normal hayatlarına devam etmelerine izin verdi. Ve böylece Rhodopolis, kutsal saydığı geleneklerini sürdürmek ve Romalıların imparatoruna bağlı kalmak suretiyle eski statüsüne geri döndü (Agathias, 1975, IV, 15, 1-IV, 15, 3: 116). Agathias daha sonra Perslerin eski tarihinden, hükümdarlarından ve hükümdarların dönemlerinin önemli hadiselerinden bahsederken onların doğudaki Türk toplulukları ile olan iliģkilerine de çok kısaca değinmektedir. Bu bahislerden biri I. Firuz un ( ) Akhunlara yaptığı sefer ve ölümü hadisesidir: IV, 27, 4. Sonunda Eftalitlere karģı yaptığı bir seferde hayatını kaybetti fakat zannedersem düģmanın gücünden ziyade kendi dikkatsizliği yüzünden öldü. Bütün gerekli önlemleri almıģ, düģman topraklarında ilerlerken pusulara karģı kendini koruyacak bütün keģif faaliyetlerini yapmıģ olmasına rağmen ova üzerinde geniģ bir alana yayılmıģ olan bir dizi iyi kamufle edilmiģ çukur ve hendekten oluģan tuzağın tam da içine düģtü. Hunlar tarafından taktikle yenilmek suretiyle hükümdarlığının yirmi dördüncü yılında ordusuyla birlikte orada küçültücü bir sonöldürüldü. Eftalitler gerçekten bir Hun topluluğu idi (Agathias, 1975, IV, 27, 4: 130). Agathias bunun hemen ardından tahttan indirilip hapse atılan ve hapisten kaçıp Eftalit hükümdarına sığınan I. Kavad dan ( ; ) bahsetmektedir: IV, 28, 3. Fakat çok sürmeden Kavad, Procopius un bize anlattığına göre kendisi uğruna ölümü göze alan eģinin yardımıyla veya baģka bir vasıtayla kaçmayı baģardı. Hapisten kaçıp Eftalitlerin ülkesine gitti ve onların kralına sığındı. IV, 28, 4. Kral onu büyük bir lütufla karģıladı, onu rahat ettirmeyi ve üzüntüsünü teskin etmeyi de ihmal etmedi. Her tür nezaketi gösterdi, maneviyatını arttırmak için cesaretlendirici sözler söyledi, kendi masasında onunla yemek yedi ve kendi kadehinden ona içki içirdi. Pahalı elbiseler giydirdi ve konukseverliğin bütün inceliklerini gösterdi. Çok geçmeden onu kızı ile evlendirdi ve güvenle dönüģünü sağlayacak kadar geniģ bir ordu verdikten sonra kendisine karģı olan bütün hareketleri ezmesi ve eski konumunu yeniden ele geçirmesi için onu yurduna geri gönderdi (Agathias, 1975, IV, 28, 3-IV, 28, 4: 131). Bu Ģekilde tahtını geri alan I. Kavad 499 dan 531 e kadar tahtta kalacaktı. Bütün bunların ardından Agathias, Türkler hakkında en geniģ bilgileri verdiği BeĢinci Kitabında, deprem ve veba gibi doğal felaketlerin hemen ardından Kutrigur ve Utigurlar bahsine Ģu Ģekilde giriģ yapmaktadır: V, 11, 1. Bahsedilen trajedi, bu fırtınalı dönemin bittiğini göstermiyordu çünkü bunu aynı derecede sarsıcı ve korkutucu olan diğerleri izledi. Bunların ne olduğunu önceki tarihlerine iliģkin bir özet yaptıktan sonra açıklayacağım. V, 11, 2. Eski dönemlerde, barbarların geri kalanı Asya da, Mt. Imaeus yakınlarında yerleģmiģ bulunuyor iken, Hunlar, Maeotis 8 gölünün doğusundaki bölgede Don Nehri nin kuzeyine doğru olan yerlerde ikamet ediyorlardı. Bütün bu topluluklar Ġskit veya Hun genel adı ile anılıyordu, oysa belli boyların, Kutrigurlar [Κοτριβούροι], Utigurlar [Οστίβοσροι], Ultizurlar [Ούλτίγοσροι], Burugundiler [Βοσρούβοσνδοι] gibi eski gelenekten gelen kökleģmiģ kendi özel isimleri vardı. V, 11, 3. Onlar, birkaç kuģak sonra, ya sonradan yaygın bir gelenek halini alacak olan diģi bir geyiğin rehberliğini takip ederek veya baģka bir 8 Azak Denizi. 151

Space xy

113 Halilü r-rahman Camii Haziresindeki mezar taģları, Urfa daki diğer hazireler ve müstakil mezarlıklarda bulunan tarihi mezar taģları ile mezar gövde tipleri, mezar taģı tipleri, baģlık tipleri, dönem ve tarihleri, malzemesi, yazı ve süsleme tipleri, aynı mezara birden fazla gömü yapılması gibi özellikleriyle genel bir benzerlik göstermektedir. Halilü r-rahman Camii Haziresindeki, mezar gövde tipleri, mezar taģı-baģ ve ayak taģı tipleri, baģlık tipleri, tarih ve dönemleri, yazı tipleri ve süsleme çeģitleri, Osmanlının diğer merkezlerindeki mezar ve mezar taģlarının temel özelliklerine genel hatlarıyla benzemektedir. Fakat haziredeki mezar taģlarının üzerinde yazıya daha çok yer verilmesi, süslemenin daha az yapılması, malzeme olarak nahit taģı kullanımı ve aynı mezara birden fazla gömünün yapılması, Urfa daki mezar taģlarında buranın sahip olduğu farklı bazı özellikler olarak görülmektedir. KAYNAKLAR ALPER, M. (1987). Urfa nın Mekânsal Yapısı Türk Ġslam Mimarisindeki Yeri ve Önemi, (Doktora tezi). Ġstanbul Teknik Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü. ATASOY, N. (2000). DerviĢ Çeyizi Türkiye de Tarikat Giyim KuĢam Tarihi. Ġstanbul: Kültür Bakanlığı. BAKIRCI, N. (2005). Mevlevi Mezar TaĢları. Ġstanbul. ÇAL, H. (2008). Urfa ġehri Mezar, Mezar TaĢları, 15. Türk Tarih Kongresi Eylül, 2006 Kongreye Sunulan Bildiriler, 4. 4 kısım, Ankara. ÇAL, H. ve ÇAL, Ö. (2008). Kastamonu Atabey Gazi Camisi ve Türbesi Hazirelerindeki Mezar TaĢları. Ankara: Kastamonu Belediyesi, ÇAL, H. ve ĠLTAR, G. (2011). Giresun Ġli Osmanlı Mezar TaĢları. Ankara. GÜLER, G. (2014). Urfa Dede Avni Haziresindeki Tarihi Mezar TaĢları, Sufi AraĢtırmaları, 5 (9): GÜLER, G. (2015). Urfa Ulu Camii Haziresindeki Mezar TaĢları, Türk-Ġslam Medeniyeti Akademik AraĢtırmalar Dergisi, 20, Konya, GÜLER, G. (2016). Urfa Mevlid-i Halil Camii Haziresindeki Mezar TaĢları, Vakıflar Dergisi, 46, Ankara, GÜLER, G. (2015). Urfa Yusuf PaĢa Camii Haziresindeki Mezar TaĢları, I. Uluslararası Ġslam Tarihi ve Medeniyetinde ġanlıurfa, GÜLER, G. (2017). Urfa Hekim Dede Camii Haziresindeki Mezar TaĢları, Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20, Kars, GÜLER, M. (2005). 12.Yüzyıl Anadolu Türk Camileri, (Doktora tezi), Ġstanbul Teknik Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü. GRAMMONT,B-LAQUEUR H-VATĠN H. (1990). Tarihsel Kaynak Olarak Osmanlı Mezarlıkları, Uygulanan Yöntemler ve Bilgisayarda Yapılabilecek ĠĢlemler, Erdem, 6,16, Ankara, KARA, H. ve DANIġIK, ġ. (2005). Konya Mezarlıkları ve Mezar TaĢları. Konya. KARAKAġ, M. (2012). ġanlıurfa Mezar TaĢları. Konya. KARAMAĞARALI, B. (1992). Ahlat Mezar TaĢları. Ankara: Kültür Bakanlığı. 113

Сделать это нужно до тех пор, пока ракета не перейдёт на скорость света и не исчезнет в просторах Вселенной.

Онлайн space игра xy

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ(BOLU) İlköğretim Matematik Öğretmenliği MF-1 62 62 382,96 457,21 259,14 305,59 ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ(BOLU) Matematik (İngilizce) MF-1 72 72 279,93 372,86 ABANT

2011 - TABLO 7: TÜM ÜNİVERSİTELERİN GENEL PUAN TABLOSU Puanlarla ilgili açıklamalar tablonun sonunda verilmektedir. SIRA ÜNİVERSİTE 1 2 3 HACETTEPE ORTA DOĞU TEKNİK İSTANBUL 2010 Yılı Makale Puanı 1 Toplam

Space онлайн игра xy

112 süslemenin fazla yapılmadığı, mezarların baģ ve ayak taģlarında yazının yoğun olarak yer aldığı, mezarların büyük bir kısmında birden fazla gömü yapıldığı, mezarların genellikle 19.yüzyıl ve 20 yüzyıla ait olduğu, malzeme olarak nahit taģının kullanıldığı görülmektedir. Bu sebeplerden dolayı, Halilü r-rahman Camii haziresindeki mezar taģları ile Urfa daki tarihi mezar taģları arasında, mezar gövdesi tipi, mezar taģı- baģ ve ayak taģı tipi, baģlık tipi, süsleme ve yazı tipleri, malzeme, yazı ve süsleme tekniği, aynı mezara birden fazla gömü ve dönem olarak genel bir benzerliğin olduğu görülmektedir. Halilü r-rahman Camii Haziresindeki Mezar TaĢlarını, Aynı Dönem Osmanlı Mezar TaĢlarıyla KarĢılaĢtırdığımızda; Halilü r-rahman Camii Haziresindeki mezar taģlarının19.yüzyıl ve 20.yüzyıla ait olduğu tespit edilmiģtir. Osmanlı dönemindeki mezar taģlarının da genellikle 19. yüzyıla ait olduğu görülmektedir (Çal,2008:1996). Haziredeki mezar taģları tarih olarak Türkiye nin diğer Ģehirlerindeki Osmanlı mezar taģlarıyla benzerlik göstermektedir. Halilü r-rahman Camii Haziresinde, birkaç kademeden oluģan dikdörtgen gövdeli ve üstünde kapak taģı bulunan lahit biçiminde yapılmıģ mezar gövdesi tipi, Osmanlının diğer bölgelerindeki mezar gövdesi tipleriyle benzerdir. Haziredeki mezar taģlarının büyük bir kısmında, düģey dikdörtgen bir gövdenin üstte sivri bir kemerle bittiği görülmektedir. Bu tipte, yapılan baģ ve ayak taģları Osmanlılarda sık kullanılan bir biçim olarak karģımıza çıkmaktadır (Laqueur,1997). Mezar taģlarında baģlık olarak görülen sarık, kavuk, fes gibi baģlık tipleri Osmanlı mezar taģlarındaki baģlık tiplerine benzerlik göstermektedir. Ancak bu baģlıklar yapılıģ kalitesi bakımından daha az kaliteli yapılmıģlardır. Halilü r-rahman Camii Haziresindeki mezar taģlarında bulunan süsleme, Osmanlı mezar taģlarındaki süslemeye göre daha az yapılmıģ ve basit geometrik motiflerden oluģmuģtur. Haziredeki baģ ve ayak taģlarında yazının yoğun olarak kullanılması, Osmanlıya ait olan aynı dönemde yapılmıģ baģ ve ayak taģlarıyla farklılık göstermektedir. Özellikle geç dönem Osmanlı mezarlarının ayak taģlarında genellikle yazı yer almamıģtır. Haziredeki mezar taģlarında malzeme olarak bu bölgeye ait bir taģ kullanılmıģtır 10. Osmanlının diğer merkezlerindeki 11 mezar taģlarında, mermer malzeme kullanılmıģ ve birinci sınıf bir teknikle yazı ve süsleme yapılmıģtır. Halilü r-rahman Camii Haziresindeki mezar taģlarında yazı ve süslemenin bu merkezlere göre daha ikinci sınıf bir iģçilikle yapıldığı görülmektedir. Halilü r-rahman Camii Haziresinde, Urfa daki diğer tarihi mezarlıklardaki mezarların çoğunda olduğu gibi, aynı mezara birden fazla gömünün yapıldığı yaygın bir özellik olarak görülmektedir. Osmanlı Dönemi mezarlarında aynı mezara birden fazla gömü yapılması nadir görülen bir özelliktir. SONUÇ Halilü r-rahman Camii Haziresinde 19. yüzyıl ve 20. yüzyıla tarihlenen toplam 41 mezar bulunmaktadır. Haziredeki en erken tarihli mezar, H M.1878 tarihli, Hacı Muhammed Ağa oğlu Bekir Efendi ye aittir. 10 Nahit taģı adı verilen bu taģ Urfa nın etrafındaki taģ ocaklarından çıkarılmaktadır. Urfa daki mimari eserlerde de bu taģın kullanıldığı görülmektedir. 11 Özellikle Ġstanbul, Edirne, Bursa gibi merkezlerde mezar taģlarında mermer kullanımı yoğundur. 112

Orca system играть онлайн

Что же может получить гэмблер в этом оригинальном виртуальном развлечении? Обыденный азарт заработать немного денег идет рука об руку с реальными возможностями победить. Несмотря на всю простоту автомата, порой для победы нужно набраться терпения, а особо продуманные юзеры даже разрабатывают собственные стратегии.

В этом случае ваша ставка, выставленная заранее, будет применяться к выбранному вами количеству раундов. Вы можете изменить свою ставку во время обратного отсчёта перед каждым раундом.

Игра space xy онлайн

Spacexy тактика, стратегия игры space xy, как играть spacexy - это все я осветил в своем видеоролике. Хоть алгоритм работы и понятен, обычная краш игра, но немного есть в ней отличия. В...

Играть онлайн в игру Space XY на деньги в казино 1Win. Регистрация на официальном сайте онлайн казино 1 win, гарантия честной игры в SpaceXY от BGaming

Space xy онлайн игра

Bonus: 50 okretaja bez depozita u slotu Book of Dead (Play'n GO) za registraciju novih igrača!

33 tanımlanırsa tanımlansın, göç, iki mekân arasındaki yer değiģtirme, sosyal hareketlilik ve toplumsal değiģme sürecidir. 2. Halk Kültüründe Göç Kavramı Her göçün arkasında bıraktığı yangın yeri bir gönül ve virane bir yerdir. Göçten sonra mutlu bir gönül ve mamur bir yer görülmemiģtir. Bu itibarla, göç veya göçlerle ilgili anlatıların hemen tamamı hüzünlüdür. Her göç anlatısı, biraz da bir Ģeyleri, bir yerleri kaybetmenin hikâyesidir. Bu yüzden göç, geçmiģten günümüze biraz da bizim hikâyemizdir. ġüphesiz ki her toplumda çeģitli sebeplere bağlı olarak birçok göç yaģanmıģtır. Ancak bu olguyu bizim kadar topyekûn, bizim kadar sürekli ve bizim kadar trajik yaģayan ikinci bir millet yok gibidir. Öyle ki destan devri yaģadığımız dönemlerden baģlayarak günümüze gelinceye kadar göçmediğimiz bir dönem kalmamıģtır. Bu duruma bağlı olarak göç hikâyelerimiz destanlarımızla beraber baģlar (Ögel, 1998: 77-78; 81-82). Göç ve göçmenlik Türk kültürünün önemli belirleyenlerinden birini oluģturur. Kültürümüzdeki kavramlara baktığımızda, göçebeliğe iliģkin birçok yaģanmıģlık ve kazanımın göç eksenine dayandığını görürüz. Hatta ölümü bile biz Hakk a yürüdü, göç etti olarak nitelendiririz. Kültür hayatında, göçün bu denli belirleyici olduğu bir halkın, yaratmıģ olduğu edebiyat eserlerinde de bunun izlerini görmek kaçınılmazdır. Türk Halk Edebiyatında göç ve göçmenlik kavramları, destan döneminden baģlayarak tarihsel bir olgu olarak da karģımıza çıkmaktadır. Destan döneminden, günümüze uzanan çizgide göçün, kültür ve edebiyat dünyamızda geniģ bir yer kapladığı ortadadır. Destanların içinden çıktıkları millet ve toplumların sosyo-kültürel hayatı açısından önemlerini dikkate alacak olursak tarih sahnesine çıkıģımızdan itibaren göçün hayatımızın bir parçası olduğunu görürüz. Ergenekon, ġu, TüreyiĢ gibi destanlarımızda da göç olayına tanık oluruz. Var olmak ya da yok olmak arasında yaģayan bir topluluk, kendini korumak için ister istemez, sürekli göç etmek zorunda kalmıģtır. Göç, destanlarımız veya sözlü geleneğimiz yanında, daha ilk dönemdeki yazılı eserlerimize de konu olmuģtur. Doğal olarak yaģananlar hiç de iç açıcı değildir. Kültigin gereksiz yapılan ve sonu çok acı biten bir göç eylemini Mukaddes Ötüken ormanının milleti gittin, doğuya giden gittin. Batıya giden gittin. Gittiğin yerde hayrın herhalde Ģu oldu: Kanın su gibi koģtu, kemiğin dağ gibi yattı. Beylik erkek evladın kul, hanımlık kız evladın cariye oldu. Bilmediğin için kötülüğün yüzünden amcan, kağan uçup gitti. (Ergin 1991: 24) diyerek çok sert biçimde tenkit etmiģtir. Öte yandan Türklerde hem yazlık hem de kıģlık oturma yerlerinin ayrı ayrı değerleri vardır. Bunlardan biri diğerini tamamlardı. KıĢlık ve yazlık ev, her çağda ve her bölgede henüz önemini kaybetmemiģtir. Ayrıca modern hayata girildikçe böyle bir yaģama isteği, gittikçe de baskısını artırmaktadır. Türkler göç sözünü daha çok, kendi evine yakın olan bölgelere gidiģ ve geliģ için kullanırdı. Büyük göçler, uzak bölgelerde yeni yurtlar aramak ve yurt edinmek manasına gelirdi ki, bu da çoğu zaman devlet eli ile hiç olmazsa devletin ve ordunun himayesinde olurdu. Aslında yaylak ve kıģlak hayatı da göçer hayat ile yerleģik hayat arasında duran bir hayat tarzıdır. At üzerinde zamanı hızlı akıtmaya çalıģan ve bir mekâna bağlı olmaktansa göçerek ve dolayısıyla gezerek yaģamayı tercih eden bir anlayıģ, Anadolu da kendini yakın zamanlara kadar Yörüklerde göstermiģtir. Göçün ardında arzulanan, özlenen bir sıla vardır. Sıla, annenin, babanın, eģinin, çocuklarının, dostlarının ve sevdiğinin bulunduğu yerdir. ÂĢıkta hep orası ile ilgili düģünceler vardır. Sıla ile bağlantısını hiç kesmek istemez. Oradan haber, selam bekler. Aynı Ģekilde oraya haber, selam ve özlemlerini yollar. Sıla ile âģığın bağlantısını, bazen kuģlar bazen bir seher yeli ve kimi zaman bir mektup sağlar. Göç eden âģığa sıladan selam 33

Casibom 227.com

Регистрация на официальном сайте Bitcasino для игры в Space XY – это гарантия безопасности ваших финансов и честной игры от Provably Fair. Также регистрация в игре Space XY Bitcasino позволяет моментально пополнять счет, преумножать ваш баланс в онлайн казино Bitcasino и без лишних трудностей выводить заработанные средства.

Airsub

A demo version of the Space XY game is available on the pin-up site for all registered players with a zero account balance xygames slots.

Онлайн игра space xy

211 Total Between groups Social Factors Within groups 1010 Total Between groups * Saving Awareness Within groups 1010 Total Between groups Price Within groups 1010 Total Between groups * Spending Awareness Within groups 1010 Total 1014 Brand Between groups * Within groups 1010 Total 1014 *p

KARADENİZ BLACK SEA ЧЕРНОЕ МОРЕ

KARADENİZ BLACK SEA ЧЕРНОЕ МОРЕ Sonbahar/Падать/Autumn 2014 Yıl/Год/Year 6 Sayı/Число/Issue 25 ÜÇ AYDA BİR YAYINLANAN ULUSLARARASI HAKEMLİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК AN INTERNATIONAL QUARTERLY JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE ISSN: 1308-6200 - http://www.karadenizdergi.com Sahibi/ Учредитель/ Owner Hayrettin İVGİN Konur Sokak 66/7 Bakanlıklar-ANKARA (+90) 312 4259353 [email protected] Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Editör/ Главный редактор/ Editor Erhan İVGİN Prof. Dr. Erdoğan ALTINKAYNAK Yayın Kurulu/ Редколлегия/ Editorial Board Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ(Ardahan Üniversitesi) Prof. Dr. Orhan SÖYLEMEZ(Ardahan Üniversitesi) Prof. Dr. Ahmet BURAN (Fırat Üniversitesi) Prof. Dr. Anatoly A. BURTSEV (Ammasov Adına Yakutistan Devlet Üniversitesi) Prof. Dr. Tuncer GÜLENSOY (Emekli) Prof. Dr. Ali Berat ALPTEKİN (Selçuk Üniversitesi) Prof. Dr. Sivtseva-Maksimova Prasovya VASILYEVNA (Ammasov Adına Yakutistan Devlet Üniversitesi) Prof. Dr. Bekir DENİZ(Akdeniz Üniversitesi) Prof. Dr. Caval KAYA (Ardahan Üniversitesi) Prof. Dr. Sulayman KAYIPOV (Çuy Üniversitesi) Prof. Dr. Dimitri D. VASİLEV,(Moskova Bilimler Akademisi) Prof. Dr. Elfina SİBGATULLİNA (Moskova Bilimler Akademisi) Prof. Dr. Yakup ÇELİK(Yıldız Teknik Üniversitesi) Prof. Dr. Victoria V. KRASNYKH (Kiev Bilimler Akademisi) Prof. Dr. Fikret TÜRKMEN (Emekli) Prof. Dr. Hüseyin TÜRK (Ardahan Üniversitesi) Prof. Dr. İhsan BULUT (Atatürk Üniversitesi) Prof. Dr. Mustafa ÜNAL(Erciyes Üniversitesi) Prof. Dr. Layli ÜKÜBAYEVA (Manas Üniversitesi) Prof. Dr. Remzi KILIÇ (Erciyes Üniversitesi) Prof. Dr. Roin KAVRELIŞVILI (Ahıska Cevahişvili Üniversitesi) Prof. Dr. Kemal ÜÇÜNCÜ (Karadeniz Teknik Üniversitesi) Prof. Dr. Enver TÖRE (Marmara Üniversitesi) Prof. Dr. Vasiliy Vasilyeviç İLLARİONOV (Ammasov Adına Yakutistan Devlet Üniversitesi) Prof. Dr. Şefika Şule ERÇETİN (Hacettepe Üniversitesi) Prof. Dr. Tina GELAŞVİLİ(Ahıska Cevahişvili Üniversitesi) Prof. Dr. Elena ARABADJİ (Melitopol Devlet Üniversitesi) Prof. Dr. Natalie KONONENKO (Alberta Üniversitesi) Doç. Dr. Ahmet Evren ERGİNAL(Ardahan Üniversitesi) Doç. Dr. Nadya TIDIKOVA ( Altayistik Enstitüsü) Doç. Dr. İbrahim TÜZER (Yıldırım Bayazıt Üniversitesi) Redaksiyon/ Редакция/ Redaction Yrd. Doç. Dr. Göksel ÖZTÜRK Yrd. Doç. Dr. Ayhan ÇELİKBAY Yrd. Doç. Dr. Mitat DURMU Teknik Sorumlu/Ответственныйпотехническойчасти / Technical Manager Öğr. Gör. Arif Cem TOPUZ : [email protected] Öğr. Gör. Eser KARADENİZ : [email protected] Uluslar ArasiIliskiler /Международныеотношения/ internationalrelationsexpert Yrd. Doç. Dr. Vedi AŞKAROĞLU : [email protected] Yabancı Dil Danışmanları/ Советникипоиностраннымязыкам/ Foreign Language Consultants Prof. Dr. Roin KAVRELİŞVİLİ / Yrd. Doç. Dr. Vedi AŞKAROĞLU Yazışma Adresi/ Адресиздательства/ CorrespondanceAddres Prof. Dr. Erdoğan ALTINKAYNAK Ardahan Üniversitesi İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü-Ardahan/TÜRKİYE Tel.: (+90) 5308852928 - (+995) 597054760 e-mail: [email protected] Baskı/ Типография/ Press Sage Yayıncılık (ANKARA)

Bu dergi Tübitak/ULAKBİM TR, Index Copernicus (IC), Central and Eastern European Online Library (CEEOL), Ulrich s Web (UPD), Modern Language Association of America (MLA), Proquest ve ASOS Index tarafından indekslenmektedir. This journal is indexed by Tubitak/ULAKBIM TR, Index Copernicus (IC), Central and Eastern European Online Library (CEEOL), Ulrich s Web (UPD), Modern Language Association of America (MLA), Proquest and ASOS Index Hakem Kurulu/ Консультативный совет Редколлегия/ Editorial Board Hakem Kurulu Hakem Kurulu Prof. Dr. Adnan AKGÜN - Maramara Üniversitesi, (Türkiye) Prof. Dr. Ali AKAR - Muğla Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ali Berat ALPTEKİN - Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Walter ANDREWS - (ABD) Prof. Dr. Tayyar ARI - Uludağ Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Erman ARTUN - Çukurova Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. İbrahim Ethem ATNUR - Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Aygün ATTAR - Giresun Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Hasan BAHAR - Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Cevat BAŞARAN - Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Vladimir BELYAKOV - (Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Uwe BLAESİNG - (Hollanda) Prof. Dr. Bernt BRENDEMEON - (Norveç) Prof. Dr. Valerij BOVTUN Altay Devlet Teknik Üniversitesi (Altay Kray Rusya Federasyonu Prof. Dr. İhsan BULUT - Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ahmet BURAN - Fırat Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Nalan BÜYÜKKANTARCIOĞLU - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ömür CEYLAN - Kültür Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ahmet CİHAN - Nevşehir Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Maria CİKİA - (Gürcistan) Prof. Dr. Asiye Mevhibe COŞAR - Karadeniz Teknik Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Halit ÇAL - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Özkul ÇOBANOĞLU - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Necati DEMİR - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Bekir DENİZ - Akdeniz Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Remzi DEVLETOV Kırım Devlet Pedegoji ve Mühendislik Üniversitesi, (Kırım) Prof. Dr. Abide DOĞAN - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Juliboy ELTAZAROV - Muğla Üniversitsi (Türkiye) Prof. Dr. A. Bican ERCİLASUN - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Şefika Şule ERÇETİN - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Gavril GAVRILEVIÇ FILIPPOV - (NEF Üniversitesi Yakutistan - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Nevin GÜNGÖR ERGAN - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Hande BİRKALAN-GEDİK - Yeditepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Orhan GÖKÇE - Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. İsmail GÖRKEM - Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Kadir GÜLKAYRAN (İran) Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN - Ege Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ali Osman GÜNDOĞAN - Muğla Üniversitesi (Türkiye)

Prof. Dr. Hamza GÜNDOĞDU - Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Harun GÜNGÖR - Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Figen GÜRSOY - Ankara Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Tacida HAFIZ - (Bosna-Hersek) Prof. Dr. Cengiz HAKOV - (Bulgaristan) Prof. Dr. Vasiliy Vasilyeviç İLLARİONOV (SAHA Cumhuriyeti -Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Alimcan İNAYET - Ege Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Bravina Rozalia INNOKENTYEVNA (SAHA Cumhuriyeti Bilimler Akademisi -Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Aleksander KADİRBAYEV - (Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Ruslan KADİROV, Mohaçkale Devlet Üniversitesi, (Dağıstan Cumhuriyeti, Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Fitnat KAPTAN - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Günay KARAAĞAÇ - İstanbul Aydın Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Kerem KARABULUT - Atatürk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Recai KARAHAN - Yüzüncü Yıl Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ayla KAŞOĞLU - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Roin KAVRELİŞVİLİ - (Gürcistan) Prof. Dr. Ceval KAYA - Ardahan Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Sulayman KAYIPOV (CHUI Üniversitesi - Kırgızistan) Prof. Dr. İsmail KERİMOV - (Kırım) Prof. Dr. Remzi KILIÇ - Niğde Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Faruk KOCACIK - Cumhuriyet Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Aynur KOÇAK - Yıldız Teknik Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Özdemir KOÇAK - Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Abdullah KORKMAZ - İnönü Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ramazan KORKMAZ - Ardahan Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Mehmet Fatih KÖKSAL - Ahi Evran Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Victoria V. KRASNYKH - (Moskova Lomonosov Üniversitesi - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Adnan KULAKSIZOĞLU - Marmara Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Muhtar KUTLU - Ankara Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Sabahattin KÜÇÜK - Fırat Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Olga MELNITCHOUK, (NEF Üniversitesi - Yakutistan - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Alekseyev Anatoly NIKOLAYEVIC (RAN Kuzey Sibirya Halkları Bölümü - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Mehmet OKUR - Karadeniz Teknik Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Hikmet ÖKSÜZ - Karadeniz Teknik Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Mustafa ÖNER - Ege Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Ramazan ÖZEY - Marmara Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Haydar ÖZTAŞ - Selçuk Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Nazım Hikmet POLAT - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Hakan POYRAZ - Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Svetlana PROKOPIEVA - (NEF Üniversitesi Yakutistan - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Abdulkerim RAHMAN - (Çin) Prof. Dr. Hülya SAVRAN - Balıkesir Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Elfina SİBGATULLİNA - (Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Orhan SÖYLEMEZ - Ardahan Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Hatice ŞAHİN - Uludağ Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. İbrahim ŞAHİN - Osman Gazi Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Musa ŞAŞMAZ - Niğde Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Esma ŞİMŞEK - Fırat Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Rüstem ŞÜKÜROV - (Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Cemalettin TAŞKIRAN - Kırıkkale Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Abdulvahap TAŞTAN - Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Orhan Kemal TAVUKÇU - Rize Üniversitesi (Türkiye)

Prof. Dr. Fikret TÜRKMEN - Ege Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Kerim TÜRKMEN - Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Berrak TARANÇ - Ege Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Halil İbrahim USTA - Ankara Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Mustafa ÜNAL - Erciyes Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. İlyas ÜSTÜNYER - (Gürcistan) Prof. Dr. Olga MELNİCUK - (NEF Üniversitesi - Yakutistan - Rusya Federasyonu ) Prof. Dr. Celalettin VATANDAŞ - Karadeniz Teknik Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Kamil VELİ - İstanbul Aydın Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Sivtseva-Maksimova Praskovya VASILYEVNA (NEF Üniversitesi - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Obayev Nikolay VYACESLAVOVIC (Tuva Devlet Üniversitesi - Rusya Federasyonu) Prof. Dr. Hakkı YAZICI - Kocatepe Üniversitesi (Türkiye) Prof. Dr. Dursun YILDIRIM - Hacettepe Üniversitesi (Türkiye) Doç. Dr. İbrahim TÜZER - Yıldırım Bayazıt Üniversitesi, Ankara (Türkiye) Doç. Dr. Nadya TIDIKOVA - (Altay) Doç. Dr. Liudmila S. ZAMORSCHIKOVA (NEF Üniversitesi - Yakutistan - Rusya Federasyonu) Doç. Dr. Alexander D. VASILYEV (Sosyal Bilimler Ens. Şarkiyat Bölümü - Moskova - Rusya Federasyonu) Doç. Dr. Mukhopleva Svetlana DMITRIEVNA (Yakut Folklor Enstitüsü RAN - Rusya Federasyonu) Doç. Dr. Ergali ESBOSUN - (Abay Üniversitesi, Kazakistan) Dr. Stale KNUDSEN - (Norveç) Dr. Sayzana TOVUU, (Tuva Üniversitesi, Tuva, Rusya Federasyonu)

Temsilcilikler/ Представители/ Representative YURT İÇİ / Турция / Interior: Prof. Dr. Bekir DENİZ ANTALYA Yrd. Doç. Dr. Bilşen İNCE ERDOĞAN AYDIN Doç. Dr. Salim ÇONOĞLU BALIKESİR Yrd. Doç. Dr. Ali ATALAY BOLU Halis TEKİN BURDUR Yrd. Doç. Dr. Rahman ÇAKIR GİRESUN Yrd. Doç. Dr. Fatma Sibel BAYRAKTAR EDİRNE Doç. Dr. Davut KILIÇ ELAZIĞ Yrd. Doç. Dr. Hilal OYTUN ARSLAN İSTANBUL Doç. Dr. Özkan ÖZTEKTEN İZMİR Doç. Dr. Bayram DURBİLMEZ KAYSERİ Yrd. Doç. Dr. Cengiz GÖKŞEN KARS Osman KABADAYI KIRŞEHİR Yrd. Doç. Dr. Mehmet EROL KİLİS Dr. Erkan KALIPÇI - KONYA-NEVŞEHİR Yrd. Doç. Dr. Adnan Menderes KAYA MALATYA Yrd. Doç. Dr. İbrahim Ethem ÖZKAN NEVŞEHİR Doç. Dr. Hikmet KORAŞ NİĞDE Doç. Dr. Ergin AYAN ORDU Doç. Dr. Bekir ŞİŞMAN SAMSUN Yrd. Doç. Dr. Doğan KAYA SİVAS Prof. Dr. Kemal ÜÇÜNCÜ TRABZON Yrd. Doç. Dr. Rezzan KARAKAŞ - DİYARBAKIR YURT DIŞI / Другие страны /Abroad: Mehmet Akif KORKMAZ ALMANYA Jale İSMAİLOV AZERBAYCAN İlya İVANOV ÇUVAŞİSTAN Serpil KUP FRANSA Maria CİKİA GÜRCİSTAN Mehmet TÜTÜNCÜ HOLLANDA Harid FEDAİ KKTC Prof. Dr. Tacide HAFIZ KOSOVA Prof. Dr. Hamdi HASAN MAKEDONYA Lübov ÇİMPOYEŞ MOLDOVA Eden MAMUT ROMANYA Doç. Dr. Miryana MARİNKOVİÇ SIRBİSTAN Prof. Dr. Elfina SİBGATULLİNA - RUSYA FEDERASYONU Hakan KARAKOÇ - RUSYA FEDERASYONU YAKUTİSTAN Doç. Dr. Nadya TIDIGOVA ALTAY Murat TOYLU - TATARİSTAN M.C. Natalya BUDNİK - KIRIM UKRAYNA Dr. İrina KAYAN - POKROVSKAYA UKRAYNA Prof. Dr. İngeborg BALDAUF ALMANYA Prof. Dr. Ramesh DEOSARAN - TRİNİDAD-TOBAGO Prof. Dr. Pavel DOLUKHANOV İNGİLTERE Prof. Dr. Charlyn DYERS - GÜNEY AFRİKA Prof. Dr. Shih-chung HSIEH TAYVAN Doç. Dr. Rainer CZICHON ALMANYA Doç. Dr. Ramile ESXADULLAKIZI - TATARİSTAN M.C. Doç. Dr. Cabbar İŞANKUL ÖZBEKİSTAN Doç. Dr. Gholam VATANDOUST KUVEYT Dr. Anarhan NADİROVA KIRGIZİSTAN Prof. Dr. İsa HABİBBEYLİ NAHÇIVAN Prof. Dr. Rukiye HACI ÇİN Prof. Dr. Cengiz HAKOV BULGARİSTAN Prof. Dr. Marika Cikia GÜRCİSTAN Prof. Dr. Dosay KENÇATAY KAZAKİSTAN Prof. Dr. Kopi KYÇYKU ROMANYA Dr. Maria MAVROPOULOU YUNANİSTAN Dr. Emna CHIKHAOUİ TUNUS Yrd. Doç. Dr. Damuta CMMİELWSKA POLONYA Prof. Dr. Tursun GABİTOV KAZAKİSTAN Doç. Dr. Kadir GÜLDİKEN İRAN Doç. Dr. Ergali ESBOSUNOV KAZAKİSTAN Prof. Dr. Ebulfez AMANOĞLU NAHÇIVAN Dr. Kızıl Maadır SİMÇİT, RUSYA FEDERASYONU TUVA. Ertuğrul KULAÇ - RUSYA FEDERASYONU BURYATİA İrina JERNOSENKO RUSYA FEDERASYONU ALTAY KRAY. Prof. Dr. Ruslan KADİROV, (Dağıstan Cumhuriyeti, RUSYA FEDERASYONU)

İÇİNDEKİLER/ CONTENT / СОДЕРЖАНИЕ Söz Başı Presentation Предисловиe Prof. Dr. Erdoğan ALTINKAYNAK... 9 Энтропия Как Элемент Глобальной Трансформации Культурных Кодов Genel Kültürel Kodların Değiştirilmesinde Bir Vasıta Olarak Entropia Entropy As Elements of a Global Transformation of Cultural Codes Tamilla Aliyeva... 11 Milli Mücadele Döneminde I. TBMM nin Ermeni Tehcirine Bakışı Отношение I-Го Великого Национального Собрания Турции К Переселению Армян В Период Национально-Освободительного Движения Grand National Assembly of Turkey (Tbmm) s View on Armenian Deportation During the Independence War Nurhan Aydın... 20 The Ultimate Other: Adah Obi i Buchi Emecheta s Second Class Citizen Mutlak Öteki: Buchi Emecheta nin Second Class Citizen Romaninda Adah Obi Абсолютно Чужой: Адах Оби В Романе Бучи Эмечеты Second Class Citizen Ömer Öğünç... 35 Buharlı Gemi Çağı nda Karadeniz de Avrupa Denizciliği European Navigation in the Black Sea At Period of Steamship Европейский Навигация В Черном Море В Период Пароход Özgür Yılmaz... 46 Kuzey Kafkasya ve Kuzey Karadeniz deki İskit Kurganlarının Ortaya Çıkışı The Emergence of Iskit s Kurgans in the North Caucasus and North Blacksea Скифские Курганы На Северном Кавказе И На Севере Чёрного Моря Kürşat Koçak... 66 Esaret ve Hürriyet Diyalektiği Bağlamında Her Şey Geçip Gider Romanı Slavery and Freedom in the Context of Dialectics "Everything Passes Away" Novel Диалектическая Взаимосвязь Плена И Освобождения В Романе "Всё Проходит И Уходит" Fatih Keskin... 79 XVI. Yüzyılda Çıldır, Posof ve Büyük Ardahan Sancaklarında Zeyrek Tarımı Linseed Agriculture in Cildir, Posof And Great Ardahan Districts in The XVI. Century Выращивание Льна В Чильдирском, Поцховском И Большом Ардаганском Санджаках В 16 Веке. Doğukan Özcan... 91

(Saha Türklerinin Destanı) Nurgun Batır Destanı (Сахайский Эпический Сказ) Эпический Сказ Нургун Батыр (The Epic of Sakha Turks) The Epic of Nurgun Batir Çevirenler: Erdoğan Altınkaynak - Aygül Bolotova Altınkaynak... 103 Kırgız Şamanı (Bakşı) (1920 li Yıllar) Кыргызский Шаман (Бакшы) В 20-Е Годы XX Века Kyrgyz Shaman (Bakshi) (20-İes of XX Century) İmel Moldobaev (Aktaran: Abdrasul İsakov)... 114

SÖZ BAŞI Saygı değer okuyucular, Altıncı yaşımızı doldurduk, yedinci yaşımızın ilk sayısı 25. Sayımızla huzurlarınızdayız. Bizlere, dergimizin yayın kurallarına uymayan pek çok makale gelmektedir. Bu nedenle gönderdiğiniz makalelerinizin pek çoğunu geri çevirmek veya kabul etmemekle karşı karşıya kalıyoruz. Bu hem bizim ve hem de siz değerli araştırmacılar için zaman kaybına neden olmaktadır. Lütfen, dergimizin yayın ilkelerini gözden geçirerek makalelerinizi gönderiniz. Son çalışmalarla birlikte dergimizin yayınlamış olduğu kitap sayısı da bir hayli arttı. İsteyenler bu kitapları dergimizin adresine müracaat ederek temin edebilir. İnternet adresimizde, domainimiz istenmeyen kişilerin eline geçmiş durumdadır. Bu nedenle adımızı ve adresimizi değiştirdik. Lütfen dostlarınızı da, dergimizin başına gelen bu tatsız hadiseden dolayı haberdar ediniz. Dergimizin yeni adresi, Ardahan Üniversitesi adresinden hareketle: www.dergikaradeniz.com; www.dergikaradeniz.net; www.dergikaradeniz.org olarak değiştirilmiştir. Bu adreslere girdiğiniz takdirde arşivlerimiz de dahil olmak üzere istediğiniz bilgilere ulaşabilirsiniz. Tubitak ın Dergipark projesi kapsamında dergimizde yer alan makalelere DOİ numarası da verilmektedir. Dergimize gönderilen makaleler Turn It In.com intihal sorgulama sistemi tarafından taranmaktadır. Bu şekilde dergimize gönderilen ve yayınlanan makalelerin uluslararası alanda denetlenmesi de sağlanmış olacak ve prestiji daha da artmış olacaktır. Akademik yükselme sağlayanlara başarılarının devamı, aramızdan ayrılan sosyal bilimcilere Tanrıdan rahmet diliyoruz. Çalışmalarınızda kolaylık ve başarılar dilerim Prof. Dr. Erdoğan ALTINKAYNAK Editör PRESENTATION Dear Readers; We have completed our sixth year and are in your presence with the 25th issue. So far, we have received many articles which are not compatible with the writing format of our journal. Therefore, we are forced to turn down some of them for revision or not accept some at all, which means a loss of time for us and the dear writers/contributors. I kindly ask you to first have a close look at the writing principles of the journal and then send us the articles. As a consequence of the recent studies we have carried out, the number of books published in the name of our journal has increased immensely. Those wishing to attain these books can do so by communicating with our journal. Unfortunately, our web-site was attacked and so we decided to change its name and address. Could you please kindly inform our colleagues about this unfortunate event? The new address of our journal is given in a link in Ardahan University s domain as www.dergikaradeniz.com; www.dergikaradeniz.net; and www.dergikaradeniz.org. In the new address, you can achieve both the archival documents as well as the new articles to be published in the new issues. We are glad that our journal is increasingly receiving attention in many countries and that many more academics are sending articles to us. Thus, we limited the content of our journal with language culture and literature. Within the scope of the TÜBİTAK project named Dergipark, every article published by the journal is given a DOİ number. The papers sent to us are scanned for plagiarism with a programme

called, Turn It In.Com. By this way, all the papers sent to us will be filtered and accepted worldwide with a better scientific reputation. We congratulate the academicians who have attained new titles and pay tribute to those who have passed away. We wish you a bright period of success.. Associate Professor Erdoğan ALTINKAYNAK Editor ПРЕДИСЛОВИE Уважаемый читатель, Зокончился шестой год со дня издания нашего журнала. Изданием 25-го номера начали седьмой год. Последнее время мы получаем много статей, не соответствующих нашим требованиям. Связи с этим вынуждены выслать эти статьи обратно своим авторам. Всё это становится причиной патери дорогого времени. Просим прысилать доклады соответсвующие нашим требованиям. Наряду с публикациями выросло количество книг изданных нашим журналом. Желающие могут получить эти кники через наш адрес. Наш интернет адрес и домеин находится в руках у нежелательных лиц. В связи с этим, мы поменяли наше интернетназвание и адрес. Прошу Вас уведомить ваших коллег об этом. Войти на новый адрес нашего журнала www.dergikaradeniz.com; www.dergikaradeniz.net; www.dergikaradeniz.org можно через электронный адрес Ардаганского университета. Здесь расположены все архивы и нужные для вас материалы. Все статьи, подготовленные в рамках проекта Dergipark и финансируемые Тубитаком, обозначаются номером DOİ. Доступ ко всем докладам можно осуществлять по системе Turn İt İn.com. Этим они становятся более престижными и доступными на международном уровне. Учёным желаю высоких научных достижений, царство небесное всем деятелям общественных наук, покинувших нас. С уважением, Профессор доктор Эрдоган АЛТЫНКАЙНАК Редактор журнала

ЭНТРОПИЯ КАК ЭЛЕМЕНТ ГЛОБАЛЬНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ КУЛЬТУРНЫХ КОДОВ. GENEL KÜLTÜREL KODLARIN DEĞİŞTİRİLMESİNDE BİR VASITA OLARAK ENTROPİA ENTROPY AS ELEMENTS OF A GLOBAL TRANSFORMATION OF CULTURAL CODES Tamilla ALIYEVA * АННОТАЦИЯ Понятие энтропии впервые было введено Клаузиусом в термодинамике в 1865 году. Энтропия функция, устанавливающая связь между макро- и микросостояниями; единственная функция, которая показывает направленность процессов. Энтропия функция состояния системы, которая не зависит от перехода из одного состояния в другое, а зависит только от начального и конечного положения системы. Этот термин очень часто можно встретить и в постмодернистской литературе. Ключевые слова: энтропия, глобализация, трансформация, культурный код, семиотика, макро и микро текст. ABSTRACT The concept of entropy was first introduced by Clausius in thermodynamics in 1865. Entropy - the function that establishes the link between the macro and micro states; the only function that shows the direction of processes. Entropy - state function of the system, which is independent of the transition from one state to another, and depends only on the initial and final position of the system. This term is very often found in postmodern literature. Key Words: entropy, globalization, transformation, Cultural code, semiotics, macro and micro text. История развития художественной литературы отличается сменой культурных эпох. Каждому периоду развития истории искусства и литературы соответствуют свои течения и направления и отличаются борьбой тенденций прогресса и упадка. Во всех сферах жизни современного общества процесс глобализации усиливается. Изменения происходят не только в культурной жизни, но и в жизни отдельного человека в целом. В процессе глобализации расширяется роль транснациональных взаимодействий в мире, расширяются масштабы коммуникаций, что позволяет улучшить жизнь людей. В то же время, сегодня в процессе нарастающего кризиса, * Doç. Dr. 11

процесс глобализации носит в себе и отрицательные качества, «Современная цивилизация, разрушая классическую систему мира как совокупности суверенно замкнутых государств, порождает механизмы наднационального управления миром, формируя фактически новую Глобальную Империю» (Хардт М., Негри. 2004:440). Перед художественной литературой, искусством и всей культурой ставятся новые проблемы. Происходит переоценка ценностей, трансформация, изменение системы, смена отдельных элементов, последовательный переход в иное состояние. В современную культуру сознательно насаждаются новые культурные стереотипы, которые стимулируют процессы трансформации всей культуры в целом. Это происходит последовательно, преобразуя всю систему. Старая система ценностей подвергается разрушению, новые символы, знаки вступают в борьбу со старыми, традиционными системами ценностей. Ценности и традиции, господствовавшие веками, расходятся с традициями и смысл остается не всегда ясным. Это положение осложняется тем, что художники, философы, люди искусства, которые дают оценку новой ситуации в культуре, литературе сами же являются носителями традиционных, по отношению к сегодняшней культуре и систем ценностей. Именно в процессе борьбы противоположных тенденций оказалось возможным преодоления формалистическо-субъективистских концепций и выход на путь прогрессивного постмодернизма. Как литературное направление постмодернизм появился в 70-е годы ХХ века на Западе. С появлением постмодернизма в искусстве и литературе появились новые термины и понятия, которые используются для характеристики этой эстетики. Нововведенным термином характеризующий постмодернизм являются понятия энтропия, культурный код, семиотика, герменевтика, интертекстуальность, деконструкция и другие. Постмодернистское понимание современного состояния культуры, искусства, литературы оказалось своевременным философским феноменом. Смерть автора, вариативность интерпретация текста, хаотичная структура или бесструктурность, бесконечность переходов между фрагментами текстов. Перед мыслителями открываются новые творческие возможности для осмысления сегодняшнего состояния общества, он стал более раскрепощенным в своих суждениях, понятиях, осмыслениях. Постмодернизм появился на фоне больших, серьезных изменений, происходящих в человеческой культуре, и может стать связующим звеном с традиционной классической культурой, литературой, показать и объяснить значение, роль и философским понятиям, в том числе и роль энтропии в художественной литературе. Понятие энтропия введено в научный оборот в 1865 г. Р. Клаузиусом для характеристики процессов превращения энергии, а позднее, в 1877 г., Л. Больцман, К.Шеннон дали ему статистическое истолкование. Важность понятия энтропия для анализа необратимых (неравновесных) процессов также была показана впервые Р. Клаузиусом. В современной науке понятие энтропия является общенаучным и философским. Энтропия (греч. εντροπία "поворот, превращение") понятие сложное, и в рамках разных наук оно имеет специфическое освещение. В целом «энтропия это мера беспорядочности, или разупорядоченности, системы». Впервые понятия «энтропия и информация», связал К.Шеннон в 1948. С его подачи энтропия стала использоваться как мера полезной информации в процессах передачи сигналов по 12

проводам. Следует подчеркнуть, что под информацией Шеннон понимал сигналы нужные, полезные для получателя. Неполезные сигналы, с точки зрения Шеннона, это шум, помехи. Таким образом, известно три варианта энтропий. В термодинамике - это функция состояния (Клаузиус) и мера беспорядка (Больцман). В теории информации мера достоверности передаваемой по каналу связи информации (Шеннон). Энтропия Больцмана является мерой беспорядка, хаотичности, однородности молекулярных систем. Энтропия Клаузиуса пропорциональна количеству связанной энергии, находящейся в системе, которую нельзя превратить в работу. Энтропия Шеннона количественно характеризует достоверность передаваемого сигнала и используется для расчета количества информации. Основатель теории синергетики И. Пригожин писал, что энтропия служит одной из важных характеристик статистической теории мерой неупорядоченности, или хаотичности, состояния системы. Энтропия это функция состояния системы, следовательно, это зависимая переменная величина неупорядоченности в системе, то есть не сама неупорядоченность, а большая или меньшая её степень, то есть показатель наличия в системе неупорядоченности. Система может быть частично неупорядоченной, но полностью неупорядоченной она быть не может, так как в этом случае она перестаёт быть системой и становится номенклатурой единиц с оборванными связями. Энтропия имеет глубокую внутреннюю связь с системой. Как зависимая переменная величина энтропия имеет зависимость от некоторых факторов. В XX веке понятие " энтропия " оказалось плодотворным для исследования биосистем, а также процессов передачи и обработки информации. Глубокое понимание соответствия энтропии физической и информационной остается одной из кардинальных недостаточно исследованных проблем современной науки. Ее решение послужит одним из важных факторов становления нового научно-технического мышления. Энтропия функция, устанавливающая связь между макро- и микросостояниями; единственная функция в физике, которая показывает направленность процессов. Энтропия функция состояния системы, которая не зависит от перехода из одного состояния в другое, а зависит только от начального и конечного положения системы. Энтропия тесно связана с кодом, культурным кодом и двойным кодом. Мысленно подвергая источники случайным испытаниям, мы вводим понятие энтропии, как измеряемой величины. При этом, формулируются ряд вопросов и ответов, и центральное место отводится кодовым цепям, с помощью которых источники и каналы без памяти могут быть описаны. В этом случае не происходит потеря информации, так как каждое событие может быть непосредственно восстановлено по соответствующему кодовому слову. Такой процесс называется кодированием источника, а совокупность кодовых слов всех событий - кодом источника. Таким образом, энтропия это функция и любому состоянию можно придать определенное значение энтропии. В термодинамике достижение максимума энтропии характеризует наступление равновесного состояния, в котором уже невозможны дальнейшие энергетические превращения: вся энергия превратилась в теплоту, и наступило состояние теплового равновесия. При максимальной энтропии на уровне текста можно говорить о том, что текст перестал быть таковым, то есть утратил все признаки текста. 13

С энтропией тесно связана и теория информации, но в данном случае для нас информация- это текст, и информация, которая содержится в тексте. В первом случае информация мера организации системы. Как энтропия системы выражает степень ее неупорядоченности, так информация показывает меру ее организации. Второе значение информации связано с философским концептом отражения. Относительная информация, то есть то, что содержит текст, из потенциальной ситуации превращается в актуальную, происходит восприятие на уровне отражения. В этом случае количество информации определяется как величина, обратно пропорциональная степени вероятности того события, о котором идет речь в тексте. Это означает, что если в тексте происходит изменения, отражающие воздействие другой системы, то можно утверждать, что первая становится носителем информации о второй. В.П.Руднев считает, что «энтропия и информация (текст) суть величины, равные по абсолютной величине, но противоположные по направлению, то есть с увеличением энтропии уменьшается информация. Вещи увеличивают энтропию, тексты увеличивают информацию, текст движется в направлении уменьшения энтропии и накопления информации». (Руднев В.П. 1996:12) Таким образом, при вычислении показателя энтропии текста, необходимо учитывать следующие количественные параметры объем анализируемого текста на пропорциональном уровне, количество точек бифуркации (случаев возникновения флуктуаций) со знаком «минус» - увеличение энтропии, или «плюс» - уменьшение энтропии, количество «коммуникативных дефектов», приводящих к «ухудшению» реализации макроинтенции (замысла) автора, количество «коммуникативных дефектов», вызывающих флуктуацию (со знаком «плюс» и «минус») и, вследствие этого, совпадающих по местоположению в тексте с точкой бифуркации. По мнению исследователей, «энтропия возрастает в художественных текстах и разговорной речи, уменьшается в публицистике и научно-технической речи» (Герман И.А. 2000:66), «художественный язык имеет более высокую избыточность и высшую энтропию, представляющие собой величины приблизительно обратно пропорциональные». (Левый И.1975:300) Понятие «код», «двойной код», «культурный код» используется как в научнотехнической среде, так и в искусстве и литературе. Основное значение кода дешифровка искусственных языков. С другой стороны это система знаков и свод правил, по которым производится шифровка, расшифровка, хранение и перенос информации. Культурный код помогает расшифровать смысл культурных явлений, знаков, символов. Код обеспечивает взаимосвязь между знаком и значением, помогает перевести мир номинаций в мир смыслов, то есть помогает понять, что означают те или иные культурные феномены. С помощью культурного кода текст становится открытым, то есть один и тот же текст может прочитываться по-разному в зависимости от того, какой код используется. В то же время, в процессе развития происходит трансформация кода. Он может упрощаться, усложняться и менять знаковую систему. Чем больше символов, знаков тем больше комбинаций, которые происходят в тексте художественного произведения. Энтропия, включаясь в этот процесс, ускоряет и изменяет текст, культурные коды. Двойной код формирующийся из теории семиотики и способствующий анализу постмодернистских текстов - один из основных черт постмодернизма, который отражает сложность сегодняшнего времени и противоречивость мышления самого 14

человека. «Коды для нас важны только как отправные точки «уже читанного» как «трамплины интертекстуальности» (Ильин И.И. 2001:291) Существуют разные точки зрения теоретиков в классификации кодов. Французский теоретик Р.Барт вводит пять кодов культурный, герменевтический, символический, семический и проайретический («акциональный или нарративный код»). Барт считает, что в классической литературе используется акциональный код (логико-темпоральная упорядоченность) и код загадки (синтез «вопроса-ответа»), оба этих кодов создают необратимость произведения. Двойной код соединяет семиотические и семантические значения текстов и означает, что художественный текст закодирован дважды, и представляет собой как две большие кодовые сверхсистемы. (Ильин И.И. 2001:48). Главной особенностью двойного кода является «иронический модус», направленный на нарушение языковых стереотипов восприятия читателя. Постмодернисты обращают внимание на игровую природу современной литературы, как стилистический прием «познавательного сомнения» ((Ильин И.И. 2001:49). Кроме того, двойной код способствует созданию разных миров в тексте художественного произведения. Тема, герой, сюжет, слово, фрагмент, любая деталь, считает В.Б.Смиренскийможет стать прототипом, вызывающим действие двойного кода. (Смиренский В.Б.). Например, Пушкин использует строку басни Крылова для создания иронического подтекста. Таким образом, двойной код, используя разные известные тексты, активизирует концепцию интертекстуальности, то есть диалог между текстами. Выбирая чужой текст, художник хочет усилить какой-то эффект или объяснить свое мнение. Все совокупности исторически сложившихся разнообразных художественных кодов в литературных произведениях, относятся к внетекстовым связям и эти связи реальны. Нужно отметить, что текстовые структуры, как и язык художественного произведения, имеют свою иерархичность. При этом, включаясь в различные уровни иерархии, каждый элемент исследуемого текста, вступает в разные внетекстовые связи. Тексты могут принадлежать к разным жанрам, стилям, эпохам, авторам, при этом может изменяться величина энтропии всех его элементов. И это помогает внимательно исследовать внетекстовые связи как реальные и в то же время, определить пути измерения величины этой реальности. Художественный текст-это основная единица, где мы стараемся интерпретировать значение образов, их связи, события, взаимоотношения, ищем некую организованность и системность в окружающих событиях, разгадываем все новые защифрованные коды и находим ответы на вопросы, то есть идет сбор материала. Все образы, события - это воплощение хаоса, энтропия. Иногда может произойти обратное, когда "энтропия" и "хас" вступают в противоречие со смыслом и с реальностью, которой они означали. Значит, в художественном тексте энтропия не может возрастать. Если даже энтропия как будто будет возрастать, он всё равно сойдётся в какой-то точке с другим уровнем, где энтропия будет уменьшаться, или будет вообще минимальной. Согласно второму закону термодинамики спонтанные процессы в некоторой изолированной системе всегда приводят к возрастанию энтропии этой системы, то есть к состоянию термодинамического равновесия, при котором температура, давление и другие показатели в разных частях некоторой системы выравниваются.(фендж.1986:336 ) Ещё сам Клаузиус относительно такой ситуации 15

сделал вывод о том, что энтропия Вселенной постоянно возрастает и тяготеет к максимуму (ФенДж. 1986:274) (подобное утверждение может иметь место лишь в том случае, если наша Вселенная является конечной и замкнутой системой). Именно в замкнутой системе идет процесс возрастания энтропии, хаоса. С законом термодинамики мы можем сталкиваться не только при интерпретации постмодернистских текстов. В процессе глобализации, расширяются и масштабы литературного процесса. Происходит трансформация кодов и в литературных произведениях, и в жизни общества. Термин трансформация, означает изменение системы, смену её отдельных элементов, то есть её последовательный переход в иное состояние. Трансформация кодов это направленный процесс, который реализуется за счёт встраивания в её части чужеродных элементов, внешне не разрушающих саму систему, но постепенно заставляющий её работать по новому в соответствии своими внутренними законами. Взаимопроникновение культур и цивилизаций, усиление их влияния друг на друга, влияние западной культуры, глобализация все эти многообразные и противостоящие друг другу процессы и развивающиеся одновременно, дают основания для разных оценок происходящего. «Законы природы, трактуют теперь не об определенностях, а о возможностях, и служат своего рода мостами через вековую пропасть, разделявшую бытие и становление. Они описывают мир нерегулярных хаотических движений, который по своему духу ближе к миру, рожденному фантазией древних атомистов, чем к миру регулярных ньютоновских орбит. Этот беспорядок составляет самую основу макроскопических систем, к которым мы применяем эволюционное описание, связанное со вторым началом термодинамики законом возрастающей энтропии». (Пригожин И., Стенгерс И. 1986:136) Разлад цивилизации с природой, нахлынувший поток неупорядоченной информации, неверие в прогресс и будущее, совпавшие с концом гуманизма, породили идею возвращения космоса в состояние доисторического хаоса, гибели Бога, который некогда создал из этого хаоса мир. Культура постмодернизма, а вместе с ней и мораль постмодернизма, рассматриваются как своеобразный защитный инструмент, «антиэнтропийный механизм», а фактором, противостоящим саморазрушению социальных систем, служит высокий уровень их внутреннего разнообразия. Процесс эволюции нашей культуры рассматривается как чередование дифференциации и интеграции ценностей и идеалов, их расцвета и крушения. «Мировая история, то есть процесс социальной самоорганизации, в полном объеме может рассматриваться как глобальное художественное творчество. В роли творца здесь выступает человечество в целом, а в роли художественного произведения весь преобразованный им мир». (Бранский В.П. 1999: 124) Поскольку современная эпоха представляет собой систему разочарований в гуманистических идеалах и в возможностях разума как инструмента познания, приходится обращаться к темным, скрытым глубинам человеческой психики. «Если до сих пор истину искали у разума, то теперь ее стали усматривать в противоположном месте: в до сознательном, бессознательном, подсознательном». По 16

мнению ученого, на смену «философии мысли» пришла «философия жизни»; классический идеализм, основанный на разуме, сменился «иррациональной волей» Шопенгауэра, а затем «имморальным произволом» Ницше; философский модернизм повернулся к архаике, мифотворчеству.(самосознание 1991:.67) Таким образом, опираясь на понятие энтропии как элемент глобальной трансформации культурных кодов, можно определить современную эпоху как период разрастания хаоса по мере приближения к точке бифуркации, моменту выбора нового варианта стабилизирующего порядка. Постмодернизм это течение, изменившее гуманистическую модель, ставящее перед собой задачу представить мир как абсолютный хаос, который и является для него объективной реальностью. Позиция постмодернизма- выражение хаоса, где нет никакой формы, никаких границ, никакой направленности, никакого определенного пространственного, временного или исторического измерения. Текст существует сам по себе, он представляет собой порождение внутреннего авторского мира. Художник подчиняется внешней, внутренней стихийности, не пытаясь оформить поток собственных впечатлений, эмоций и ассоциаций. Текст перестает быть феноменом определенным образом упорядоченной реальности, содержащей литературные признаки сюжета, композиции и характеров. Для автора не существует разницы между фактами действительности, собственными фантазиями, своим и чужим текстом. «Автор это не всезнающий демиург, управляющий ходом действия, а фигура, часто включающая себя в повествование на равных с другими героями. Поскольку истины не существует, он может предложить свой взгляд на мир наряду с прочими точками зрения. Ролан Барт провозгласил «смерть автора», на смену которому пришел «записывающий», ограниченный в своих знаниях человек».(пирогов Л. 2005) В мире-хаосе без формы, без границ, исчезает, и понятие времени, где свободно перемещаются фрагменты прошлого, настоящего и будущего. Эпоха глобализации оказалась эпохой тотальной массовости, что предсказал Н. Бердяев в начале ХХ в.: «Энергии творческие, создающие многообразие космоса, идут на убыль. Мир погибнет от неотвратимого и непреодолимого стремления к физическому равенству. И не есть ли стремление к равенству в мире социальном та же энтропия, та же гибель социального космоса и культуры в равномерном распределении тепловой энергии, необратимой в энергию, творящую культуру».(бердяев Н.А. 1922:71) В литературе, искусстве и культуре постмодернизма все развитие скатывается к началу времен, тем самым показывая поражение современной цивилизации, которая стремится создать искусственный порядок, но спровоцировавшей энтропию. И только животворная энтропия может оживить сегодняшнее состояние постмодернистской литературы и искусства. Таким образом, постмодернистское направление несет в себе потенциал, как хаоса, так и нового эстетического качества, ибо, чем выше уровень разнообразия в литературном тексте стилевых, жанровых элементов, образов, тропов, традиций и новаций, тем сильнее его энергетическая насыщенность, энтропия, связь с реальностью и историческим литературным процессом. Современные понятия, опираясь на достижения точных наук, энтропии рассматривают современную эпоху как этап эволюции человечества, который 17

переведет его на новую ступень развития. Постмодернизм, как культурноисторическая эпоха, используя процессы энтропии, проявляет тенденции к трансформации в сторону поисков стабилизирующих факторов, пытаясь найти опору, как в новых, так и в традиционных мировоззренческих и эстетических моделях. Литература: 1. Бердяев Н.А. Предсмертные мысли Фауста // Освальд Шпенглер и Закат Европы. М., 1922,С. 71. 2. Бранский В.П. Социальная синергетика как постмодернистская философия истории // Общественные науки и современность. 1999. 6.С.124 3. Герман И.А. Лингвосинергетика. Барнаул,2000 4. Ильин И.И. Постмодернизм словарь терминов. М.:Инграда, 2001 С.291 5. Левый И. Теория информации и литературный процесс//структурализм.- М.,1975 6. Пирогов Л. Смерть героя. Почему так плохо читают «серьезную литературу» // Независимая газета. 2005. 14 июль. 7. Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. М., 1986,С.136 8. Пригожин Илья Романович // Некрасов С. И., Некрасова Н. А.Философия науки и техники (дата обращения13.07.2013). 9. Руднев В.П. Морфология реальности. Исследование по «философии текста. М.,1996 10. Самосознание европейской культуры ХХ века. М., 1991,С.67 11. Смиренский «Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему? Глубинные и поверхностные структуры литературных прототипов». 12. Фен Дж. Машины, энергия, энтропия. - М.: Мир, 1986. С. 336 13. Хардт М., Негри A. X 20 Империя / Пер. с англ., под ред. Г. В. Каменской, М. С. Фетисова. М.: Праксис, 2004.С. 440 KAYNAKÇA: 1. Berdyayev N.A.Predsmertnıye mısli Fausta// Osvald Şpengler i Zakat Evropı. M.,1922,S.71. 2. BranskiyV.P.Socialnaya sinergetika kak postmodernistskaya filosofiya istorii // Obşestvenıyenauki i sovremennost.1999. 6.S.124. 18 3. German İ.A. Lingvosinergetika. Barnaul, 2000. 4. İlyin İ.İ. Postmodernizm slovar terminov. M.:İngrada, 20001.C.291 5. Levıy İ. Teoriya informacii i literaturniy process//strukturalizm.-m.,1975 6. Piragov L. Smert geroya. Poçemu tak ploho çitayut «seryoznuyu literaturu» // Nezavisimaya gazeta.2005. 14 İyul.

7. Prigojin İ.,Stengers İ. Poryadok iz haosa.novıydialogçeloveka s prirodoy. M.,1986,S.136. 8. Prigojin İlya Romanoviç//Nekrasov S.İ.,Nekrasova N.A. Filosofiyanauki i tehniki.(data obraşeniya 13.07.2013) 9. Rudnev V.P. Morfologiya realnosti. İsledovaniye po filosofii teksta.m.,1996. 10. Samosoznaniye evropeyskoy kulturı XX veka.m.,1991, S.67. 11. Smirenskiy V.P. Kajdaya nesçastlivaya semya nesçastliva po-svoyemu? Glubinnıye i poverhnostnıye strukturı literaturnıh prototipov. 12. Fen Dj. Maşinı, energiya,entropiya.-m.: Mir, 1986.-336 S. Хардт М., Негри A. X 20 Империя / Пер. с англ., под ред. Г. В. Каменской, М. С. Фетисова. М.: Праксис, 2004.С. 440 19

MİLLİ MÜCADELE DÖNEMİNDE I. TBMM NİN ERMENİ TEHCİRİNE BAKIŞI ОТНОШЕНИЕ I-го ВЕЛИКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО СОБРАНИЯ ТУРЦИИ К ПЕРЕСЕЛЕНИЮ АРМЯН В ПЕРИОД НАЦИОНАЛЬНО- ОСВОБОДИТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ GRAND NATIONAL ASSEMBLY OF TURKEY (TBMM) S VIEW ON ARMENIAN DEPORTATION DURING THE INDEPENDENCE WAR Nurhan AYDIN ÖZ I. Dünya Savaşı sonucu imzalanan Mondros Mütarekesi Osmanlı siyasi yaşamı açısından yeni bir döneminde başlangıcı olmuştur. Bu süreç içerisinde on bir tane hükümet kurulmuştur. Mütarekeden sonra kurulan Osmanlı Hükümetleri nin gündemini en çok meşgul eden olay, savaş döneminde Ermeni isyanlarına ve saldırılarına karşı alınan önlemler ve bu olayda görev yapmış olan kişilerin cezalandırılması idi. Ermeniler bu dönem içinde kendilerine mezalim yapıldığı iddiasını dile getirerek Osmanlı Devleti nde çeşitli taleplerde bulunmuşlardır. Bu durum ise İtilaf Devletleri nin işine geldiği için sürekli Osmanlı Hükümetlerine müdahale ederek Ermeni iddialarını desteklemiş ve Osmanlı Hükümetleri ne ciddi baskılar uygulamışlardır. Bu bağlamda Osmanlı Hükümeti İtilaf Devletleri nin baskısını azaltmak, Ermenilerin isteklerini bir bahane olarak kullanmalarına müsaade etmemek için, tehcirde görevlerini suiistimal ettikleri öne sürülen kişileri yargılama ve cezalandırma vb. çeşitli politikalar uygulamışlardır. Aslında tehcirin bu kadar gündeme gelmesinde en etkin unsurlardan birisi de bu meselenin bir iç politika malzemesi olarak kullanılması idi. Bu nedenle tehcir olayı, bir yandan politik bir malzeme unsuru, diğer yandan bir milleti mahkûm ve yok etme aracı olarak kullanılmıştır. Mütareke ortamı da bunun için en uygun bir zemin olmuştur. Dolayısıyla amaçlar her ne kadar (İtilaf Devletleri ve Ermenilerin) farklı da olsa aracın aynı olduğu görülmektedir. Ölüm kalım mücadelesinin verildiği bir dönemde iç politik çekişmenin unsuru olarak kullanılan Ermeni tehcir olayı İtilaf Devletleri nin maksatlarına ulaşmasını kolaylaştırmıştır. Bu dönemde ülke idaresini elinde bulunduran Osmanlı Hükümet yetkilileri de Avrupa Devletleri nin baskısı altında oldukları için vazifelerini yapamamışlardır. Son Osmanlı Parlamentosunda Misak-ı Milli nin kabul edilmesi ile Ermeni politikasında ciddi bir algı değişikliğine gidilmiştir. Burada azınlık hakları ile ilgili olarak komşu ülkelerdeki Müslümanların da aynı haklardan faydalanması şartı ile kabul edileceği ilan edilmiştir. Bu yeni bir süreçti. İlk defa Avrupa ya karşı, Ermenilere karşı bu Yrd. Doç. Dr., Kafkas Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü Öğretim Üyesi, KARS 20

via WordPress bit.ly/2Vxeg8d

 

Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Taban Puanları Başarı Sıralaması 2019 2018 güncel sıralama taban puan olarak bu makalede bulabilirsiniz. ÖSYM 2019 YKS(TYT-AYT) sınavlarına dair, yerleştirme bilgileri açıklanan Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi taban puanları, başarı sıralamaları ve kontenjanlarını da bu makale ile öğrenebilirler.

 

“Bul” butonu ile istemiş olduğunuz bölümü veya şehri arayarak hızlıca bulabilirsiniz.

 

Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Taban Puanları Başarı Sıralaması(Lisans Bölümleri – 4 Yıllık)

 

4 yıllık bölümlerin 2015-2016-2017-2018 yılları sıralama-puanları şöyle;

 

Üni/Fakülte Adı

 

Bölüm

 

Şehir

 

Kontenjan

2018

2017

2016

2015

 

Yerleşen

2018

2017

2016

2015

 

Başarı Sırası

2018

2017

2016

2015

 

Taban Puan

2018

2017

2016

2015

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Sağlık Bilimleri Fakültesi

 

Beslenme ve Diyetetik(Fakülte)

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

115.079

---

---

---

 

329,16572

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Sağlık Bilimleri Fakültesi

 

Fizyoterapi ve Rehabilitasyon(Fakülte)

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

126.996

---

---

---

 

320,06164

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Sağlık Bilimleri Fakültesi

 

Hemşirelik(Fakülte)

(Ücretsiz)(MF-3)

 

BALIKESİR

 

70 + 2

70 + 2

70 + 2

60 + 2

 

72

72

72

62

 

172.397

135.236

127.000

112.000

 

292,17499

308,85837

308,51711

302,24009

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Mühendislik ve Doğa Bilimleri Fakültesi

 

Elektronik ve Haberleşme Mühendisliği

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

41

---

---

---

 

Dolmadı

---

---

---

 

Dolmadı

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Mühendislik ve Doğa Bilimleri Fakültesi

 

Elektronik ve Haberleşme Mühendisliği

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

---

---

 

6

---

---

---

 

Dolmadı

---

---

---

 

Dolmadı

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi

 

Türk Dili ve Edebiyatı

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

238.607

---

---

---

 

296,27522

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi

 

Türk Dili ve Edebiyatı

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

---

---

 

41

---

---

---

 

330.746

---

---

---

 

280,64363

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi

 

Tarih

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

377.724

---

---

---

 

273,88731

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Medya ve İletişim(Fakülte)

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

402.912

---

---

---

 

270,52306

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi

 

Tarih

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

---

---

 

41

---

---

---

 

461.536

---

---

---

 

263,20552

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Medya ve İletişim(Fakülte)

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

---

---

 

41

---

---

---

 

490.302

---

---

---

 

259,86253

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Denizcilik Fakültesi

 

Denizcilik İşletmeleri Yönetimi

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

0 + 0

 

62

62

62

0

 

367.920

212.095

239.000

---

 

261,58787

281,56973

296,74762

180,00000

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Sağlık Bilimleri Fakültesi

 

Sağlık Yönetimi(Fakülte)

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

435.554

---

---

---

 

251,74799

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Yönetim Bilişim Sistemleri(Fakülte)

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

---

---

 

62

---

---

---

 

487.879

---

---

---

 

245,14135

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Uluslararası Ticaret ve Lojistik(Fakülte)

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

0 + 0

 

62

62

62

0

 

503.915

290.072

329.000

---

 

243,24805

256,66072

272,56804

180,00000

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Denizcilik Fakültesi

 

Denizcilik İşletmeleri Yönetimi

(İÖ)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

0 + 0

 

62

62

62

0

 

543.826

275.978

346.000

---

 

238,84066

260,67053

268,83792

180,00000

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Yönetim Bilişim Sistemleri(Fakülte)

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

---

---

 

41

---

---

---

 

640.422

---

---

---

 

228,96235

---

---

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi

(Ücretsiz)(TM-3)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

100 + 3

100 + 3

100 + 3

 

103

103

103

103

 

656.941

232.088

220.000

203.633

 

227,12595

296,16394

319,75423

285,44319

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Uluslararası İlişkiler

(Ücretsiz)(TM-3)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

60 + 2

 

62

62

62

62

 

659.787

266.720

257.000

229.337

 

226,78398

284,86371

308,26042

277,52734

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Maliye

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

100 + 3

100 + 3

100 + 3

 

103

103

103

103

 

714.082

306.474

310.000

267.000

 

216,17168

252,13984

277,22363

260,66847

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Ömer Seyfettin Uygulamalı Bilimler Fakültesi

 

Uluslararası Ticaret ve Lojistik(Fakülte)

(İÖ)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

0 + 0

 

62

62

62

0

 

732.053

339.886

394.000

---

 

203,45587

243,61683

258,44289

180,00000

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Ekonometri

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

60 + 2

 

8

61

62

62

 

Dolmadı

Dolmadı

479.000

385.000

 

Dolmadı

Dolmadı

241,95367

234,96092

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

İktisat

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

120 + 3

120 + 3

120 + 3

 

24

123

123

123

 

Dolmadı

394.686

412.000

357.000

 

Dolmadı

230,75782

254,76981

240,31714

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

İşletme

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

120 + 3

120 + 3

120 + 3

 

31

123

123

123

 

Dolmadı

423.468

469.000

379.000

 

Dolmadı

223,11865

243,82381

236,00207

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri

(Ücretsiz)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

0 + 0

0 + 0

 

19

62

0

0

 

Dolmadı

396.281

---

---

 

Dolmadı

230,38084

180,00000

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

İktisat

(İÖ)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

120 + 3

120 + 3

120 + 3

 

9

76

123

123

 

Dolmadı

Dolmadı

478.000

400.000

 

Dolmadı

Dolmadı

242,09612

231,94622

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

İşletme

(İÖ)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

50 + 2

120 + 3

120 + 3

120 + 3

 

8

28

123

123

 

Dolmadı

Dolmadı

523.000

416.000

 

Dolmadı

Dolmadı

233,70729

228,86688

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Maliye

(İÖ)(TM-1)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

100 + 3

100 + 3

100 + 3

 

12

103

103

103

 

Dolmadı

372.584

383.000

329.000

 

Dolmadı

235,86783

260,80310

246,13527

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi

(İÖ)(TM-3)

 

BALIKESİR

 

100 + 3

100 + 3

100 + 3

100 + 3

 

40

103

103

103

 

Dolmadı

324.913

306.000

291.189

 

Dolmadı

268,31784

294,59630

261,27660

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi

 

Uluslararası İlişkiler

(İÖ)(TM-3)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

60 + 2

60 + 2

60 + 2

 

21

62

62

62

 

Dolmadı

342.631

340.000

300.997

 

Dolmadı

263,68794

286,02152

258,96293

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Denizcilik Fakültesi

 

Denizcilik İşletmeleri Yönetimi

(KKTC Uyruklu)(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

1 + 0

---

---

---

 

---

---

---

---

 

---

---

---

---

 

---

---

---

---

 

Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Başarı Sıralaması Taban Puanları(Önlisans Bölümleri – 2 Yıllık)

 

2 yıllık bölümlerin 2017-2018 yılları sıralama-puanları şöyle;

 

Üni/MYO Adı

 

Bölüm

 

Şehir

 

Kontenjan

2018

2017

 

Yerleşen

2018

2017

 

Taban Puanı

2018

2017

 

Başarı Sırası

2018

2017

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Adalet MYO

 

Adalet

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

---

 

Doldu - 62

---

 

263,87729

---

 

701.669

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Adalet MYO

 

Adalet

(İÖ)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

 

Doldu - 41

---

 

249,61344

---

 

864.853

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Manyas MYO

 

İş Sağlığı ve Güvenliği

(Ücretsiz)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

---

 

Doldu - 41

---

 

247,01794

---

 

897.185

---

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Gönen MYO

 

Bilgisayar Programcılığı

(Ücretsiz)(YGS-1)

 

BALIKESİR

 

35 + 1

40 + 1

 

Doldu - 36

Dolmadı - 14

 

241,02956

Dolmadı

 

974.895

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Gemi İnşaatı

(Ücretsiz)(YGS-1)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

50 + 2

 

Doldu - 41

Dolmadı - 18

 

238,28831

Dolmadı

 

1.011.662

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Gıda Teknolojisi

(Ücretsiz)(YGS-2)

 

BALIKESİR

 

50 + 2

40 + 1

 

Doldu - 52

Doldu - 41

 

231,99387

182,92164

 

1.098.846

1.277.941

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Dış Ticaret

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

50 + 2

 

Doldu - 62

Doldu - 52

 

227,10077

206,64049

 

1.168.856

1.271.679

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Manyas MYO

 

Sağlık Kurumları İşletmeciliği

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

80 + 2

70 + 2

 

Doldu - 82

Dolmadı - 67

 

219,24929

Dolmadı

 

1.284.981

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Muhasebe ve Vergi Uygulamaları

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

50 + 2

 

Doldu - 62

Doldu - 52

 

216,46141

193,03537

 

1.326.381

1.476.728

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Manyas MYO

 

Sosyal Güvenlik

(Ücretsiz)(YGS-5)

 

BALIKESİR

 

90 + 3

85 + 3

 

Doldu - 93

Doldu - 88

 

214,47689

200,16269

 

1.356.015

1.563.464

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Gönen MYO

 

Gaz ve Tesisatı Teknolojisi

(Ücretsiz)(YGS-2)

 

BALIKESİR

 

15 + 1

20 + 1

 

Doldu - 16

Dolmadı - 2

 

212,14936

Dolmadı

 

1.391.108

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

İşletme Yönetimi

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

50 + 2

50 + 2

 

Doldu - 52

Dolmadı - 39

 

208,96409

Dolmadı

 

1.439.337

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Erdek MYO

 

Yerel Yönetimler

(Ücretsiz)(YGS-4)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

50 + 2

 

Doldu - 62

Doldu - 52

 

201,12518

222,91013

 

1.557.197

1.369.147

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Erdek MYO

 

Turizm ve Otel İşletmeciliği

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

50 + 2

 

Doldu - 41

Dolmadı - 20

 

199,76570

Dolmadı

 

1.577.257

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Dış Ticaret

(İÖ)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

50 + 2

50 + 2

 

Doldu - 52

Dolmadı - 39

 

197,16955

Dolmadı

 

1.614.212

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Manyas MYO

 

Sağlık Kurumları İşletmeciliği

(İÖ)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

70 + 2

 

Doldu - 41

Dolmadı - 28

 

192,89167

Dolmadı

 

1.669.421

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

İşletme Yönetimi

(İÖ)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

35 + 1

50 + 2

 

Doldu - 36

Dolmadı - 21

 

179,39841

Dolmadı

 

1.739.790

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Et ve Ürünleri Teknolojisi

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

20 + 1

50 + 2

 

Dolmadı - 15

Dolmadı - 10

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Bandırma MYO

 

Muhasebe ve Vergi Uygulamaları

(İÖ)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

30 + 1

50 + 2

 

Dolmadı - 27

Dolmadı - 15

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Erdek MYO

 

Yerel Yönetimler

(İÖ)(YGS-4)

 

BALIKESİR

 

60 + 2

50 + 2

 

Dolmadı - 19

Doldu - 52

 

Dolmadı

200,42243

 

Dolmadı

1.656.857

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Gönen MYO

 

İşletme Yönetimi

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

35 + 1

45 + 2

 

Dolmadı - 22

Dolmadı - 13

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Gönen MYO

 

Muhasebe ve Vergi Uygulamaları

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

30 + 1

50 + 2

 

Dolmadı - 26

Dolmadı - 11

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Gönen MYO

 

Turizm ve Otel İşletmeciliği

(Ücretsiz)(YGS-6)

 

BALIKESİR

 

40 + 1

45 + 2

 

Dolmadı - 37

Dolmadı - 10

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

Manyas MYO

 

Sosyal Güvenlik

(İÖ)(YGS-5)

 

BALIKESİR

 

55 + 2

85 + 3

 

Dolmadı - 42

Dolmadı - 46

 

Dolmadı

Dolmadı

 

Dolmadı

Dolmadı

 

YKS 2019 Yılı Puan Türleri:

 

Sayısal Bölümler(SAY)(MF-1,MF-2,MF-3,MF-4,MF#), Sözel Bölümler(SÖZ)(TS-1,TS-2), Eşit Ağırlık Bölümleri(EA)(TM-1,TM-2,TM-3), Dil Bölümleri(DİL)(DİL-1,DİL-2,DİL-3), TYT Bölümleri(TYT)(YGS-1,YGS-2,YGS-3,YGS-4,YGS-5,YGS-6)

 

YÖK kurumu tarafından yayınlanmış olan bu tablo, TYT – AYT testlerine girip bölüm tercihi yapacak adaylar için hazırlanmıştır. Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi bölümlerin güncel puan ve sıralaması yukarıda listelenmiştir.

 

Bilgi: Ayrıca bu tablo ile Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesinin bölümlerine de ulaşmış oldunuz. Ayrıca aşağıdaki butondan diğer üniversitelerin puan ve sıralama bilgilerini de öğrenebilirsiniz.

 

İlgili Haber

 

Üniversite Taban Puanları Başarı Sıralamaları (2018-2019)

 

Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Tavan ve Taban Puanları 4 Yıllık/2 Yıllık bölümler olmak üzere bu şekildedir.

 

Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesine gitmeyi düşünüyor musunuz?

 

İlginizi Çekebilir?

 

İlgili Haber

 

Bölüm Puanları ve Sıralamaları- (Say, Söz, Ea, Dil, TYT) 2019

 

İlgili Haber

 

2019 YKS (TYT-AYT) Konuları ve Soru Dağılımları

 

The post Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Başarı Sıralaması Taban Puanları appeared first on BenimHedefim.

 

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası