ilginç vestiyer modelleri / Автор последних обновлений - Анастасия Горохова (Assyat, на turkey.ru - Ajse) | PDF

Ilginç Vestiyer Modelleri

ilginç vestiyer modelleri

Н.П.

0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
250 просмотров324 страницы

Оригинальное название

Авторское право

Доступные форматы

PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd

Поделиться этим документом

Поделиться или встроить документ

Этот документ был вам полезен?

0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
250 просмотров324 страницы

Оригинальное название:

Cugopuнa

ТУРЕQКИЙ
БЕЗ РЕПЕТИТОРА

Москва
000 «Издатело,сrво Толмач>>

000 «дом Славянскоn кннnш


2cn!
ББК81 .2Ту(>
С34

С ндорн tоа Н .П .
С 34 Typcнкtoii б<:з pcntflfтopa.
- М. : 000 <<Издательство
Толмач»: 000 «дом Слзмнс•'Оii кошnш. 2008. - 320 с.
ISON 978-5-903036-92-9
Даннос yчc6ttoc t t особис М1Лnгаст ос ноt~ н ~~о~с саслснна 110 фонстнкt ••
1-pa~мa1 tt ..:c ту г~.щкого ошса. COi:tcp•ttт нa tt бu.nct уrtотребtт:дмtую лсксtt·
Ку. tleoбXO.!II t .МyiO Дд,l oбUICHIOI 113 ПОВUДНС811.ЫС бЫТОВЫе ТеМЫ. 8 IOHLIC
rtособи• rrpc:дc..-rnwн:tн.• ~JtOJSapt. 11 l'tk"C:ТW МА /tОмашнеrо чтеttиа. У'ttбннк
Мре'С() tшН ВС:С:N Жt'Лai()ЩII M IП)'Ч3Тt. .:lbl.K CAMOCТU8TeJtbliO, 8 ТdЮ.:С 8CC&.t, 1«0

tt tt'tepecyt"п::.я. турецким 111wewм.

ББК 8 1 . 2Тур

ISBN 978-5-903036-92-9 о C•tn"P"''" н.n .. 2oos


Q 000 «Ищатсл о.ство
Толмач•. 2005
О 000 «дом Cщ'tu нctr.-oй
KHJIIl l'», 2005
Посвящается памяти
моей пюбиt.юй cecmpot Юли

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное учебное nособие содерЖ!Iт 27 уроков. Каждый урок


uкпючает в себ• словарь. в котором в алфавитном nор•дке nред­
стаалена новu лексика, вводимая в уроке, гptL\t\famuчecкyю

тему (тt!.мы). коАtnлекс упражнений на отработку 11 закреnление


грамматического матер11ала урока, диалоги для развития навЫJ<ов
говорения, небольшие учеб11ые тексты д,tЯ чтения, демонстри­
рующие изучаемый •зыковоn материал в речи, тематические
разработки (Мо• семъ•, Моя комната, Времена года н др.), nр••·
званные nомочь становлению навыков говорения. Кроме того,
nредставленнос пособие таюке содержит важнейш11е сл011ообра­
зовательные аффиксы турецкого •зыка, без которых невозможно
адекватное воспри•тие морфологии изучаемого •зыка. В конце
изу•1ения крупного блока грамматики привод•тс• грltlшатиче­
ские схемы и таблицы, могущие служ•tть своеобразным справоч­
ным материалом. е них еще раз обобщается изученный мзтер~tал.
В конце пособия предстамены кйюч11 к упраж11еншш. сп11сок
11а11балее употребительных слов и выражений в разговорном ту­
рецком языке, словарь. тексты для до.ма1инего чтения.
Пристуnая к изучению урока, сначала внимательно позна­
ко мьтесь с лекснкоn, представленной в словаре, выучите слова
наизусть. Затем нач~tнайте знакомство с грамматическим мате­
риалом. Про•штайте объ•снения, обрат11те особое внимание 11а
представленные примеры, заломните их, они помогут вам лучше

усвоить тему. Изуч11в rраммат••ческий матер11ал, приступайте к


выполнению упражнею1й. Отрабатывайте изуче11ные формw, дo­
BOДirre 11х nроизuошение и употреблеюtе до автоматизма. Ч11тая
небоnьш11е турецкие тексты, обращайте внимание на употребле­
ние лексических единиц в речи, на синтаксический строй языка,
оытайтесь анализировать, запоминайте, как та или иная мысль

3
оыр3Жl1Сl'С Н о турецком яз ыке. Диалоги 11 тематические разра­
(юткн нptt'JDШtЬ.I nозваком~tть читателя с необходимой лексикой
110 1смс. датt. мtошtмальный набор конструкций 11 фраз, чтобы
oбt--crtt:'t•rrь коммуникативн-ые nотребности говорящего.
ll:t'H-tШ&1'1~ чнтать тексты дш1 чтения, представленные в конце
Klllll н рационально , когда вами nочти nол носгью освоен rpaммa­

III'ICCKIIЙ материал, содержащнйся в nособ11н. Пр11стуnая к до­


машнему '-tтешtю, важно nомнить , что адекватное восnриятие

1ск~·та может бьпъ дост11гнуто np11 знакомстве с 80-90% лeкCIIКJI.


Ч1пш1 тексты, оьшисывайте новые слова 11 выражения, состав·
лиiiтс с вими r1редложених, отвечайте на воnросы в конце тек·
сто11. Если у вас есть возможность обращайтссь не тол ько к CJJO-
onpю. рас11оложе11ному в конце учебюtка, но 11 к другим турецко­
руссюtм 11 русско-турец.ким словарям. Эти тексты - контроль yc-
lit>C ttщl вам1t rрnмматнки турецкого я з ыка и восnрият•tя ее явле·

1111ii 11 IН1 CbM CHI IOЙ peчtt.


YcttCШIIOC усвое1111е мaтepttana nредставленного учебного no-
coбtt.Я nозвоnит перейти от у•1ебной коммуюtкашш к коммушtка­
цшt реалыюii и может гара1П1tровать общение с носителями ту ­
рецкого языка 11а nовседневные бытовые темы.
УРОК1

1УРЕЦКИЙ АЛФАВИТ

..,..
Буквw
P)'CCKOf'O
Букаw ...,...~
Тра11с-крмn - Кратка• xap a~n·tp•tt•l<'•
турtUКОГО o6o1a8ЧIJO-
цаа 'J8yкoe 1'y ptuxoro . , ......
8Л• • • ...,..
••t
•Р••ер••
тt•rэаукм

А о А (А ( Бол« cmrpwn.~n. wирокнА. чем


р~с.киА

вь Б (Бэ ( Менее 180Нtшй. чем соотьетtт·

С<
. lдж•l
IYJOU.UtA р)'«kИЙ
Зауа. которw:А можно nсрсд..,..
сочетанием русс:к.lпt 6ух1 ДЖ:

с~ ч [Чэ(

Dd д (Дэ)

Ее э (Э ]

Ff ф (Фе ]

Cg
(;R .
г /Гt]
Эта буам н е чнтtетса 1 слоеах,
она умим.ст rlpt:AiooЩ)'Q.IY'O со-
rnасную и пркда fт с~ ropno.м

- 1аучанме

,,
Hh
ы
х (Хэ]

(bl( 6o..-scc: :sа;щий. чем <OO'r8e1n'


I)'IOЩНR PJ"<IOIП W

li и (И]

Jj ж (Жз ) Встрсчаетса 1 CJJ088X КНОС"Т1)811·


НОf'О npottCXOQCHHt

Kk к (Кt) 8 КОIШС CJ'IOrl 11.."11! C."'OIЗ х.арас-


тсрно CW.trЧCffHC, которое не
на6лю.11аСТСа а русском a1wxe
Ll л (Л е(

Mm м (Ме(

Nn н (Н е (

Оо
Оо
о
. (О]

Этот uy• можно


слм•юн:w-ovccкoro о и е:
ПфСl1.81'\>

5
Букаw
руеского

Букаw
тур~ЦКОI"О

a.ti.18MTI
IJt+• • •пa,
обо·щачаю--
щме

•• рммермо
....
Транс:·крмn- Краткаа х.араntрмстм ка

)еуко• тyptuК'Oro •·J'-'ка

' 1"(' »i:t'J8)'KN

Рр n [Пе) Xapancp11o HC.kOТQpot приды ·

хан11 t ., t~aчa.nc. спое

Rr р [ Ре)

Ss с [Се)

~' ш [Ш е[ '

Tt т JT>I Характерно HC:k01'0p<)C nрнлы ·


ханнс а нa't:UI C слов

Uu
Oii
у

. JY)
:Лот
СJLн•ннеи
ЗВ)'Х NOЖIIO

pyockoc'O у 11
nерсдать

Vv
У у .в [Bel
[Й>I
Zz з 1Зе1

Знак • указывает tla то. что данный звух tiC имеет соответствий в рус·
СКОМ: JIЗЬIKC .

В туреuхом ~.зыке 29 букв.


Гласными являются- а, 1, о, u, е, i, б, ii
Согласными ~.вляются - Ь с v d f g g h k 1 m nр r s ~ t v у z

СОЧЕТАНИЕ БУКВЫ «у> С ГЛАСНЫМИ И СОГЛАСНЫМИ

В турецком языке nptt сочетании буквы <<у» с гласными воз-


юtкают так называемые дифтонги:
1. у+ гл ас.н ая
у +а= уа (я): yalan -л ожь

у+ • = У• (йы):
У'' - год

У+ О а уо {!!): yok - нет, не имеется

у +u =yu (ю) : yudum - глоток

у+ е= уе (е): yemck - 1 есть, ll еда


у+i=уi(йи): yirmi - доздцать
у + о = уо (йо): yon -сторона , наnравление

у+ ii = yii (йю): yUk - груз , ноша

6
2. I'Л8CII8A +у
а + у= ау (ай): ayna -зеркало
1 + у = •У (ый): luyma -фарш
о+ у = оу (ой): koy -бухта, небольшой залив
u+ у= uy (уй): huy -характер
с + у= еу (ей): geyik - олень
i + у = iy (ий): iyi - хороший
б+ у= оу (nримерно как ёй): koy - пос!!лок, деревня
О + у = iiy (nримерно как юй): tily - шерсть
3. Соч етание со гла сных с буквой <<у>>
Пронзношеtше некоторых согласных, стоящих nеред «у>>,
смятчается:

lspanya - [И сnанья]
Estonya - [Эстонья]

УДАРЕНИЕ

В турецком языке в больши нстве случаев ударение падает на


последн ий слог слова. Исключение составляют некоторые наре­
чия и за.tмствованные слова, географические названия.
Daima - всегда oastl - как
Bursa- Бурса lzmir- Измнр
Sinema - кино gazete - газета

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАЧКИ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ТУРЕЦКОЙ ГРАФИКЕ
Иногда в турецкой графике можно встретить два значка:
1. л- знак смягчения и nродолжскня, удлинения . Удлиняет
гласные а u, стоящие после согласных g, k, 1:
Kabus (кошмар), rUzgar (ветер) seliim (привет)
В некоторых словах этот значок ••грает смыслоразлнчитель-
ную роль. Ср. :
Alem - мJtp
Alem - полумесяц на мечеrn
Dahi - гешiЙ
Dahi - даже, rdкже
2. · - отдешrrелъный знак. Используется для отделения
nадежиых аффнксов в именах собственных:
lstanbul'da- в Стамбуле
Ahmct' in arabast - машина Ахмета
7
СЛОВАРЬ УРОКА

аЬiа - старwа• сесч>а. обращеноtе ev -дом


к старшей ceC'I'J)C insan - 'IСЛО ВСК
:о~аЬсу - c:ra pwotИ брат, обращеннс kalem - ручка, карандаш
к cr•pweмy брату kар1 - двсрь
aile - семu kcdi - кот. кошка
anne - мама. обращение к матери kitap - ~о: ннrа
araba - ма.шнна kOpek - собака
arka<Щ- друr masa -стол
ЬэЬа - отец. обращение к: отцу о~ul - сын
cctvcl - шtнсйка Oйrenci - ученик, С1)'дснт
~anta - сумка G~retmen- учитель
~i~ek- цветок pcnce:rc- о кно
defler - тетрмь stra- парта
ders - уро к, зан.ятнс sokak - улоtца
dоlар - шкаф $Chir - rород

Уnр11111нение 1.1. nрочитайте спова:


Sozliik, kopek, kб$е, koy, ogrenci, don, goz, odev, gok
Dilnya. gUn, dUgtne, bllyUk, gllzel, О~. bUtlln .• mlldilr, Ulke, gUne$, gUn
Cetvel, pencere, ceket, gece, cam, ogrenci
<;:i9ek, 93111а, ka~. 90k, 9ocuk, u~ak, 9am
Ogul, dcgi l, бgretmen, аgаЬеу. ogle, da~. bugday, yagmur, а~а9
ArkadS$, hO$, УЗ$. ku$. $imdi, $Зkа, me$e. ak$am
Art, ша, silgi, baltk, luz. i$, tltk, JSJk, dcniz. ytldtz, stntr
У 1!, yalan, ау, yogun, terblye

Упрuнение 1.2. nрочитайте спова:


ВаЬа, anne, adt, araba, sozlilk, cetvel, stra, mektup, pencere, kedi,
kбpek, tahta, insan, an, kuzu , ders, aile, abla, defter, dUnya, masa, ev,
kap1, sбz, ~i~ek, arkadS$, ogul, $CIUr, dolap, sokak, oda, kalem, kitap,
y•ld1z, deniz.
Упрuнение 1.3. nервведите слоеа на турецкий язь«:
Книга, двер ь. стол, мама, nала, старшая. сестра, учитель, шкаф,
окно, собака, урок, дом, сумка. линейка, семья, ученик, с ын, цве­
ток, кот, ушща, город, ручка, семьJI, старший брат, друг.

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

ДnJI обозначенИJt предметов и Jlвлeюtii в турецком JIЗыке ис·


полыуются указатеJJьные местоимения bu, $U. о
Ou aroba. - Это машнна.
$u ~anla. -Это сумка.
О pcnccre. - Это окно.
Особенностью данных указательных местоимен11й ямяется
10. что обозначая предметы (живые
11 нежliВые) 11 явлен11я. 01111
указывают на степень отдапённост11 предмета от говорящего, т.е.
местоимение bu обозначает предмет, находящ11йся в нспосредст­
вешюй, обозр 11мой близости от говоря щего (доел . это). Место­
IIМСнне ' u указы вает на то, что находнтся немного даль ш е от глаз
1оворящего (доел. то). Местои мен11е о по казывает 11а предметы,
р~~сnоложенные в отдаленном от говорящего поле зрения . (доел.
sou то). Местонметtе о хвляетси также тtчным местоименнем
3 лнца единственноrо 'шсло - он. она, оно. 1

ДИАЛОГИ

Лli: - Merhaba Ahmet! (Здравствуй, Ахмет!)


Лhmet: - Merl1aba Al i! (Здра.вствуii Али !)
Лli: - Nasrlsrn? (Как дела?)
Лhmet: - Te~ekkUr edcrim. lyiyim. Sen nasrlsrn? ( Спас11бо, у меня
всё хорошо. Как у тебя?)
Ali: - Ben de iyiyiщ. (У меня тоже всё хорошо.)

Koмм t tlтt p иiit . Слово Merhaba используетtJI как прие.етствнс между хо·
рошо знакомым1 1 людьми. в paзroDO J>Icoй речи очень часто можtсо услышать
стtженную форму Meraba.
Nas•ls1n - '}Д. дословно: Ках твои дела?. исnользуется в разговоре мс-.tеду
друзuмн . блюк 1 смн друг друrу по возрасту. Более уеажнтельной, всж.:11 t воi1
tt8W-фof1MOf1~ IMЯ~I IIOПJIOC Nasii SIПIZ (Как ВаШИ дела'?).
ГоворJщнii, который первым задает aonpoc «Как дела?)), должсtс упот­
рсбttть Nas1lsm? 1 Nas1ISIП1Z?. orвeшoit же репли к ой авпястса воnрос Scn na-
s•lsln? (Как т&Он дс.1а? ) 1 Siz nasiiSIПIZ? (Как ваши дс:да?).
Рассмотрrtм другие прнветствия, активно уnотребляюшиеся в
турецкоn разговорной реч11.
GOn aydrn! - Доброе утро' Исnользуется при приветствrш в
первой полови не дня.
lyi gUnler! - Добрый день! Используется как пр11 приветст­
ВНII , так 11 nри nроша111111 (доел . Доброго дня!) во второй поло­
вине дня.

lyi ak~amlar! - Добрыn вечер! Как 11 nредыдущая форма, слу­


жит и для nрнnетствия н для прощания.

1 В туреuхом а·Jыкс: отсутствует катеrорю1 pOAI.


lyi geceler! - Спокойной ночи! Используется также и при прн­
ветстulш, tt нрн расстанашш, а также в своем nрямом значею-ш -
ll(Ш BOЖCJJOHIНI С110КО11 Н ОЙ IIOЧH СОбеССДНЮСу .
Но~~а kal(m)! - Будьте здоровы! - Исnользуете• при расста­
ваниll 8 любое время суток . Здесь представлена вежЛJtвая «вы­
форма>>, 8 обшениоt м ежду друзья•ш. оди наковыми no возрасту,
вnолне доnустttмо уnотребить Но~а kal! Эту фразу первым гово­
рит тот, кто уходит первым . Остающийси же должен ответнт1)
Gnle gO!e!- До свидання 1 Всеrо хорошего!

СЛОВА 11 ВЫРАЖЕНИЯ УРОКА

Mcmalxl' - Здравствуii(-те)
Nas1lsш ?- Как дела?
Te~ekk Drederiш - Сnасибо
Gun ayd1n! - Доброе утро!
lyi gDnler! - Добрыii день!
lyi ak~mlar! - Добрыii вечер'
iyi gccelcr! - СпокоЛной ноч1t!
Ho~l"' kal(1n)! - Будьте здоровы!
GDie gDic! - lkero хорошего!
УРОК2

СЛОВАРЬ УРОКА

•а•~ - дерево otoЬOs - автобус


dcr,iz - море silgi -тряnка, губка (м• вwтttра-
doklor- врач ин•)
dП"уа- иjs p, всс:пснная sОz - слово
ао:t - пшэ sOziQk - словар ь
aul - рооа tahta - шкоnьнu доска
hO$ ·- хороwиА, хорошо televizyon - телевиюр
kщ - пт1ща wrgu - ударсttис

n\oektup- nнсьмо ytld1z ·звезда


шOdUr- начал.ьншс yogurt - йогурт
od~• - комната

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

В туреuкоы языке для выражения вопроса Кто зто? Что зто?


используются уквзательные ыестонменИJI Ьи. ~и. о в сочетан ии с
воnроситель ными словами kim (кто), ne (что). Когда речь >одl:т о
животных, >tспользуют вопрос Bu ne?
Bu ne? Bu masa.
Bu kim? Bu Ali.

ПРИНЦИП НЁБНОГО ПРИТЯЖЕНИЯ

Главной чертой фонетttческого строя туреuкого озыка явля ­


ется сннгармо11нзм глас11ых н согласных. Действне сtшгармо·
ltизма гласных состоит в том, что в кopHJIX слов качество гласной
nервого слога определяет качество гласных последующих сло­

гов . Это явленне не расnространяется на корни заимствованных


слов, одtшко с железной последовательностью действует лри 11а·
ращении различн ых аффиксов (суфф>tксов) для выражения раз·
личных лексических н грамматических значений слова.
Все гласные туреuкого я зыка nодразделяются на д ве груnnы :
Небные: е i 6 О
Ненебные: а 1 о u
Гласные в корне одного исконно туреuкого слова могут быть
только небными илн только ненсбными.
Denlz
Tavuk
11
Однако. в турецком языке существует огромное кол ичество
зан м стuонанных слов . в корне котор ых эта захономерность на­
рушостси. Дашоое 11рак11л0 дсйс11•уст nри nрнсоедннении к кop­
IIJIM (ОСIIОвам слов) рззп11 •шых суффиксов. Рассмотрим аффиксы
мttожестве юtого числа дn JI демон страции этого фонеntческого
х_впення хзы ка.

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Дл я выражсюtи количества nредметов, л•tц, явлений н т.д. в


туреuком языке исnользуютси два аффикса lar и ler, nрисоедн­
н и юшнеси непосредстве нно к корню слова .

Итак, а соответствttи с n рИ11ЦJtпом н«:бноrо nрипжения, если


последн ий слог слова содерж11т гласные а 1 о u; то присоединя­
С'[(;И аффикс Jat, если же гласные е i б ii, то Jer:
а 1о u-+ lar: masa + la r, kapo + Jаг, televizyon + Ja r, okul + lar
е i б il-+ ler ~i~ek + ler, ~Ьir + ler, sбz + ler, gбziOk + ler
Упражнение 2.1. ()(jразуйте множественнов чиспо сущестеитепьньа

АrаЬа, masa, l!gretmen, s tra, aile, kedi, ders, pencere, 9i9ek, ЬаЬа.
93RIA, m!ldilr, defter, dolap. ev, ~hir, бgrenci, kitap, silgi, otoblis,
kalem, dolaor, kбpek, cetvel, tabta, gUI, ogul, agay
Упражнение 2.2. Переввдuтв на mypeЦJ<Uй язь ~<.
Столы, собак11, окна. машшоы, друзьи, студеопы, улнцы, тетради,
шкафы, дома. сумки, цветы, сыновья , лннейки. парты. автобусы.
кmtгll, уроюо, ручкиб деревьо, кошюо.

Упр1111Нение 2.3. Переведите на русский язь1<.


Kitaplar, kaleinJer, 9i9ekler, tahtalar, бj!renciler, kбpekler, Stralar, cet-
veller, agaylar. ~ehirler, ogrctmenler, doktorlar, evler. yaпtalar,
dolaplar, dersler, defterler, aЫalar, arabalar, roasalar.

ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА mt
Ecrut в русском изыке вопрос общего типа Это стол? задается
с помошью повыwсшtя и.tiTOf-laшш вверх, то в турецком языке

ДJIJI 3JiaJ10ГHЧIIOГO вопроса, кроме IШТOHUЦHOIU-IЬIX СредСТВ, ИС­

ПОЛЬЗУС'[(;Я еше и вопроситепьиая частоща mo, котор:uо 11меет сво11

фонети•оескне варианты (nu, roi, шu, roil) и шоше·rся отдельно от


слова. Выбор фонетическоrо варианта любш·о афф11кса onpeдe­
JUICТCI за коном rармонш1 гласных. Рзссмотрш.t cro.

12
ЗАКОН ГАРМОНИИ ГЛАСНЫХ

Закон гармонии гласных склад ы вается 113 рассмотренного


•hнне прннципа 11ебного притяжения 11 nр1шципа губного прнтя­
Wс tшя.

Гласные rурецкоrо языка подразделяются на негубн ые 11 губные:


Нсгубнымн ЯВJUIЮТСЯ а 1е i
Губными ЯIIJlJIJOTCЯ о u !i il
Суrь закона гармонии гласн ых состоит в том, что при нар а ­
lltсшш аффиксов к слову за нсгубными ненеб11ымн гласными а 1
может следовать только >tегубный не11ебныi1 гласный, т.е. 1;
за 11егубными нeбllhiMH е 1только 11егубный 11ебныi1 1;
за губiiЫМИ 11e11CбiiЫMII 0 U ТОЛЬКО губный НС11е6НЬJЙ ГЛЗСНЫЙ u;
за губными небны•ш 6 О только rvбный небttый О

А -+ 1
Е-+1
0-+ U
0-+ С
То есть, качество гласной последнего слога слова оnределяет·
качество гласttой аффикса.
Ecл tt nоследний слог слова содержttт гласную а ил и 1 , то аф-
ф11КС может содержать только t:

Bu. ltUISa ma? - Это е1·ол?


Bu. otla m1 ? - Это шарф?
Ecлtt nоследн11й сло г слова содерж1п гласную е ИJIИ i , то аф-
ф11кс может содержать только i:
Bu. defter mi? - Это тетрадь?
Bu, бgrcnc l ml? -Это студент?
Есл11 последни й слог слова содерж1п гласную о н n н u, то аф-
фикс может содержать только u:
Bu, doklor mu?- Это врач?
Bu, ogul 1nu? - Это сын?

Если последн11й слог слова содерж11т гласную 6 или i!, то аф­


фикс может содержать только ii:
Bu, s бz mii? - Это слово?
Bu, mOdOr mi!?- Э1·о ttачаsаькнк?
Упражнение 2.4. Задайте воорос
Bu, salon _ _ ? Bu,sllz __? Bu, ogul __?
В\1, u.rзba ? Bu, kale111 ? Bu, terЬiye __'!
Bu,yogun_? Bu,oda_? Bu , aЬia __?
Bu.ev __? Bu,gUI __? Bu, goz __?
Bu, ЬаЬа__? Bu, ~i~ek __? Bu, motor
Btt, deniz ? Вu,ал __? Bu,ho~_?
Bu.kopek _ ? Bu, kOyiU __? Bu, dUnya __?
Bu,ku~ __? Bu, ytldiZ __? Bu,aile __?
Bu, kitap __? Bu, mektup __? Bu, kedi ?
Bu, sбziOk ? Bu, dolap __? Bu, radyo ?
B~t.talllu ? Bu, sokak __? Bu,kuzu _ _ ?
Bu,dlln --? Bu, vurgu __? Bu, arkad~ __?
Bu. cetve_l_ Bu, televizyon __?
Упражн ение 2.5. Пеоеведиmе;на турецкий язь«
Это книга? Это мам~? Это шкаф? Это сrудент?
Это rеrрадъ? Это дом? Это дверь? Это окно?
Это собака? Этош•рr•! Это друг? Это...аш11на?
Это роза? Это nиclil>to? Это словарь? Это комната?

Упражнение 2.6. Переведите на руса<uй язь«


Bu. giil mu? Bu, aile mi? Bu, sбz mii? Bu, kitap шt? Bu, pencere mi?
Bu, dolap mt? Bu. ~hir mi? 61\renci mi? Bu, ev mi? Bu, araba mt?
Bu, mektup mu? Bu, kedi шi? Bu, ~aota nu? Bu, ytldtz nu? Bu, radyo
пш? Bu, oda tnt? Bu, ogul mu? Bu, kopek mi? Bu, defter mi? Bu, in-
san ша?

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА deg/1

Дltи отр11uатеJtьноrо ответа на вопрос общего типа Это


стол? 1 Нет, это ие сmол нспольэуетси отрицательная частнца
degil, т.е. русской отрицательной •tаст•ще не соответствует НС113·
меняемая турецкая degil, стоящая nOCJte именtt существительного.
Bu. masa mt? - Это сто11?
Haytr, bu шаsа degil. - Нет, это не сто11.

ЗАКОН ГАРМОНИИ СОГЛАСНЫХ

Все согласные в турецком я зы ке делится на глухне 11 з вонкие.


Глухне : 9 fhJ.Lfs ~ t
Звонкие: Ь с d g g j 1m n r v у z
14
Суть закона rармонии соrnасных состоит в ynoдoбneюttt co-
lnncныx на стыках слоrов op1t наращении аффиксов по приншшу
rJ1ухости - звонкости. Так. если сло во за к анчивается на rnyxoii
соглас ный? то nрисоедttняющийся аффикс, если о н н ачинается с
c orJI&C tloй , также должен начинатьс• с глухой согласной.
<;:i9ek - ~i~ek +tc
Sшtf- SIDtf + la
Л~оу - а~а~ + ta
Meydan - meydan + da
Sahi1- sahil + de

03ВОНЧЕНИЕ ГЛУХИХ СОГЛАСНЫХ НА КОНЦЕ СЛОВ

Если слово в турецком языке оканчнвается на rлухой corлac­


ltЫii р ~ 1 k, то nonaд8JI в noзJщi!IO между двумя гласными {nри
11р11соедннсни1t каких-либо аффиксов), rnyxoй соrnосный изме­
н•е-rс• на соответствующий звонкий.
р~Ь meklup-u meklubu
~~с bo~-u Ьorcu
1~ d yogurt-u yo~urdu
k ~ g-й kopek- i kopegi
• k изменяется в g только в том случае, если букве k nредше-
ствует буква n.
<;;etcnk ~ Qelcngi
Renk ~ rengi
Во всех остаnь11ых случаях ocyщecтiiJUieтcя nереход k ~ ~­
Однако, в озвон•1енн1t rnyx1tx cornacJIЫX на конuе слов IIМС·
ются IICKЛIOЧeHIIЯ. Этому npЗBIIЛY не nОдЧИНЯЮТСЯ
1. односложные слова:
Sop ~ sap1
E1~e1i
Ok~oku
к~ ~k09u
2. заимствованные слова: hukuk, millel, merhamct, gayret
3. 11мена собственные: Turgut ~ Turgut'a
Упражнение 2. 7. Осуществите изиененив
Кitap (а)~ Tat (1) ~
лgа~ {1) ~ Denk (i) ~
Ekmek (е)~ Kulak (1) ~
15
ВЫПАдЕНИЕ УЗКОГО ГЛАСНОГО В КОРНЯХ СПОВ

В корюсх двусложttьах CJIOR. соnержащнх во втором сло.-с уз·


KIIЙ I'Л3CI-IЬiii (1, i, U, ti) пр• t npltCOCДIIfiCIHШ афф1111:~1. lta 1 1 1tiШIOIЦC·
roc• с гласной, npottcxoдtrr иt.Jшtдсtще соотнетст[~ующ~• u у tкoro
гласного .

~eb\r + i = ~hri
А~ + 1=agz1
GOn-1+О = gбnlii
lloдoб ttыc IIЗ.мсн свш• о·rмечаютс• о словаре.
УРОК3

СЛОВАРЬ УРОКА

a~i -новзр pazartcsi - ltOHCДCЛbtfiiK


avukat ..:. адвока·r sali - ВТОр1НtК
diKi - зубноН врач <;af'$amba - среда
doktor - вра~1 рсГ$СПIЬ. - четверг
evli - жена-г. замужем. женаты c-urna- натннuа
h.asta- болен cumancsi -суббота
hem$ire - медсестра pazar - воскрссен.ье

i$8daml - бti:JHC'CMCH
TUrk~c - турсцкttй азы к
i~i - рабочнi'1
mcmur - служаw1 t Й Jngilizce - ЗIIГЛJtЛCt<Иi'i Jr3ЫK
nJuhascЬ.ci- бухrашср mUzik - муз.ыкэ
fizjk - физика
mDdQr - нзчЭJ1ьинк, дltрс...-тор
milhendis- инженер kimya- хш.tюt
бйrenci - студент, студент..а matcmatik - матеwатн.ка
бgrctmcn - прсr1одаватсла.
Ьeden egitimi - фнэ~уnьтура
resim - рисование
pilot - летчи к
postac1 - почтальон
selcreter - секретарь
tamirci- мэс:rер оо ремокrу че~п.

АФФИКС УТВЕРДИТЕЛЬНОЙ МОДАЛЬНОСТИ (-ilrrl-tJrj.


НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

Аффикс уrnердительно/1 модальности nредставлен вариан­


тами -d1r, -dir, -dur, -diir и -hr, -tir, -tur, -tOr. Выбор гласной
аффикса подчнняется закону гармошш гласных, а выбор соглас­
ной t или d- закону гармонии согласных, nри nом, еслн слово
заканчиваете• на гласную, то автоматически следует аффикс, на­
•uшаюШJtйся с буквы d.
Аффикс утвердительной модальности употребляется nри оп -
ределе •ши предмета .

Bu •nasadJt.- :)ro (сеть) стол.


О 6~retmcndir. - Он (есть) 11рсnодаватель.

При п ереводе на русский язык этот аффикс обычно оставля­


ется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в
предложениях подобиого типа зтот аффикс нногда может отсут­
ствовать.

17
Упраж,...,ие 3.1. Присовдините аффикс уmвердuтепьной модапьностu.
Переввдитв не руса<ий ЯJЬж.
Buarnba_ _. Bu y oldoz _ _ . Bu lahla .
Bu kalcrп . Buk6pek _ _. Bu ceovel- - .
Bu~i~ek =. Bu ku$ . Bu kioap.=
Bus<!z Bu arkad3$ _ _ . Bu~i~ek _ _.
Buev Bu defter Bu sozluk
Budolap _ . Buaile Buoda
Bu rneklup _ _. BugOI= Busok~
Упражнение 3.2. Переввдитв на турецкий язь~<.

Это человек. Это сумка. Это машнна. Это стол . Это собака. Это
студсrп. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшв• ссСl·рз. Это о·r ец. :)го окно. Это nарта.
Это улн ца. Это цветок.

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ (ЛИЧНЫЕ АффИКСЫ).


УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

В 1урецком языке скu'Jу~.:мос COI"JшcyeтcJI с нодпсжзщ1tм в


тще 11 'нtcne с 110мошью афф~н\СОit сказуемостн. Э·r1t афф1tксы,
nрис.оедннuсь к нменам. YIIO!l>eблJiю·rcм np~1 обо:ш3'tеншt nро­
фсссюt, C()CTOJIШIJI ЛIЩ3 11 Т,Д,
РаССМОтрИМ ЛIIЧШ.IС MCCTЩI MCIII II 11 аффЮ\Сiоl, ПpHCOCДHIJJIIO ·
ЩНесЯ К IIMCH3M. Выбор ГШICIIOii ttффHKCll ПОДЧIIIIЯСТСИ ЗЗКОIIУ
rармо ш ш гласных.

Ben - Я 1111 im um От t~grctшc-n + im


( Я нрснодаватель)
Scn - Ты sш sin sш1 sOn 6йrct t11c l1 + sin
(Т..., • •rн:••,нщuатепь)
О - Он, она. оно Х fiArt:tmcn
(011, С)IШ 1 1(')С1 10д,.1вате.nЬ.)
Biz - Мы az i~ uzOz. Qg_rc tn)('П ._, iz.
(Mt.l 11pCttOд::H'-'1Te.JШ)
Siz - Вы S.tntz siniz sunuz ~OnOt Ogrc l t1)CП 1 Sl l11~
(Вы II J>CIIUШI 80T~IIt)
Onlar - Oнtt lзr ler fi~ret mcn t lt:r
(01111 llpt'I IOJ\(Ш:IlCJНt )
Если слово оюшчнваетсJ на гласный ·tвук. :1 11p1tCOCJtiiiiJIIO·
щttЙCJil аффикс начинается с rJtacнoro, то между дuум~ гщ,снымн
IIСnользуетс~ вставочный У .

18
Вс~- Я ytm yim yum yum бgrenci + yim
(Я студеtп [·ка])
Scn - Ты s1n sin sun so.n бgre:nci + sin
(Ты студент [·ка])
О - Otc, она, о но Х ogrenci
(Он, она студеiП' [·ка])
В •' - М ы ytz yiz yuz yOz Ogrenci + yiz
(Мы студенты [·кн ]}
Siz - Вы sш1z siniz sunuz sOnQz бgrenci + siniz
(Вы студеНТЪJ [ -кн])
Onlar- Он н lar ler б{\renci + ler
(Они студенты [·кн ])

Ynp11101eнue 3.3. Приrоедините к следующим сповам aффUI(a.l сказуемо­


сти.

lkn avukat Ben doktor_ _ Ben sekreter_ _


--
Sen avukat_ _ Sen sekreter_ _
Sendoktor
Oavukat_ _ Odoktor О sekreter
llit avukat_ _ Bizdoktor Biz sekreter
Srzavukat Sizdoktor S iz sekreter
011lar avukat_ Onlar dokt;;- Onlar sekret~
Во11 mubaseЬeci
Sc11 muhaseЬeci -- Ben mOdOr
Sen mildilr
Ben evli
Senevli
О 11шhaseЬeci О miidilr Oevli
Bit muhaseЬcc-i- Biz mildilr Bizevl_i_ _
Si 7 muhaseЬcci SizmOdOr Sizevli
()nlar muhaseЬcc-i- OnlarmOd~ Onlar ev-li- -

lkn hasta- - Ben he.щire_ _ Ben miihendis


So11 l1asta Sen he.щire _ _ Sen mOI1endis
O IJasta Ohe.щire _ _ OmOhendis
в~~. lщta
-- Biz he.щire __ Biz mOhendi_s_ _
Si1 has1a Siz l1e.щ ire _ _ Siz mOhendis
011larhasШ Onlar heщ;ire _ _ Onlar milhend~

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ.
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ И ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМЫ

ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Как вы У'"'• знаете, вопрос в туреu.ком языке задаете~ с nомо­


шью воnрос1rrепьной частощы mt (mi mu mil}. Прн вопросе лич·
НЫt аффttКСЫ 11pHCOCДIIIOitOTCИ II CПOCJ>CД'-"1'0CII I IO К I.I011poc-Итttrн,.
НОЙ Ч3С11ЩС СО RСТЗВОЧIIОЙ букноil у:
Bcn бg rclmcn miyirn'? Я tl~tюлшннc:Jtt/!
Scn бSrctmen rnisin? Tto~ нрсtнщ:Н\.-'\t СJн;/
о ogretmcn шi? Ott (u t ш) 1 1 ()\:I I UДII.ИIЛCJ I I)'!
Biz б~tmen 1niyiz? М•• нрснщщнщ СJIIt'l
Siz <:>gretmen misiniz? Выщ,снtщtШ[1tсJш'/
Onlar бgtctmcnJer rni1 Ottil t tfx:tiOJШti.ttiCJttt '!
Обратите BIIIIMUJШC, '-IТО В форме ) · J О Jllt ШI MII O~\.~-I OCIIHOГt t
ч •t СЛа К CЛQIIY CIIU ~I 8JJ3 Лрi t бUВШI С"ГСЯ :tфф tt KC MIIOЖC\:.JJICII IIOCТII
( Jar ИЛII ler) 11 ТОЛЬКО ПОТОМ 80ПJIOCI II CJIIo i Ш1il 'НIC IIIЩI , KOГUpUJI 1~
данном случ ае до11ускаст только ДШ} tt::tpiНII I t :t 1111 111111 щt .

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Для обр3З01k11НIЯ 01 JШIШI IIIM IICII01IJ· IYC I CJI O l f111110 1 CJIMШJI 'I~C·
ПIU3 dejiJ, К KOTOpOii IIJШCOCJH II IИIН I CX :~ ффttkt'l.t C I<O tyCM~TH
(лич ные аффиксы).
Bcn б~relmen deA tlirп. J.lttC IIf i<I H Щ(IIЫI C:/II o
Scn бgrctmen dcs il>in. Tt.t IIC IIJ•t'II,ЩШШ I~····
О <1!\retrпen dc!\il. () н (4'11111) щ• Щ1\' II Н/UШ !tiCJito.
Biz 6~reln>en dcйilil. Ml.tli t"c Щ ~I " ' I tiШIII C:J III .
Siz бgrctшcn tlcgil~i niz. BL.t IIC Щ ~ 11 ,1 1 [Ш1,1 1 СШI .
Onlar (!g,·etn>en dcgiller. Ottlt IIC I II}C114J IIIИ·II CJIII .

Упражнение 3.4. Образ)'liтв утвордипнтыч.,., 1011/JОС<ЮЮ/If>НЬЮ и отри·


цатвпьно~е фермы cnct. UCtiO/IЬЗyн "'""",. t•ФФ<же>.•
A~i. sekrctcr. i$3dанн . l•~t\la, lllllllft' t, l\fttctн. t , tttO\II\1, tllulшscbcci.
avukal, evli.
Упражнение З.S. Переводипю но пtурец~•ш ••••
Я студент. c.ma 'J:tм ужс м . ш1 не 111 ~ 1 10 tttiM t\'111•, tt.t fk•JICtt'!, 0 1111 не
адвоl\:аты . 1·ы се крс пч"·· сн• mpшllf,ttll~'' ••1111 •cttlt tl.t , мы Gttзвec­
мctt ы , ТЫ IIC бyXt t1 1 1 Cp , lll.t t: t yiiCIIII•t' ' IН III M CJt.:(\." 1p8'f МЫ Не
болын... QШI 'Jy6tю't ttp.t•t , tн.t lltt>hctrcp '' , ,.,, ш• tшtшр . ш111 ирачн .

ЛЕКСЕМЫ var, уо~. Qtf0~,/11/m О 1УР6ЦКОМ ЯЗЫКЕ 1

I:J тypcttii: OM Htloiii.C IIMCt" IC.' M h lt i Cit•J•II• ' JIOH, IIOHo.lliftt MR.N 11реДJ1·
катшн,. , кmopt.t c мo tyl ttl.l\ 1)'111111• 11 trilt' l \"\ llt \~ L lli l•tyc мшo . В эту

1
(Jptt IIJY'tcШIII H UII н: \Н.I t.W 111"18о., 'flll 'loll ~ (~"\ I11Wtt IWitA', nфф11.КСЫ
ПpHT.ЖiJTCJ1bli0\:1 11 IIJЩII,\.VI~·-. щ"- 111 ., ft (Щtlll •• ~tt,~·IW II.;П ~~ ~tм:т). 16
(ГЛ..'U'0.'1 t.IIS.IC II\tcllll)

20
ltiТcrop ию вхошrr ле ксемы var - «есть», <оtмеетсJ:>), yok - <<Нет>> ,
ео1с ltмеетсJш. gerek - «надо>), ((Нужно))' Hizirn - <щадо», <<Ну.t<нО>),
Лексемы var 11 yok в турецком языке могут исnользоваться в
КО11струкц1111Х , обозначающ11х местонахожден•tе предмета в про­
nранстве, HaJUtчиe, обяада11 ие и отсутствие. Это демонетрируст
следующая табn11ца:

VAR YQK (ОТС)"ТСТ8 И е)


Местонахождение Masad:l ki~ap var mt?
Eve~ masada ki!ap Haytr, masada Jcitap
var. vok.
Наnич11е nредмета в Bende kalem var. Bende kalem yok.
ОПJ)СДСJIСН.НОМ мссrе

Обладание (факт Benim ktZtm var. Benim ktztm yok.


облада.ttШI nредмс-
том определенным
лицом)·
Дru1 того, чтобы сообщить о местонахождении какоrо-л ибо
11редмета rде-либо в турецком языке нспопьзуютса конструкции
типа MO$ada kitap var. - На столе есть книга, rдс ma.rada - об­
стоятельство иеста. kitop - под.пежащее, vor - сказуемое . Такие
конструкw111 обязаТСJIЪно должны отвечать на вопрос MO$ada
kitop vor mt? - На столе есть кнttra? - Evet. 1ti0$0d<J kitap vor.-Да.
110 столе есть к11ига. - Haytr, m0$adй kitap y ok. - Нет. на столе
иетюшzи .

ОдиЗJ<о, nри ответе на воnрос Кitap nerede?- Где кtшzа? Кitap


ma.rada - Кииго uo столе предикаnш var НIIКОГда не употребляется .
Еслн rоворяшнй хочет уз11ать. что леж1п на столе (что есть на
столе), что висит на стене (что есть на стене}, что есть в саду 11
т.д. н т.n. исnользуется конструкция Maslldll ne var? - Что есть
(u.\leemcн) ua cmo.ru!?- Masada blr kolem ve kitap ~tar. - Но столе
карапдош и юшга.
Ecmt говор11щему важно уrочшnъ юшrа ли лежtrт (имеется) на
столе, то nре.може•ше имеет следуюший внд: Masado kitop 1m \I{Jr?
- На сто.1е кн11га? -
E\>el, I'IШSado blr kitap \IQr. - Да. na столе книга.
В русс ком языке конструкциям нзлtt'ШЯ 11 конструкцшt обла­
д.анни соответствует Oll.НO 11 то же пред.ложенне - У .меия есть ... В
турецком я з ыке здесь сл едуст IIСnопьзовать два разных высJСазы­

вп.нш1 . Конструкция обл адании состо ит нз nритJiжательноrо ме­


сто нмени.я с согл асованным с tшм нменсм существитеJJьным {см.
урок 4), которые образуют nодлежащее, а слово ••ar - сказуемое .

21
Упринение 3.6. Ответьте оо образцу

- Odзdu kitnpltk var 1111?


- Evcl, оdзdз kilapltk var.
- llaytr. odada kiwpltk yok.
Duvarda tаЫ о var mt? Bah9ede 9i9ckler v:tr 1111? Л~a~l:l kщ var rm?
Koridorda Ggrenciler vзr 1n1? Dcrsanede lшril<o vnr ".,., Sokukla kбpek
vor mt? Okulda Ьilgisayar var 1111?
Упринение 3.7. &111Мните упражнение по образцу: атчапа cnpooume,
что есть на стопе. ответотв. eьtpaJumв удивпоиие.
- Masada nc var'!
- Masada kitap ' 'ar.
- Masada kitap rш var?
Mutfakta sofra var. Sokakla ~oc11k l ar vnr. O!luda kol111k var. Kufeste
ku~ var. Arabada ~.anta var. Kulilbctlc ki\)"'k vror l'lujda (!~rencilcr
var. <;:antada gGziOk var. Masзda rcsi111 vur.

Лексемы gerek 11 lti:im JI8JtJIIOlc.м CltiiOI IIIмuшt tю JШt~tCIШIO, но


выступают в разных nозtщщtх . Так. CJIOщJ Х''"'* мuжсr шо~стуnать
и в роли сказуемого (gitmek gerek m', 11If'IШ mJum ), tt tJ рол н nод·
лежащего (Ьипо gerek yok н Jnщ." щ•т щ·оонн)u,юепш). 1t в ролн
оnредслев11я ( gerekli ~еу/е,- и<.·ойнцJu шtt'' н•·щи). Кроме того,
слово gerek может выражатh oтнolttC:IIII~: •ш "I"X:MCШt ($imtli ellerini
y1kamak gerekiyor- Сейчас иу.ж·1ш "uщo~Jm, Jll'lt.u)
Слово /Qzim уnотреб1111СТСЯ lt IIOtllltltll (04..' 11 t lt1ШIO I JШI'ОЛЬНОГО
сказуемого .
Вenim okumam lizim. MtiCIIYAI.IIIJ ' IItflll l•.
Scnin okuman llh.int. TcGc ttyA\IItl 'tlltO I I•.
Onun okumas1 l:izi ш. t:" y (сЩ нужtю •шшn •.
Bizim o kumam1z l:izim. lltl~l II)"'ЖIIO 'НIIIII I·o ,
Sizin okum.antz 13zim. B IIM IIYЖIIO •111 11111.
Onlann okumalar1 13z.im. IlM II )'""IНI'IIIIIIH•.

HAFТAI.IK DERS PROGRAMI (РАСПИСАНИ[ ЗАНЯТИЙ)

P1u rtt$i SaJ1 \'llr'$11 tlll)a prr'.f'ШIIt' ( Uf1}8

TUrk~e Bedeo E~itiшi Кiш уа Mtl11k !•1gilizce


Tark~e Beder1 E~i1im• Ki111ya lktlt•tt l"t;•lizce
MUzik lngilizcc Fillk l;g.titlll 'ГOr·k~c
Rcsim ing,ili.lt:e l11g•lio.:c l 11~rl i1<c Kin>ya
ln,ilizcc MatcJn11ik.. TOrk ' c Лlrk ·c l' illk
22
УприtНение 3.8. Испопьзуя таблицу, задайте подобные вопроа,r. выяс·
ните кд«ие занятия есть в среду. четверг и т.д.
l'u.anesi gOnii hangi dersler var? - Какие уроюr есть во вторwtк?
l'111.anesi gi1ni1 TOrk~e, mOzik, - Турецкий язык, музыха, p11·
rc,irn ve lngilizce var. сование" aнrmtiicюrn (есть).
У~рuнение 3.9. Испопьзуя табпицу. задайте вопросы и ответьте на
ник по обрвзцу.

J•azanesi gUnii T!lrk~e var mt? - В nонедельннк есть турещшJ!


язык?
J]vet, pazanesi giinii Tiirk~e var. - да~ в понедельник есть ту ..
рецкий язых .

SaiJ gllnu kimya var m1? - Во вторшtк есть х11мия?


Hayar, salt gonn kimya yok. - Нет, во вторннк химнн нет.

Упрuнение 3.10. Исnапьзуя таблицу. ответьте на &Ot1pOQ>t.


1. <;ar~amba giinii milzik var m1?

2. Ре~еmЬе gllnD Tiirk~e var mi?

3. Cuma giinii ders var m1?

4. Pazanesi gUлfi resim var mJ?

5. Cuma gOnO Ьeden egitimi var n>~?

6. Salt gunu rtZik var mt?

Упражнение 3.11. Задайте вопрос

1 . ~------~~~~-----------------------
Evet, ~·~amba gunu fizik ''"'·
2.~--~~~~--~--------------------­
Науаг, bugUn TUrk~e yok.

3. -::;---,----,--,.......".-::--::-:,-------------
Evet, pazartesi giinii miizik var.
4.
Hayor, salo gllnD resim yok.
Упражнение 3.12. Запопнитв пропуаш
1. Snl1gunO be<lcll eйiti1пi '!
----~1111 gUnU bedcn cйiti1111 v11r.

2. <;а~ашЬа gii110 muzik - -- ,.,---


____ ~a~amba gU11ilmii'lik yok.
3. Ре~еmЬе gu110 fi zik :-:,..-::-..,.,.---..,.-
- - - ре~еmЬе gOnu llzik yok.
4. C11ma giinu kimya ----,..,-- - - -
- - - cuma gu11i1 kimya vnr.
5. Cumartesi gunil ders var 1111'!
_ _ __ _ cumancsi gOnO dcr~ уо~.
УРОК4

СЛОВАРЬ УРСЖА

Ьа~-сад o lis-oф1tc
liЬrika - завод, фабрttка okul - шкon a
к•raj -rараж park - парк
f'11stahanc - боль.шща r.tf - nолка
k11Гes - IUIC'Т81:"a stntf- класс
k(IIOphanc - бнбпнотска sincшa - кино
щutfak - .сухш Oniversite - унttверснтет
юОzе - музсй

МЕСТНЫЙ ПАДЕЖ

Мсстныii (предложный) nадеж ис пользуется п ри обози ачеJШII


местонахожде н ия nрсдметз 11 отвечает на воnрос Ntrede? (rдс?),
n также nри обозначении обладателя nредмета (соответствует
русскому род11тел ьному nадежу - у меня. у тебя 11 т.д.) 11 отвечает
11а вопрос Кimde? (у коrо?).
Местный падеж оформляется аффоксам 11 -da, -de, -IA, -te.
Kitap ne-rede'! - Где к1шга?
Kitup masada. - КнИJ11. tta столе.
Ku~ ne;rede? - Где птица?
Ku$ aga~ta. -Птица на дереве.
Kimde kaJem var7 - У коrо <С1'Ь ручка?
Bende kaie-rn var.- У меНJI сеть ручка .

Ynf)U(нeнue 4.1. Присоедините афф/Жс иеапного падежа

Anne onutfak 6~renciler Doktor


kuti!pluшe__. hastahane__.
ВаЬа g;щoj __. Kedi Ьаh9е__. ~uklar park_ .
<;:~uklar oda_. AJi okuJ Кщ kafcs__.
6gretmeo sLШf__• Ablaev__. Ау~ lstanbul__.
Кi tap lar raf_ _. Кard~im sinema__. MOdO.rofis .
Tamirci fabrika__. Murat__S6z!Ok var. Onlar__telefon yok.

25
Уnражнение 4.2. Переведите на турецкий язь•

ДС'1'11 к саду. Сестра в саду. 1')''11(11 IШ CIOJie.


Aлtt В ШKOJIC . Pnбo•tt н.~ tШ ф3брвю: C • yдt tltt.l"KJiacce.
Маш11на и гараже. l lar10 о Лмс1>нкс . B!'.t'l •• (ют.шще.
КоШJСа в комнате. Ceкpernpt. в офнсс I•J>.II /IUMtl.
У меНJI нет телев11зора. Книпt в бt~бJIIIOTCK( , ( 'тшщн. tt сумке.

Рассмотренные выше конс-rрукшtt t сооGщаин '' м~..:-н.)ttахож­


деаtшt предмета J·ro шща (nт1ша. кошка . мщtщеш . Лmt, <.'1)'деиты
н т.д.). Когда же речь ндёт о мсС1uнахож.nсшш нрсдмсru l·ro
лнца (я, мы) и 2-ro лtща (ты, вм). го t юслс ntl~lllt кcoв местного
падежа следуют личные афф11кс••·
Stn nercdesln?- Где ты ?
Btn mutfak\aYJ m,- Я на кух11с.
S iz ncrcdesiniz? - Где Bt.l?
81z kOtupbancdcylz. - Мы • б11бн"'" скс
Sen evde misin? - Ты дома'?
Evel, evdeyim.- Да, • дома.
Siz fabrikadu m1sшtz'l - В•• "" ф:~бр11кс'/
Evet, fabrikaday1z. - Дn• .,,,, ''" фаб1щ•с

Уnражнение 4.3. Переведите на турецхий язы<

Ты где? - Я в оф11се. Он 11 му·,сс'l 1\ы 11 t\11 ш11щс'/ l'дс 011'? Он в


nарке. Мама на кухне. Гlаtш " оф11~r Jlc111 н """""с'! Где врач'?
Врач в больннuе. Amo 110>~:1 . Jla. 1111>111 1; tc 11 11щм'' llо1щы е саду.
Сестра в школе. Бр<lт •• у шш.:~н tсн~·.~ l 'дс 81.Httt8\a'f Ко шка ь ком·
нате .

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ, ПОРЯДКОВЫ Е, ДРОБНЫЕ


И РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

KOШIЧCCТRCШtt..JC ~IIICIНI IC.Jtt..llloiC о6н IIIII'ШIOI kШIII'ICC IUO Пред·


метов. Прн 'JTOM cyщc\:'Гhlt rcлhttcx: , ~•н,.щсс '''~Jtc кшш•t«.tвен­
ноrо ЧHCJШтeJIЬIIOI'O IIC JIОЛУ'Ш\."Г taффt~k~ MltoЖC,' II\('1 11101() ЧИСЛа.
(iki elma, но нe пp3BIIIIЫIO iki cl111alor)
1 Ьir 20 y iroш IIKHII'JII
2 iki 30 OIIIZ 2110U ok1l>111
3 о~ 40 k~rk IIKKIIKIO n>ilyon
4 dбr1 50 clli

26
s Ье~ 60 altm1~
6 all1 70 yctmi~
7 yedi 80 sckscп
8 sckiz 90 doksan
9 dokuz 100 yUz
IOoo 200 iki yOz
Сложные чнсшtтепъные образуются nутем nрнбавлення к
СО1'НЯМ десятков, к десяткам еди ни ц:

15 оп Ье~
24 yinni dбn
137 yl!z OIUZ ycdi
248 iki yuz k~rk sekiz
3579 о~ Ьin""" yl!z yetmi~ dokuz
УпJNЖНение 4.4. Напишите чU(Лительныв словами

4, 9, 16, 28, 56, 35, 87, 90, 11, 44, 71, 93, 578, 982, 375.555,411.
373,1090,2569,6830,104356
Уnражнение 4.5. Напишите числительные цифрами

Уedi. otuz iki, k~rk dort, seksen, alьru~ Ьir, iki yiiz doksan al11, yedi
yOz e lli dok11z, sekiz yOz on, al11 yiiz yetmi~ iiU, iki bin Ье~ yl!z yinni
dбrt, dOrt Ьin seksen ynz Ьir, ktrk 09, Ьin dokuz yiiz sekseo Ьir, оп iki
Ьin sekiz yOz otuz U\0. dokuz bio dort yiiz elli 1>"'1. yedi yi!z doksan iki.

ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

Порядковые чнслнтспыiые о6ознnt1ают колнчество nредметов


11рн счете, отве•1ают на воnрос Ka~tn ct? (какой, который по
счету) 11 образуются nутем пр11соединения к количественному
'IИСЛIIТеnьному аффИКСОВ IПCI (lnci UDCU OntU), C:CЛII ЧIIСЛИТС:ЛЬ·
ное :юка11чивается на согласную 11 nc1 (ncl ocu ncil), есnи чllслн­
тепьное заканчивается на rлас1tую.
AJ11 + DCI • altii!CI
Bir + inci ~ Ьirioci
Dokt~z + uncu : dokuzuncu
Don + uncu = dordiincU

ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ·

Образованttе дробных чиспнтеnьных пронсходоrг спедующ11м


образом: сна<tапа называется целое с аффиксом мест11оrо падежа,
а затем часть от зтоrо целого:

27
1 / 3 O~te Ьir
2 / R seki>lk iki
ОGратtпе Bt l lt~ШIIttC tщ oбpa"JШШttttc .,,,, •l•,1рм

I!J yfiriПl - IIOJIOOitiШ


У. ~eyrek - четверть
SIS tam - целое (чист>)

Упранение 4.6. Напишите ЧUС/11/тельнь/6 cлOtJnмll


619,7/8, 1/3,3/4,5/6, 1/2,3/3, 1>19, 214, 4/~. 1/ 111, HIH, 1/4, 2/К, 7/10.

Упранение 4.7. Наnишите ЧUС/Iителыtь/6 Цllфр/Ш\1


Alttda о~. sekizdc Ьir. dont~ Ьс~. dok'"'l" l'c~. ,11\rttc 11~. oltoda dбn,
ii>te Ьir, Ье~tе Ьir. yar11n

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

8 туреЦКОМ ЯЗЫКС Т3К IНJJI.НtftCMMC JЩ IJI C/IНI QJIMIMC ~шспи­


ТСЛЬНЫС СООТВСТСТНУIОТ pytCKitM CJHHI0( 0 1 1CIIНIIIMM TltiШ (ШО ОД·

ному», «no два» 11 т.д. 01111 о6рt11ую • ~• ' tiOMUIIII•I\J nффихса


-ar, •СТ ПОСЛе СОГЛUСIIЫХ 11 -~Hf, -~tt Щ~ I I C I I Ш"II I..IK

Birer, teker - по одному


lki~er - rto два
O~er - по три
Teker tekcr kot1Щi\Ш. I .OIIti-J'II IC tiH HJIIIIIMY
Onar onar Sf"l' y:tpll1. ('"""' l)'fi IC IJ')'IIIIIo8 11\1 Jtn:•t~• 'IСЛО&еК.
l~eri 1\~er O~er ginncy111. l lt• ·~~~· IНIY ifH· ''" hJIOJtii i C.

ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ Ь/r
В ФУНКЦИИ Н ЕОЛРЕдЕЛЕННОГО АРТИКЛЯ

Чнслительнос bir можс1 •••·•~ • yшllt. " фу111С1Нt1t ltсuнрсделе.н­


ноrо арТИКЛЯ, CCЛII llf>CДMCI , 4J MIIOpHM I ЩC I I")C1 0o, MtiJIMCTCJi ЛОКа

HeliЗOecтttblM 11 )' I IOMIIIШCrCJI t\II C JШiol {..

bir masa - с·rон, оюш .;н•11. """"Н ••• ~ t4tll

Bir masa Ol\trdtнп. }l t,:(:JI м (htlll(нii 10) ,· н•н

Heortpeдcлc tttt lolli nprшcm. 1)11' l'ti~ IIШIIII о~ н. м ,;(1M'tiiU между


Пp11Л3Г3TCJit.llt.IM (011pcДCJIC.:IIII CM ) 11 4:)'IIIC'-' IIIIII&., JII.III.IM (OIIJIOдeЛJI ­
eMЫM).
gflze( Ьir ktz (KaHШJI· IO) кp.ICi tiШM ДС I' )'IШ.О

28
Если же слово Ьir предшествует определению, то смысл вы­
с казымнiUI измеiU!ется :

bir gOzel koz- одна красивая девушка

ПРИТЯЖАТЕПЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 ПРИТЯЖАТЕЛЬНОСТИ)
Русским притяжателышм местонменwо м (мой, твой, его, её,
наш, ваш, их) эквивалентн ы турецкие Ьenim - мой, senin - твой,
oпun - его. ёё, bizim - наш, sizin- ваш, onlaлn - их. Имя сущест­
онrrельное, употребтrющеесJI вместе с притяжательным место ­
имеощсм. пол учает аффикс nринадлежности в соответствюt с за­
коном rnрмошш гласных.

Benim 1m, i_m, um, Um defterim - моя тетрадь


Senin ш, in, un, On deflerin - твоя тетрадь
Onun о, 1, u, 11 defleri - ero, cl! тетрадь
Bizim omoz., in1iz, umuz. Umliz defterimlz - наша тетрадь
Sizin шtz., iniz, uouz, On Oz defleriolz- ваша тетрадь
Onlaron la ro, lerl deflerieri -их 'tе'lрадь
Если имя существительное оканчивается на гласную, то аф-
фиксы нмеют слсдующ~tй вид:
Benim m ~an1a01- моя сумка
Senin о ~nlan -твоя сумка
Ooun sr, si, su, sU ~antзsa - его, её сумка
Bizim m1z, miz, muz, mUz ~antam•z - наша сумка
Sizin n12, niz. nu.z., nO.z ~ntana- ваша cy).tKa
Oniann lar1, Jeri ~nlalart - их сумка
В турецком языке слова, обозначаюциtе конкретные вредметы
11 лоща, всегда оформляются афф11ксом прошадлежност11 . Так, на­
пример, на вопрос Где дочь? Дочь в школе следует отвечать
Kozam okulda (Моя дочь в школе), но иеправилыоо Кд okulda.
Упражнение 4.8. Присоедините аффиксь1 притяжательности
Bcnim araba soщf $3Pka _ _ ders
Senin amba soшf $3pka _ _ ders
Onun amba sonof-- $3pka _ _ dcrs
Bizim araba sшof-- $3pka _ _ ders
Sizin amba soшf-- $3pka _ _ ders
Onlann araba sшof-- $3pka _ _ ders
Уnрuн1Жие 4.9. Гlереведите на турецкий язь•
Моя школа, твоii. карандаш, наuнt дC'tll , ttx ypoк tt , моя машина,
ваша шапка. его тетрадь, ttx стол. MOJI cct., p;t, tшш дuм , ttx сал.

его дом, твой студент. наша ут ща, се tt3 !' Пt, м оГt CJiooa pь. тво й
шкаф, его сын, моа мама, tшш rород. -rвoii tшctuк.

воnРОСИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ФОРМ Ы

Прн постановке вопросn общего rшш (')ru 11юii до~{! ) в ту­


рецком •зыке щ1. nервое место выщ>е tпс м ~.:оо ос r е1иую щсе при­ r
тяжательное ме<.-тонt.tеtше (Ьспim, sc:tш1 , шшtt, l)ilitп, sizin,
oolann), затем следует ими cyщccrвtiiCJtыюc 4.: ttсuбходнмым аф­
фиксом ПрИН адлеЖIIОСТII 11 80Пj'X)CIIIC/11.110Ji 'НIСНЩZ1 1111 (mi, ШU,
mn). nодобранная в соотве·rеншн с ·~• кшюм titp~юtt ttll ГJШсных н
Пltшущаяся отдельно от ttм cttt t .

Bu. Ьenim arabзrn mt'? - Это мои мош11нш''


Bu~ senin kal eшin tшpщttмt a•'/
mi'? - :>-t o 1'ROii
Bu, onun $apkas1 m1? - Это CI'Q(cc) I IНIIIIШ'!
Bu~ Ьizjm doktorumuz nш'! - 'J 1·o IШIII JtoК"ItЧ 1'f
Bu, sizin mUdйrOnnz тО'! Jru tm 111 ШI'HUit.lll l к'/
Bu. onlar1n defterler1 rni'! - ") , о • • х tct J'laд t.'/
Дn я выраження отр• ща·rслмtщн tH"C irt tll\ ••l'l llttf1 fl011poc (Нет,
3ТО JIC МОЙ СТОЛ) Шl IIC-ptiOC MCCIO CIIШII ICIII IН JHЩOICJit.IIQe СЛОВО
<<Нет>> (Haytr), затем СJIСдуСТ 11 р11 I JIЖIIICII I•IIНC t.tCCIOIIMCitltC, затем
lt"HI cyщeCTBIITCЛt,ltQC С 1 1 Сt.I0хндш.Н.IМ nффlt h:\.:OM НрЩН\д/IС ЖНОС'Пt
1t отрнцателы1зJ1 '13CТitLt:• d c~al, сон 111 с
' ..: r" Y'tltll.fUI р усскоВ отрнuа·
ТСЛЫI ОЙ Ч3СТIЩС юtс••. c·rшtщt:ll 11 ktН III C' ll ld\ tШ H.. IШfl ltJt 11 ПИШУ·
ШСЙС Я ОТДСЛЫtО.
Hay1r, Ьenim kolemim dcj1.1l . llc1, "" 11с м11ll "''fmiiJUIШ.

Упранвние 4.10. Г/ереведитв но mypo</I<UIIHJt•"

Это TBOJil РУ'tка'! 111..1 . ·н о ш· tШIII Ullro(•)' ' )rн сн• ..:шt ra'! Да, это
МОЙ ПреПОДЩШТСлt•. J-10 IШIII '-'IIO"fiiH•'.' fl cl, t i H IIC 11" ДС НI , Да, ЗТО
м оя до'н•. Это тnosc к tt ttl a'.' llc::1. 11с MtiN чмм• ' )to f.."e город? Да,
JTO мoii о t·сц. llt: t. не cr·(• tltl\aф · )ю I Ш tl t ll ti'Y н, м'' Jl.tt. се сумка.
Упражн~Жие 4.11. &rюпнитв Y"'I0.../1011110 110 oO/iiiJI(Y. 1/Cli<NIIt.I}'Н следую·
щиеспова

06pt11C"'If J U", ~C I Iilt ~lll&:lllllt 1111' 1


Evcl, lw.:1нtt1 "''lr'"''''
tlay11 . I\Cttlll ~ ~•lc11 11111 tlejlil
Образец 2. Bu, sizio odaшz mt?
Е vet, Ьizim odamtz.
Нау~r, Ьizim odanuz de~il·
Kcdi, sбzliik, аЬiа, ~. kOpek, dollll'· Ьаоо, бgrntmen, аrаЬа, masa,
tchir

!i~kreter: Но~ geldiniz. - Добро n 0,о<аловать.


7A!ynep: Н~ bulduk. - Рады вас 8 идеrь в добром здравии
~ekreter : Adm ve soyadto.- Твоё , •.,. и фамилия
:l..eyaep: Аdш1 Zeynep. Soyadtm J(~. - Мен• зовут Зейнеn, моя
фaмttлt!JI - Коч.
Sekreter: Ка~ y~шdastп? - Сколм<О тебе леr?
Zeyntp: On ii~ y~mdaytm. - Мне 13 леr.
Sekreter: Ка~ kard~ш var'? - Сколько у тебя братьев и сест~р?
l.tynep: Don kard~tm var.- 4 бр3та и сестры .
Sekreter: Кa~mct sшtftasш? - В каJ(Ом ты классе?
Ztynep: Yedinci stntftaytm. - Я в седьмом классе.
Sekreter: Do~um tarihin ka~? - Даf8 рождения?
Zeynep: 7 Nisan 1988. - 7 аnреля 1988 гола.
Sekrtter: Telefoo numмan17. ka>? ~ Номер вашего -телефона?
Ztynep: 247-15-19
Seltreter: Te~ekkiir ederirn. - Сnасибо.
Коммtн·rарнй. Фра:аа Но, Ьuldu-" JI8JI.Ieтtx всж.rшвы.н ответом на
11риветствщ~ Но$ geldiniz и ооначаст 4< рал:ы вас ВJtАеть в добром э.цра·
вню•.
Турешсос слово k.ardq обозначас:r родовое noн.IТ1te 11 не имеет рус·
с коrо эквивалента, ttоэтому r1ерсводнfС• н с:лоаом «бр3Р), и сло&ом «се·
стра.». 06rt kard~tm var- У """• чсtыре брата (и сестры). С110ва ktz-
kardq 11 erkekkard~ употребл.-ются. eCJ-111 необход.имо уточнить родовую
r •рн.н аДJiе•носn. .

Упражнение 4.12. Составьте диалог "о -enwьN даннь..,


Kayttformu
Adt: Ali
Soyadt: Ytldtz
Do~um tariЫ: 18 Ocak 1987
Уа,: 12 у~шdа
Sш1f: alttnct
stntf
Telefon numarast: 456-47-89

31
Упражнение 4.13. Задайте вопрос

1 .~--~---------------------------------
16 у~шdа

2. -:-:--c"---,--;:------- - - - - -- -
Yedinci soшfiayom.
3. .,..,---.."-.,.,-..."-----;-:-:---:-.,.."------------ - -- -
Hayor, dOrdiincil ev bizim degil.

4·.-~~~~~~-------------------------
1~ telefonuon 302 08 43

5. ~~~~----~-----------------------
Evet, ikinci ders lngilizce.

ТЕМА : я и MOII ,..,.,,

Упражнение 4.14. Гlрочитайте me«cm и pii<XI<IIii<INOO о eawerJ с...ье


Allem vt lшо
MerhaЬa! Вeoim аdш1 GOI. Soyudoш 0011UI11o~. Bcn 15 y~on·
dayom. Dogum tarihim 14 $ubot 19'JO. llc11 б~rc11coyi111. Dokuzuocu
StOiflayam. Benim kU~Uk bir ailcl"''l vnr шшсш, ЬоЬщп ve iki karde-
~im. Bcn ailenin en kU~Uk ~осugнушп. Всrнп1 lltн1CI11 l1cr~irc, ЬаЬаm
isc i$3damt. Annem $in!di cvdc, Ь11Ь11111 , ,rkcttc. llc11im uЫam 19
y~toda. о Ьir Oniversitcdc ogrci1Ci<llr. IICIIIIII ugul>eyim Ьir Гubri kada
mObeodistir. О 25 у~шd.1. О cvli. 13cl11>cttttl11111cmi QOk scviyorum.
Уnр»~нение 4.15. Прочитайmе шyrrwy

SOz0r••c.1N1 c.IDr1111L't11
Nasreнin Hocn' уа ku~ уа~апdшш1 tliy..: M lltl~•klllrtщ.Ju •• kark>) der.
Bir yal sonrn yinc sorarlur аут cc:vub1 vс1 н О /Ш 11.111 ,. JIQCW11 ge(:en
yol da kttk deoni~ti11 . Bu 11as ol oluyofl., <lc<liLierill<k
Ben sбzOmden donmem. <ler.
YPOKS

СЛОВАРЬ УРОКА

•tlamak- плакать k~ - с·колько


1!11\ak -брать. а"Dть kahvalll yapmak - >автр...",
Anlatnak - IIO IIHN3ТЬ kalkmak - остовать
мnlatmak - обьяснхть, рэссказ.ы- kQ.ПU$1Mk - говорить
вать mcvsim- сезон
ау - мес•ц okumak - читать. учиться
Ь.kmak - смотрс-п. (sat~) oynamak- нrpan. (в шах·
Ь.klcn\clc - жо.аn. - маты)
hul~•klan y•kamak - мwть Посуду stvmek - любить
l"'l•~mak- работать sigara i~mck - курнn
(lu:man) ~aJmok - нrpan. на tкpНIU(c s6ylemck- сказать
~ 1kmak - 1) BWXOдJn'b 2) ПОдJ<Н• (~ i~ekleri) sulamak - nоливать
МЭТЬСJI 3) ПOJIIIЛЯTЬCJI (цвсrы )
(,:ok gii:oel! -Оче нь хорошо! s.usmak - молчать
dl$4f& ~·kmak - выйm на улицу, prk.t sбylemek - 11ет1t nec&JH
наружу tek.rarlarnak - tlОВТ'ОрJiть
dinlemek- слуwать teleГon ctmek- 3ВО НН11t
dinJenmek - отдыхать tclevizyon izlcmek, seyrctmck -
dt)nmek - 1Ю38ращатъс• смотрет~> телевизор
ГotoAraf ~ckmck - фотографи ро- tcmizlcmek - чи стит.. , уб ••рать
вать uyumak - спать
gelmek - nриходить vennek - давать
girmek -входить yardtm ctmck - помогаn
gitmek - Ндтн, хоп.нп., уходwrь yazmak - nнcan
gOnnek - вндеn. усmсk - есть
gOn - ;:.ень y •l - roд
i~mtk - л1m. yiizmek - rmанать
istcmck - хотеть

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКПОНЕНИЕ ГЛАГОЛА

В словарях турецкий глагол предсТамен в форме ltнфииитива.


Показаrелем инфинитива является аффикс ·mak. · mek. Турецк.ий
11нфинитив не имеет BIVlO&ыx значеttий (значеюtй совер шенного
н иссовершенного вида), пмтому может nсреводитьс1 н а рус·
CKitЙ ЯЗЫК ИНфttН.ИТИВЗ.МН обоих 8)Щ08.
Повелительное нахлонеиие в турецком •зыке выражает при·
каз к совершекию действ1t я, а в некоторых случаях мольбу и

33
nросьбу. 1-ое л ицо един ствсшюrо н мнoжcc-lltCII IIOro •шсеп не
имеет форм nовелительного Н:IКJIOIICitllм (м. мы).
Образование форм повеJштеJiыюrо JШКJIO itCШ IM вронсходит
следующим образом : отбрасьшастсм 11ок:о UllcJot. щoфototlfflti!.O -onak,
·mek и к получивwейси OCttOIIC rtрlt(шн.нм•о • ~• щ~фнк\.:l.t .

Kooш ~mak

Sen kon~ 1 U H Uf'НI


О konUJ + sun Ste s 111 "'А s"•• II)'<: I I.IJII (щnо) 1'060рНТ

Siz konu~unluzl 111 (in.UQ. ila) 1 НIН!fШ IС


Oolar konщsunJar. ' 8 lersi. l." " l*'" n1n'r 11 у.; 11.• 01111 I 'ОИОр•т

ОсобеННОСТЬЮ 2·ГО ЛIЩ3 MIIOЖCC'ШCI IIIOI О 1111CHU MIIJI.C1CJI ТО. ЧТО


здесь допустимы два аффltкса: оп (ioмщllll) 1t ""' (111i1 шшz On(lz).
ЕСЛИ 0СН083 ttНфiiiШTIIIШ OIOIIIЧIIIHtCICM 1111 IJIOCHyiO. 10 К форме
2-ГОЛИЦа М.НОЖеСТ8С11110ГО 1 111СЛU IIQJII\/IJIICI ~· ltC IUnQ•tщ~li У:

okuшak

,,,.. ,,n
fl yc н. uн (u на) •шrает

1
SjzQ\wYIU1 fнt ni1Je
Onlar okusunlar lly\: tt. 01111 •штnют

Уnриненив 5.1. Первеедите на турециl/11 HJo"


Читай, rоворнте. пуt11~ OtHt tщnду• . IIIHt xн)щ, нlдt:.ахаП'Гс. слу­
шайте. пусть он 33tПpitкac• . •ншrt•lнtte , "У'"''· ••••" y••t••·c•. сnите,
возвращаfiся , мол•ш. мoil о с oю.:yJiy

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ И ВОЛРОСИrЕЛЬНАЯ 80РМЫ

0трt1ЩПСЛЬIШI форм11 I J1fHШШ н(\pl'ttyr t t.'JI IIY I CM IIJ'IIICQCДИHe-


HИSI К OCIIODC fЛUГОЛ3 ::aффllt< CH • I'Ш, IПС

Okuщnk uktJmмпщl-. ( •trttatt. не '"' ' "' '• }


Gclmck - gclnн:tш:k (IIJНtM'itlltt. ttc tiJНI.\ tiJitttJ.)
0трJЩ31'СЛiоШ.\J1 фор~Ш IIOIICJI II lf:JIIoll4tl () ШINJIUIItltll• IIMCeт те
Же аффИКСЫ, 'I "ТО 11 I"IOJI OЖ III CJ IMI IIM фUf.MII () tf'ЩIЩi eШ, tti»>C аф­
фИkСЫ -mn. -mc rtpcдшectoyюt :tффtt~t...:aм , щ.tр:'*'"нщнм 'шuченне
повелитсльн о•-о t ШKJI O II CIIt t JI '
Вcn­
Scnokшna Не ЧJmU1 Ьekleme Не жлк
Ookumasm Пус:rь он (она) не Ь<:kJcnJe;in Пусть он не
чктает ждет
вa­
Si2okumayш Не •oпafrre Ьeklem<yin Heж.wrre
Onlar okum asmlar Пус:rь OttИ не чн- Ьcklcm<sinlcr Пусть otut не
тают ж.цуr

ОбратИ"Те внllманне, что nрнсоедннеНllе отрицательных аф­


фиксов -та, -me сокращает число аффиксов nовелительного иа­
IU1ОНення до двух: stn, yan, sшlar если nредшествует ~ma и sin, yin,
sinler ест• предшествует -me.
Воnросительная форма nовелительного наклоненш имеет толь­
ко 3~ лицо ед1шственного н множественного чисел . Воnроси­
тельнм форма образуете• путем прибавлеmUI часnщы m• н ее
аарнаИ"ТОв .

Ben-
Sen-
Ookusun mu? Ему 'lитать? okumasm m1? Ему не читать?
Biz-
Siz-
Onlarokusunlar mt? Им читать? okumastnlar mt? Им не читать?

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ дАННОГО МОМЕНТА (-(1/yor)

Настоящее врс:ми данного момента обозначает действие, npo..


IICXOJlJIWec в момент речи (Она сшст), а таi\)Ке действие, которое
ocywecтВJ\Jieтc• в иастояшем в более широком смысле слова (Он
учнтс• в уннверентетс).
Насто•щее врем• образуете• прнсоед11Неинем безвариактного
аффикса -yor к основе rмгоnа. Аффиксу иасто•шего времени -yor
мoryr nредшествовать только гласные 1, i u, D.
1. Этот аффикс неп осредстзенн о присоединяется к основе,
если она заканчивается на rласный u:
Oku + yor = okuyor
2. Если основа rлаrола заканчивается на другие гласные, то
nроисходит изменение конечного гласного на а,i u, U в :Jааиси.мо­
ст~t от предыдущего слога в соответств ии с за•оном rармонии

гласных .

35
An\i+ yor = anl1yor
Bek\t' + yor = Ьekliyor
Oyn.f+ yor • oynuyor
Soy\t' + yor = soyiOyor
3. Если основа глагола окаt t "I Шшсн:• 1ш t.:ш JШ C ita.aii. то аф·
фиксу ·УОГ ДО!I.ЖСН nредШССТВОU;IЛJ OД.Itlt 11'1 1J НICIII4X l t f u. Q8 ЗЗ·
BltCИMOCTit ОТ ПредыдущеГО CЛOiil U COU 1I'C 1С 1UHit С 'UHIOIIOM гар­
МОНИИ rл асных .
У ар + 1 + yor • yap1y0r ISIIl 1 1 f У'}Г • 1'1111YOI'
Gt.l + i + yor .;;;; geliyor ~ir
• 1 1 yor .. g tпyur
Konu1 + u + yor • konu1uyor kaybul • u 1 yvr ~ay iJ<>I11yor
Don + О + yor • doniiyor yUt • 11 • yut • yHt(lyur
В турецком языке есть до:1 111111 OJitl j~iltнck 11 cl1t1ck, которые
при прибавлснош аффнкса yor мc11•tu1 111yxull C\JIJHICIII•ii 1 на
ЗВOI!J(IIH d:
Gi1 + i + yor ~ gidiyor
Е1 + i + yor = ediyur

Сnряжение rлaroлu u •нас rон шсм •'f1CMCtш щхщсхоюrr nyreм


nрнбавпенtНI Лtt'llt ыx nффнксоо скu tус:~н~ • 11, "'" '"JH4C ttрсдстав­
л ен ы только oщt tiM uapнatt гом.

Ben okuyorunt
Scn okuyon;un
О okuyor
Biz okuyoruz
Siz okuyorsunuz
Onlar okuyor1ar
1. Nerede Ol t•n•yursч••'t 1 ·дс • м :.нt~ещ t."'
2. Ben зrkadщ~lttrшн tx:kli)'UIШtt >1 А\ЛУ "~'>'' 11

ОТРИЦАТЕЛЫIАЯ И ВОПРОСИifЛЬНАЯ ФОРМ Ы

Как 1шм уже IIШCC'IIШ, Ol fНI I LIItl щ: "npatyc r -.:м 11 рнбп1u1ениt:м


афф11 КСС)I\ • IIШ, • IПС.
Еслн IIOCJicднll ri 4.:.Jtol О'-= ' ' '"" .. 1m••••m• \.НJIC I'*'II м 111111 1, ·го ~rac-
ТIШ8 ma 5ПM CIIMI: I -= M IШ I Ш .

EcJI11 llOCJI CД I I I I ii C!IOI !1\:ll,tlllol 1 Jl !l l \ tllll '-''IН'J1AI(ftt С! IIJIII 1, ТО Ч8С­


ТИЦО me I IЗMCШI CI ( )f IШ tttl,
Если nocлcдtlllii CJШI ,~tнtюJ t m11 нm1 '-'tЩCI"'*"' о tt/Ш u, то
частица ma II ЗM C II JICI C IC IШ ltHI,
Если nocлeдшtii ~1101 щ_ н,щм • щttii!Ш '-'''H~I'~ tt i n 111111 U, то
частица ma измеt tястс м tНI шl• .
A,l E, l
ma-. m• me -+ mi
Yazm1yor Ьilmi):or
O, U б, u
ma-.mu me...,.mU
konщmuyor gonnuyor
Вео okumuyorum
Sen okumuyorsun
Ookumuyor
Biz okumuyoruz
Siz okwnuyorsunuz
Onlar okumuyorta r
l. Kedi Ьallk istemiyor.- Кошка не хочет рыбу.
2. BaЬaannem televizyon seyretmiyorlar. - Родители не см отрит
телевизор .

Вопросительная форма образуете• с nомощью воnроситель-


ной частицы mu. за которой следуют личные аффиксы.
Веn okuyor muyum? Ben okumuyor muyum?
Sen okuyor musun? Seo okumuyor musun?
О okuyor mu? О okumuyor mu?
Biz okuyor muyuz? Biz okumuyor muyuz?
Siz okuyor musunuz? Siz okumuyor musunuz?
Onlar okuyorlar m1? Onlar okumuyorbr m1?
1. ВсЬсk agl•yor mu?- Р~нок nлачет?
2. Dondurma istiyor musun?- Ты хочешь мороженое?

Упражнение 5.2. Проспрягайте 8 попожитвпьноii, отрицательной и во-


просительной форме глагопы

lstemek, yazmak, koou~mak, sбylemek, dOomek, susmak, gelmek,


gitmek, bakmak, sevmek
Упражнение 5.3. Первввдите на русский язык

Ьckliyor. geliyor musun, yazm1yorum, konu~uyorum, dinleniyor musunuz,


Ьeklemiyorlar m•. yard1m cdiyorlar, sбyiUyor, istemiyor musunuz,
sonnuyorsun, giriyoruz, anlam•yoruz, dinlcmiyorsun, okumuyorlar rru,
susuyor, gidjyoruz, gclmiyorlar, istjyor musun, ~yorsunuz, scviyorum

Упражнение 5.4. Напишите предложения, исоопьзуя глагопь~ данныв в


скобках, 8 уmв8рdumвпьной форме настоящего времени данного мсr
мента

1. Bah91vao bah90yi --------~(temizlemek).


2. Ogrenciler ~ark1 ( sбylemek).
37
3. Dedem masal _ _ __ _ _ _ _( a11latmak).
4. Кardefun ve Ьеn satnш~ (oy01mak).
S. On1ar dcniz.de -_--,,......,.,....-,- - - - -<yllunek).
6. ВаЬаm bah~e ~i~ekleri ( 111lamak).
7. Annem mutfakta buЩaklan (yakaanak).
8. ~ stnaful ders (anlutmak).
9. Ali te1evizyoo (izle111ck)
10. Kщlar dalda ~ka ( sllylcntok).
11. Вео SigaiЗ ( i~IПCIIICk)
12. Вaham kahvaltt (yup111uk)
13. Annem siipennarkete (gitntek)
у",.._ 5.5. &берите uэ првдлож_ь,. ммопое 1100к0011щие по
CIIIЬICIТf и дoouwume предпожвния.
<;almalc 1 ~ekmek 1 seyretmck 1 dinlcmck 1 yc111ck 1 oynamak
AЬmet telcvizyon ~ mu'l
1. Кahvalttda patates _ _ _ __ __ _mu.unщ?
2. Biz radyo ,--,--,--,..----- -- - -- -
3. Selman ~ok gOzcl gitar - - -- - - - -- -
4. Sen ~k giizcl fotoj!raf
S. Fatih ~k giizcl tenis - -- -- - -- - -

Yn".._e 5.8. Гlрочитайте дШI/100 и оте.".",. нt ~~


Ali: Merhaba Sadak.
Sad1k: Merhaba Ali.
Ali: Ne yapayorsun burada?
Sadtk: Dooduлna yiyorum. Sen de istiyor muaun'l
Ali: Evet, iyi olur.
Sadak: Nasal dondurma istiyorsun'l
Ali: Кremala dondurma istiyorum.

1. Sad1k neredc?
2. Sadak ne yiyor?
3. Ali hangi dondurmaya seviyor?

JCIIA:R cm)dtнm. 8en Ыr ~rtnclylm

Y",.._ue 5.7. Гlрочитайте текап и paccll8//tumt о c.6t


Вео Ыr бj!renciyim. Веn her sabala suut 7:00'dc kalkryonim. Once
elimi ve y1lzllmU ylk1yorurn. Sonra kahvalt11111 yap1yontm. Saat 7: 30'
da okula gidiyorum. Веn б&Jс yemitimi okulda yiyorum. ~с tencf-
fllsOnde ~у i~iyorum ve dinleniyorum. <;iln\r.il 6gleden soora yine
dcn var. Вensaat 15: OO' te eve geliyorum. Evde bir saat uyuyorum.
Sonra denlerimi telcrarlayorum ve d1~ ~lkayorum. Da~da arka-
Щ\anmla futЬol oynuyorum. Ben cumartesi ve pazar gOnleri okula
aitmiyonam. Evde kitap okuyorum, ders ~\J~ayonam ve televizyoo
иyrediyorum.

ВОПРОСКТЕЛЬНЫЕ СЛОВА llang/ 11 nnl/ В 1УРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Вопроситеn~ные cnoaa Ьaagl н nasll переводnс• на русскнJ!


aзwk какой который. Прннцнпнат.нu разница состоит а тои,
что слово Ьaagl уnаrребметс• если речь идет о выборе предмета
из р.rда друrнх:

Нangi araba Ьil)'ilk? - Кахu нз маwкн большu?


К1muzJ araba bOyilk.- Краснu машина бom.wu .
Нangi kilaj> ilg~? - Кuu нз 1<ИИГ ннтереснu?
Rekorlar kitaba ilgi~. - Книга рекордов ннтереснu.
Слово nua\ назыаает качество, свойство предмета, а TIIOke
призип деiiстан•:
Nasal ev?- Кuoii дом?
BUy!ik ev. - Болыиой доw.
О nasal R~ konщuyor? - Кu он ГOIIOpJIТ по-русскн?
О iyi R~ konщuyor. -Он хорошо говорит по-русС1СИ.

1ЕМА: Вреlнн• 60д•


Hql nwnlmdtylz?
llkbabar (Mart- Nisan-Mayas) Весна (иарт, апрель, май)
Yaz (Нaziran-Temmuz-Agustos) Лето (июнь, июль, август)
SoabaЬar (Eylill- Ekim-Kasam) Осема. (cetmlбpa., окпбрь, но.брь)
к.а, (Aralak-Ocak-$ubat) з- (деасабрь, .1Н88рЬ, февраль)
- MerhabaAii!
- Merhaba А»е!
- Bir yalda ka~ mevsim var?
- D6n mevsim var.
- SonЬahar mevsiminde hangi aylar var?
- EyiOI, ekim, kasam aylan var.
- ~imdi bangi aydayaz?
- Eylal aytndayaz.
Упраненw 5.8. Гlрочитайте, первведите и oocrn<~~~ьme подобнь~в диапоги.

1 . Hangi mevsimdeyiz?
Sonbahar mevsirnindeyiz.
2. (Biz $imdi) hangi aydayrz?
EyiUI ayU!dayrz.
3. EyiUI ka91nc1 ау?
Dokuzuncu ау.
4. Кastm ayr hangi mevsimdedir'!
So nЬahar mevsimiodedir.
5. Bir yrlda ka9 ау vardrr'l
On оо ау vardtr.
ПрочитаUте шутку.

Mtvs lшlп

Ogretтen bir б~rencisi11i kaldtraruk ""d":


- Soyle bakalrm yavrum k:rc nrcvsim vur<l11·'!
- lki mevsim vardtr бgretmenirn.
- Demek iki ha? Bir de adlarrnr sllylcr """"'!
- Deniz mevsiшi, kayak 111evsirni cfcщl i щ

Biz $i юdi l};lngi a.yc.layti! К:нюil c~fl'• l•\. м с~• н'/


EyiUJ ayщday tz. - Cci'J•I(tC с..-11 1 ,.r.l'''

BugOn ау 11~ kщ: t '/ - Ка "ос се• ощ tм •IIICiю''


BugQn ay~n ~О. - Cct"'..'IIII 1")>C'tt.e ЧII CJНJ
УРОК6

СЛОВАРЬ УРfЖА

. ~varyum -аквариум elblsc - tmатьс


11 1шеЬаЬа - poдwre.nн havuz - бассейн
11111c:n -антенна istasyon - СТ'8НЦЮ1
•ynl - зеркало kunwкla - пупьт
Щ - rолова Jrutu - •оробка
Ьсуц- белый kU~Uk- маленький
IJilgisayat - КОЫIIЪЮТСр merkez - центр
bOyilk - бо.•ьшод · palto- пальто
t'•ddc- уmща sandalyc- стул
с:а ш - стекло sayfa - страница
~cket - шшжак sehpa - 110дстаека
сср - харман sшav - экза.Nсн

~Ор - мусор siyah - черный


<laAonok - разбросанныА, неу~ son - KOtiCЦ
ранныii 1i1c - бутылка
dнrak - остановка takono - набор
сЩ~П\е- IJYI'OIJIЩIJ tckcr - KOJICCO
dOzcnJi - 3.KKyp3TIIblЙ, 8 rtopJIД.KC trcn - nоезд

ОПРЕдЕЛИТЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

В турецком языке существует несколько тиnов конс-rрукцнn ,


выражающих определительные отношения в простом nредпожс­

шш. Назовем их:


1. Безафф~tксr1ый тип определитепыt1.ах конструкций
2. Относоtтспькый (одкоаффнксный) нзафст
3. Притяжательный нзафет
4. Изафетная цеnь

БЕЗАффИКСНЫМ ТИП ОПРЕдЕЛИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУl<ЦI4М

Этот nш охватывает такие словосочетания nрнлаrательвого с


существJпелыtым, в которых ttм.я nрtuаагательнос ЯOJUeтcl качест·

венным no pa:JpJЩY. т. е. обоэвачает п,риЭti ак. неnосредстее tmо при·


надлежащий предмету, JIВЛJIIOUUtй cя его «прироД1tЫ.М» свойством.
geni~ yol - шмрокая лороrа
gen~ k•l - молода~ девушка
akollo ~ocuk - умоtый ребенок
При с::клоненн11 такнх словосо••с-ншt1ii н:1мtt1J1·ra.cя будет
ТОЛЬКО lt~iJI сущССТВИТСЛЬIIОС, 11p 1t.JНIГtHCJIЫIOC ЖС OCЛtCTCJI без НЗ•
мененнй.

ОПЮСКТЕЛЬНЬIЙ (ОДНОАФФИКСНЬIЙ) МЗАФЕТ

Соч~не относltтепы•оrо нpltJШI"a •·сны101 о (прилt~с~атель­


пого. обо:JНачающего при"Jнtж. J<Omuptt~ri yкt~Jio~нoem ;т JНI'JJIUЧJtЬle
отиошеюJЯ данного пред.wета к дру.·и.н 11fNi) щ•пшм. и ua.'JЬitJOIO­
щeгo omliOCиmeльm>~e СfЮйства пред.метоtt, кшnopt~l' Ш! ·"02У"'
npoя&JumlJ>CR в больтей или лrепыщ•li ('lщ!щ.·tт) с IIMCIICM сущест­
в•rrел.ьны~ Tltna ссфутбольное поле>• . .с<Юсдс 11111:.t" c·rom• о турец­
ком JIЗЫКС ПСрСдаЮТСJI СЛ080СОЧСТ31111,.М11, K(П'Opt.I C llfПJoi83JOТCJI

относитепьныii (одноаффиксиыГ.) изафс-r. l lодоб1101"0 рода слово­


сочетаюuа: мoryr быть трансформнроЕшшо~ " русском ,.·,мке из оо­
четаюtJI прилаrател ьноrо с сушестеtпеJIЫIЫМ о co~tCl'aшte суше­
ствительffОГО с существитслыtым 1t иыражt1т 1. рrа·ню1·о рода от­

ношениJI: обедеННЫЙ СТОЛ - CTOJI ГIJ)eJtJШJIID'ICIIItЫfi ДJLJI обеда,


стираль tе3JI машина- машина, которам cп tpac·r 11 т. n .
8 TЭKtfX структураХ аффttКС 11Qlly~шc-r 'IOJit.t(O I'ЛШШОС СЛОВО,
завнеимое же остается без формшrыtых riOI(B'J...'ITC:/tcii .
Если (Л38Н()е СЛОВО OKaJ-ILIII88C1'CJI IIU COI JШC t!Ыi'i , ТО ОНО nрИ·
соеднНJiе1 аффиксы 1 i u о. если же 11а r·Jшcttыii. то st Jl su sD.
IUrk koleji -'1)/реuкиА коплсдж
okul Ьa.h~esi- школьный сад
ОrносJtтелыtому rtрилагательному можс 1 rtpcJtLIICC'IUOBaть ка­
чественное nрилаrателы10с. Между д11умн нршшпt rслыаыми в
таком случае вставляется слово Ьir. вы\.'lутtюшсс,. ролн treonpe·
депенноrО apпii<ЛJI:

Zor Ьir TU..rk~e s-inavt - трудныri ЭJt."'Ш)IC II 110 турецкому Jоыку


SUyOk Ьir spor saJonu - болt.шой c t юp·rttRIII•t)i шr•

УпРfЖнен~ 6.1. Присоедините аффиксы относитвпоного uJaфema

okul kap• _ _ 1ren i"'"Y""


otobils duf3k__ ~бр kutu__
сер telefo~-- okul dcncr
koltuk taktm _ _ okul mO<IOr- -
~ocuk dokiOr__ Ь~ ai\fl _ -
futЬol top__ 9"1'~""' oda__
s•n•f dener__ Ьапуо ау•ш __
yUzme bavuz__ f;BШal$tr шnki11c
Уnрuн.,ие 6.2. Переведите на турецкий язь•

Футболькыn мяч, школьная сумка, детскиn врач, автобускu oc-


llшosкa, плавательный бассейн, школьный сад, спорntвны й
U111.соседская дsерь. туреuкиJt ЭК38мен. син_ия школьнu тетрадь,
учительская комната, кармашLЫе часы. rоловнаsс боль, компью­
•·ср ный стол, сntральнЗJI машина

ПРIПЯЖАТЕЛЬНЫЙ МЗАФЕТ

Сочетакие двух им!!н сушесrвктельных, одно из которых в рус·


с ком яшкеоформляется родитепьным падежом (ручка двери, кннrа
OTIUI II Т.д.), В тypeUJ<OM А1ЫКС Щ13ЬiваетсR Пр11111J1<3ТСIIЬНЫН 1133фет.
В турецком .оыке на nервое месте выноснтси завиенмое
слово, главное сле.цует 3З ним. Зависимое слово получает аф­
фиксы ш, i_n, un, Оп, если оканчиваете• на на соглас11ый Jl паn ,
rtln, nun, nQn, есл•t на rласныli, главное же 1, i u, О, если слово за ­
•шнч_иваетси на согласный и sa, si, su, sO, если слово заканчива­
ете• на гласный.
Согласная+ 1n ln un On + 1\ u О
cvln kapiJI - дверь лома
televizyonun anteni - антен.на телевизора
Гласна• + n.1n n1n nuo пОn+ 51 si su sO
araЬanan tekeri - колесо машины
caddenin sonu - конец улиuьr
Следует отметить, что аффиксы , выражающие лритиж.ателt.·
ность, следуют nосле всех остальных:

Кard~ + im+ in defler + i тетрадь моеrо брата (сестры)


ВаЬа + n1z +ш kitap + lar + а кн_иrи вашего О'Щ8
Замет11м, что иногда афф11хс n1n (1n), присоедшаемый к зави-
симому с.nову. может мен.ять смысл словосочетанш:

Каdш1n elblsesi - платье женщины (nлать.е. nринадлежащее :пой


же1шuше)
Каdш elblsesi- женское шаатъс (платье любой жсuш1шы)

Уnражн.,ие 6.3. Присоедините аффиксы притяжательного изафета


defter _ _ sayfa_ _ s•wf _ _ pencere _ _
бtretmen __ kaJem__ Salib • ceket
akvaryum _ _ cam_ _ ev _ bah9e _..=-
kap__ kol__ arka<Щianm•z _ _ 9antalar _ _
бgretmen _ _ kitap_ _ HUseyin'_ _ bilgisayar_ _
tahta _ _silgi_ _ раlщ d!lj!,t11C_ _
te levizyon _ _ kumanda_ _

Упрожнение 6.4. Переведите на туреwщй язь«


Сумка Али, окно комнаты, nнтс 1m11 a~o:лcttlt ю1-,.:1, K lllt ПI u-rцa, стол
сестры, дверь комнаты. бltблtюt t:к:а уш•ис,х:••• с-на . жу рtшл nреnо­
давателя, страtшuа кшtrlt, кш&сн с:ада, IC II'tiVHI лр уnа , C" ll. школы .

мать Typryra, центр rорода. 11л:оrье С«"ГР"' . "'·"·' 1'<-бе11 ка. номер
телефона .

УnриtЖ~Ние 6.5. Переведите на турецхий язь«

Дверь комнаты -дверь нашей ком11н г.., , I C'fJJ:щ•• IЦ>YI'U - тетрадн


ваших друзей. страннuа юшпt C1 Г':IItlll~l" кttlll , к ом••ьютер се­
стры - комnьютер мoci'i сестры , tШIIIKfl O l ltll ко1 шш ttx отца.
школа сына - школа мое го с ына , CUJ't род11 н:Jicfi сuд t J'O родите­
пей .

ИЗАФЕТНАЯ uenь

Иногда могут возникать сложш..~ с с 111YI(J'YP•.a 1111111 (щвет сумки


Анше>>, «стекло очков м оеrо дсдуш ю1». 13 ~·•·о м с11учnс образуется
так Ha3bla3CM3JI IIЗЗфeiHOJI ltCIIIo, COCТШtllti&JI 111 IICC KOЛЫCJIX
звеньев. Первым звеном м ожет 61.11 ь 111100 нр111ожuтс:л ьныil нза­
фет, либо OnpeдeЛHТCЛbllbl ii. ДOIIШIIIJIIOIIIItПCM IIOMИMO собст&еll·
ных аффиксов аффикс.::а~ш tn in un On 111111 шn, rtln, nun, nUn, вто­
рым зееном будет JВЛЯТk>С I сам о Q tlpcдe/Jм cмoe CJ1060, nолучаю­
щее афф1tКСЫ 11 U 0 НЛII Sl sl SU s0.
+ n1n t;:aлtu + s1 + n1n n:ng t 1 Jtttc J ..:умк tt Лfi111 C
Ау$е '
Saшf kap1 + sa + n.t.n kol 1 u - ру •1 К0 ;шс р11 кт,сс••
Dcde + m + in g()z)[j~ + 0 1 1\ ОП СШ11 1 1 ~ I C IUIO u•t..:UI' t.ШCI O де­
душЮI

Упри<Ненuе 6.6. Присоедините аффwа.• иэафетной ц оtш


Senin evin _ _ ~all _ _
Onun arolю 111arko
Bizim ~eh rim iz __ ka lc _
Sizin doktorunuz __ lnvsiyc_ _
Onlann kitaplan __ ad _ _
Ali' nin evi __ penccre_ _
Yatak odas1 hal•
Hcnim kedim __ gбz!er __
OkuJ yemekhanesi __ saodaJyeJer _ _

СЛУJКЕБНЫЕ СЛОВА

В турецком •зыке сушествуют сnециальные служебные слова,


11средающн с и уточняющие местонахожденне предмета в nро­
С1-ранстве и в большинстве случаев соответствуюшие русским
11ространственным npeдnoraм (на, иад, nод, за, между и т. д).

yan- бок, боковой, оконо, у


ic - 11yrpo, внутри
Qst, U.Zer - поверхность. верх, на. над
alt - низ , nод
arka - спина, зал. задний. :JЗ
ara - 11ромежуток , между

On - перед. в11еред1t
k~-угол
kar11 - напротив
ona - в цe1rrpe, nосереD.Ине

sag - сnрава
soJ - слева

Служебные слова входит в состав nр1п•жательноrо юафета,


выстуnая в роли главного члена и, соответсrвснно , получая аф­
фнксы главного слова (·1, ·i, ·U, ·О nосле согласных и · SI, -si, -su,
-sO nосле rnас:иых). Так как служебные слова nо•сноют местонахо­
ждение предмета в пространстве, очень часто оtш nолучаюr аффикс
местного nаде-.ка, которому n.редшествует вставочная буква n.
Sandalyc neresindc? - Где стул'!
Кар• + nш arka + Sl + n + da. - Стул за дверью.

Durak neresinde? - Где остаllовка?


Okul + un sol + u + n + da. - Слева от школы.
Однако, ссл_и, наnример, необходимо указатъ наnравление
движени• («куда?» - Куда ты nоложиn мою книrу?), то может
IIСПОЛЬЗОDаТЫ:I Н аффикс дателЫIОГО nадежа:

Кitabm • dolabiПIП alt~na koydum.- Я IIOJIOЖJtn твою книгу ка ШЮ1ф.

Упранение 4.7. Переведите на pyccxuiJ язьж следующие спсвосо·


четаниR
Sшо(ш i~indc, kaponon sajionda, duvaron :orkasшda. sinemanш kщos·
onda, panooun altonda, kutunun i~indc. odu111n k~esindc, masanon
Ustande. pencerenin altwda, UНiпila1 уашпdл. ~viп ш·kasanda. masanш
бnUnde, nшjinzanon solunda, rofon OstUnde. but.dolabonon yanonda.
sandal yenin alunda, tclevizyonun OstUndc. kaponш 1\nOnde, yatagon
altшda.

Ynpucнeнue 6.8. Присовдините 11еобходимые аффиксы


1. Sioema _ _kщо_ _.
2. Sandalye_ _ yan_ _.
3. <;:anta_ _i~--·
4. Sehpa_ _ ust_ _.
5. Tuvalet_ _ i~--·
6. Tezgiih_ _ nst_ _.
7. Koltuk yan .
8. Tclcv~_alt_.
9. Garaj_ _ i~--·
10. Market_ _ko~e_ _.
·Упрuснение 6.9. Отеетьте на вопросьо, IICII0/1ЬJY" сповв, данныв в скоб·
ках

1. Televizyon, odanon neresinde'! (odonon kб~csi)

2. Siy.Ь kedi, sehpanш neres indc'l (sel1pnn11111l11)

З. Bcyaz kedi, sandalyenin nercsiшlc'/ (sшodalycnin 11810)

4. C:i9ek, pcщ;erenin nercsindc'! (pc11ccrc11if1 OsHI)

5. Koltuk, dolabш ncrcsindc'! (dolob111 у:шо)

6. $i~eler, dolabш ncrcsindc'! (do lobon i~i)

7. ТаЬiо. dolabon ncresindc? (dolab111 Ozcri)

7. Sehpa, оdапш nercsinde? (odarнn onaso)

8. Saoda!ye, schpaшn nercsiJJdc'l (scloparшo OnO)


Упранение 6.10. Ответыnена вопрось~ ~споев, данньее oro6«ax

1. Кбреk nerede? (kаршш бnil)

2. Park nerede? (evin уаш)

) . Тор nerede? (kutunun i~i)

4. Tarkan nerede? (аgасш a ltt?)

S. Postahane nerede? (caddenin ko~si)

6. Hastahane nerede? (parktn arkt}

7. Kedi nerede? (~ttшn iislii)

8. Onun evi nerede? ( sinemantn ilstO}

9. Ali'nin ~antast nerede? ( oturma odast)

ТЕМА: Мой д011

Evlnlz klf odl/1?


asktnltk- вешапка klozet - унитаз
Ьаса-труба koltuk - кресло
Ьа/~е-сад kuiOЬe- будка (.ал• собаки)
balkon - балкон kOvct- ванна
buzdolabJ - XOJJOДИJJbHitK livaЬo- YMW84JlbНJtK
~1 1 - крыша mcrd.ivcn- nестнн.ца
~aydanl1k - чайник misafir odas1 - комната дп.и rocтeii
~kmece - ишнк (вьшвнжной) nшsluk - кран
1\()Culc odas1 - детск.. П\utfak - кухни
duvar- стена П\Ustakil - собственный дом (не­
ciЬise dolab1 - олатаноfi шкаф арсКдусмыR)
fayans- керамнчсскu плитка oda - ко~ша·rа
ftnnl1 осаХ - газоваJI плита oturrna odas1- эал (.ал> хозяев)
garaj - rараж pencerc - окно .
hal1 -ковер pcrde - шторы
havlu - nолотенце taЬio - картина
havuz- бассе.Rн tcncere - касtрюм
kalonfer- батареи vitrin - ирвант
kар1-дверь yatak odas1 - сnапьни

47
Уnр~ЖНение 6.11. Прочиrпайrпе диапог

- Merhaba Лysel!
- Merhaba Fatih!
- Eviniz nerede?
- Evimiz Cam!Jca'da.Sizin cviniz rtcredc"!
- Bizim evimiz Gl!ztepe'dc.
- Eviniz kav odalt?
- D6n odalt. Peki sizinki ka~ odalt'!
- Bizim evimiz altt odalt.
- MOstakiJ mi?
- Evet.
- Bahvesi var mt?
- Evet var. Bahyede kl!pegit11in kui OЬesi var.
- Benim Ьбуlе bir ~anstm yok. C:i!tlkfi l>iz npanllшllilitytt..
Упранение 6.12. Составьте поООбныв диапоги но основе данных отве­
тов:

/. Levent 1 Leyla 1. Melmll'l 1 Su/111


- Еvet, Ankara 'da. Evcl, Sni11SUII'tlu.
- Ве~ katlt. DM knll r.
- Hay1r, bahvesi yok. - Uttlt~c.
- Evet, garaj var. (inruj.

Упранение 6.13. Прочитайтв /71(//(ет Испопьзун пвксику урока, расска­


житв о вашем дolofe

Ben ailemle y~oyoru111. Bc11i111 cvi111 flll tvcrsitcdcll ~k uzak de~il.


Bizim evioniz Ov odalo. Bizim cvirt11ldc 1111>nfir IXI(Ist, \'UCuk IXЬst ve
yatak odas1 var.
Misafir odasшda bir sor.•. iki r:tl\111 ~ullt~k, vilrirt vc lclcvizyon var.
Bu odada bizim ailcmiz rtt i~uf'it•lcrlc <lllllclltyor, >OitЬet cdiyor, уау
iviyor ve televizyoп seyrediyor.
Yatak odasшdn gil:r.cl Ьir у11шk vc clbi.c ololnbt VfiГ. Dttvarda Ьir
taЬio astyor, yerde rertkli Ьir lt:tll V(IГ.

C:ocuk odaso- bu bano ai1 Ьir uJжlor. llcr11111 "'''""''" y:tt•й•m. ma-
sam, ki tapllj!tш, Ьilgisayanm vc bor kulllrl\11111 vш .
TaЬii ki, Ьizim cvintizdc 11ш1 Гаk. lt~vrokt vc '""'У'' odnsovar.
Benim evim her zam:ш g07.cl vc d(IJclllrllor
Ynpuнeнu. 6. 14. Прочитайте диалог. РIЮС1(ажите о вашей комнате.

Senin odan var rru?


Evet, var.
Odanda neler var?
Pencerenin yanшda yata~1m var.Pencerenin ~1s1nda ise kU~Ok
bir vitrin var. Kitapl1j\1m pencerenin yanшda. <А!р kutusu ise
ko~ede.
Bilgisayaлn var m1?
- Evet, var.
- Odan dOzcnli rni?
- Evet, her zaman dilzenlidir.Уа seninki?
- Benim odarn her zaman daj!1n1k11r.

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АФФИКС ·h, (·N, ·lu, .Ю)

СловообразователъкыJ! аффикс -\1, (·li, -lu, · 10) служит дпя об­


разования имен nрилаrатеnъных от сущестаительиых, т.е . , ори­

соедииuсъ к сущестаоrтелъным образует прнлаrательное с тем


же значением. При переводе на русскиn язык не всеrда возможно
употребить nрнлаrателъное, поэтому необходима замена турец­
кого nрнлаrателъноrо русским uесоrласованкым оnределением .

Вщ.ал - ba$8fl11 insan - успех - услешкы.й


Sakal - sakall1 dede - бороnа - бородатый, с бороnой
Кrema - kremall past.a- крем -с кремом
Sayg1 - sayg1l1 ~ocuk- уважекне- уважаюtWtй
Seker - sekerli ~у- сахар- с caxapo>t
Koku - kokulu sabun - запах - с заnахом
Tuz - luzlu ~rЬа - соль - соленый
<;:amur - ~amurlu yol -лужа- в лужах
GбziUk -gOziOkiO adam- очки- с очкамн, в очках

Аффикс -!1, (-li, -lu, -10) во втором значении, nрисоеnнняясь к


('(:оrрафичсским названиям, образует ооответствуюwие nрнлаrа­
тепьные :

Ankara - Ankaral1 sporcu - сnортсмен нз Анкары


Avrupa - А vrupal1 gen~ ler - молодежь и:з Европы
Nerelisiniz? - Откул.а вы ?
Веn lstanbul'luyum. - Я из Стамбупа.

49
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АффИКС ·sa. (-slz)

Аlпонимом словообразоватслысого афф11кса -lc, (·li, -lu, -10) в


первом значении J<IIJUieтc• афф11кс -scz, (-siz). о6оз11ачаюший от­
сутств11е какого-либо качества. В больuн11сстос су•шсв персво­
дится на русский изык н ссоrласоиа1 шмм оt-Jрсделешtсм с nредло­
гом «без».

~eker -$ekersjz- сахар- без сахаР<•


Su - susuz - во.аа - без ROJlbl
Bah~e -Ьah~esiz- сад- бе-J сада
УРОК7

СЛОВАРЬ УРОКА

м~mak- открw118ть korkmak - боотьсх


ak,am - вечер koymak - <:тавtJТЬ, класть
""aht.ar - кп юч lokanta - рссrоран
ammak - 1. искать, 2. звонить liitfcn- nожалуйста
askcr - сопдат miras - наследство
ha l 1k - pыбa misafir - гость
ЬсЬсr - псрсц nefret etmek - ненавнлеть
Ьcgcnmck- олоброт•, нраа,.,."с• oturmak - 1. СЭJ11tтс•-сест....-сидсть
ЬckJetmek - 1астаВJL1ть ждать 2. жить
blnmck - саднтьсJС, на автобус, ло- O~retmek - уЧ>tТЬ (кoro-n.)
ез.а н т.л.) бzlemek - тосковать. с.куч.ать
bisiklet - велосиnед para - ДСНЬПf
bugun- ссrодка renk- цаст
bulmak- нахолнть resin1 - рисунок
~abuk - быстро rica - nросьба
~Q$mnak - звать • rica C:IП'Ick - nросить
~al 1~kan - трулолюбнвыn. стара- sanmsak - чес-нок
тел ь ный silmek - вытирать
сl - рука soru - воnрос
Гауdа- польза. выrода ~су - вешь
getinnek - приносить takip etn1e-k: - npecneдoвan
hat1rlamak - помннп., вспоминаn tamir ctmck - ремонтировать
hcr $0У- в<:е ta.щmak - энать, быть знакомым ,
lнrstz - вор уз навать

hi~ Ьir $СУ - ннчеrо ta~anmak - nереезжать. пересей


ho$1anmak - нравнт~~ея JUIТ.C•
iz.in alm.ak - C tlpaW•tuть разреwе- tatll - C.llдд KJtfi , С!liШОСТЬ
нщt te'Ьqir - мел (ша.:ольныii)
izin vennck - разрешать tiyatro- театр
kalkmak- вста в .,.ь щаk-самолет
kaln1ak - OC""roBn.• n vem1ek - давать
kara - черныii yaklqmak - прнблюкатьсх, 11 Одх:о-
k1:z mak - 3J'lltТЬCJt , cep.IIНТЬCJI лнть

kibrit - спички yavru - детеныш

kirlitmck -1агрJ~З.юrть yeni- новыn


kolay - леrьшn, nerкo zor - тpyllltЫA, тру111t0

ПАДЕЖИИМЁН

Лниrвнсты турецкого языка различают 8 паnежей.


1. основной naneж (= винител ьный неоформпенный)
2. мтепьный naneж

51
3. местный (11ремож ш•ii tЩI!СЖ)
4. JtСХОДНЫЙ ЛадСЖ
5. винительный (оформленш•ii) IIIIJICЖ
6. творитепьиын падеж
7. роднтсльный п адеж
8. nадеж, выражающнfl то•оку '!"''"'"· t/IIIIIЫП. похожий
aзrllJiд на что-л ибо
Некоторые и:s nцeжcii rю•п '' 1юmюс •м'-• ~~н 11с r·C'tnyют рус·
СЮtИ Падежам ПО ЗШ1'1С1111Ю, IICKOIUJ) foi C IIC IIMCIOI IHHUIOГttit 8 рус..
ском языке и nредставляют eoбoll ocuбo.tc Фоl"''''·
Конечно. глагольное ynpawte1111c ( t .с JШtltcнмc)\.'"ТI• уrtотрсбления
того или иного ладежа noc11c Ol tj)CJ tc:ш:• • •tOr\• 1/Шt"'11R) о турешrом
ЯЗЫJСе ЯВЛRСТСЯ своеобразным, IIC 11<'01/Щ C<IOIIIC ГСТIIУСТ руСС КОМу 11
заломннаетса, уrочнхетсм о прощ."Ссс JXtбo , ,_., tЩ/1 м u_.. ком.
Главное, что нeoбxOJUtмu з:ttюмtшrt •. IIJliiC r yrщм к trзучению
nадежной системы :
J) Если словосочетаоше, к ко·•щюму н собхuл11мо пр11соеди ­
н11 ть афф11КС К8КОГО•Лitб0 ШIJ(СЖ:О, 11pcд<HIИII. C I co(юjj 11Зафет, ТО
нспол ьзуется 11нтерф11кс (остшючн:t• liуки:о ) 11, n 'tатс м следует
окончанне нужного nадежn:

Yalak odaslntlemizliyorum. Я уGщшю с шu•мtую комнату.


(афф11 К~ IНIII II ICll bliUI"U 1 13дСЖ8)
01oblls dura~tna gidiyorшn. Я ttдy "" анtобусную оста­
t шкку . (;афф11кс дut'CJiыiOro na-
дcжlt )

Ay~e'nin partisindcn geliy- Я ощу ,. ""''"Р"" "" Айше. (aф-


orum. фttKC II CXOДitul U IН1ДСЖО)
Yemek saloounda televizyur, - Я смuтрю ·•-с;tсtш'Юр в cтoлo-
i2Jiyorum. uоГо. (:оффн<с >tCC1110t'O надежа)
2) ПОрИДОК eлeдOB3JIII.II аффltКСЩ~ lt CJIOIH." НаКt.Ш: CCJIII llеобХО-
ДИМО вырази ть множествснвос-тt. r1редм с·rш• . 10 с н з••wн• расnола­
гаются аффиксы множествен н остн (-lar, -lcr). 'W't·cи следуют аф­
фиксы nритяжательности (-m, -n, ·SI, -m•z. -шz. -larr) 11 тол ько за
ним11 идут nадежные аффиксы.

Ogrenci + ler + iniz + е - в.аш••~• c·tyдcJtl aм


Arkadщ + lar + 1m + la - с монмн д,р уз t.ямн

ВМНМТЕЛЬНЫЙ I1AДf)l(

Основное значенне вин1tтельноrо падежа ь ·r урсцком 1эыке


совладает с русским: прямо й объект. 11n кo·• optJii иаправлено
действие rnarona. Виннrельный нnдс-ж откс•шст ша воnросы

52
КJmi? - «Кого?», Neyi? - «Что?». В typeiiJ<OM J~ЗWке раз.nнчают
даа вllmrrenьНЬV< nадежа: nервый назыеают нtоформ.~енным
( lleonpeдeneuнwii ), осttовным, так как ими существнтеrrьное не
IIОЛуЧDСТ IIIIK8KIIX aффiiKCOU Н УПОтребi\JiетсЯ В ТОА форме, В КО•
ropol! слово п оявпяетс- в словаре, uтopon называют оформпtи·
иым (опрелепfннwм). Он оформлиется аффr1ксам1t · r, ·1, -u, ·О
rrocne cornacнwx и ·Р· . ,1. ·YII, • ,-о nocne гласных.
Внннтел ьнwii неоформленныii исnоль1уется. если объект,
1ш хоторыn переходит деПствие, авпаетс1 едшшчнwм н неоnрс­
депенным . В зтом CJry•rRe в турецком язы ке используется слооо
Ьir, выполняющее роль неопределеиноrо aprи.IULI.
О Ьir krtap okuyor.- Он чrrran ( DJ<)'I0-1'0) кнruу.
Вкннтел ..ныii oфop>IJitннwil nue. нс11Q11Jо3уется всегда. если
1) в pomr rrpямoro объекта выстуnает имя собствеtWое, т.е.
UIIHrrrenыrын п адеж укuзывает на nредметы оnредепсшrые:

Diin Almer'i gбrdum. - Вчера • вцдеп Л.U.ста.


lstanЬui'u ~ seviyorum.- Я очеш. люблю Ста><буп.
2) имя, обо:lначаюrиее rrpяwoii объект, .,..еет аффикс прниал·
псжност•• или выраж:J.С'fСI личным клн указате.nьныи иестонме-­
тtем

Arkad<Цiannr gбrdOm- - Я видел твоих дру>ей.


Onu IJ<,klryO<\Im. - Я ЖJI:Y его.
~u kitabr isriyorum. - Я хочу вон ту кнкrу.

Уприtнениt 7.1. Hanuwl)(llll предпожен1J11, присоед11НR11 1/ффжа,1 вини­


тельногопЮежа

1. Ali, neyi anyorsun?


Mflzlk kurum anyorwn.
2. Neyi isriyorsu~
Kalem__ i~1iyorrun-
3. Neyi takip cdiyorsun? . .
$u аrаЬа_ _ шkip edryrrum.
4. Neyi wnir ediyorsun??
Televi~onwn ramir ediyorum.
S. Neyi yrkryors~
Elim_ _, yOzOm__.Yikryorum.
6. Neyi kapauyorsun?
Pencere kapaнyorum.
7. Neyisu~?
Aga~lar_ _ suluyorum.
8. Neyi anyorsun
Anahlarrrn_ _arr yorщn .
53
Личные местоимения, присоединяя к себе аффнкс виннтепь-
ноrо naдe*ll, имеют следующий вид :
Ben-Ьeni Biz - bizi
Sen - senj Siz - sizi
0-onu Onlar -onlaro
YnpllfiНtНue 7.2. H81)Uwumв ~ложенuя, прuсовдиняя вффиксьt вини-
телоного падежа
\. Sen Tllrk~•-- seviyor musuп?
2. Kщlar_ _ dinliyor musunuz?
3. Pencere а~.
4. ТаЬtа ---sil.
5. Bal•kJar g6rm0yorum.
6. TatiJ_ _ sevrniyorum.
7. Televizyon_ _ a9may1П.
8. Llltfen SIПJf_ _ _ kirletlneyiniz.
9. lstanbul_ _ ~ok 6ZIUyoruz.
1О. Bu lokanta _ _ batlruyor musun?
11. Yemek odas1_ _ temizliyorum.
12. Londra_ _ unutam~yoruш.
13. Ofis_ _ щ•yorlar.
14. Ali_ _ tan1yor musunuz'!
15. Ben siz_ _ tan11ruyorum.
16. Onlar _ _ hi~ tebrik etmiyoruш.
17. <;ocuklarom _ _ gormek istiyorum.
18. Garson _ _ 9ajt.riOtfen
19. Siz_ _ ЬekJetmek isteшiyorum.
20. <;abuk о bana bulun.
21 . Ali, sen_ ar1yor.
22. ()jtrenciler,•6Jtretmcn_ _ Ьckliyor.
23. Cзl•$kan 6jtrenciler_ _ seviyorum.
24. Siz Ьсn_ _ hatJrl1yor musuщ1z?

дАТЕЛЬНЫii ПАДtЖ

Обшее значение датс.пы<ОI'О падежа 11 туре•tком языке в цепом


сОО'ГIIе'1'СТвуст значению в русском :

1) адресат, к которому tшnр:шлсно действие, отвечает на во­


прос КJm e? (<Кому?», юс кому?••
2) Дательный падеж н туре•tком языке также обозначает
конечныА nункт даltЖенно и отвечает на вопрос Nereye? <<К)'да?»
Датепьныli падеж в туре•tком •з•••• оформnаетс• аффиtссами
-а, ~ если сушестентельное оканЧ111!3СТСЯ на согnасный (наnри-

54
мер, ok11l+a = okula, ev+e = eve) к аффнхсамн со вставочной бух­
IОА у, если имя существительное оканчивается на rласкыi! (ка­
nркwер, masa + уа= masaya, nniversite +уе = iiniversiteye).
Кime kitab1 veriyo~uo? - Кому ты д~~еwь ккнrу?
Babama kitab1 veriyorum.- Я даю ""кrу отцу.
BugOn kime gidiyo~uo?- К кому ты сеrодш идешь?
BugOn Ali'ye gidiyorum.- Сеrодш • иду" Али.
Nereye gidiyo~110?- Куда ты идешь?
Okula gidiyorum. - Я иду в wroлy.
Личные местоименно Ьео к seo, npкcoeДКIIU аффКI<с датель-
ного nадежа мен.~:ют гласный в корне.
Вео - Ьаоа Biz - bizc
Seo - saoa Siz - size
О - ооа Oolar - oolara
Упрuн.Ние 7.3. Нanuwume првдложвния, приоовдиняя вффuка.1 датвль·
ногападежа
1. Ali bugiio riyвtro____gidiyor.
2. C>~ciler teoefRis_ _ ~okoyorlar.
3. Ау~е kitaplanoo ~taso_ _ koyuyor.
4 . C>йretmeo soшf_ _ giriyor.
S. C>йrenciler mioiЫ!s_ _ biniyor.
6. Fatih resimler_ _ bak1yor.
7. О taЬta _ _ yazoyor.
8. Biz bugUo piknik_gidiyoruz.
9. Hors1z ev_ _ giriyor.
1О. OtobUs _ _ Ьiniyorlar.
11 . C>~retmen 6j!renciler_ _ ders aolattyor.
12. Kedi kapo_ _ baluyor.
13. ВаЬаmш yano_ _ gidiyorum.
14. Alunet_ _ soru sonoayш.
15. Biz bu ak~ rnisafirler_ _ _ gidiyoruz.
Упрuи~ение Н. Напишите првдложения. npucoeдf.f1R11 вффrжа.1 датепь·
ногопадежа
1. Лоле _ _ ~ok ktz1yor. (seo)
2. Sen о_ _ para veriyor musun? (о)
3. АЬiа ___yemek yapПllyor. (Ьiz)
4. ArkaЩom _ _ kitap getiriyor.(Ьeo)
S. _ _ Ьir sOrprizim var.(siz)
6. _ _ lfitfen yвklчrna. (о)

55
7. _ _ izin venniyor.(biz)
8. _ _ gitmek istemiyorum.( olllar)
9. _ _ktzmaytn. (Ьiz)
1О. _ _ yard1rn eШyoruz.( onlar)

ИСХОДНЫЙ 11АДЕ)1(

Исходный nадеж в турецком языке означает исходный nунi<Т


дви:жени.а, действи.• и отвечает на вопрос Neredeo? «откуда?)),
Юmden? «(от) кого?», Neden? <<ОТ ••его?>>. «nочему?». Исхо)U{ый
падеж оформпяется аффиксами -dan 1 -den IIOC.Лe глас11ых н звон­
ких соглас!IЬIХ н -tan 1 -ten nосле глухих согласных.
Nereden geliyorsun? - Откуда ты ~~дешь?
Piknikten geliyorum. - Я иду (возвращаюсь) с лнкlшка.
О okuldan ~1kt1. -Он вышел н1 школы.

Ben kбpekten korkuyorurn. - Я боюсь собах.


Личн.ые местоименttJI, npttннм3JI аффикс нсходноrо nадежа,

ВЫГJ\J\ДЯТ следующим образом:


Вео - Ьеоdео biz - Ьizden
Sen - senden siz - sizden
0 - ondan onlar - onlu.rdan

Уn".жнение 7.5. HarNJWume првдnожвния, прuсоедuняя 8/фф(JI(СЬI исход-


ного падежа падежа
1. Nere_ _ geliyorsun?
2. l;ocuk yatak_ _ kalk•yor.
3. О pencere_ _ Ьaktyor.
4. fatih Ьen_ _ho~lanm•yor.
5. Ogrenciler ders_ _ ~·k•yorlar.
6. Dedern_ _ Ьаnа miras kal1yor.
7. Кirn_ _ korkuyorsun?
8. Ben_ _ para isterne
9. futЬol sahas1_ _ geliyorurn.
10. Mehmet_ _ yard1rn Ьeklerne.
11. J<ara ЬеЬег_ _ bi~ bo~IЗПIПIY.OIUIП.
12. Sanmsak___ ncfret ediyorum.
13. Onlar_ _ Ьize fayda yok.
14. Onlann yeni evi_ _ ~k Ьegenndim.
15. Su adarn Ьiz_ _ yard1m istiyor.
16. Zehra _ _ rnektup ald1rn.
17. Siz_ _ Ьir ~у rica edeЬi lir miyim?

56
СОЧЕТАНМЕ ПОСЛЕЛОГА 1/е С ИМЕНАМИ СУЩЕСПIИТЕЛЬНЫIIИ
И МЕСТОИМЕНИЯМИ

Некоторые значенм. русского творительного nадежа в 't)'peЦ­


JCIM азыке nередает сочетаюtе послелога lle с именами суwестви­
IIЛоными и местоимеишмн . Послелог ile обычно nишете• от­
J.,ЛJ..Но от слова, однако, очень часто можно встретить н его

~раткую форму -!а, -le после согласных н -yla, -yle nосле гласных,
шuuущуюсs слитно со словом. При nр11соедниенин послелога ile
• аопроснтепьным местоименнsм nоnучаем вопросы Ne ile «(с)
~ем?», Юmlnle <<(с) кем?».
Рассмотрим значеннs, которые nеред;uотся nослелогом ile:
1) выступает в качестве средства nередвижения ·
Ben okula otobils ile (otoЫ!sle) gidiyorum. -Я езжу в школу на ав­
тобусе (автобусом)

2) орудне дейстанs
Кalem ile (kalemle) melctup yaz1yorum. - Я пишу письмо ручкой.
3) значение совместност11
- Кiminle tatile gidiyorsun?- С кем ты едешь на КЗНИ!')'IlЫ?
- Ailemlt. - Со своей семьей.
Kiminle konщuyorsun? - С кем ты разговариваешь?
l!abamla konщuyorum. -Я разrовар1<ваю е отuом.
Личные местонменнs nри присоединении послелога lle имеют
cneд,yюwиli вид:
Веn - Ьenimle blz- blzimle
Sen - seninle siz - sizin1e
0 - onunla onJar - onlarla
Упринtние 7.6. Напишите предложения. присоединяя посnелог ilв
1. Tatile "~-- gidiyoruz.
2. Кibritler_ _ oynama.
3. KOШphaneden form_ _ kitap а!ш.
4. Okula Ьisiklet___ gelmeyin.
5. Onlar___ЬeraЬer otunnak istemiyorum.
6. О, Veli_ _ tenisoynuyor.
7. 6йretmen tahtaya tetщir_ _ yaztyor.
8. Tahtayt silgi_ _ silin.
9. Anyвlay'ya аrаЬа_ _ gidiyoruz.
1О. Ben, sen_ _ ders 9ala~mak istiyorum.
11. ArkaЩianm _ _ futЬol oynamak istiyorum.
12. Dedem _ _ satran9 oyouyorum.

57
13. Seo_ _ biraz konщmak istiyorum.
14. ВаЬат treo__yann tatile gidiyor.

РОДIПЕЛЬНЫil/\АДЕ)К

Родительному nадежу туреЦI(оrо •зыка соответствуют коttст·


рукцнн, рассматриваемые а уроке 6 и называемые nрит•жатель·
иыйизафет.
Еспи зааиси>tЫМ словом J~J~Метс• иеодушеапеииое существи·
тельное, то задаете• вопрос Ney1o?, если же одушевленное - во·
npoc Кlmlo?
Ney1n? Neyin sayfas1? Кlmln? Кimin araЬas1?
Defterin sayfas• ()aretrnenin araЬas1
у""__.._ 7.7. Нanuwшne предложения, npucoeдuнsr1f вффиксь1 роди·

-~~
1. Ка1еm renk
2. Onlar - kitaplar_ .
3. Kedi_ _ yavru_ _.
4. Ahmet ev
S. Еv_ЬаЬ~ .
6. Dedem_ _ ~ka_ _.
7. Ali'_ _ o;anta__·_ .
8. Кap•_ _ kol_ _ .

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АФФИКС -и
СnовообразоаатеnьныА аффикс -са. -<:е (~а. ~) в туреЦkОм
•зыке имеет несколько значений.
1. Присое(lинnсь к nриn8Л1теnьtlым, он несколько усипиаает
обозначаемое ими качество.
gi!ul - g{!zelce - кресивыА - довольно красивы А, весьма красивы А
bOyOk -ЬОуоk~ - большой - довольно большой
2. В сочетании с приn8Л1тельнымн н сущест·витеnьными. этот
аффикс образует качественные наречия.
gilzelce yazd.J - ои превосходно нап.нсал
~lk~ sOylemek- откровенно (честн о) rовора
gizlice girdi - тайно вошла
~ult~a yapt1- он еделап 11о-детскн (как реЬlнох)

3. Присоединя•сь к существительным, аффикс -са образует


наречи.. с отсылочно.соnоставительным значением. отаечuощие

на воnрос Na11J? <<как? ». Такие наречи• будут nepeвoJU<J.C• на


руоокиJI 83Wit С DOMOЩ.IO предпоrа tCDO». ЭJим варечи.D1 co<Jr8eТ•
tтtyWТ по cмwcny сочетание нмеки сущестантслwtОr со срави·
t11ЛioUIМ С01030М giЬi ( «ао).
WaD - iai8IICa- WaD aiЬi
'IUO.Ie&- Do-cte.1108eЧecDC. - IIU: •uo.ea
u ker - askerce - uker giЬi
соа.uт - ncн:on.uтca - как СОJtд8Т

4. Если ефф....: -са npимwaer 1< .11ИЧ11WМ местоимеtОООt, то а


пом CJI)"'Ie он перед1СТ Т0'11С)' :speiiiUI rовор~~щеrо и оnоЧает на
юrlpOC ю-т tCDO ЧJоему (мнеИJОО)?»
КЬ.С.? «no чы:му (мнеюоо)?»
Всо - Ьац:е оо-моему Ь~- ЬШ:е ~
Seo- IJeiiCe оо--.-..у lliz - 8ia;e оо-ааwсму .
О- oocano ero (ее) (МIIeНIUO) ODiar- oolan:a оо их(~)
Seoce ЬtanЬul gOzel mi? - no--y Стамбуп XJII"''8WЙ?
Всосе A1i ~ clelil- По-м~ Али иетрудо.110б118W11.
Синонимами. р8ССМ81J)1С81еМ форм будуt UIUIIOТCI CJie·
дуJОщне: .
8ео - ЬеDсе - ..... aln оо- Ьiz- ЬШ:е- ьь. aln оо-иащему
моему

S e o - - - .... aln оо- lliz-aizce-•llllctre~


-.-..у

О. - onca - -
(ее)(миеИНIО)
aore оо ero ODiar - ODiarca - ....,.. ctre по
их (мнеюuо)
S. По~U~ТеJ~Ь -са моuт nepeдuan орудное 3И8чение и
аереводкn.са на русскиА 83Wit формоil твopltТei!WIOro IUUICD.
ЬiDJercc- тwсачами ·
l8lllen:e - _ , .

ТЕМА: К• 8W ~? Ne ~ yaplyOISunuz?

Ynp8НINUI 7.8. /JpcNr.m8йme дUIIIOI. eocm-me p80CIC8J о NIU80 - ·


- МеrЬаЬа s.dlkl
МеrЬ8Ьа Ean!
Sld1k, saUa 1щ: kardefin vu'!
Bir la.z, Ьir ed<ek Ьrdqim var.
Oa1ar бlfeoiyorlar ID1 уоЬа ~•yorlar IDl?
Кlztardqim Шtokulda ikiDci awfta oltuyor, erltekkarde4im iee bir
tirltetle muhueЬecelik yaptyor.
Peld, ЬаЬаа ае if yaptyor?
О ~onuyor, о emeldi.
Аааеа de ~yor mu?·


- Hay1r, о 9аl•~•уог.
- Meslegi ne?
О hem~ire. Kendi i$ini ~k scviyor. о yOzdcn h:il:i ~a11$tnaY•
devam ediyor.
- <;:ok g!lzel ! Senin iyi Ьiг ailen var.
Уприtнение 7.9. Сопоставьте высказывания
i.Ogretrnen Л) araba kullaшyor
2. mOdOr В) doktora yard1111 ediyor
3. $Of11r С) sa~lan kesiyor
4. ЬеrЬеr D) insanlam imrcdiyor
5. be1n$ire Е) ders anla11yor

Уприtнение 7.10. Прочитайте названия профессий. Расскажите. где


ра6отают зти тоди и что они двпвют не работе

Doktor, бй,retmen, щ~а. tш11irci, uvukut, mUdOr, s~.:krt.:tcr, polis, ressam


Упражнение 7.11. Прочитайте текст и отв<~mьтв не вonpoa.t

Ertiirk Веу Ьir okulda Tfirk~e бArcllncndir. О бйrencilere Tnrk~e


бjtretiyor. Enurk Веу 26 уа$шdаd1Г. О. sabal1 saat 8: 00' de evden
~1k1yor. 8:30 derse giriyor. Sш1fta 15 ogrcnci vаг. Ogrenciler ~ok
~al•$kanlar. Onlar TUrk9e'yi ~abuk бgreniyorlnr. EnUrk Веу
бgtencilerini ~ok seviyoг. 0Arenciler de 13rturk Bey'yi 90k seviyorlar.
Cgrenciler derste kitap okuyoгlar, u11$11m13 yap•yorlar, yaz1 ytt~yorlar
ve konu$uyorlar. Ogrenciler Tfirk9e der1iini ~k seviyorlar. Diyorlaг
ki. Tilrk~e бjtrenmek ~ok kolay.
1. EnUrk Веу nerede ~a11$1YOr?
2. EnUrk Веу ne i$ yap•yor?
3. Ertiirk Веу ka~ y~шdad1r?
4. Sш1fta ka~ бgrenci var?
5. Ogrenciler derste ne yap1yorlar'l
6. TUrk~e dersi zor mu?
7. Ogrenciler TUrk>e dersini seviyorlur 111i?
Верны unu нвт Сllедующив вь/Оi.азывания? ЕС11и да. ставьте букву D
•do!Jtu• {«nравильно»), ecnu нет- У •yan/•$• (•неправипьно•)
1. Ertiirk Веу ogretmendir.
2. Ertiirk Веу i$e otobilsle gidiyor.
3. Ennrk Веу saat 8:30 evden ~1k1yor.
4. Ogrenciler ~k tembelleг.
5. TUrk90 dersi 90k kolay.
6. Ogrenciler Eniirk Bey'yi ~ok seviyoгlar.

60
Осноо- Внt:н· ДательнwЯ Прс4110•· IICX0.111WA Сочстанн~ Аффксс ~
нoii тeJ11tHWR nадеж нwА na.ae>~< пмеж nocne.nora -с-а.~ нwА ПIJlC'*
пмеж nмеж -lltc cyw.
и мест.

<Л"'ft\QHHI - -(у)~ -(у)а. -(у)е -da, -dt -dan, -tan -llt, -са, -се -(n)ln,
-(у)~ -ta, -te -den,-te.n -yla, -yle ~а.~е -(n)an,

~~~
-(n)un,
-in\On
Воnросы Kim? Kimi? Kime? Kimde? Кimden? Kiminle? Kimce? Kimin?
Ne? Neyi? Nereye? Nerede? Nereden? Ne ile? Neee? Neyin?
Nasal
Лнчнwе Всn Beni Bana Вcnde Benden Benimle Веnсе Вenim
wecro- Sen Seni Sana Sende Senden Seninle Sence Senin
H~CHMJI
о Onu Ona Onda Ondan Onunla Onca Onun
Biz Bizi Bize Bizde Bizden Bizimle Bizce Bizim
Siz Sizi Size Sizde Sizden Sizinle Sizce Sizin
Onlar Onlara Onlara Onlarda Onlardan Onlarla Onlarca Onlaran
Усаза- Bu Bunu Buna Bunda Bundan Bununla Bunun
TCJiblfWe ~u ~unu ~una ~unda $undan ~ununla ~unun
место-
о Onu Ona Onda Ondan Onunla Onun
нменн.а
Bunlar Bunlan Bunlara Bunlarda Bunlardan Bunlarla Bunlann
$unlar ~unlara ~unlara ~unlarda $unlardan ~unla.rla ~unlaron
---·-
Onlar Onlan Onlara Onlarda Onlardan Onlarta Onlann
УРОК В

az - w.&nO, tteNHOГO mahalle - каартап


~inin _ нeo<!'""••wR, безобразнwй oehir - река
daha - eщe pahal1 - .оорогой
dаr-у>киА seml - paAoн
deniz - мop<' flrkJCI - nевец, леанuа
en-' caмwi temi.z - ..истый
esk; - стор"'й tren - nоезд.
fare - www., uzun -дпJiннwй
faz/a - более. бопо.wе OniO - нзаестнwА
genif - wирОКИЙ у&$11- старwй (о аоорасте)

hayvan - *''1101'1f0< yavq - мемснн wй


h1zl1 - бwct'PWA ycmek - e.oa
kalababl< - ..иоrопюдн.w ii yemck yemck - ест•
1ezzet- uyc усr - место

Jezzetli _ 8~усиwй tiyaret ctmc:k - посещата.

СРАВНИТЕ11ЬНАЯ Сf.ЕПЕНЬ ПРИПАГАТЕПЬНЫХ

Сравкi(ТСJ!ЬИU степень 8 -rурецком озыке nередаете• кмеиеw н

исходном niUICJICC, а таюке словами daha «еще», (Ok daha «ГО·


раздо>>.

Ul'&k ltCDden h1zlld~r. - Самопет быстрее nоезда.


Ul'&k ltCIIden daha luzild1r. - Снмолет еще быстрее IIOClдll.
, Ul'8k ueoden ~ daha h1zlкhr. - Са>оопст горщдо быстрее поещ.
Меньш~ степень хачества nередаете• словами az «менее)),
dah a az «e!J.IC менее>>.
0 seodell az l'&l•~andlf. - Он менее старательный, чем ты.
О seodel1 daha az \'&h$kaodir.- Он еще менее старатспьиый, чем ты.
в конСfРУJСЦКах со словами daha, I'Qk daha, az, daha az воз-
можно ony!lleHИC 1\МсНИ 8 ИСХОДНОМ Пl\деже .

U~ak dаЬА hiZIIdJr.

у,.".._,_ 1. f. Запопните nponyow {сраенительнм степень}


1. Kedi rareden _ _ ЬOyiikliir.
2. Yusuf, ьenden _ _ yцud!r.
1 Ben lngi1izcc TOII<ycden _ _ iyi Ьiliyorum.
~ Deniz nehirden_ _ ge!Щtir.
1, Vo1vo modeli $ahin modelinden ___gOze1dir.
~. ~ziOI< IUtaptan _ _ pahalldtr.

YII/НIIIнeниe 8.2. Звпопните npcnyaw (~стеnень)


1, Bu oda digeri _ _ _ _ _ iyi ~цшz..
2. Deniz.i bura_ _ _ _ _ iyi seyredebl1irsiniz.
J, Sen Ali _ _ _ _ _ iyi TOrlc~e kooщuyorsun.
•· Веn sen_ _ ооЬе~ santiro __ шuoum.
5. Bu ote1 _ _ _ __ temiz Ьir ote1 istiyorum.

ПРЕВОСХоднАЯ СТЕПЕНЬ ПРМЛАГАТЕ/1ЬНЫХ М НАРЕЧИЙ

Лревосходнu сrепень прклаrательны:х образуете• путем nо­


становки слова еа «самыJ!» перед качественным прилагательным
кпк наречием .

Bu en iyi ev.- Это самый лучший дом.


О ео iyi TOII<~e ЬШуоr. - Он пучше всех знает туреuкиii uык.
En kalaЬaJ1k illke Cin 'dir. - l<Jttaii - самu autoronюднu страна.

YllpUIIftНиe 8.3. Звпопнuте прооуски (npeeocxo&/11111 степень)

1. Ahmet s1ntt\a _ _ ~alt~kan бgrencidir.


2. Burada _ _ gOzel ev Ьenimkidir.
3. TOrlc~ _ _ kolay ders.
4. Missisipi _ _biiyiik nehirdir.
5. Tarlcao _ _ Un\0 f8lloctdtr.
У~ение 8.4. о.т-nьте нв еоорось1 нв осноее npeдiloж-a харвк-
терuсmик MIIWI.tl.

А) $ahin 1974 model, 100 km / s - lmpa1a 1951 mode1, 135 km 1 s


8) Vo1vo 1963 model, 11 5 km /s- Renau1t 1969 mode1, 105 km / s
1. En luzlt аrаЬа bangisi?

2. En уащ аrаЬа bangisi?

3. En esld аrаЬа Ьangisi?


4. En ye.U аrаЬа bangisi?
Упранение 8.5. Отевmьте на вопрось1

1. Size gбre en UniU artist ki1ndir'!


2. Sizin en iyi arkad8$IПIZ kimdir'!
3. Sizin en sevdi~iniz yemck hangisidir?
4. Sizin en ~k sevdiginiz mevsim hangisidir?
5. Sizin okuduguлuz en iyi kitap hangisidir'!
6. En h1ZII hayvan hangisidir?
7. En yava~ bayvan hangisidir?
8. En ЬilyOk bayvan hangisidir?
9. En ~irkin hayvan hangisidir"
1О . En guzel hayvan hangisidir'!
Упраненw 8.6. Запопните nропуски (сравнительная и првеосходная
степени)
Bizim ev mahallenin guzel yerindedir. Bu scmne bizi111
evden_ _ gUzel ev yoktur. Schrin _ _ ЬUyOk y~mesi,_ _
ЬilyUk okulu ve _ _ geni~ caddeleri bu 11tahallcdedir. Turistlcr
_ _ ~k bu scmte gclirler. Turistlcr _ _ temiz vc _ _ lezzetli
yemekleri bizim mahalledc yerler. Scmtimizi _ _ fazla turistin zj.
yaret etmesini istiyoruz.

ТЕМА : В магазине

Muzun kilosu Mf lira?


~i J tk- I<ЛуVННКЭ ПlUZ - бана1 1
domatcs - nомидор pataн.-:s - кuр1'Офсл ь
clma - •блоко portakal - arJcд ЬCIНi
hav~ - морковь sog-all - JIYK
karpuz - арбуз ~t\ali - переще
kavuл· - дын.1 tнrp - ред ька

kayiSI - aбpitKOC vi~nc - IШШШI


lin'Юn - ЛНМ011

Ynpaнeнut 8.7.17рочиmайmв дuалог

Manavda
- Buyurun beyefendi .
- Meyve ve sebze almak istiyorum
- Mcyvelcrim vr sebzeleri m ~юk lazc. Yeni geldi. Meyvelerden ne
almak istiyorsunuz?
- Bir k.ilo muz? lki kilo UzUm ve о~ k.ilo ~eftali almak istiyorum.
Fiyatlan ne kadar?
$ef\ali ve Ozl!m Ь~ yilz bin lira. Muz ise bir milyon lira.
Muz kalson. <;Onko muz ~ok pal•alo. Peki patates ve fasulyenin
kilosu ka~ lira?
Patates iki yOz lira. Fasulye ise Щ yOz bin lira.
lki kilo Qzfun. О~ kilo $efiali? l1ti kilo patates ve bir kilo fasulye
verin IOtfen!
Buyurun efendim.
- Te$ekk0r edcrim. lyi gOnler!
г~-
F-iy_a_
t-nе-kаdаr
--?---С-к_
ол_ь_к_о_ст_о_нт-?'1

'tпр~~Ю~tние 8.8. Задаотв вопрос к подчеJЖНуmь"' CIIOtlaМ


1. Evet. avva cok oohalt.
2. <;ilegin kilosu Ьir milyon lira.
J. Ponakal ve УШ!!; almak istiyorum.
4. .!!Ш!.iJ.2 ospanak almak istiyorum.
S. Haytr. sebzeler ~ dej!il.
6. Don meyveler ucuz de~ildi.

СП0800БРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ А~КС -{y}ICI

Словообразоватсльнwй аффикс -(у)осо образует сушеств итель­


t~ ые, называющие ИМJI деател.а, п ронзводищсrо действие н о.ред­
аrавлен вароtантамн -(у)осо, -(y)ici. -(y)ucu. -(у)ОсО.
Sa1mak - sa1 + tCI - продавец
Binme-k - bin + iti - наездник
Dinlcmck - djлJe + у + ici- слушатель
Almak - al + ICt - llOкynaтeль, nриннмающи А, получающиn
YOzmek - yOz + ОсО - шоовец
Ko~mak - k~ + ucu - бегун
УРОК9

almak- ~. азот. hiU-ecceщe


ау-мес.ц kahvalu yapmak- 3UIJ>8IC8n.
Ь.ltktutmak - noeкn. рwбу kuzu - агненок
ЬOyCimek - 1*'111 mutlu olmak - бwn. сч.астпнаwN
~aytr - nyr, nаст&tще oynamak - •I'J*Т•
~ltmak - 8WХОД.НТ1.? ПOAIЛin.ca piknik - пикних
~OnltO - потому •то pilav - nnoв
dinlemek - cnywan. pifirmck - оарt<Т•, **J>trn.
dinlenmek - oтдwun. sаЬаh - утро
do&melc - po;um.ca saha - nлощадка
dOnmelc - oooapawar.c. sohЬel ctn>Ck - pl3t'OI8pll....... бon-
erken-paнo ran.
fakir - бе.окwй tavuk - IIC)"Ptcцa
~-003,11НО 1eneffils - nеремена
8~ kalmak - oшruwoan tulmak - дер*•""
~en - npowлwй umut - надежда
geJmek- OpttXOAКn. uyun1ak - спать
&ilmek- t<4ТМ, уходкn. vatan - родина

gol almak- sабиааn. ron yerlqlirmck - nepc:ccn.on.ca


giiJmek - CNCIIТt.CI

ПРОШЕДШЕЕ КАТЕГОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ {-t1141)


Прошедшее категорическое врем• обозначает завершенные,
ЗЗК<>JiЧенные до момента реч11 факты прошлого. Чаше всего nе­
рееоднтса на русский оык глаголом совершенного вида («еде­
лап>>, ((СJСа34Л>>, «nрочитал»). но может называть и дейстан.1, со­
ответствующие глаголу несовершенного видд. Прошедшее арема
может передваать как однократные, так 11 многократные дейст­
ВИ.I.

Прошедшее арема на -h 1 -d1 обозначает действиа, которым


сам гоеорашнА был свкдетепем.
Образованне форм nрошедшего времени происходит так: к
основе глагола сначала nрисоедииаетса ударный аффикс про­
шедшего времени h (tl tu tO) или d1 (dl du dO) а COOТIIetCТIIИН с
законом гармонии согласных, а затем лкчкые аффиксы .

..
~alqmak pt8dt lkoa u 1mak
0.0\'&l•I + IJ + m git + ti+ m ltooщ+tu+m
Son~lц + tJ + n git + ti+n kooщ + tu + n
О ~+ь git + ti kooщ + tu .
Oiz~Щ + ь + k git+ti+k konщ+tu+k
Siz ~allf + Ь + D1Z git +"tj + niz kоощ + tu + nuz
OnJar ~''' + 11 + 1ar git + ti+ ler ltooщ + tu + 1ar
Oynamak dlnl• - k okumak gOimok
Вcnnyna + ch + m dinle +di + m oku+du + m gOI + dO + m
Scnnyna+ch +n dinle+di +n oku+du + n gOI+dO+n
Ooyna+ch dinle+di oku + du gOI+cМI
Biz nyna +ch +k dinle + di + k oku + du + k gOI+cМI+k
Siz nyna +ch + DIZ dinle + di + niz oku+du+nuz gOI+dO+nOz
Onllr oyna +ch +lar dinle + di + ler oku + du + lar gOI+cМI + Ier
1. DOn seni andlm. - Я звокил тебе ачера.
2. Ge9en hafta Anlalya'уа gittim. - На DpOIWIOii - • е:!ДК/1 • AII-
11IJUUO.

Упрuн8<ие Н Обра3уйте ~форму 1178i01108 ~


шего eWulюeo 8р1М1еН11

Ginnek, dбnmek, istemek, sevmek, y02mek, s6ylemek, dinlenmek,


ieyl"e\IDCk, susmak.

Ynpuн8<ue e.z. n~ Н11 pyr:atU(J • •


Okudun, sevdik, dinlendiniz, telefon ettim, oynacblar, seyrettik,
konщtum, istedim, yazdtmz, Ьaktun, geldin, s6ylediler, .уарь, Ьekle­
dik, verdin, an1вdun, ~J\1\ar, ginik, anlaltUUZ.

Y/lfii8НIНII8 8.3. н.nuwume ,.,.аоо.ен111, \IG1IOI1IIJ)'I -~ ~ е


(Ж()бках, • ~форме npoweдweao 8Wuwoeof/11*8НU
1. Dlln piknige (gitmek).
2. Dlln Щат iki saat ders ( ~IJmak).
3. <;:ocuklar ~effllste futЬol (oynamak).
4. КanЩim yemekten soora ( uyumak).
S. АЦат yemeginde tavuldu piiAv (yemek)
6. Onlar kitap (okumalc:).
7. Ali ~ ау araЬasuu _ _ _(ylkamak).
8. Ben siz.e mektup (yazmak).
9. Biz TOrk~e ( бg,-enmek).
1О. О tahta)'l (silmek).
у,.._ 1.4-lli..бep<lneno(!~.. /IOCJAICЛ'f~

8en 1 scn / о 1 biz l Ш ! oalar


1. _ _ ~ Ьafta futЬol oynadtk.
2. _ _m!Wk dinledini:l.
3. -
4.
S. =
- den ~$Ь.
Ьaltk tuttum.
~n ау hasta oldun.
YfiPI/«<IfНUU 1.$. 0meemwnt нг еопрось1
1. Bisikleti ldm tamir etti?
8en tamiret
~.?---·
2. Anoeniz size_n_e_p_,.~..,.irdi
Annem piliv p~ir.-----,......,.--
3. M isaГ.rler evinizde ое У&РЬ1811
~Ьetet _ __~------
4. Galatasaray kщ: gol atlt ?
4gol at._ _ ___"_ _ __
S. Tatilde ne yapltntz?
Pikniie git _ __ __ _

7ВIA: 8м~UJIМ~
G/ylrll~
~·k - coeт.owA kcmc:r - ремен~
ai - IJШR kttmiZI - lфiC>Iмli
atlu - wарф koyu - тсмиwА
atlet - ...... UaVII - I'UC'I)'K
•takk&Ьt - туфnн \tc:ivert - C·HIIIIЙ
ЬColen - размер mavi - rony6oli
Ьехu; ak - бспwй poiiO - ПIJl>ТO
Ыuz - бnyso pontalon - брКЮI
сеlш - IIII.IDDI< реmЬе - pooooмli
Ф&eli - nonOCONii IIЬabltk - XIЛIT
90f8P - IIOCD, IC(W"'rtDD un - .uтwli
elbise - I1.IUne siyah: koro - чериwА
eldeven - r1ер'18Т1<И f89U - wana
pnlek - pyfiowo f011 - wopтw
JV1 - eepwA taktm еiЬiк- косnом
ltahverenai - кормч.. еаwй turunCU - Qplllжe&WA
kareli - 1 IUICТOЧ.Y Yctil - :teJJCKNii
kauk - coнтcp

..
Уп"_енut 9.4. Г/poojumaйme дuапог

Bir gQn arkoda~tm Sultanle blr magazaya ginik. Мagaza Taksimde.


Orada sadece Ьауап qyalart sattyor. Birllkte тagazaya girdik:.
- Buynш efendim. Н~ geldiniz! Nastl yardtmet olabllirim?
- Bana bir elblse ve kazak liztm.
- EIЬise ve kazak.l at ilci.nci katla. efendim. Buynm Ьео gбstereyim.
- Bu тavi ~izgili elblseyi deneyebllir miyim?
- Tabli ki.
- Нaytr, olmadt. Bir Ьeden bOyUic mOmkOn mO?
- Tabli ki.
- Bu wnam. Nastl gi!zel g!mlnoyor mu? Yakt~tt пu?
- Bu ~ok gOzel oldu. Sana da yakt~ь.
- Tamam о zaman bunu altyorum.
- Birde ~u gri kaza~t istiyorum.
Sulton ef)lalarmt aldt ve blz magazadan r;tkllk.
Nastl yard111te1 olaЬilirim?- Чем моrу помоч•? (спраwиN<Т
11родuсц)
Bu yesil gOmleai (a.n.) deneyebilir miyim? - Я моrу приме­
рить эту 30Jiеиую pyбawl<)'?
Olmad1.- Не оодоwло.
Bir (Ш, ~ ... ) Ьeden ЬOyilk(k~ak) mamkon mO?- На одки
(доа. три и т.д.) размера боло.wе (меи•wе) мoJUo?
Nas1l gOrilnDyOr? - Ku owrJlllдllт?
NISII gOrilnQyorum? - К81С 1 awrn.ncy?
Sana ~1$11. - Тебе идет.

ВОГРОСМТЕЛЫWI М ОТРМЦАТЕIIЫW1.аi'МЫ
ПРОWЕДWЕГО IIAТEГOPII'IECIOГO III'EIIEIII

При образовании отрицательной формы прошедшего времени


(..- не ходил», '"' не чнтап») к основе rnaroлa c!Uiчana прнсоеди­
н.tетс• отрица~нwй аффикс IDI IIDe, затем аффикс прошед­
шего времени ь 1 dJ, а потом nичнwе окончанц.
Glhlltk oynamlk
Веn git + те + di +m oyna +та + dt + m
Sen git + те + di + n oyna + та + dt + n
О git + те+ di oyna +та +d1
Bizgit + me + di + k oyna +та + dt + k
Siz git + те + di + niz oyna +та + dt + шz
Onlat git + me + di + ler oyna + та + dt + lat
1. Ona gefl;ek sOylemedim. - Я не сказал ему правду.
2. Annem daha gelmedi. - Мама еше не пpнiWia.

&8
В обра30ванин воnроситспьноil формы yчacnytt воnросн­
тельни часnща m1 (a1l, mu, mtl), кowpu пишете• отдельно от
rлarona. постаапенноrо е форму npoweдwero еремен н.
Вео gittim mi? oynadlm nu? Коnщшm mu? gQidOm mll?
Sen gittin mi? oynadln rru? Konщtun mu? gllldOn тО?
О gitti mi? oynadlnu? KonЩIU 100? gQidU па!?
Biz gittik mi? oynadlk nu? KonЩIUk mu? gOidOk тО?
Siz gininiz mi? oynadlna rru? Kon~tunuz mu'! gOidOnllz mll?
OnJar gittiler mi? oynadllar nu? KonЩ!Uiar mu? gilldiller mi?
1. Pazare gittiniz mi? - Вы ходкnн на базар?
2. Sen kahvalu yaptmnu?- Ты завтрu:ап?
Воnроснтеnьно-<>тркцатель11u форма скnадываетс• нз отрица-
тельной н естроемтельной форм.
Ben gitmedim mi?
Sen gitmedin mi?
о gitmedi mi?
Biz gitmedik mi?
Siz gitmediniz mi?
Onlar gitmediler mi?
Y",__w t.7. Образуйте оmрщаmельную форму глггопое прошв<}-
wего каrnвгоричеа<ого ~

Вeklemek, okumak, dinlenmek, d6nmek, anlatmak, yazmak, sonnak,


istcmek, yardtm eunek.
Yn".....,ue t.l. Образ)'l)те IIOt1pOClЛI1eЛЫI)'IO форму Z118ШЮ8 прошед-
шего катвгсрснеС~<ого ~

Tcmizlemek, susmak, ytkamak, wylemek, bakmak, seyretmek, kalk-


•mak, sevmek, gelmek.
Ynpurн.,ue t.t. llanuwume д-111 првдложенUR в отрщателыюU
фор1.1в лроwедwего квтвгсричвского времени

1. Веn kalem aldtm.

2. Onlar yQzdi!ler.

3. Sen Tilrk~e Ggrendin.

4. Biz dOn gece uyuduk.

70
S . Biz &"9С" Ьafta geklik.

6. Веn diin 1elevizyon seyrettim.

YnpllllltНW 1.10. l/aluJJuтe npednooнl.fl, uc:nonьзyw гпага~Ь~ .,."._ е


аrобках е~ форме~ к~ого eptr

1. Bu saЬah kahvaltt - - - -- - - -- (yapmak).


2. Ahmel Odevlerini (yazmak).
3. ВаЬаm eve erken (gelmek).
<4. DOn gece hi~ (uyumak)
S. FutЬolcular sahaya (~tlcmak).
6. Televizyonu (~).

YnpllllltНue 1.11. Напuшите npec!nolftни~~~, ~ глагспы е ~


теtlоНОС)форме ~~."_.и

1. Bizders~~ --------------·
2. Senkitap oku - - - -- - -- - - - -- - ·
3. 0j!renci1er Odev уар - - - -- - - -- - - - -
4. Fatih futЬo1 oyna - - -- - - -- - - -- - -
S. Sizpizzaye - - - - - -- - - -- - - --
6. Onlara telefon el ..,-- - -- - - - -- - -- -
7. Ahmet diin Ьiи ge1 ,---,.-,--- - -- - - -- - -
8. Doktor bastayt ame1iyal е1 - -- - - -- - - - -
9. Вaham ~ime para ver
10. Веn diin аЦат pastahaneye gil - - - - -- - - -
11. OйJ'etmen 6AJ'encilere Odev ver - - -- - - -- - -
YnpllllltН\18 8.12. Нгnuшите ~. ~ tnaгcrtЬt, даннье е
аrобках. ~ форме /lj)OW8(!weгo ~.,.

1. Senkitap _ _ _ __ _ __ _ _ __,? (okumalr.)


2. О yemek ? (pi$innek)
3. Siz ders ? (anlamak)
<4. Onlar futЬo1 ? (oynamak)
S. Siz diin ? (y02mek)
6. Sen аЦат den ? (~aЩmak)
7. ~uk ?( e&\amak)
8. ВаЬаn пща ?(gitmek)
9. K uzular ~упа ?(~tkmak)

71
Ynp8НfНue 1.11. Напшите пООходящие по CМ.ICIIY фор11ы 1!р0С118дсаего
категоричеасого Bf*IIIНU.

1. Pazar gilnil futЬol oyna - - - : - - - - - - - - - -


2. Ali' nin ЬаЬаs1 blr аrаЬа saiJD al - - - - - - - - - -
3. Diin ma~J seyret ?
4. Ni~in ders ~al·~ ?
S. Кimgel ~--~~----------~-
6. TUrk.iye'de kщ: glln kal
?(sen)
7. TUrk.iye • yi ЬеАеn ?
8. KahvaltJ уар ?(siz)
9. Ni~in g~ kal ?(sen)
Ynpuнeнw 8.14. Cocm.мl.me предлоiкfiНUR, UCIIOOЬ3YR формь1 прошед-
шего К!lfllеЩ)UЧЮ~ого fi/*I8НU

\ . 6Afetmen 1 futЬol oynamak 1 Ьаh~е 1 6Afencilerle

2. al1~ veri~ yapmak 1 sUpermarkette 1 biz 1 dlln

3. seyretmek 1 arica<Щiar 1 sinemada 1 film

4. g~ kalmak 1 Aii 1 okula 1 g~en gUn

S. yapmak 1 bir аrаЬа 1 kaza 1dUn gece

6. Ьitmek 1az 6nce 1ders

1. ~-~~~~-~--~---------?
Haytr, dUn piknikte tenis oynamad1k.
2. '::::-----:-:-----:-:-- - - - : - : - - - - - - - - -
Evet, dUn gece paniden sonra eve gittim.

3. ~-........~-~~~----~------
Hayu, dUn Щат Ы~ televizyon seyretmedim.

4. =---~-~~---:~~--------­
Evet, 6nceiU giln okula g~ kaldJm.

s. ~-~~~~-----------
Hayu, Ali' yi gбnnedi.

72
Ynpuнtнue 9.11. ДaiJme ~«J и ~«J отееть~ uc-
IIQIIЬЗYJI формьt просиедwего категоричеаrого е,_.ю

1. Ahmet бdevini yapu rrn?


Eve~--------------------------------------
Hay•r, -------------------------------------
2. Diln lngilizce ~all$tm nu?
Eve~--------------------------------------
Hay.r, ~~~~~--~-----------------------
3. Deden ~i~ekleri suladl nu?
Eve~--------------------------------------
Hay•r, -,------:--:-:----::------------------------
4. Polisler h•rs•z• yakalad• nu?
Eve~--------------------------------------
Ha~r. ____~~..,.-~~-----------------------
5. G~n yaz tatile gittin mi?
Evet,
Hay.r,--------------------------------------
_ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ _ _.

У...-ие t.11. Неоошите npeдпoi«eнUR 8 ompщarri8IWoiiO фор.1е про­


шедшего категор~Неского ~и

1. Leyl! otobllse Ьiniyor.

2. АУ$С ilc Ahmet eve gidiyor.

3. Kcmil Fransa'dan geliyor.

4. Annem ~amцtr yooyor.

5. Turistler ml!zeyi gez.iyorlar.

У11р111Н8Ние 8.11. ПfJСЧIJfМйте текст


Nennla
Nennin Amcrika' da d~du. Orada k~ bir $Chinle bUyildil. AIU
уцшdа okula bцlad1. Fakat liscye gidemedi. <;ilnkil onun ailesi ~k
fakirdi. Onil~ yцtnda geldiйindc' ~al1$10Aya bцladJ. Bir ayakkab1
fobrikasшш montaj atOJyesinde ~all$11.
Nermin onyedi уцша geldiйinde, onun ailesi Tilrkiye' уе t&Jmdl.
Once Konya $Chrine yerl~ler. Ondan sonra lstanbul $Chrine Щtn­
d•ler. Nermin Amerika' dan aynltrken" ~ok mut\u deйildi. <;ilnko
73
Nennin'nin Amerika'da arkaЩian vard1. Fakat $imdj о бz
vatan111dayd•. Nennin оосе Tilric~' yi gOzel kon~amad1. Geceleri
Tnrk~ ~~~- GllndUzleri bir fabrikada ~~~~~·-
Nennin ~ ~al1~11. О ~imdi Tllrk~e· yi ~k gUzel konщuyor. Ge-
celeri ЬА!А ~~·~•yor fakat о ~irndi daktilo ~al1~1yor. Nermin sekreter
olmak istiyor. Nermin art1k Amerika 'yi ~k бzlerniyor, ~Unko о tirndi
~k mutlu ve yeni ~lan var. Nerrnin gelece&ine umutla Ьalu­
yor''' . Mutluluklar Nerrnin!

• On~ )'af.~nda geklitinde - кor.u сА мсnолиилос• 13 nет


•• Nennin Amerik.a' dan ayn11rtcen - КОГАI уеХ&Ла tD Аwермrи
"' a<:l-aine umutla Ьоlауо.- - 8 бyJIYUICC СNОТрНТ С RIIAOICAOЙ

an-r.me на еопросы:
1. Nerrnin nerede dogdu?
2. Nerrnin okula gitti rni?
3. Nennin ne zaman ~al•fCD&Y& bцlad•?
4. Onun ailesi ne zaman Щ1nd1?
5. Onlar daha sonra nereye tцmd1?
6. Nennin TOrkiye'de mutlu oldu mu?
7. Sizce Nennin nas1l bir luz?
УРОК10

СЛОВАРЬ УР(ЖА

еdа-остроо kaza )'8piJ18k - поnадать а ааармю


''" .m, )'8piJ18k- JICJia'Пo 00«)'111СИ
&fak olmak - 8JUOб~•
kom.ik- смешной, смешно
korsan - nират, nиратский
ЬаJ - Nед merak eьnek - бсспокоитьс•. ни-
Ьll$ka - другой тересооаnс•
detiJtinnek - Н3МСJtНТЬ pek - aec..wa. очен.,
dolt - дpyr peynir-cwp
tmin - быть уосреннwм piyangodan kazanmak - &WИJ]>W-
etyalar- &eiЦ)I аать а потерею

8CfCk- надо, нужно Jilya - coн


J&1!Jmek - аидето.с• sаЬЛ-бсреr
llavulana - аэропорт temЬel - neнмowll
herkes - осе yanmak - гореть, сгореть
heyeeanla - озоопнооанJtЫй уаrа-рака

llai~ - ннтерес:нwll, интересно yaralanmak - nораннnса


lnanmak - аерttть yolculuk- nутеwестоие
itten 8\mak - 8WГОКJIТЬ С работь1 zeytin - ОЛИIКН

БУДУЩЕЕ КАТЕrОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ (-{у~ 1-{y]ecek)

В rурецком азыке будушее категорическое apeN.II на -{y)acak 1


-(y)ecekназывает такие дeiicтвiUI, которые с точки зpeнiUI гово­
р•wего ДOJIJI(ИЫ об•эатепьио осуwествнтьса. Различают следую­
щие оттенки будущего категорического времени:
1. твердое намерение
2. долженствование
3. требование, приказ
В формообразовании будущего категорического времени есть
род особенностей. К основе глагола присосднЮiетсl ударный
аффикс -acak 1 -ecek, затем следуют nнчные окончвнiUI.
Копщ + acak + sш = konщвcalшn (ты будеwь говорить)

Однако, еспн основа rnarona закаичивветсо на гласную, то


между двум• гласными встааitаетс• своего рода ннтерфнкс у:
Oku + У+ acak + sш = Okuyacaksan (ты будешь читать)
Второй особенностью в формаобразоввини будущего времени
о110.1етс1 смена буквы k на 1а позиции между двyNJI гласными
11рН ПрНсосдниеННН ОКОНЧЗНИJI :

75
Cal•' + acat +1m"' ~~~·cat•m (• буду работат•)
СаЩ + acat + 1z= ~al·~•z (мы будем рабоr4т•)
y1pmak gltmek
Ьеn уар + q + Im gid + СССЙ + im
scn уар + acak + sm gid + ec:ek + sin
о уар + acak gid + ccek
ь;z уар + асч + 1Z gid + ессй + ;z
siz уар + acalt + SmlZ gid + ec:ek + siniz
oolar уар + acalt + lar gid + ec:ek + ler
ok11111ak ~mek
oku+y+aat+liD i21e + y + eceg+im
oku + у + acalt + sm i21e + у+ ec:ek + sin
oku + у + acalt i2le + у + ccek
oku+y + &a~ + 1Z izle + y + eceg + iz
okuy + acak + smlZ izle + у + ccek + siniz
oku+y+acak + lar izle + y+ccek+ler
1. Уann Щаm parka gidcceAim. - Завтра вечером пойду в парк.
2. ВаЬаm ycmekleD SOМI gвzete okuyacak. - nосле тоrо IC8IC отец n<>-
ест, он будет читать rазету.

r"".._w 10.1. Нвпwiитв глаголь/ 8 утsврдuтепьной форме бrс'Ущвго


квтвгоричеаtого еремени

Okuyor, dinliyor, temizliyor,seyrediyor, ~lt$tyor, i~iyor, ge~iyor, tu·


tuyor, soruyor, g6r11yor, seviniyor, uyuyor, siliyor, щауоr, oynuyor.
gidiyor, susuyor, geliyor, Ьaluyor, suluyor.

ОТРМЦАТЕJ1ЫW1 И 11011Р0СМТЕЛ ЫWI И ФOI'Itlbl

При образо!Wiии отрицатсльной формы будушеrо катеrор11·


ческого ареw енн к основе rлмола сначала присоедкн•етс• oтptt ·

uател•ный аффикс та 1 те, затеw показа'IеЛь будущего врем ен н


acak 1 ecek и личные аффиксы. Так как аффикс отрнцано :wcatt·
чиаВСТ'СI на гласную, а аффикс будущего времени начинается с
rлacнoil, то wежду ними всегда будет nисаты:• IICТIIВOЧHU буква у:
Веnуар +ma+y +асаА+ un git + те + у +есеА + im
Sen уар+ та + у + aak +sш git + те + у + ecek + sin
О уар + ma+y + aak git + те+ у + ecek
Biz уар + та +у + асаА + tz git + те + у + есеА + iz
Siz уар + та + у + aal< + sшtZ git + те + у + ccek + siniz
Onlar уар + та + у + acaklar git + те+ у + ccek + ler
1. BugQn ~k yomldum. Ders ~lfmay&eat•m. - Я cero.Qid очень
устал. Не буду учить уроки. ·
2. FatiЬ hasta. Sinimaya gihneyecek. - Фатих болеет. Он не noitaeт
8 кино.

YIJIМI«Нfflue 10.2. Образ~ ~ую фoptty будущего~


чваrого~ от сnед}!ОЩUх гпагопое:
У azmak, gelmek, Ьeklemek, oynamak, ~11anak, lщlamak, gezmek,
Ьitinnek, koymak, izlemek, sonnalc,Ьalcmak, sOylemek, okumalc,
aevmek, kooщmak,vennek, yapmak.

Вопросктельнu форма слагаете• по общ""' nрааипам:. аоnро­


Qнтспьнu частица m1 / mi пишетса отдет.но от глагола, npиcoe­
AHII•a " себе nмчнwе окончанм.. ИсiСJJЮченне COCТII81Uieт форма
ТреТЬего лнца множественного числа, в котороli nмчныll аффНJСс
nрисоедннаетса " самому rnarnny, а вопроснтельнu частица ос­

rаетс. без формальных показатеnеll:


yapmak · cttm~k
Ьеn yapacak m•}'lm? gidecek miyim?
sen yapacak mJSJn? gidecek misin?
о yapacak m•? gidecek mi?
Ьiz yapacak IDiyiZ? gidecek miyiz?
siz yapacak m15101z? gidecek misiniz?
oolar yapacaklar 101? gidecekler mi?

okumak lzle•u
okuyacak IDI}'Im? izleyecek miyim?
okuyacak mJsm? izleyecek misin?
okuyacak mJ? izleyecek mi?
okuyacak mJ}'Iz? izleyecek miyiz?
okuyacak m1sm1Z? izleyecek misiniz?
okuyacaklar m•? izleyecekler mi?
1. Doktor Веу gelecek mi? - Врач прндеr?
2. Ваnа yardJm edecek misin?- Ты мне nоможешь?

Упринение 10.3. Образусте ~ фoptty будущего катего­


рuчf/(ЖО?О IIPf*fНII от спедующих глагопое глагопое:
Kapatmak, taDJfmak, almak, Ьeklemek, ~$mak, gelmek, sonnak,
ywnak, gllnnek, istemek.

17
у",__.,. 10.4. Напишuте npednQJQнUR е отриц--.ной форме бу·
д)ЩегО категсрснеского epcweнu.

1. BugQn ona telefoo et - - - - - - - - - - - --


2. Seni duralcta Ьekle , . . . , . - , , - - - - , - - - - - - - - - - -
3. Yano akJam size Ьir kitap getir - -- - - - - - --
4. Seni Ьerzamao Ьаьrlа
S. Ali Веуlе ge1ec:ek Ьаf\а-g-:б-:
111$,....------------

6. Yano futЬol oyna . , . . . - - , - - - - - - - - - - - - -


7. Bir
8. saat soora yernek yi - - - - - - - - - - - -
Уалп deoize git _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

9. Ayla prlu sбу1е - ---:-:"...--.,....---- - -- - - --


10.~ dersten soora sahi1e git - - - - - -- - -
Упр88Н8Нuе 10.5. Нenuwume npednoжeнUR е ~ форме бу·
д)ЩNО~~-

1. Seni affct - - - : , . . . . - - - - - - - - - - - - - - -
2. YanoyegmuryaA - - - - - - - - - - - - - -
3. ~yardunet-:----------------
4. BaЬamyano gel - - - - - - - - - - - - - -
5. Si.zinle futЬo1 oyna - - - - - - - ----,-- - -
7. У~уар -________________________
6. Odumt~la
- - - - - - - - - -- - -_

8. Ahmet'e mektup yaz - - - - - - - - - - - --


9. Yano pazara git - = - - - - - - - - - - - - - --
10.Qu senetemЬel ol - - - - - - - - - - - - --
Упр88Н8НU8 10.t д.i1те ~J> и ~ Ot!WmЫ,
UСI!ОIЫ)!Iбуд)<щегок~ epfМif/НU.

i. Tati1de lzmir'e gidecek misiniz?


Evct, - - - - - - - - - - - - - - - - --
Hayu,
2. Televizyoo seyredecek miyiz?
Ev~ - - - - - - - - - - - - - - - - --
Haylr,
3. Oйreociler-=-ь-ask""ct-Ьol,.....,.-oyna
-yacak--:-:-lar-пu
----=
?--------

Ev~
Нау~r,
- - - - - - - - - - -- - -- --
4. Кitap okuyauk пusm?
Ev~ - - - - - - - - - - - - - - - - --
Haylr,

78
S. Otleden sonra ma~ gidecek miyiz?
Evet, -_-
Haytr, _- --
__ _-
__-_
--_ --
_ _-
_-_-
__--
_-_-
_

Упрuнение 10.7. Omten.me на еопрось~ UCOOIЫ)II Z1182011ol, /}8н,е •


Clroб«ax, е ~ форме б)d)щего к~ого ер&­
/оН/Нu.

Sen yann ne yapacalcstn? (~tr ytkamak)

2. Sen ~ ne yapacalcsm? ( bilgisayar kununa gitmek)

). О Ьu gece ne yapacak? ( televizyoo seyretmek)

4. Siz yano sаЬаЬ ne yapacakslDIZ? ( pad<ta k~k)

~. Oolar O~eden sonra ne yapacaklar? (antreman yapmak)

6. Biz hafta sonu ne yapacaj!tz? (piknije gitmek)

?. Onlar gelecek ау ne yapacaklar? (Тilrk9e Ojrenmek)

8. Seo pazanesi gilDO ое yapacaksm? (hastaneye gitmek)

9. Siz gelecek hafta о е yapacaksmtz? ( yOzmeye gitmek)

10. Sзlt gilDU ое yapacaksm? (dЦ~iye gitmek)

11. Siz 98Jl8Dlha gllnO ne yapacaksmaz? (latile gitmek)

12. Onlar ре~Ье gUnll ne yapacaklar? (evlenmek)

13. Biz cuma gilDU ne yapacajaz? (Щtnmak)

14. Cumartesi gilDO ne yapacakstn? (аrаЬа tamir etmek)

1S. Pazar glloil ne yapacakslDIZ? (sinemaya gitmek)


Ynpurнtнut 10.8. Прочитайте текст и стевтьте на вооросы

Macera
$en ailesi bu hзfta sonu Кanarya adalanna tatilc gidecckler. Orad<J
nc yapacaklanш' hep birliktc planlamalan gerekecek.Bu yl!zdcn ~k
heyecanlolar. Ve ~ok vakitleri de yok. Onlar Cumanesi gUn!l yolcu-
luga ~okacaklar.Oraya ~k gllzel ve b!lyOk bir u~a gidccekler.
Herkcs bu yiizden ~k ЬeyecanJo.
4te Cumartcsi gOn!l ve b!lt1ln aile hazJr. U~ak saat 2'de kalkacak
ve onlar tam 1щ saat yolculuk yapaeaklar.
~en .Uicsinden Ь;цkа aileler de Kanarya adalanna tatilc gidccek-
ler. Вelki de orada ~en ailcsinin ~ok dostlan olacak.
1$1С havaalano vc u~ kalkmaya hazor. Herltes mutlu Ьir $Ckilde
u,aga Ьinccek. Fakat u,akta Ьir u'ak korsaш olacagtno nercden Ьile­
ceklet?
Herkes u~a Ьiodikteo ve u,ak bavalandtktan sonra u~k korsaш
u,ago Щtracak ve bcrkes hзyil ktnklфna ugrayacak " . Herkcs ~ok
!izgOn. Arttk $en ailesi Kanarya adalanno rOyalannda gOrecekler.

• ne yapacaklanш - что бу~ Acnan.


.. lwyil ktnltJatana utnunak - ра>ОЧарооwват~оео
1. ~ео ailcsi ое zaroao, oereye tatile gidecekler?
2. Onlar oi~in beyecanlt?
3. Onlar ос zaman yolculuj!a ,tkaeaklar?
4. Onlar ne ile yolculuk yapacaklar?
s. u,ak saat Щtа kalkacak?
6. Yolculuk ь, ssat sOrecek?
7. :>en ailesi nasol Ьir macera yцayacaklar?
Расl:жажите о КIIКОМ-Либо , _ , . 11)m8U16Q718uu. Ка«.", ~unucь к по­
ездке, ф .", ездипи, на СКОtJЫ(О, ка« проеели 8/*Afl. Удачно nu &.rю ввwв
пуmвшестеие? ·

YnputНtнut 10.8. Задайте ecnpoc е форме будJ-Щего каmегорtНе<ЖОго


8{lllloi8НU

1. BugUn Ьizimle ders ~ц - - - - - - -- - - - -


2. Sana verdigirn kitabo olr.u
3. Bu gece televizyon seyret - - - - - - - - - - - - ?
4. Paketleri masanш azerioe koy ?
S. Bu hafta sonu bize gel ?
6. Anar' ш do~wn gllnOne git ?
7. Siz bu sene tatile git ?
8. Yemekten sonra tatl1 ol ?
9. Buglln eve e.Xen gel ?
1О. Pazardan meyve al ?
11 . Saloo!IW ~yalann yerini de~i~ ?
Упрuн81ие 10.10. Задайте eonpoc е форме 6уд)'Щег0 категорuческооо
8pelolf/НU.

1. Buglln televizyonu tamir (etmek)?


2. Мisafirler i~in kek - - - - - - - - - -(yapmak)?
3. Bu sonшun cevab1ru (bilmek)?
4. Bu sene SIDifШI (ge~mek)?
S. Yann bulщaA~nuz yerde (olmak)?
6. Кard~ine dondunna almak i~in d•$811 (~1kmak)?
7. Derslerini zamaшnda (Ьitirmek)?
8. Okuldan sonra kutilpbaneye (gitmek)?
9. ~i~kleri vazoya (koymak)?
10. Sen уаrш arkadцlannla pikni~e (gitmek)?
11. Seo eiЬiselerini dolaba (koymak)?
12. Siz ЬOt!ln evio duvarlann1 (Ьoyamak)?
13. Ben sana ald1~1m bediyeyi {gбstermek)?

Ynpu!НIНU8 10.11. Hsnuшume предложения е форюх будущего катего­


рш«КОгО epelleнU.

1. ВаЬаm Ankara'ya gitti.

2. Ogrenciler kahvalt1da peynir, zeytin ve Ьа1 yediler.

3. FutЬolcular sahaya ~llшlar.

4. Ali щш• kestirdi.

5. Siz sOpermarkete gittiniz mi?

Упрuн81ие 10.12. Напишите nредложения е фopllax 6)'д)'щего катего­


рического tJНIIolf/НU.

1. Alimet ile А»С Ьafta sonu evleniyorlar.

81
2. tstanbul'a trenle gicfiyorwn.

3. ВеЬеk uyuyor.

4. ArkaЩiarla sinemaya gicfiyoruz.

S. Biz ala~ veri~ yapayoruz.

У~ 10.11 Нlloowume еоnрось~ UCIIOIЫ)II фор1А1 6)\:))'щего кате­


~~-
1.
~------~~--~----~--------------?
Hayar, yann gece konsere gitmeyecej!im.
2.
~~----~~--~--------------------?
Evet, bu yaz tatile gidecej!im.
3.
~--~~--~--~------------------------?
Evct, seni ~k Ozleyecej!im.
4.
Hayar, bugnn antreman yapmayacaj!im.
s.
Evct, yann saЬa1t erken kalkacaj!am.
6.
Hayar, kahve i~eyecej!im.
У~ие 10.14. Cocmaeome предпоженUSI, UCIIМOЗ)II формыб)\:))'щвго
кгтвгоричео<ого epeotet~u.

1., Ahmet / бj!renecek 1 Ьilgisayar / tatilde

2. ЬаЬаm 1 dikecek 1 gelecek baharda 1 aj!~

3. pi~recek / kek / annem 1 Ьafla sonu

4. onlar 1 gidecekler / temmuzda 1tatile

S. yazacak 1 Ау~ 1 mektup 1 Ahmet'e

82
y,._..,ue10.15. Г1рочuтеОте текап
ОrЬаа Ыr fakl)'l zlyaret edlyor

OrЬan, OniU bir falcJyt ziyaret cdiyor. OrЬan gelec:eAiJU ~k merak


ecliy«. Falct ОrЬаn'ш gelec:eйiae Ьaloyor. Falctya gбre gelec:ek YJI
OrЬan i~ia ~ok ilg~ olaca.k.
Ocakta g11zel bir lazla tant~ ve ona aftk olaca.k. $uЬat'ta
onunla evlenec:ek. Mart'ta g11zel Ьеr yere tatile gidec:ek. Nisan'da
Ьutalanacalc. Mayts'ta anne ЬаЬаst l>8fka bir $Chife щшасаk.
Haziran'da evi yanacak. Вчkа bir ev arayacak. Temmuz'da arka-
cЩlan ona doйum gilnQ hedeyesi verecek. Aйustos 'ta patronu onu
iften atacak. EylOI'de yeni bir i~ Щlayacak. Ekim'de kaza yapacak.
Fakat yaralanmayacak.КasiПl'da piyangodan аrаЬа kazaoacak Ar-
altk'ta ЬаЬа olacak. ·
Falctya gбre buolar olacak. Fakat OrЬan ernio detil.Buolara pek
iaanmlyor. CQnk.O gelec:ekten hi~bir iasanш haЬer veremeyec:eAini
~ iyi biliyor. BUtao buolar ~ kornik delil rni?

f'aaжllrume О еашщ М/JНВХ Н1 npeдctncwlщuil год.


УРОК11

Ьejlrrmak - кричаn. i~ki - сnиртное


cevap - anet' бlmek - умираn., у.. ереть
r;izmek - nроводкn линию, ЛИ·· часто
sok srk -
. новат.. somfr ~- rк:реходи-п.нзi<JJ8<:-
<Щicr(ini) fi~lamak- чисnm. ~- савкпасс

бw yalan sбylernek- nпn.


fшсао - ч.аш.ка yatmalt - nC1Un
h0$1anmalt - нpaaom.cJ~ yOksck - аwсокий
1$1k -соет yOksck seslc - rpo•oco

НАСТОЯЩЕЕ-БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ (:, ,-1r, ..."


Насто•шее-будущсс вре,.. называет дeRcтвiUI, которые ника­
ким образом не соотноспсJI с конкретным моментом или O'lpC3·
ко" времени, действи• не оrраниченные какими-либо времен­
ными рамками. (<<Солнце встает на востоке»).
Насто•шее-будущее вpeNJI обозначает действио, которJ>~е
1) nередаюr саоiiства груnnы, класса nредметов
SonЬahar mcvsiminde lcщlar g~ edcr. - Осенью rmщw улСТIЮТ в
ТСПJIЫе kpU.

ВeЬekler ~ok ag!ar. - Мален.ье дети много мачут.


2) •влакm:s nрнвычнымн, реrумрнымн, устоошнмнса в CНJIY
траднцнй и т.д и т . n.
Hcr ycrnekten sonra di$1crimi !Щalanm.
Biz her bafla sonu liyatroya gidcriz.
Настоощее-будущее вpeNJI может передавать доnолнl!ТСЛьные
ОIТенкн:

1) nросьбу, nредложение
Вам kalem verir misin? - Ты не дашь мне nрандщu?
Bir frncao kahve i~r misin? - Выnьешь чашсчху кофе?
2) nредnолагаемое, DЛа11Нруемое деiiствие
lki saat sonra dбnerim. - Я вернусь через даа часа.
Настоощее-будущее вpeNJI ахтн.вно нспольэуетсо в nослови-
цах н nоговорках.

84
Ne ekersen onu Ьi~ersin.- Чrо nосеешь, то и пожн~шь.
~k dostlcara gllndc Ьclli olur. -Друг позиаеn:• о беде.

Rotas1 olmayan gemiyc hi~ Ьir rilzgar fayda vcrmez. - Кораблю бс1
курса IIИIWCOЙ oercp nОт.зы не nринесет.
В образовании форм иастоJUUеrо-будущее времени есть неко­
торые особенноСти.
1) е<:nи основа глагола заканчнваетс• на гласную, то попожи­
тепьно-уrаердJ<Тепьная форма образуете• путем прибавпенщ
аффuса -r:
sбyle + r • sбyle r,
oku + r .= okur
Ьcklc + r = Ьck\er
2) е<:nи основа глаrоnа имеет конечный согласный, то присое-
дi!НJСЮТС.I аффиксы -tr, -lr, -ur, -Or:
anlat + 1r = anlatlf
Ьitir + ir • Ьitirir
kоощ + ur • konu,ur
gOIЩ + llr = gбrl!$1lr
3) Если глагол пред~ет собой одНосложную ос.нову, охан-
IU\вающуюс• на согпасныli, то присоедНIШО'ТСIС аффuсы -ar, -er:
Ьаk + ar = Ьakar
yaz + ar • yazar
~iz + er • ~izer
gcz + cr = gczer
ОдНако, в турецком •з.ыке имеете• тринадцать глаrолов-нс­
IIЛюченнй с одНосложной основой, от которых настоJIШее· буду·
wee вреш образуете• посредством аффиксов с узкими гласными.
al + 1r • аЬr Ьul + ur • bulur
kal + 1r • kaЬr vur + ur • vurur
var + u ~ varlf ol + ur = olur
san + 1r =samr dur + ur =durur
Ьil + ir = Ьilir gбr + llr = gбrllr
ver + ir • verir !11 + llr • G!Or
gel + ir • gelir
СпрА:оссние насто•щеrо-будущеrо времсии осуществп.-СТСJI с
nомощью личных аффиксов.

15
y8.Ditak Ыlm~k okumak COri•IМk
Веn yazanm bilirim okwum gб!Щilrilm
Sen yazanш Ьilirsin olrurs~m g6~ilrsiln
О yazar Ьilir okur gllril$ilr
Biz yazanz bi!iriz olcuNz gб!ЩilrOz
Siz yazarsШJZ bi!irsiniz olrursunuz gб!Щilrsilnilz
Onlar yazarlar Ьilirler okurlar g6~ilrler

1. ВаЬаm Ьеr saЬah saa1 yedide Це gelir. - Отеu !С3Ждое YIPO уход.нт
на рабоtу а семь часоа.
2. Emre 9ok giizel futЬol oynar. - Эмре очень хорошо н'1)8е1' н
футООл .

Отрнцатеm.IWI форма насто•щеr<Нiудущеrо времени образу·


етса nутем nрн~днненн• отрнштепъноrо аффнхса -mu 1 -mп.
Исключение составJUIЮТ формы 2-oro лица единственного 11
множественного чисел (Ьеn, Ьiz). Дnа ннх отрицатепънu форма
образуетса с nомощью аффикса -m a 1 -me. В форме 2-ого лицо
множественного числа wежду отрицатепьиым аффихсом и лич·
ным окончанием вcтaвJUieтcJI ннтерфикс у. За отрицательным
аффиксом сле.цуют личные окончанНJI.
Вео yaz + rna + m Ьil + те + m
Sen yaz + maz + stn Ьil + mez + sin
О yaz + maz Ьil + mez
Biz yaz + та + у + 1z Ьil + me + у + iz
Siz yaz + maz + stntz Ьil + mez + siniz
Onlar yaz + maz + lar Ьil + mez + ler

1. Mehmeh hi~ kitap okumaz. - Мехмет не читает книги.


t· ВаЬаm sigara i~шez. - Мой отец не курит.

Воnросительнu форма образуете• по общему правилу.


yam~ak ьum~k oku111a k gOrlltm~k
8en yazar rmym1 bilir miyirn? okur muyum? gQrЩilr mqyam?
Sen yazar mlSln? Ьilir misin? okur musun? g&ii$Ur masnn?
О yazar nu? Ьilir mi? okur rnu? g&ii$Ur ma?
Biz yazar пuуа? bilir miyiz? okur rnuyuz? ~ mOyilz?
Siz yazar nusШJZ? bilir misiniz? okur musunш? ~ masilnilz?
Onlar yezarlar пu? Ьilirler mi? okurlar пu? g~ler mi?
1. <;i~eri sevmez misin?- Tw не любиw~о цветы?
2. Amcn ЬaJia SOOU kek yapll' 011? - Т- мама 8 IIЫXOд/IWe де11КТ
хеке?

Оrрицатет.но-аопроснтельнu форма образуетса oocneдoвa­


reiii>ИWM nрисоединением аффнхса -mu 1 -mez д11.1 всех 11НЦ н
чнсеп и аоороснтел~оной частицы m• 1 mi с необходимым nнчным
•Ффнkсом.
Вео yazmaz mtym? Ьilmez miyim?
Seo yazmaz ШJSm? Ьilmez misio?
О yazmaz mt? Ьilmez mi?
Biz yazmaz mty•z? Ьilmez miyiz?
Siz yazmaz MISIOIZ? Ьilmez misioiz?
OoJar yazmazlar mt? Ьilmezler mi?
1. AЧ&mlan parl<a gitmez misio? - Tw не ходнw1о no вечерам а
napk?
2. Otle yemejini lokaotada ycmcz misin? - Разве ты обычно не
обедаешь 1 ресторане?

Упра»~ение 11.1. ОбраэуОО!е еое четь~ форм.t нac:motiЩNCНS)\:))щli!O


fi*'SНII от спед)о1ощ11х гпагмое:
Кalmak. durmak, temizlemek, gelmek, g6nnek, Ьakmak, Ьeklemek,
djlnmek, almak, dlltlemek, yemek, ajlamak, sevmek, yapmak. izle-
melc, olmak, korkmak, aolamak, yazmak.

YllfiiiiНeниe
11.2. Пpoчllflllli:Jтe IIJII«CCI1
8en ber sabah saat alllda kalkaz:un. Elimi ve yOzOmO )'lkanm. An-
nem gOzel Ьir kahvaJt1 Ьwrlar. Saat yedide kahvaln yapanm. Daha
eonra okula giderim. Okuldao saat on iki bщ:ukta 91kanm ve eve
aelerim. Evde biraz dlltleoirim. Dl$an ~lkar ve arkada.$1anmla futЬol
oynanm. FutЬoldao sonra eve gelirim, ders ~all$8nm. АЦаm vakti
k~lerimle oyun oynanm ve televizyon seyrederim. Saat onda
yatanm.
Pвccкaжl/fntl о 88U/8III дне.

81
Ynpaн8/ut 11.3. Нвпииiите npednorreнuя, ~ глагоnь1, данн;.е в
скобкiiХ, е )Т1188рдumепыюй ФOfwe нiiCIIIOIIЩeгo- 6)дущего времени.
1. Omer gece dt~ (~1\unak)
2. Oйrenciler her zaman ders (~alt$mak)
3. T~kknr (~tmek)
4 . Her аЦат Ьize misafп (gelmek)
S. Ban insanlar 90k (konщmak) az i$ (yapmak)
6. Osman her ytl s~n~fm1 (gC9ШCk)
7. lnsanlan 90k (sevmek)
8. Веn her saЬah parkta (yi!r\1mek)
9. Веn RIЩ'З ve lngilizce (Ъilmek)
10. DOnyaya g0nC$ten l$1k (gelmek)
11 . Oйretmen bizi 90k (sevmek)
12. lnsanlar_ _(doAmak)_ _(ЫiyQrnek) _ _ _ (61me.k)
Ynpat- 11.4. H8nWiuтe предпожения, ucnonьз)'ll гпагмь~ данн;.е в
коб«ах, е отрщаmепыюй форме насmОАЩего- б)д)щего epeiii8НU

1. Yaz mevsiminde kar (yaAmak)


2. Babam sigara (i~mek)
3. KardC$im futЬol (oynarnak)
4. Kllpeklerdenizde (у~)
S. Ben sabahlan g~ (kalkmak)
У~ 11.5. Qneemьme на 8Щ)ОЩ ~ гпRопы, двннl.е в
<Жoti«ax, е фcpl.le насmс:.rщего- б)дущего 8fJ8N8НU
1. Sen Ьо$ zamanlannda ne yaparsш?
Ben ' (kitap okumak)
2. Sen Ьo-$-zaman-----;1-ann---;da
:--ne-yapars-- ш-:::?-----

• Ben (satran~ oynamak)


3. Sen Ьо$ zamanlannda ne yaparstn?
Ben ------;---:--------=-----<resim yapmak)
4. Sen Ьо$ zamanlannda ое yaparstn?
Ben - - - - - . , - - - , - - - - , - - - - - - (karikatllr ~izmek)
S. О Ьо$ zamanJannda ne yapar?
О -----::---:-----::------(radio dinlemek)
6. О Ьо$ zamanlannda ne yapar?
О ($8rkl s6ylemek)
7. О Ьo$
-- zaman
---:- lan
- nda
.,.-n_e_y- :--::-.- - - - - -
apar?

0 .,-----,--:---------::------- <98У i~mek)


8. Siz Ьо$ zamanlannda ne yaparstntz?
Biz - - - - - - - - - - - - (futЬol oynamak)
9. Siz Ьо~ zamanlannda ne yapars1n!Z?
Biz (yemek yapmak)
10. Onlar--:-Щ-zamanJ-----:-ann-da
-:-n-
e_ya
_par---:1,-at'/-=----
Onlar (sohЬet etmek)

У~рuнмие 11.8. Нвпиwите ~ени11 е (Щ)Щгтепьной форме на­


стоящего-6~ущвго ервwни

1. Ahmet ~ok yalan sбyler.

2. Маdц1m futЬolu ~k sever.

3. Веn her giln gazete ok=

А. 6йretmenimiz ber zaman ЬaAmr.

S. Sm1fta yl!ksek sesle kooщurum.

ТЕМА: lt.l- eчacmnUUII C8IU


8/z ~ mutlu blr 1Не

У~ие 11.7. Прочurr!4йте текст и отеепъmе на 10tfi0CЬ1


Ceyda Hanun
Ceyda Harum TOri<iye'li. О, lstanbulda oturuyor. !yi Ьir mesleAi
var. <nc1 Ьir ~irkette muhaseЬecelik yap1yor.
Ceyda Нarum evli ve iki de ~ var. SerЬat ile Fedlat. Onlar Ьеn02
kti9Qk. Biri 5 ~mda diAeri ise 6 ~da. Ana s•n•fina gidiyodar.
Ceyda Harum' m kocas• Ferit, iyi bir ~~Aretmen. О, TQrk dilinden
dm veriyor.
Ceyda Han1m ve kocas1 Ьо~ zamanlannda ~ocuklanyla birlikte
раrЬ giderler, kitap okurlar, akraЬalann1 ziyaret ederler, televizyoo
tcyrederler, m(lzilc dinlerler.Oolar gezmeyi ~ severler ve slk slk,
neredeyse ber bafta sonu akraЬai8ПD1 ziyaret ederler. Onlar ~ok mutlu
blr aile.
1. Onun mesleAi ne?
2. Ceyda Hanun nereli?
) . О, nerede oturuyor?
4. Ceyda Hanun evli mi?
S. Ceyda Hanun' m ~ocuklann isiroleri ne?


6. On1ar ka~ yцtnda?
7. Ceyda Hantm' tn kocastoш adt ne?
8. О ne ~ yap•yor?
9. Onlar gezmeyi seviyorlar JШ?
1О. On1ar slk slk gezerler mi?
11. Onlar Щ zamanlanoda ne yapar1ar?
Or1upallcь на даннье еооросьt, расскажите о eaweO сем.е.

СЛ0600&РА30ВАТЕЛЬНЬil АФФИКС (-1, -1, -и,· D)m

Данный аффикс SВJUieтcs очень продуiСПiаньвс в 1")'11CЦICOII


sзыке. С nомощью него о6разуютсs отглагольные существитель·
иые, обозначающие название дelicrвИJI, процесса, и существи·
тельные с конкретным значением .

BiЬnek - Ьil + im - знание, науп


Vermek - ver + im - nроизаодител..иосn.
Duymak - duy + um - ощущение, аосnрипие
Durmak - dur + um- nоложение, cитyiWUI
c;:izmek - ~iz + im - рисунок
Yazmak - yaz + tm - наnисание, правописание
Dog- um- роощеиие
AЬnak - а1 + un - куплs
У llunak - ylk + tm - катастрофа
Giymek - giy + im - оде>ща
Takmak -lak + un- набор, костюм
Olretmek- бgn:t + im- образоаание
Olmek - 01+ Qm - смерть
Yapmak- уар + 1m- СО3д8Ние
Kurmak - kur + um - общество
Basmalc - Ьаs + un - печатание
Batmak -Ьаt + un - 3111<8Т
Akmak- ak + 1m- течение
УРОК 12

СЛОВАРЬ УРОКА

11111<- уже kotmak - бcran


a•la - НИJСОГда sahip- хоо.кн
dQkkan - J\&81<& N41"831UU1U sahip olmak - ападеn., нмеn.
Jcntllikle-oбwчкo sakin - тихнА, cnoкoRк.wJI
hqi ~it - какого рода, аида sosyal - общсствекиwй (общи·
~ Ьir zaman - кнкоr.uа теланwй)
lllllihan- 3108Мек fOphe - сомнекие
Ьnnlak - темкоrа fOphelenmek - сомиеаат..са
kavaa etmek - поссоритьс• toz -IIWJU,
klti - человек tozJanmalt - nwлКТ~>С~, покрw·
kllpya Qekmek- копирова~, спи· IUТ'Ia.c.l nwnью

OzgOn - rpycткwii , П<ЧIIIaKWЙ


yalan - бnизко, бnиЭI<КА

НАСТОЯЩЕЕ-БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Fuerza Regida Anda Por Las Calles De Houston – Watch Here

Posted in Music

For quite some time now, Houston has served as the musical thermometer in Urban to decipher whether or not an artist or song was hot. Take for example Drake’s love for the city and his first sold out show at Warehouse Live. Most Houstonians would agree that it was the endless support from the city that took Drake to the top.

In the urbanization of Regional Mexican music, it seems as though Houston continues to play an important role in a seemingly new sound for the genre.

Fuerza Regida, one of the pioneering groups of Trap Corridos, recently paid the city of Houston a visit to shoot visuals for their new song Por Las Calles De Houston. The new video shows the group visiting local Mexican hot spots and businesses such as El Botanero Liquor Store, Xtreme Offroad Park, and Tires R Us.

Shot and directed by Barf, a Houston-based filmmaker who has worked with everyone from Esteban Gabriel, to Sauce Walka to Porte Different, the video includes a cameo from Rancho Humilde’s newest signee Bo Bundy, also from Houston.

Check Out Por Las Calles De Houston below:

 

yazik.org turkey dictionary

TÜRKÇE-RUSÇA SÖZLÜK

1


TURKISTON KUTUBXONASI www.turklib.uz www.turklib.com www.turklib.ru

2


3


A aa! – выражает удивление. abajur - абажур abanmak – опираться, облокачиваться. abartı – гипербола, преувеличение. abartmak – преувеличивать. abece – азбука. abi – 1) старший брат; 2). обращение к старшему по возрасту abide – памятник, монумент abla – 1) старшая сестра, 2) обращение к девушке, женщине старшей по возрасту. abluka – осада, блокада, iktisadi ~ экономическая блокада. abone – абонент, подписчик acaba – (в вопросительных предложениях выражает удивление, сомнение, нерешительность) интересно; разве; неужели; ли; а; ~ kim geldi? интересно, кто пришел? acayip(bi) – 1. удивительный, странный, ~ bir hava странная погода 2. удивительно,странно acele – 1. спешка, поспешность, торопливость; 2. срочный, спешный; ~ telefon konuşması срочный телефонный разговор. acemi – 1. неопытный, новобранец, 2.новичок acente - 1)агентство, vapur ~si; 2)агент, sigorta ~si страховой агент. acı I 1. 1) горький, 2) перен. пронзительный, пронизывающий; 2. в разн. знач. горечь acı II 1) боль, dış ~ sı зубная боль; 2) страдание; 3) горе. acıbadem – 1. горький миндаль; 2. арго хитрый, пронырливый. acıklı - 1)печальный, горестный, скорбный; 2) досадный; 3)носящий траур, в трауре. acılı – печальный, скорбный, горестный, грустный, ~ gözler печальные глаза. acıkmak – проголодаться, acıktınız mı? вы проголодались?, karnım acıktı я проголодался. acıma – жалость, сострадание, ~ duygusu чувство жалости. acımak – 1)болеть (например, о руке, голове);2) жалеть, сочувствовать, сожалеть;3)прогоркнуть acil – срочный, спешный, экстренный, acil çıkış – запасный выход aciz (aczi) – 1) бессилие, немощность, слабость, вялость, 2)неплатёжеспособность 4


aç – 1) голодный, ~ kalmak голодать, 2) в разн. знач. жадный açı - угол açık(ğı) – 1. 1) открытый, ~ pencere открытое окно,2)просторный, широкий, ~meydan широкая площадь,3) непокрытый; 4) ясный, ~ hava ясная погода,5) светлый (о цвете) ~ mavi светло-голубой, 6) вакантный; 7) включенный 2. откровенно, прямо ~ konuşmak говорить откровенно, прямо. açıkça – прямо, откровенно. açıkgöz – 1. ловкий. расторопный, хитрый 2. ловкач, пройдоха, плут. açıklama – 1) разъяснение, пояснение; 2) заявление, сообщение;3) дикторский текст к фильму. açıklamak – разъяснять, объяснять açıklık (ğı) – 1. простор, 2) открытое место, лужайка 3) астр. азимут 4)отверстие, 5)промежуток, интервал 6) светлый оттенок (тон) 7)ясная (безоблачная) погода 8)ясность, четкость 9) откровенность, прямота 10) оголенность, обнаженность, неприкрытость açılış - открытие açılmak 1)открываться (напр. о магазинах, зрелищных мероприятиях) 2) вести, выходить, (напр., о дверях, окнах) kapı balkona açılır дверь выходит на балкон. açıortay биссектриса açlık(ğı) голод, ~grevi голодовка açmak 1) открывать 2) включать, radyoyu aç включи радио 3) доверять (напр., тайну) 4)рыть 5) сверлить açmaz 1. замкнутый, скрытный 2. 1) трудное положение, 2) махинация, плутовство. ad 1) имя, adınız ne(dir)? как вас зовут? как ваше имя? ad koymak давать имя, называть 2. наименование, название, 3. репутация, слава ada остров adale мышца, мускул adalet 1) справедливость, 2) юстиция, правосудие adam 1)человек, devlet ~ı государственный деятель, iş ~ları деловые люди, бизнесмены, 2) мужчина aday - кандидат adçekmek - тянуть жребий adet 1) число, количество 2) штука âdet 1) обычай, ~olduğu gibi как водится, 2) привычка, 3) менструация. âdeta прямо, прямо-таки, просто adım шаг 5


adi 1) простой, обычный, заурядный 2) низменный, вульгарный âdil справедливый adli судебный, юридический adliye юстиция af(ffı) 1) прощение, извинение, affınızı dilerim прошу извинения (прощения)2)помилование, амнистия afaroz отлучение (от церкви) afet 1. катастрофа, бедствие 2. красавица affetmek 1)извинять, прощать, affedersiniz извините, простите, 2) миловать, амнистировать. afiş афиша, объявление afiyet здоровье, ~olsun! на здоровье! приятного аппетита afyon опиум ağ сеть, сетка ağa господин ağabey старший брат ağaç(cı) 1. дерево, elma ~ı яблоня, 2. деревянный ağaçkakan дятел ağır 1. 1) тяжёлый, ~bir yük тяжёлая ноша, груз; 2) трудный, ~bir iş трудная (тяжёлая) работа, 3)медленный, 2. 1) тяжело, 2) медленно, неторопливо; ~ ~ медленно, потихоньку, важно. ağırlık 1) тяжесть, 2) серьёзность ağız(ğzı) 1) рот, 2) острие, лезвие, 3) устье, 4) говор, диалект, наречие. ağızbirliği единодушие, согласованность, сговор, ~ etmek договориться, сговориться ağızlık 1) мундштук, 2) намордник. ağlamak плакать ağrı боль; baş ~sı головная боль ağrılı 1) болезненный, причиняющий боль (страдания), больной, ~ dişi больной зуб; 2) печальный, скорбный, страдающий. ağrımak болеть ağrısız 1) безболезненный, 2) не знающий печали (забот), неунывающий, ◊ ~baş беззаботный человек. ağtabaka ретина, сетчатая оболочка, сетчатка. ağustos август. ah (выражает сожаление, раздражение, тоску, радость) ах!, ох!, ой!; ahlar çekmek охать, вздыхать. 6


ahali жители, население. ahlâk мораль, нравственность. ahlâklı нравственный, благовоспитанный. ahlâksız безнравственный, аморальный; непристойный. ahşap(bı) деревянный; ~ ev деревянный дом. ahtapot(tu) 1) спрут, осьминог; 2) полип, опухоль; 3) приживальщик, нахлебник. ahu дикая коза; антилопа. ahududu(nu) малина, aile семья, семейство; ~ durumu семейное положение; ~ sahibi семейный человек. ait 1) касающийся, относящийся; size ~ bir mesele вопрос, касающийся вас; 2) принадлежащий; ona ~ toprak принадлежащая ему земля; olmak а) касаться, относиться; b) принадлежать. ajans агентство. ajurlu ажурный; ~ çorap ажурные чулки. ak белый (чаще в переносном значении). akademi академия. akarsu 1) река, речка, ручей, арык. 2) нитка алмазов или жемчуга. akaryakıt жидкое топливо, горючее. akasya акация. akbaba 1) седовласый старец, глубокий старик; 2) чёрный гриф, бородач. akciğer лёгкое; ~zarı плевра; ~zarı kovuğu плевральная полость. akdetmek заключать (напр., мир, договор). akıcı 1) текучий, жидкий; 2) плавный, гладкий; 3) ровный (о почерке); 4) лёгкий (напр., походка). akıl(klı) 1) ум, разум, рассудок; 2) память. akılcılık рационализм. akıllı умный. akılsız неумный, глупый. akım 1) течение, поток; 2) elektrik ~ электрический ток; doğru ~ постоянный ток. akın 1) приток, наплыв, поток; 2) налёт, нападение, набег. akıntı течение, поток. akışkan текучий. akide 1) вера, вероучение; 2) доктрина; принцип; 3) пустословие, болтовня. 7


akis(ksi) 1) отклик, эхо; 2) отражение; 3) обратное; ~ini iddia ediyor он утверждает обратное (тому, что говорилось). akit(kdi) 1) заключение; 2) акт, договор, соглашение, контракт; 3) союз, брак. akkan лимфа; ~ dolaşımı циркуляция лимфы; düğümü лимфатический узел. aklamak 1) делать белым, отбеливать; 2) оправдывать, реабилитировать; прощать. aklanmak 1) становиться белым; 2) перен. выходить чистым; 3)быть реабилитированным. akmak 1) течь, протекать; литься; 2) сыпаться, высылаться. akort(du) муз. 1) аккорд,- 2) настройка (инструмента). akraba родственник, родственники. akrep скорпион, aksak 1) хромой, прихрамывающий; 2) плохо идущий; отстающий. aksamak прям, и перен. хромать. aksan 1) акцент; 2) ударение. aksırmak чихать. aksi 1) обратный, противоположный; ~ takdirde в противном случае, иначе; ~nе наоборот; 2)упрямый. akşam 1. вечер; 2) вечером. aktarma 1) пересадка, (пассажиров); 2)перегрузка (товаров). aktüalite 1) актуальность, злободневность;2) текущие события; 3) кинохроника. akustik(ği) акустика. akyuvar лейкоцит. al алый; ~ bayrak алый флаг (стяг). alabalık разновидность форели. alabildiğine насколько можно, как только можно, вовсю. alaca пёстрый (о цвете, ткани). alacak(ğı) долг, (который следует получить с кого-л.); sizden ~ım var мне причитается с вас, вы мне должны. alacakaranlık(ğı) сумерки. alacaklı заимодавец. alan 1) площадь, площадка; hava ~ аэродром; 2)отрасль, область, поприще, арена; spor ~ında в области спорта; diploması ~ında на дипломатическом поприще; her ~da во всех областях. alaşım сплав. 8


alay I 1) шествие, процессия; 2) толпа; bir ~ много; толпами, массами; 3) воен. полк. alay II насмешка, издёвка; ~ etmek (ile) насмехаться, издеваться; ~а almak поднять на смех. alaycı насмешник. albeni привлекательность, обаяние, очарование, прелесть. albüm альбом. alçak 1)в разн. знач. низкий; ~ iskemle низкая скамейка; ~ ses низкий голос, бас; 2) низкий, подлый. alçaklık 1) низкое положение; 2) низость, подлость. alçı гипс; ~уа almak наложить в гипс; положить в гипс. aldatıcı 1. обманщик, лжец; 2. ложный. aldatmak обманывать; водить в заблуждение. âlem 1) мир, вселённая; 2) мир, круги; spor ~i спортивный мир, спортивные круги; 3)люди, посторонние. alet орудие, инструмент. alev прям, и перен. пламя. alevlenmek прям, и перен. воспламеняться. alfabe азбука, алфавит; ~ sırasıyla в алфавитном порядке. algı восприятие, перцепция. algılamak воспринимать, познавать. alıcı 1) покупатель; клиент; 2) приёмник; televizyon ~sı телевизионный приёмник. alık 1. глупый, придурковатый; 2. глупо, ошалело. alım 1) взятие; 2) покупка, закупка. alımlı привлекательный, симпатичный, приятный. alın(lnı) лоб. alındı расписка, квитанция. alıngan 1) впечатлительный, слишком чувствительный, быстро и бурно реагирующий; 2) мнительный; обидчивый alışkan привычный; приученный. alışmak привыкать, свыкаться, приучаться. alışveriş купля-продажа, торговля. alkış аплодисменты, овация. alkollü алкогольный. 9


alkolsüz безалкогольный; ~ içki безалкогольный напиток. Allah аллах, бог; ~ ~ ! боже мой!, бог ты мой!;  ~ bilir бог его знает, неизвестно; ~ senden razı olsun спасибо тебе; ~а ısmarladık до свидания; ~а şükür слава богу. almak 1) брать; 2) получать; 3) покупать. almanak 1) альманах (сборник); 2) календарь (содержащий астрономические, метеорологические и другие сведения). alo алло!; ~ ... ~ ... neresi orası? алло ... алло ... откуда говорят? alt 1. низ, нижняя часть; 2. нижний; ~ kat нижний этаж; 3) под; внизу; yer ~ında под землёй, altderi дерма, кожа. altgeçit подземный переход altı шесть. altıgen шестиугольник; düzgün ~ правильный шестиугольник. altın 1. золото; 2. золотой. altıncı шестой. altışar по шести; ~ lira по шести лир. altmış шестьдесят. altmışıncı шестидесятый. alyuvar эритроцит, ama но, однако. amaç(cı) в разн. знач. мишень, цель. aman ох!, о боже мой!; помилуй! amansız беспощадный, amatör 1. любитель; 2. любительский, ambalaj упаковка; ~ etmek упаковывать. ambar 1) склад, хранилище. ambargo эмбарго. ambulans скорая помощь amca 1) дядя, (со стороны отца); ~ kızı двоюродная сестра (со стороны отца); ~ oğlu двоюродный брат (со стороны отца); 2) дядя (почитательное обращение к старшим). ameliyat операция. аmir начальник. amortısman 1) амортизация; 2) постепенная выплата долга; 3) выкуп облигаций. 10


ampul 1) лампочка (электрическая); 2) ампула. an миг, момент, мгновение. ana 1. мать; ~ dili родной язык; ~ baba родители; 2. главный, основной; ~ cadde основная (главная) магистраль anahtar ключ. analık 1) материнство; материнское чувство; 2) матушка; 3) мачеха. anayasa конституция. anayurt(du) редина, отечество. anemi анемия, малокровие anestezi анестезия, наркоз; yerli ~ местный наркоз angarya принудительные работы. anıt памятник, монумент. anjin ангина anlam смысл, значение. anlamak 1) понимать; 2) разбираться; анализировать anlamdaş синоним. anlamlı 1) имеющий какое-л. значение; 2) многозначительный; знаменательный; anlamsız бессмысленный, абсурдный. anlaşma соглашение. anlaşmak объясняться; договариваться. anlatmak объяснять; рассказывать; anlatabildim mi? понятно? anlayış понимание, сообразительность karşılıklı ~ взаимопонимание. anlayışlı понятливый, сообразительный. anmak упоминать; вспоминать, отмечать. anne мать, мама. anomali аномалия, отклонение от нормы. anonim анонимный. anormal анормальный, ненормальный. ansızın внезапно, вдруг. ansiklopedi энциклопедия. ant(dı) клятва. 11


antarktik антарктический. antika 1. редкая вещь, редкость; 2. 1) антикварный; 2) странный, чудной. antikor антитело. antipati антипатия. antiseptik антисептический. antlaşma договор. antrenman тренировка. antrenör тренер, anus анальное (заднепроходное) отверстие. apandisit аппендицит. apartman дом (многоквартирный) apse абсцесс, нарыв, гнойник. aptal идиот, дурак. ага 1. 1) расстояние, промежуток (во времен. пространстве); 2) отношение (между людьми ~lаrı açıktır они в ссоре; 2. onlar ~sında cpеди них. araba повозка, телега; экипаж; автомашина автомобиль. arabacı извозчик, кучер. aracı посредник. aracılık(ğı) посредничество. araç(cı) средство. araçsız 1. непосредственный, прямой непосредственно, прямо. aralık(ğı) I 1. 1) промежуток, пространство, промежуток времени, время; 2. приоткрытый. Aralık(ğı) II декабрь. aralıksız беспрерывный, безостановочный aramak искать. araştırma исследование. araştırmak 1) обыскивать; 2) исследовать, изучать. araz симптом, признак. arazi земля, территория. argo арго, жаргон, сленг. arı пчела. 12


arıza поломка, неисправность; авария. arife канун; bayram ~sinde накануне праздника aristokrasi аристократия. aritmetik 1., арифметика; арифметический. ark I оросительный канал. ark II 1) арка, свод; 2) Эл. электрическая дуга. arka 1. 1) спина; спинка; 2) задняя, обортная сторона; 3) продолжение; ~sı var продолжение следует; 2.: ~sında за чём-л., позади чего-л. evin ~sında bahçe var за домом есть сад задний, находящийся за чем-л. arkadaş товарищ; mesai ~ı соратник, колл arkadaşlık дружба, дружные отношения arktik арктичеcкий. armağan дар, подарок; премия. armatör судовладелец. armut(du) rpyшa, arpa ячмень. arsa земельный участок (под постройку). arsen(ik) мышьяк arsız бессовестный, нaхaльный, навязчивый. artı 1. плюс; 2. 1) положительный, позитивный; 2) прибавочный artık(gi) I 1.остающийся, лишний; 2. oстаток, излишек artik II уже, нaконeц artım увеличение, рост. artırma аукцион. artırmak увеличивать, повышать artmak увеличиваться, повышаться arya ария. arzetmek 1) представлять; 2) докладывать, сообщать arzu желание, охота. asalak паразит asansör лифт asayiş 1) порядок, спокойствие; 2) безопасность 13


asbest(ti) асбест asfalt 1. асфальт; 2. асфальтовый. asgarî минимальный asıl(slı) 1. 1) оригинал, подлинник; 2) основа, сущность; ~ında В своей ocновe (сущности); 2.подлинный, истинный; 3. именно, как раз. asılmak 1) быть повешенным; 2) виснуть. asilstz беспочвенный, необоснованный. asır(srı) век. asi 1. непокорный, мятежный, бунтарский; 2.бунтовщик, мятежник; повстанец. asil 1) знатный; аристократический; 2) благородный asistan ассистент. asit Кислота. asker воин, солдат askı 1) вешалка; 2) подтяжки asla ни за что, никогда, никоим образом aslan 1) лев; 2) перен. Мужественный, храбрый человек asma висячий; ~ koprü висячий мост asmak вешать. aspirator 1) пылесос; 2) всасыватель. astar подкладка astragan каракуль aş еда, пища. aşagı 1. низ; ~da внизу; 2 низкий, нижний; ~ kat нижний этаж; ~ fiyat низкая цена 3. вниз;  ~yukarı около, приблизительно. aşağılamak 1) понижаться, снижаться, опускаться, падать (о цене, качестве и т.д.); 2) унижаться, опускаться aşağılık(ğı) 1. 1) низкое качество; 2) низость; подлость; 3) унижение; 2. простой, грубый. aşama чин, ранг, звание; сан, класс, ступень, степень aşçı повар. aşı прививка; вакцина. âşık влюбленный; ~olmak быть влюбленным aşılamak прям. и перен. прививать 14


aşınmak изнашиваться, протираться, рваться; 2) делать слабым, слабеть; 3) разъедаться, разрушаться aşırı 1. чрезмерно, очень; 2. чрезмерный, крайний aşırılık(ğı) 1) чрезмерность, крайность, излишество, излишек; 2) крайняя степень aşk любовь aşmak преодолевать, переваливать, превышать at 1) лошадь; 2) конь ata 1) oтeц; 2) дед, дедушка. atak атака. atamak назначать кого (на должность и т.н.) atardamar 1) артерия; 2) магистраль, магистральная улица atasözleri пословицы, поговорки. ataşe атташе. atelye 1) мастерская, ателье; 2) цex. ateş 1) огонь; ~ etmek стрелять, вести огонь; 2) прям. и перен. Жар, пыл; ~i var у него есть температура;  ~ pahasına по бешенной цене; ~le oynamak играть с огнем. ateşböceği светляк обыкновенный ateşkes прекращение огня ateşlemek 1) зажигать; sobay ~ затопить печь; 2) совершать поджог; 3) стрелять, вести огонь ateşli 1) огненный; огневой; горящий; 2) имеющий жар; температуру 3) перен. Горячий; пламенный, пылкий, 4) перен. Возбужденный, взволнованный. atılgan 1)смелый, отважный, бесстрашный; 2) напористый, предприимчивый, ловкий; 3)дерзкий atılmak 1) быть брошенным; 2) бросаться, устремляться atış стрельба. atik 1. ловкий, проворный, расторопный; 2) ловко, проворно, быстро atlama прям. и перен. Прыжок, скачок atlamak прыгать, перепрыгивать. atlet атлет. atlı всадник; кавалерист. atlıkarınca Kapyсель. atma метание c.; disk ~ метание диска. atmaca ястреб. atmak 1) бросать, метать; 2) стучать, биться (напр. о пульсе, сердце); 3) стрелять. 15


av oxoтa; рыбалка. aval 1) поручительство в платеже по векселю, аваль; 2) поручитель. avanak дурень, простофиля, простак; остолоп. avans аванс. avare 1. праздношатающийся, шалопай, бездельник; 2. порывистый (о ветре). avarya авария. avcı охотник avize люстра. avlamak охотиться; balık ~ ловить рыбу avlu двор avuç 1)ладонь; 2) горсть, пригоршня avukat адвокат avunçутешение avundurmak утешать ay 1) луна; 2) Mecяц; bugün ayın kaçı? Какое сегодня число?; hangi aydayız? Какой сейчас месяц?; şubat ayındayız сейчас февраль. ayak(ğı) 1) Hoгa; 2) ножка (нaпp. стола); 3) ступень, ступенька. ayakkabı обувь. ayar 1) проба (на благородных металлах); 2) точность, верность. ayarlamak выверять, регулировать. ayaz мoрoз. aybaşı месячный, менструация. ayçiçeği подсолнечник. aydın 1. светлый; ясный; 2. интеллигент. aydınlatma освещение aydınlatmak 1) освещать, делать светлым; 2) освещать, разъяснять aydınlık(ğı) 1. светлое, освещенной место; 2. светлый ayı медведь ayıp(bı) 1. стыд, срам; 2. постыдный, позорный ayıplamak стыдить, корить; осуждать, порицать 16


ayırmak 1) отделять, разъединять, разлучать; 2) различать, видеть разницу; 3) занимать, держать, выделять (напр. место, билет); bu sandalyeyi size ayırdı он занял этот стул для вас aykırı 1. противоречащий, идущий вразрез; 2. вопреки, наперекор, вразрез aylık(ğı) 1. жалование, плата (за месяц); 2. месячный ~ dergi ежемесячный журнал; üç~ трехмесячный ребенок ayna зеркало aynen в точности, точь-в-точь, буквально aynı тот же самый, точно такой же; идентичный; ~ zamanda одновременно ayrı отдельный, особый, другой; ~ ~ отдельно, особо, врозь ayrıca 1) отдельно, врозь; 2) кроме того ayrılık 1) отделение, разделение; 2) расставание, разлука; 3) разногласие, расхождение ayrılmak 1) расставаться; уезжать, уходить; 2) расходиться (o супругах) ayrıntı подробность ayrışmak 1 ) разлагаться на составные части; 2) расходиться az 1. малый, незначительный, небольшой; 2. мало, немного; biraz немного azalmak уменьшаться, сокращаться azaltılma уменьшение, сокращение azaltmak уменьшать, сокращать azami максимальный; ~ sürat максимальная скорость azap(bı) мука, страдание azar оскорбление, обида azgın 1) разъяренный; бешенный, свирепый; 2) непослушный, непоседливый, шкодливый; 3) с незаживающими ранами azınlık меньшинство azim(zmi) твердое намерение, решимость aziz 1) дорогой; ~ dostum мой дорогой друг; ~im дорогой мой; 2) уважаемый

17


B Baba отец, папа Babaanne бабушка (по отцу) Babacan добродушный, приятный, симпатичный Babalık(ğı) отцовство Babayiğit(ği) богатырь, молодец Baca труба (дымовая) Bacak(ğı) нога Bacanak(ğı) свояк Bacı 1)сестра; 2) (обращение) тетушка, тетка Badana побелка Badanacı маляр Badanalamak белить Badem миндаль Bademcik(ğı) миндалевидная железа Bagaj багаж; el ~i ручной багаж, ручная кладь Bağ I 1) виноградник; 2) сад. Bağ II 1) связка; 2) шнурки. Bağbozumu 1) сбор винограда; 2) время сбора винограда Bağcı виноградарь Bağımlı зависимый Bağımsız независимый Bağımsızlık(ğı) независимость, самостоятельность Bağıntı 1) отношения; 2) Связь, отношение; 3) пропорция Bağırmak кричать, орать Bağırsak(ğı) кишка; kalın ~ толстая кишка Bağış 1) Дар, подношение; пожертвование; 2) прощение, помилование Bağışıklık(ğı) 1) иммунитет, 2) броня; льгота, привилегия 18


Bağışlamak1) прощать, миловать; 2) дарить, жертвовать. Bağlaç 1) скрепка; 2) союз; 3) тире, дефис Bağlam связка, вязанка, пучок; букет Bağlama соединение; скрепление Bağlamak завязывать; завязывать узлом; привязывать; связывать Bağlanmak 1) быть связанным; 2) перен. Привязываться Bağlantı связь Bağlı 1) привязанный; связанный; 2) зависящий, зависимый Bahane предлог, повод; ~siyle под предлогом Bahar весна Baharat специя Bahçe сад; nebatat ~si ботанический сад; sebze ~si огород; gül ~si розовая плантация Bahçıvan садовник Bahşiş чаевые, подачка Baht(tı) судьба, доля Bahtiyar счастливый Bakan министр Bakanlık(ğı) министерство Bakıcı смотрящий, наблюдающий Bakım 1) уход, присмотр, надзор; 2) взгляд, точка зрения Bakır 1. медь; 2. медный Bakış Взгляд Bakışmak смотреть друг на друга, переглядываться Bakire дева, девственница Bakiye остаток Bakkal бакалейщик Bakkaliye 1) бакалейные товары; 2) бакалейный магазин Bakla бобы Baklava баклава (род турецкого пирога с орехами - сладость). Bakmak 1) смотреть, глядеть; 2) выходить (напр. об окнах); bu oda sokağa bakıyor эта комната выходит на улицу; 3) заботиться о ком-л., ухаживать 19


Bal мёд Balad баллада Balçık глина Baldır голень Baldız свояченица Balgam мокрота; слизь Balık(ğı) рыба Balıkçı рыболов, рыбак; торговец рыбой Balina кит Balmumu воск balo бал balon аэростат; воздушный шар. balozu нектар. balta топор. balyoz кувалда. bambaşka 1. совсем другой, совершенно другой; 2. совсем по-другому, совсем иначе. band плёнка, лента (для магнитофона); bandıra штандарт; флаг. bandrol этикетка. bando оркестр, banka банк. banker банкир. banket сиденье (напр, в трамвае, в автобусе). banliyö пригород. bant лента, скотч banyo ванна; купанье. baraj плотина. baraka барак. bardak(ğı) стакан. barış мир; примирение. barışmak мниться, примириться.

:

20


barışsever миролюбивый, bari хоть, хотя бы. barikat баррикада. bariz ясный, явный, очевидный. baro коллегия адвокатов. barut порох. basamak(ğı) ступенька, подножка. basık сдавленный, сплюснутый. basılı напечатанный, печатный. basımevi типография. basın пресса, печать. basınç(cı) давление. basit простой. baskı 1) давление, нажим; 2) тираж, baskın 1. превосходящий, доминирующий; 2. 1) нападение ; su ~ı наводнение ; 2) обыск. baskül весы для тяжёлых грузов. basma ситец. basmak 1) ступать; 2) печатать; 3) наступить, нагрянуть; 4) жать, нажимать. basur геморрой. baş 1. 1) голова; глава; 2) начало; 2. главный; старший başak колос. başarı успех, удача. başarılı успешный, удачный, преуспевающий. başarısız безуспешный, неудачный. başarmak успешно выполнять, справляться. başbakan премьер-министр. başka 1. другой; 2. кроме, помимо; sizden ~ кроме вас. başkan председатель; глава; президент. başkanlık(ğı) председательство. başkent столица, главный город. başkomutan главнокомандующий. başkonsolos генеральный консул 21


başlamak 1) начинать, приступать; 2) начинаться. başlangıç начало. başlıca главный, основной. başlık(ğı) заголовок, заглавие. başşehir(hri) столица, главный город. batak топь, трясина, болото. bataklı болотистый. bataklık(ğı) болото. batarya батарея. batı запад. batmak 1) тонуть; 2) садиться, заходить (о солнце). battaniye одеяло (тканьёвое, шерстяное). bavul чемодан. bay господин. bayan госложа; дама. bayat 1) чёрствый; несвежий; с душком. 2) старый. bayılmak 1) лишаться чувств, падать в обморок; 2) обожать кого-что-л., очень нравиться. baykuş сова. bayrak(ğı) 1) флаг; знамя; 2) эстафета. bayram праздник. baytar ветеринарный врач, ветеринар. baz база, основа. bazan, bazen иногда, порою. bazı некоторые, иные; иногда, порою; ~ ~ иногда, порою, временами. bebek грудной ребёнок, младенец. beceri 1) способность, ловкость, умение; 2) успех, удача. becerikli умелый, ловкий, искусный. becermek выполнять, справляться. bedava бесплатный. bedbin пессимист. bedel стоимость; цена. 22


beden тало, туловище. beğeni вкус. beğenmek одобрять, нравиться. bej беж, бежевый. bekar холостой, неженатый. bekâret(ti) девственность. bekârlık(ğı) холостая жизнь. bekçi стброж; страж. bekleme ожидание. beklemek 1) ждать; 2) сторожить, караулить, belâ несчастье, беда; горе. belediye муниципалитет. belge документ. belgesel документальный. belirli определённый. belirmek 1) показываться; 2) становиться belirsiz неопределённый; неясный; неизвестный. belirti признак, симптом. belkemiği позвоночный столб, позвоночник. belki мoжет быть, возможно. bellek память. belli очевидный, ясный, известный. belsoğdcluğu гонорея. bembeyaz совершенно белый. ben I я. ben II рoдинка. bencil эгоист. benimsemek 1) усваивать; 2) присваивать. benzemek походить, быть похожим. benzer похожий; подобный; аналогичный. benzetmek 1) делать похожим; 2) путать, принимать за другого; sizi bir başkasına benzettim я принял вас за 23


другого. benzin бензин. beraber вместе, сообща. beraberlik(ğ) ничья; maç ~le sona erdi матч закончился вничью. beraet(ti) оправдание. berbat скверный, дрянной, паршивый, berber парикмахер. bere берет. bereket - изобилие bereketli – изобильный; благодатный beri – 1. эта (ближайшая) сторона; 2. лежащий сторону, ближе; ırmağın ~ yakası этот (ближний) берег реки; 3. (исходный пункт во времени) от, с; dünden ~ cо вчерашнего дня. berrak – прозрачный, чистый; ~ su прозрачная вода. besbelli – 1. совершенно ясный, очевидный; 2. совершенно ясно, очевидно. besin - питание, пища beslemek – 1) кормить, вскармливать; 2) разводить, выращивать; 3) прям. и перен. лелеять, вынашивать; fikir ~ вынашивать мысль; ümit ~ питать надежду. beste – 1) мелодия; музыка; 2) привязанный. besteci, bestekâr - композитор beş - пять beşinci - пятый bestonarme - железобетон bevlıyeci - уролог bey – господин, бей beyan - ~ etmek cообщать, заявлять. beyanat – заявление; ~ta bulunmak, ~ vermek – делать заявление. beyanname – заявление, декларация; gümrük ~ si таможенная декларация beyaz – белый; ~ kağıt белая бумага; ~ ayı белый медведь; ~ a çekmek переписать набело beyazpeynir - брынза beyefendi – господин, сударь (вежливая форма обращения). beygir – лошадь, ломовая лошадь. 24


beyin (yni) - мозг bez – полотно, холст, бязь beze – тесто в виде кругляша. bezelye – зелёный горошек bezgin – апатичный, вялый bıçak(ğı) – нож; лезвие (безопасной бритвы keskin ~ острый нож; kör ~ тупой нож bıkmak - надоедать bırakmak – 1) оставлять, покидать; бросать; 2) переносить (на другой срок); 3) пускать, отпускать. bıyık(ğı) - усы biber – перец; kara ~ чёрный перец; kırmızı ~ красный перец. biberon – 1) рожок (бутылочка) для кормления; 2) мундштук ( для курения). biçare – несчастный, бедняга biçerdöğer - комбайн biçim – покрой, фасон, форма; ne ~ adam? Что за человек? biçmek – 1) резать;2) кроить;3) косить. biftek(ği) - бифштекс bilanço - баланс bilârdo - бильярд bildiri – сообщение, заявление, коммюнике bildirilmek – сообщать, уведомлять, извещать. bile - даже bilek(ği) - запястье bilemek - точить bileşik – 1. составной, сложный, комбинированный;2. соединение. bileşim – состав, смесь; соединение bileşke – физ.равнодействующая сила. billet - билет biletçi – 1) билетный кассир;2) кондуктор. bilezik(ği) - браслет bilgi – знание; сведение. bilgin - учёный 25


bilhassa – в особенности, особо bilim - наука bilimsel - научный bilinç – сознание; разум, рассудок bilinçaltı – 1. подсознание; 2. подсознательный; 3. подсознательно. bilirkişi - эксперт billur – 1) кристалл;2) хрусталь. bilmece - загадка bilmek – 1) знать; 2) уметь. bilya, bilye - 1) детская игра в шарики;2) подшипник. bin - тысяча bina - здание binbaşi(sı) - майор bindirmek – 1) посадить (на поезд и т.п.) ;2) наскочить, наехать. binici - наездник binicilik(ği) – верховая езда bininci - тысячный binmek – 1) садиться (на поезд и т .п.); 2) садиться верхом. bir - 1) один;2) какой-то; некоторый. bira - пиво birader – 1) брат;2) братец, браток (при обращении) biraz - немного birçok(ğu) – многие, большое количество. birden - сразу, разом; вдруг, неожиданно. birer – по одному birey - индивид biri(si) – некто; кто-то biricik - единственный birikmek – скопляться, собираться. biriktirmek – копить, собирать birim - единица 26


birinci – 1) первый; ~ gelmek прийти первым, стать первым; ~ si во-первых;2. наилучший; ~ mal наилучший товар; 3. первые ряды(в кинотеатре). birincilik(ği) – 1) первое место; 2. первенство. birkaç - несколько birleşik – соединённый, объединённый. birleşmek – соединяться, объединяться. birleştirmek – соединять, объединять. birlik(ği) – 1) единение, единство; iş ~ сотрудничество; 2) союз; 3) подразделение. birlikte - вместе birtakım - ряд birterimli - одночлен bisiklet - велосипед bisküvi(t) – бисквит, печенье bit - вошь bitik – слабый, немощный bitim – 1)всходы;2) окончание; конец bitirmek –заканчивать, оканчивать, завершать. bitişmek - соприкасаться, быть смежным, смыкаться bitki – растение bitkisel - растительный bitmek – 1) кончаться, иссякать;обессилевать, выбиваться из сил. bitmek – расти (о растениях, волосах) bitpazarı(nı) – толкучка, барахолка Biz - мы; ~e нам; ~сe, ~e göre по-нашему, по-нашему мнению, на наш взгляд; ~e gelince что качается нас; ~de у нас, при нас. Bizim Наш Bizmut Висмут Bizzat cам, персонально , лично ; ~kendisi лично он сам Blok 1) блок; 2) блочный Bobin Катушка, бобина, барабан Bodrum Подвал; ~ katı подвальный этаж 27


Bodur Низкорослый, карликовый Boğa Бык Boğaz 1) горло; 2)горлышко ( напр. бутылки); 3) пролив Boğmaca Удушье, удушливый кашель Boğmak 1.)душить, давить 2.) топить Boğucu Удушающий, удушливый Boğuk Сдавленный, глухой ( о голосе, звуке) Boğulmak 1.)быть задушенным, задохнуться 2.)утонуть Boğum Узел, сочленение Boğuntu Удушье Boğuşmak 1.)схватить друг друга за глотку, сцепиться 2.)спорить, ссориться Boks Бокс Bol 1.)свободный, широкий 2.)обильный, изобильный Bolluk(ğu) Обилие, изобилие Bomba Бомба, граната Bomboş Пустым пустой, совершенно пустой Bonbon Конфеты Boncuk Бусы Bonfile Филе, филейная часть Bono Бона, чек, квитанция Bora Предгрозовой вихревой ветер Boran Грозовой дождь, буря Borat Бура, тетраборат натрия Borazan Труба, горн Borç(cu) Долг, заём, задолженность Borçlu Задолжавший, должник Borda Борт (судна) Bordro Бордеро: ведомость Bornoz 1.) купальный халат 2)бурнус Borsa Биржа Boru В разн. знач. труба 28



bölge Район, сектор, зона Bölme 1) секция, отделение 2) перегородка 3) отсек Bölmek Делить Bölüm 1) разделение, распределение ; ış ~ü разделение труда 2) раздел , глава ( о книге) 3)отделение (напр. в больнице) Bölünmez Неделимый, неотъемлемый; ~parça неотъемлемая часть Börek(ği) Пирог, пирожок Böyle 1) такой, такого рода 2) так, таким образом Bronşit Бронхит Brüt 1) брутто 2) валовой Bu Этот; bununla birlikte вместе с этим; однако; несмотря на это Buçuk с половиной Budak Ветка Budala Дурень Bugün Сегодня Bugünkü Сегодняшний, нынешний Buğday Пшеница Buğu Пар Buhar Пар Buharlaşmak Испаряться, выпариваться Buji Свеча Bulamak Намазывать, обмазывать Bulandırmak Прям. и перен. 1) пачкать 2)мутить Bulanık 1)Прям. и перен.: мутный : ~su мутная вода; 2) неясный, пасмурный( о погоде) Bulanmak 1) покрываться чем-л.; пачкаться 2) мутиться, становиться мутным Bulantı Тошнота Bulaşıcı Заразный bulaşık 1) заразный ; ~hastalık заразная болезнь 2) грязная посуда; ~makınası посудомойка Bulaşmak Пачкаться, грязниться Bulgur Крупномолотая пшеница Bulmaca Кроссворд 30


Bulmak 1) находиться, доставать 2) разведывать, открывать 3) достигать Bulundurmak Иметь (держать) наготове, иметь в запасе Bulunmak 1) быть найденым; Bavul bulundu нашелся чемодан 2) находиться; 1. evde bulunuyor он находиться дома 2. в соединение с существительным в местном падеже выполняет функцию вспомогательного глагола : yardımda ~ оказывать помощь, помогать Buluntu Находка Buluş Открытие ; ilmi ~ научное открытие Buluşmak Встречаться, sinizle ne zaman buluşuruz? когда мы с вами встретимся? Bulut Облако, туча Bulutlu Облачный Bunak Впавший в детство, выживший из ума Bunalım Кризис, затруднение Bura Это место; ~da здесь; ~ya сюда ; ~dan отсюда; ~larda здесь, в этих местах( краях); ~sı это место, здесь; ~sı okul здесь школа ; ~sını okuduk artık это мы уже прочитали; ~sına kadar вот во сих пор, вот до этого места Buralı Здешний Burç Знак зодиака Burçak Горошек посевной Burgu 1) бурав, буравчик, сверло; 2) штопор Burkmak Вертеть, крутить Burkulmak Подвёртываться (о ноге) Burun (rnu) 1)в раз.знач. нос; носовая часть, носок 2) мыс Buruşmak 1) покрываться морщинами, морщиться 2) мяться (о материи) ;bu kumaş buruşur mu?эта материя мнется? Buruşturmak 1) морщить, yüzünü buruşturdu он морщил лицо 2) комкать, мять Buruşuk ( ğu) 1) сморщенный 2) мятый But(du) Ляжка, tavuk ~u куриная ножка Buyruk Приказание, приказ, распоряжение Buyurmak 1) приказать, повелеть 2) вежл. Говорить, сказать bır şey mı buyurdunuz ? вы что то сказали? 3) вежл. buyurun пожалуйста :gene buyurun! заходите ( приезжайте) снова! kahvenızı buyurunuz! извольте ваш кофе! Sofraya buyurunuz! прошу за стол Şöyle buyurun сюда, пожалуйста ( садитесь, 31


пройдите) 4) вежл. в значение служебного глагола etmek: teşrıf ~ оказать честь своим посещением Buz Лёд Buzdolabı холодильник Buzlamak Покрываться льдом Buzlu Покрытый льдом Büfe Буфет Bükmek 1) вить, скручивать , сучить 2) гнуть, сгибать Bülbül Соловей Bülten Бюллетень Bünye Структура Büro Бюро, контора Bütçe Бюджет Bütün Весь, целый, всё ,целиком, совершенно, полностью Bütünlk(ğü) Целостность; территориальная целостность Büyü Колдовство, волшебство, чародейство Büyük 1) большой, крупный 2) великий ; ~ devlet великая держава 3) старший , ~ ana (anne) бабушка, ~ baba дедушка Büyükelçi Полномочный посол Büyültmek Увеличивать; fotoğrafı ~ увеличивать фотографию Büyümek Становиться большим ; увеличиваться ; расти, вырастать Büyüteç Увеличительное стекло, лупа Büyütmek Увеличивать, делать большим Büzmek Стягивать, сжимать, суживать Büzülmek Стягиваться, сжиматься, суживаться, сокращаться, садиться

32


C Cacık Салат из свежих огурцов и йогурта Cadaloz Сварливая женщина, мегера, фурия, старая карга Cadde Улица, проспект Cahil 1) невежественный, тёмный 2) неграмотный 3) неопытный , зелёный Caiz Дозволенный, разрешённый Cam 1) стекло 2) стеклянный Cambaz 1)акробат 2) канатоходец 3) жонглёр Cami(î) мечеть Camia 1) община 2) содружество Camlı Стеклянный ( например о шкафе) Can 1) душа, жизнь 2) прелестный , милый Ne ~ çocuk ! какое милое дитя! ; ~a yakın симпатичный, приятный : ~ım дорогой, милый ( при обращение) : ~dan а) от всей души, от всего сердца , искренне ; б) искренний : ~dan dılerım.... желаю от всего сердца .... ; ~ı sıkılmak а) скучать, тосковать б) (исх.) надоесть, наскучить : bundan ~ı sıkıldı это ему надоело : ~ı ıstemek хотеться : ~ı bır şey ıstımıyordu ему ничего не хочется Canavar Хищник, зверь Cankurtaran ~ кemerı спасательный пояс : ~ otomobili машина скорой помощи : ~ sandalı спасательная лодка : ~ sımıdı спасательный круг : ~ yeleğı спасательный жилет: Canlandırmak 1) оживлять, приводить в чувства 2) возрождать 3) воскрешать в памяти Canlanmak 1) оживать, приходить в себя 2) оживляться Canlı 1) живой ; ~ оlarak живо 2) одушевлённый 3) подвижный, бойкий 4) выразительный Cansız 1) бездыханный , бесчувственный, мертвый 2) вялый, интертный, безжизненный 3) неодушевлённый Casus Шпион Casusluk(ğu) Шпионаж Caz ~ müzığı джазовая музыка Cazip (bi) cazibeli Привлекательный , вызывающее интерес предложение Cebir (bri) Алгебра 33


Cehalet Невежество, незнание Cehennem Ад Ceket Пиджак, куртка Cemaat (ti) 1) приход, община 2) прихожане Cemiyet Общество, ассоциация, лига Cenabet Осквернённость, ритуальная нечистота Cenaze Покойник ; ~ alayı похоронная процессия : ~ arabası катафалк Cendere Пресс, вал Cenin Зародыш, плод, эмбрион Cennet Рай Cep (bi) 1) Карман ~ telefonu мобильный телефон Cephane Боеприпасы, боекомплект Cephe 1) лоб, чело 2) фасад 3) фронт 4) сторона Cerahat 1) рана 2) гной, сукровица Cereyan 1) в разн. знач. течение: solcu ~lar полит. левые движения: 2) поток, ток ; hava ~ı поток воздуха, сквозняк ; elektrik ~ı электрический ток; 3) движение, ход. cerrah хирург. cesaret смелость, храбрость, отвага, мужество; ~ almak (bulmak) набраться смелости. cesaretli смелый, храбрый, отважный, мужественный. ceset(di) труп, тело (покойника) cesur смелый, храбрый, отважный, мужественный. cetvel 1) таблица; список; 2) линейка; ~ tahtası линейка. cevap(bı) ответ cevher 1) руда; bakır ~i медная руда; 2) драгоценность. ceviz 1) орех; ~ ağacı ореховое дерево; 2) ореховый, из орехового дерева. ceza 1) наказание, кара; ~ evi тюрьма; 2) взыскание cezalandırmak наказывать, карать. cezve кофейник (для варки кофе по-турецки). cılız 1) чахлый, худой; 2) в разн. знач. слабый. cımbız ~ пинцет. cırcırböceği сверчок домовой. 34


cırlak фистула, фальцет. cıva ртуть. cıvata болт, винт. cıvıltı щебетание, чирикание. cızıltı шипение. cızırdamak шипеть cici красивый, прелестный. cidden серьезно, не на шутку, всерьез. ciddi серьезный. ciğer 1) печень; 2) ливер. cihaz аппарат, прибор cilâ лак cilâlamak лакировать, полировать; наводить глянец. cilt(di) 1) кожа; 2) переплет; 3) том. cilve кокетство. cimri скупой, скаредный. cin джин, дух, демон. cinayet преступление, злодеяние. cins 1. 1) род; сорт; 2) пол; erkek ~si мужской пол; 3) порода; 2. породистый; ~ bir köpek породистая собака. cinsel половой, сексуальный. cip джип cips чипсы, хрустящий картофель. cirit дротик, метательное копьё. cisim(smi) тело. civar 1) окрестность, предместье; округа; ~ında а) в окрестностях чего-л.; б) около, приблизительно; beş milyon lira ~ında около пяти миллионов лир; 2) соседство, близость. civciv цыплёнок (только что вылупившийся из яйца). cop дубинка (полицейская). coşku 1) энтузиазм, воодушевление; 2) экстаз, волнение. coşkun 1) возбужденный, взволнованный; пылкий, буйный; 2) бушующий (о ветре, море и т.н.). 35


coşmak возбуждаться, волноваться; 2) расходиться, разбушеваться (о ветре, море и т.н.). cömert в разн. знач. щедрый; ~ toprak щедрая земля. Cuma пятница. Cumartesi суббота. cumhurbaşkanı президент. cumhuriyet республика; Türkiye cumhuriyeti турецкая республика. cumhuriyetçi республиканец. cüce 1. карлик, лилипут; 2. маленький, низкорослый, карликовый. cümbüş развлечение, веселье. cümle 1) фраза, предложение; 2) весь. cüzdan 1) бумажник; 2) папка; 3) удостоверение, свидетельство. hüviyet ~ı удостоверение личности, evlilik ~ı свидетельство о браке

Ç çaba усилие; старание; усердие. çabalamak прилагать усилия, стараться; силиться. çabuk 1. быстро, скоро, живо. 2. быстрый, скорый. çadır палатка, шатёр. çağ период, эпоха, век, возраст, время. çağdaş 1.современник; 2. современный. çağırmak 1) звать, вызывать; 2) созывать; призывать; приглашать; askere ~ призывать в армию; düğüne ~ приглашать на свадьбу; geri ~ отозвать (напр. посла). çağrı 1) приглашение; 2) воззвание; призыв. çakıl галька, мелкий окатыш; гравий. çakmak(ğı) I зажигалка. çakmak II 1) забивать; çivi ~ забивать гвозди; 2) сверкать (о молнии); şimşek çaktı сверкнула молния. çalgı музыкальный инструмент. 36


çalgıcı музыкант; оркестрант. çalı кустарник, кусты. çalıkuşu птичка певчая. çalışkan трудолюбивый, прилежный, старательный. çalışma работа; ~ saatleri рабочие часы. çalışmak 1) работать, трудиться; 2) стараться; 3) заниматься; derse ~ готовить уроки; matematiğe ~ заниматься математикой, готовить уроки по математике. çalkalamak, çalkamak 1) взбалтывать, взбивать; 2) полоскать. çalmak 1) бить, стучать; kapıyı ~ стучать в дверь; 2) воровать, красть; 3) играть (на музыкальном инструменте); keman ~ играть на скрипке; 4) звонить; telefon çalıyor телефон звонит. çam сосна. çamaşır 1) бель; 2) стирка; ~ makinası стиральная машина. çamur 1) грязь; 2) глина. çan колокол; ~ çalıyor звонит колокол. çanak глиняная чашка, миска. çanta сумка; портфель. çap 1) диаметр, поперечник; 2) калибр; размер. çapa 1) цапка, мотыга; киркомотыга; 2) рыхление. çapak 1) глазной гной; 2) обсечки; 3) заусенец, гарт, окалина (на металле). çapalamak копать, рыхлить. çapkın 1. волокита, женолюб, распутник, бабник; 2. блудливый, похотливый. çapkınlık волокитство, распутство, блудливость. çаргаz перекрещивающийся, скрещивающийся. çapul грабёж, разбой. çaput лохмотья, ветошь; тряпка. çarçabuk быстро-быстро, мигом, молниеносно. çаге средство; выход (из положения); başka ~si yok дригoго выхода нет; ~sine bakmak найти выход из положения; ◊ ne ~! ничего не поделаешь! çaresiz 1. безвыходный, беэнадёждный; ~kalmak быть в безвыходном (безнадёждном) положении; 2. поневоле. çark колесо. 37


çarkıfelek 1) пассифлора, страстоцвет; 2) фейерверк; 3) перен. судьба. çarpık кривой, перекошенный. çarpıntı удар, биение, yürek ~sı сердцебиение. çarpışma столкновение, стычка çarpışmak 1) сталкиваться, наталкиваться друг на друга; 2) (ile) сражаться, биться, бороться. çarpma столкновение. çarpmak 1) налететь, наскочить, наехать; 2) биться. çarşaf простыня. Çarşamba среда (день недели). çarşı рынок (крытый), торговые ряды. çatal 1. вилка (столовая); 2. раздвоенный, разветвлённый. çatallanmak раздваиваться, разветвляться. çatı кровля; ~ altı мансарда. çatık нахмуренный (о бровях). çatırtı треск. çatlak(ğı) 1. треснувший; 2. прям, и перен. трещина. çatlamak прям, и перен. треснуть, лопнуть. çatmak 1) нападать, выступать с нападками; 2) примётывать. çavdar рожь. çay чай. çayevi, çayhane чайная. çayır луг. çayırkuşu жаворонок. çaylak(ğı) коршун. çek чек. çekecek(ği) рожок (для надевания обуви). çekici тягач, буксир. çekiç(ci) молот; молоток. çekiliş тираж, розыгрыш. çekilme 1) оставка; 2): geri ~ отступление. çekim притяжение; yer ~i земное притяжение. 38


çekimser воздержавшийся (при голосовании). çekingen 1) стеснительный; 2) осторожный; сдержанный. çekinmek (исх.пад.) 1) воздерживаться; 2) стесняться. çekirdek(ği) 1) косточка, зёрнышко, семечко (в плодах); 2) ядро; ~ enerjisi ядерная энергия; atom ~ i атомное ядро. çekirge саранча; ~ kuşu скворец. çekmece 1) ящик 2) бухта. çekmek 1) тянуть, тащить; привлекать; birinin dikkatini ~ привлекать чье-л. внимание; 2) вытаскивать, выхватывать; 3) втягивать, вдыхать; sigara dumanını ~ втягивать дым папиросы; 4) отзывать (напр, посла); 5) брать, снимать со счёта; bankadan para ~ брать деньги из банка; 6) чертить, проводить (напр. линию); 7) выносить, испытывать; bu adam çok çekti этот человек много пережил; 8) подвергать, привлекать; sorguya подвергать допросу; 9) натягивать, надевать (напр, обувь); 10) садиться (о материи); ◊ bayrak ~ поднимать флаг. 11) принимать (о сигнале тел.) burada telefonum çekmiyor. – у меня тут телефон не ловит (сигнал). çelenk(ği) венок. çelik(ği) 1. сталь; 2. стальной. çelimli хорошо сложенный, статный, осанистый. çelişiklik 1. противоречивый; 2. противоречие. çelme подножка. çember 1) круг, окружность; 2) обруч; железное кольцо; 3) котёл. çemen тмин обыкновенный. çene челюсть; подбородок. çengel крючок. çentik выемка, зарубка, щербина; насечка. çerçeve 1) рамка; 2) рамки. çerez закуска (перед едой). çeşit 1) вид, сорт; 2) ассортимент. çeşitli разные, различные, разнообразные. çeşitlilik(ği) разнообразие. çeşme источник (воды). çete отряд (партизан, повстанцев) банда, шайка. 39


çeteci повстанец, партизан. çetin в разн. знач. трудный, сложный; ~ mezele сложный вопрос; ~ mizaç трудный характер; ◊ ~ ceviz крепкий орешек. çevik быстрый, подвижный. çevirme 1) жаренный на вертеле; kuzu ~si жареный барашек, барашек, жареный на вертепе; 2) перевод; Türkçe’den ~ bir eser произведение, переведённое с турецкого языка. çevirmek 1) поворачивать, переворачивать; 2) крутить, вращать; 3) возвращать, отправлять обратно; 4) переводить (на другой язык); 5) перелицовывать (одежду); 6) превращать во что-л. çevre 1) круг, окружность; 2) округ, округа. çevriyazı транскрипция. çeyiz приданое. çeyrek четверть. çıban чирей, нарыв. сığ лавина (снежная). çığırtkan зазывала. çığlık крик, вопль. çıkar 1) расчёт, выгода, польза, интерес; 2) путь, способ; выход. çıkarmak 1) вынимать, вытаскивать, извлекать; 2) выводить; выдворять; увольнять; 3) протянуть, дожить; 4) воен.: asker высаживать десант; 5) опубликовывать, издавать, выпускать; 6) производить, добывать; 7) вывозить (товары); 8) вымещать (напр, злобу); ◊ ses çıkarmamak не возражать, молчать, 9) вычитасть. çıkık(ğı) 1. 1) вывихнутый; 2) выступающий (наружу); 2. вывих. çıkış выход. çıkmak 1) выходить; 2) подниматься, взбираться; 3) отправляться; yola ~ отправляться в путь; 4) появляться (неожиданно); 5)стоить, обходиться; 6) исполнять роль; Otelloya ~исполнять роль Отелло; 7) вести, следовать; bu yol nereye çıkar? куда ведёт эта дорога?; 8) оказаться; bu kumaş çürük çıktı эта материя оказалась гнилой; 9) выходить, издаваться, выпускаться; bu gazete nerede çıkıyor? где издаётся эта газета?; 10) кончаться, проходить, завершаться; kış çıktı зима кончилась; 11) повышаться (о цене); 12) всходить, восходить (о небесных светилах); 13) получать вывих; ayağım çıktı я вывихнул ногу; paradan ~ издержаться, истратиться; ortaya ~ возникать, вставать (о вопросе). çıkmaz тупик, безвыходное положение. çıldırmak сходить с ума, лишаться рассудка. 40


çılgın 1. 1) безумный, сумасшедший; 2) безрассудный; 2. безумец. çınar чинара, платан. çıplak голый, обнаженный. çıra смольё, сосновая щепа (лучина). çırak(ğı) ученик, подмастерье çırçır 1) хлопкоочистительная машина; 2) родничок; 3) треск. çırpınmak 1) трепетать, трепыхать; 2) биться, извиваться; 3) метаться. çıtırdamak издавать треск (хруст); трещать; хрустеть. çiçek(ği) 1) цветок; 2) оспа. çiçekçi продавец цветов. çift 1. пара 2. парный. çiftçi земледелец. çiftçilik(ği) земледелие, сельское хозяйство. çifte 1. 1) парный, двойной; 2) двухвесельный; 2. двустволка. çiftleşmek 1) соединяться в пары; делаться парным, сдваиваться; 2) случаться, спариваться. çiftşik(ği) ферма, хозяйство, поместье. çiğ сырой, не варённый, недоваренный. çiğnemek 1) жевать, разжёвывать; 2) топтать, мыть (ногами); 3) давить. çiklet жевательная резинка. çikolata шоколад. çil I рябчик. çil II веснушки. çile моток (ниток и т.п.). çilek(ği) земляника, клубника. çilingir слесарь. çim трава в саду (на газонах). çimdiklemek щипать, отщипывать. çimen 1) зелень, трава, мурава; дёрн; 2) луг, лужайка, газон. çimento цемент. çingene цыган. çini 1) изразцы (для облицовки стен и т.н.); изразец, кафель; 2) фарфор; фаянс. 41


çinicilik керамика, гончарное искусство. çinko 1. цинк; 2. цинковый. çinli китаец. çirkin 1. некрасивый, безобразный; 2. некрасиво, безобразно. çiselemek моросить. çiş моча. çit изгородь, плетень, забор; ограда. çivi гвоздь. çiy роса. çizelge 1) разлинованная бумага; 2) расписание, график; таблица. çizgi линия, черта. çizme сапог. çizmek 1) проводить линию, линовать; 2) вычёркивать, стирать. çoban пастух. çocuk(ğu) ребёнок, дитя; парень. çocukluk(ğu) 1) детство, детские годы; 2) ребячество. çoğalmak увеличиваться, расти (в числе), размножаться. çoğaltmak увеличивать (в числе), размножать. çoğunluk(ğu) большинство. çok(ğu) много; очень. çorak(ğı) 1. солончаковый, неплодородный (о почве); 2. солончак. çorap(bı) чулки, носки. çorba суп, похлёбка. çökelti осадок, отстой. çökmek 1) опускаться; 2) обваливаться, обрушиваться; 3) впадать, вваливаться (о щеках, глазах). çöküntü 1) оседание; обвал; 2) обломки, развалины, руины, разрушения; 3) отложения; подонки; 4) впадина; 5) перен. падение, крушение, крах. çöl пустыня. çömlek(ği) горшок (глиняный). çöp 1) щепочка; былинка; 2) мусор. çöplük свалка. 42


çörek(ği) чурек (лепёшка из пресного теста). çözmek 1) развязывать, распутывать; расстёгивать; 2) решать, разрешать (напр. проблему, задачу). çözülmek 1) развязываться; 2) растворяться. çözüm решение, разрешение (напр. проблемы, задачи). çubuk(ğu) 1) прут; 2) трубка, чубук. çuha сукно. çukur 1) яма, впадина; овраг; 2) ямочка (на щеках); 3) могила. çul 1) грубая шерстяная ткань; 2) шерстяная попона. çuval мешок. çünkü потому что, так как. çürük(ğü) 1. 1) гнилой, прогнивший; испорченный; 2) непрочный; 2. синяк. çürümek гнить, разлагаться, портиться.

D dadı няня, нянька. dağ гора. dağcı альпинист. dağılmak 1) рассеиваться, расходиться; 2) быть розданным, быть распределённым. dağınık 1) рассыпанный; распылённый; 2) разбросанный; неубранный, в беспорядке. dağıtmak 1) рассеивать, развеивать, разгонять; 2) раздавать, распределять. dağlı горец. daha 1) ещё; всё ещё; 2) более; ~ güzel более красивый, красивее. dahi и, также, даже; bunu ben ~ biliyorum этого и я знаю. dâhi 1. гениальный (чаще о человеке); 2. гений (о человеке). dahil 1. внутренность, внутренняя часть; 2. включая, включительно. daima постоянно, всегда. daimi постоянный. dair о, относительно. daire 1) круг, окружность; 2) квартира; 3) департамент, отдел; ~sinde в рамках чего-л.; bu esaslar ~sinde в 43


рамках этих положений. dairevi круглый. dakik 1) тонкий; 2) точный, dakika минута, daktilo 1) (~bayan, ~hanım, ~kız) машинистка; 2) машинопись; ~ makinesi пишущая машинка. dal 1) ветвь, ветка; 2) отрасль; bilim ~ отрасль науки. daiak(ğı) селезёнка. dalga в разн. знач. волна; вал (водяной); uzunluğu длина волны; ses ~sı звуковая волна. dalgakıran волнорез. dalgalandırmak 1) волновать; 2) развевать, колыхать. dalgalanmak 1) волноваться, покрываться волнами; 2) колыхаться, развеваться. dalgıç(cı) водолаз. dalgın задумчивый; рассеянный. dalgınlık задумчивость; рассеянность. dalkavuk льстец; подлиза. dalmak погружаться, опускаться; denize нырять, погружаться в море; işe погружаться в работу. dalya георгин. dam крыша. dama шашки (игра). damak(ğı) нёбо. damar 1) в разн. знач. жила; altın ~ı золотая жила; 2) вена. damat(dı) зять (муж дочери). damga штемпель; клеймо; печать; ~, ayar ~sı проба (на серебре, золоте);  ~ pulu гербовая марка. damıtmak дистиллировать, перегонять. damızlık 1) семенной, селекционный; 2) племенной (о животных), damla прям, и перен. капля, damlalık(ğı) пипетка, damlamak капать, damping демпинг, dana телёнок; ~ eti телятина. danışma консультация, 44


danışmak консультироваться, советоваться. danışman советник, консультант, dans танец, пляска, dansöz танцовщица, балерина, dantel, dantelâ кружево, dar 1) узкий, тесный; 2) недостаточный; ~ gelirli малооплачиваемый; vaktim ~dır у меня время ограничено;  ~da bulunmak испытывать денежные затруднения, нуждаться, daralmak сужаться, становиться узким, darbe в разн. знач. удар; переворот. dargın сердитый, обиженный, darı просо. darılmak обижаться, dâva 1) иск, тяжба, судебное дело. davacı истец, жалобщик, dâvâlı ответчик, davar мелкий рогатый скот. davet 1) приглашение; ~ etmek приглашать, звать; ~i üzerine gelmek приехать по приглашению кого-л; 2) банкет, davetiye пригласительный билет, davetli приглашённый, гость, davranış I) отношение, обращение; 2) поступок, поведение, действие, davranmak 1) держаться, вести себя; 2) действовать, поступать. davul барабан, davulcu барабанщик. dayak(ğı) 1) папка; ~ atmak бить, избивать; yemek быть побитым; 2) подпорка. dayamak подпирать, прислонять. dayanıklı 1) крепкий, прочный; 2) выносливый, стойкий. dayanıksız 1) непрочный; 2) невыносливый, слабый. dayanışma солидарность, сплочённость. dayanmak 1) опираться, облокачиваться; 2) переносить, выносить, выдерживать, dayı дядя (со стороны матери). 45


dazlak лысый, плешивый. de и, а, же; тоже; ben de я тоже, и я; yoruldum da, acıktım da я и устал, и проголодался. dede дед, дедушка. dedikodu сплетни, пересуды, слухи. defa раз; bazı ~ иногда; bir ~ один раз, однажды; birkaç ~ несколько раз; bu ~ на этот раз; ~larca неоднократно. defile демонстрация, показ (мод). defne лавр, лавровое дерево. defter тетрадь; hâtıra ~i дневник. değer i 1) цена, стоимость; ~i biçilmez неоценимый; 2) достоинство; заслуга; 2. стоящий, достойный; dikkate ~ достойный внимания. değerli 1) ценный, драгоценный, дорогой; 2) уважаемый. değersiz ничего не стоящий, малоценный. değil не, Ben doktor değilim я не врач değirmen мельница. değirmenci мельник. değişebilme изменчивость. değişik 1) изменившийся; 2) разный, различный. değişikîik(ği) перемена, изменение. değişmek 1) меняться, изменяться, сменяться; hava değişti погода изменилась; 2) обмениваться; onunla saatlerimizi değiştik мы обменялись с ним часами; 3) переменить, сменить. değiştirmek менять, обменивать. değmek касаться, прикасаться. değnek(ği) палка, трость, dehliz вестибюль, прихожая; коридор. dehşet 1) страх, ужас; 2) диво!, чудо! dehşetli ужасный, страшный, dek до. dekan декан. dekont вычет. dekor декорации. 46


dekoratif декоративный. deli сумасшедший. delik(ği) 1. дыра, отверстие; 2. дырявый. delikanlı юноша, молодой человек. delil доказательство, довод, аргумент. delmek продырявливать, просверливать. demagoji демагогия. demeç(ci) заявление; интервью. demek 1) говорить; ne diyorsunuz? что вы говорите?; bununla ne ~ istiyorsunuz? что вы хотите этим сказать?; 2) называть; buna ne dersiniz? как вы это назовёте?; 3) значить, означать; ~ ki, ~ oluyor ki значит (стало быть, выходить), что ...; bu ne ~ ? что это значить?;  ne diye ? зачем?, чего ради? demet букет; пучок; сноп. demin только что, сейчас, недавно. demir 1. 1) железо; 2) якорь; 2. железный. demirbaş инвентарный фонд, инвентарь. demirci кузнец. demiryolcu Железнодорожник demiryolu Железная дорога demlenmek 1. завариваться ( о чае) 2. разг. дойти до «кондиции» demode Вышедший из моды, устаревший demokrasi Демократия demokratik Демократический deneme Испытание, опыт, проба denemek Испытывать, пробовать denetim Наблюдение, контроль denetlemek Наблюдать, контролировать deney Опыт, эксперимент, испытание deneyim Экспериментирование denge Равновесие deniz Море, волнение в море, bugün ~ var сегодня море неспокойно denizaltı Подводная лодка 47


denizaşırı Заморский denizci Моряк, мореплаватель denizcilik(ği) Мореходство denk Противовес, контр груз 2)равный, эквивалентный denklem Уравнение depo Склад, бак deprem Землетрясение depresyon Депрессия dere Речка, ручей (горный),ущелье, долина, пересыхающее русло реки derece Градус, температура 2)градусник ,термометр 3)ступень, степень, уровень dereotu(nu) Укроп dergi Журнал, сборник derhal Сейчас же, тотчас, немедленно dri Кожа, шкура, кожица (плодов) derialtı Подкожный derin Глубокий derinlik(ği) Глубина derken Вдруг, в этот момент, в это время dernek(ği) Общество, кружок ders Урок dersane Класс, аудитория dert(di) Страдание, мучение, несчастье dertli Страдающий, горестный, печальный desen Рисунок, ~li kumaş набивная ткань destan Дестан, эпический сказ deste Пачка, связка, букет destek(ği) Прям. и перенос. Поддержка,опора. desteklemek Поддерживать dev Гигант, великан 2)див, злой дух devam Продолжение, длительность, продолжать devamlı Продолжительный, длительный 48


deve Верблюд devekuşu Страус devir(vri) Время, эпоха, период devir(vri) Вращение, оборот, круг, виток devirmek Валить, опрокидывать 2)свергать правительство devlet Государство, держава devlet Счастье, благополучие devletleştirmek Национализировать, передавать в руки государства devre Период, стадия; спорт. Период, круг devrim Революция devrimci Революционер, революционный devriye Патруль deyim Выражение dezenfekte ~ etmek дезинфицировать dış 1.внешняя,наружная сторона, 2.внешний,наружный~ siyaset внешняя политика, ~ kapı наружная дверь, ~ında вне,снаружи, bunun ~ında кроме этого, ~ından извне,şehir ~ı загородный. dışarı Внешняя (наружная сторона),вне ,снаружи. ~çıkmak выйти на улицу. dışarda во дворе, на улице dışişleri ~ bakanı министр иностранных дел, ~bakanlığı министерство иностранных дел dışkı Эксперименты didaktik Дидактический diferansiyel Дифференциал difteri Дифтерит, дифтерия diğer Другой, иной, простой dik Отвесный, крутой, вертикальный, перпендикулярный diken Шип,колючка dikey вертикальный dikiş Шитье, ~yeri шов, ~makinesi швейная машинка dikkat Внимание, ~le внимательно, ~le almak принять во внимание, ~ etmek обращать внимание dikkatli внимательный dikkatsiz Невнимательный dikmek Сажать(растение),втыкать, вставлять,bayrak ~ воздвигнуть знамя, шить, ставить ,сооружать, 49


воздвигать diktatörluk(ğü) Диктатура dikte Диктовка, диктант dil В разн. Знач. Язык, ~inizi uzatınız покажите язык,Türk ~i турецкий язык,küçül ~ анат.язычок,геогр. Коса, ~ balığı камбала. dilber Красавица, красивый dilek(ği) Желание, пожелание, просьба dilekçe Заявление, прошение dilemek Желать, высказывать пожелание,size başarılar dilerim желаю вам удачи, dilenci Нищий, попрошайка dilenmek Нищенствовать, попрошайничать dilim Ломоть, кусок, долька (цитрусовых) dilsiz Немой, тихий, кроткий, бессловный din Религия, вера dinamik Динамика, динамический, динамичный dinç Здоровый, крепкий (о пожилом человеке) dinar Религиозный, набожный dingil Ось, колесной вал, шпиндель dini Религиозный, ~ bayram религиозный праздник dinlemek Слушать, слушаться dinlenmek Отдыхать dinleyici Слушатель dinmek Прекращаться, переставать, успокаиваться dinsiz Неверующий dip(bi) Дно, основание,salonun ~inde в глубине зала 2)рядом, около, в близости dipkocanı(nı) Корешок diploma Диплом diploması Дипломатия diplomatlık(ğı) Дипломатия,тонкий расчет dipnot Сноска dipsiz Бездонный 50


diyaret сообразительность diyaretli- умный, смышленый direk(ği)- 1)столб, мачта,древко;2)перекладина, стойка direksiyon Руль (автомобиля)  direksyon simidi баранка руля direktif директива direnç сопротивление direniş упорство diri 1)живой,   заживо, живьем, 2)недоваренный ,жесткий, твердый; et biraz  olmuş мясо жестковато dirsek(ği) локоть dizi 1) Нить (бус), шеренга (солдат), ряд предметов 2) сериал dizmek Нанизывать (бусы) выстраивать, расставлять, располагать в ряд, набирать doğa Природа, натура doğal Естественный doğan сокол doğaüstü Сверхъестественный doğma Рождение, рожденный doğmak Рождаться, восходить (напр. о солнце) doğramacı Плотник doğru Прямой, верный правильный, правдивый, честный 2)Правда, истина, верно, правильно, по направлению к..akşama doğru к вечеру ~ dan ~ya прямо, непосредственно doğrulamak Подтверждать doğrulmak Выпрямляться, исправляться, становиться правильным, направляться к. doğrultu Направленность doğu Восток doğum Рождение, роды doğumevi Родильный дом doğumlu Родившийся, рожденный doğurgan Плодовитый doğurmak Рожать doksan Девяносто doksanıcı Девяностый 51


doktora Докторская степень, ~ tezi докторская диссертация doku Ткань dokubilim Гистрология dokuma Тканьё,ткань, ~ Tezgahı ткацкий станок dokumacı Ткач dokumak Ткань dokunaklı Трогательный, проникновенный dokunma Биол. осязание, касание dokunmak 1)Прикасаться, касаться,трогать2)наносить вред, вредить здоровью Bu yemek bana dokunur эта пища мне вредна dokunulmazlık(ğı) Неприкосновенность Milletvekili ~ ı депутатская неприкосновенность dokuz Девять dokuzuncu Девятый dolambaç Лабиринт dolandırıcık Обман, мошенничество dolap(bı) Шкаф dolaşım Обращение, циркуляция dolaşmak Бродить, гулять, обходить, обсматривать dolay Округа, окрестность dolayı Вследствие, по причине, в силу, в связи, bundan ~ yı вследствие, по причине этого dolayısıyla Косвенным (окольным)путем, через посредство,onu kardeşi ~ tanıdım я познакомился с ним через его брата 2)вследствие, ввиду ,в связи 3) следовательно dolaylı косвенный dolaysız Непосредственный, прямой doldurmak Наполнять, набивать, заряжать (ружье), пломбировать, заполнять dolgu Пломба dolgun Полный, наполненный dolma Голубцы dolmak Наполняться, быть полным, исполняться, истекать (о сроке) dolmuş Маршрутное такси dolu I град 52


dolu II Полный, наполненный, заряженный (о ружье) dolunay Полнолуние domates Томат, помидор domuz Свинья; yaban ~u дикий кабан dondurmak замораживать (прям. и перен.) donmak мёрзнуть, стынуть donuk матовый, непрозрачный dopdolu полный-преполный doruk вершина; верхушка dost 1.друг, приятель; 2.дружественный dostane 1.дружеский; gayri ~ недружеский, недружелюбный; 2.дружески, дружелюбно dostluk(ğu) дружба dosya 1) досье, дело; 2) папка для дел doymak насыщаться; karnım doydu я наелся doyurmak насыщать, кормить dökme 1. литьё; чугун dökmeci литейщик dökmek 1) лить, проливать; 2) сыпать, просыпать; 3) ронять (листья); 4) терять (волосы); 5) tüy ~ линять (о птицах); 6) появляться (о нарывах, сыпи); 7) плавить (металл) dökülmek 1) быть пролитым; разливаться; проливаться 2) опадать, 3)выпадать döl плод, зародыш döllemek 1) оплодотворять, осеменять; 2) опылять dölüy эмбрион dölyatağı матка dölyolu влагалище dömisek полусухой (о вине) döndürmek вращать, вертеть, вскруживать dönemeç(ci) поворот (дороги) döner вращающийся, вертящийся döngel мушмула обыкновенная dönmek 1) прям. и перен. Вращаться, кружиться; başım dönüyor у меня кружится голова; 2) возвращаться; 53


3) поворачиваться; bana döndü он повернулся ко мне; arkasını (sırtını) ~ повернуться спиной; 4)отказываться (от своего лова); 5) превращаться во что-либо; стать кем-либо. dönüm поворот dönüş 1)возвращение; ~te на обратном пути; 2) поворот. dördüncü четвёртый. dört(dü) четыре dörtgen четырёхугольник döşek(ği) тюфяк, матрац döşeli 1)устланный, покрытый; 2) меблированный. döşeme пол, настил. döşemek 1)стлать, расстилать; 2) мостить (дорогу); 3) укладывать, класть (трубы, рельсы); 4)меблировать. döviz 1)валюта; 2) девиз, лозунг. dövmek бить, колотить. dua молитва; ~ etmek молиться. duba 1) шаланда; 2) понтон. duble двойная порция (спиртных напитков) dudak(ğı) губа ~larından öpüyorum целую в губы dul вдова, вдовец. duman – 1) дым;2) туман. dumanlı 1)дымный; 2) туманный; 3) копченный: ~ balık копчённая рыба. duraç(cı) фазан durağan неподвижный, закрепленный. durak(ğı) остановка, стоянка; otobüs ~ı автобусная остановка; son ~ конечная остановка. durdurmak 1)заставлять стоять; 2)останавливать. durgun 1)спокойный, тихий; deniz bügün ~ море сегодня спокойно; 2)неподвижный, стоячий; ~ su стоячая вода; 3) пришедший в застой (напр. о торговле) durgunluk неподвижность; покой. durmadan безостановочно, непрерывно. durmak 1)стоять; 2)останавливаться; 3)прекращаться; yağmur durdu дождь кончался; 4) находиться; kitaplar masanın üzerinde duruyor книги лежат на столе duru чистый, прозрачный. 54


durulamak полоскать бельё durum 1)положение, обстановка; 2)состояние (здоровья). duruşmа судебное разбирательство. duş душ dut(du) тутовая ягода duvar стена duy 1)эл. патрон; 2)втулка. duyarlık чувствительность duygu чувство duygulu чувствительный duygusal чувствительный duygusuz нечувствительный duymak 1)ощущать, чувствовать; 2)слышать. duyu 1)чувство; 2)интуиция. duyum ощущение, восприятие. duyurmak давать знать, доводить до сведения. düdük(ğü) 1)свисток, гудок; 2)дудка, свирель. düğme 1)пуговица; 2)кнопка, выключатель. düğmelemek застёгивать. düğüm узел düğümlemek завязывать узлом düğün свадьба dükkân 1)лавка, магазин (небольшой); 2) мастерская (небольшая). dükkâncı лавочник, торговец. dümen руль. dümenci рулевой dün 1.вчерашний день; 2.вчера. dünkü 1. 1)вчерашний; 2)новенький; 2.новичок. dünür сват, сватья dünya 1)мир; свет; 2) Dünya Земля dürbün бинокль 55


dürüst 1)правильный, точный; 2)порядочный; честный (о человеке). düş сон, сновидение düşey вертикальный düşman враг, неприятель. düşmek 1)в разных значениях падать; kabine düştü кабинет пал; fiyatlar düşüyor цены падают; yere düştü он упал на пол (на землю); bayram pazara düşüyor праздник приходиться на воскресенье; 2) идти, следовать; arkama düş иди за мной; önüme düş иди впереди меня düşük 1)низкий; ~ fiyat низкая цена; ~ seviye низкий уровень; ~ kaliteli mal товар низкого качества; 2)опущенный, покатый; 3)свергнутый; ~ hükümet свергнутое правительство. düşünce 1) мысль, идея, мнение; 2)дума, раздумье; озабоченность; ~ye dalmak задуматься. düşünmek 1)думать, обдумывать; 2)придумывать; çıkar yolu ~ придумать выход из положения. düşürmek 1)обронить, уронить (на пол, на землю); 2) сбивать, снижать (цену); 3)сбивать (напр.самолёт); сшибать, стряхивать (напр. фрукты); 4) приводить к падению, низвергать (напр. правительство). düz 1. ровный, гладкий; 2.равнина; ровное место düzülmek налаживаться, улучшаться, приходить в норму. düzeltmek 1)приводить в порядок; 2) исправлять, править. düzen 1)в разн. значениях порядок, строй; 2) аккорд. düzenlemek 1)приводить в порядок; 2) регулировать, налаживать; 3)устраивать; basın toplantısı ~ устраивать пресс-конференцию. düzey уровень düzgün ровный, гладкий. düzlem 1.плоский; 2.плоскость. düzine дюжина düzyazı проза

E e (выражает удивление, интерес, одобрение) э! ну!; ee; e sonra? ну, а дальше? ну, а потом? ebat меры; измерения, размеры, габариты. 56


ebe повивальная бабка, повитуха. ebedi вечный. ebediyen навеки; вечно eczaci аптекарь, фармацевт eczane аптека edebi литературный edebiyat литература edepli воспитанный; вежливый edepsiz 1. невоспитанный; невежливый; 2. нахал, грубиян. edib писатель efektif наличный efendi господин, эфенди efendim 1) сударь (при обращении); 2) что? что вы сказали? простите, не расслышал. efsane легенда efsanevi легендарный egemen суверенный egemenlik(ği) суверенитет eğer если eğik наклонный eğilim 1) наклон; склон, скат; 2) тенденция eğilmek гнуться, наклоняться, склоняться eğim наклон; склон, скат eğitim воспитание, образование eğlence забава, развлечение, увеселение eğlenmek 1) забавляться, развлекаться, веселиться, весело проводить время; 2) (ile) подшучивать, насмехаться над кем/чем – л. eğmek гнуться, наклоняться eğri кривой, согнутый, дугой ehli домашний; ~ hayvanlar домашнее животное ehliyet компетентность; söför ~i шофёрские права ek добавление; дополнение; приложение. 57


ekili засеянный ekim I сев Ekim II октябрь ekin посевы ekip(bi) команда, бригада ekipman экипировка, снаряжение; оборудование ekiem соединение, связь ekli добавленный, приложенный к чему-либо ekmek I 1) сеять, засевать; 2) посыпать (напр. солью, перцем) ekmek(ği) II хлеб ekonomi 1)экономия; 2) экономика ekran экран eksen ось eksi 1. минус; 2. отрицательный eksik(ği) 1. недостающий, неполный; 2. недостаток; ◊ ~ olma спасибо ekpres экспресс ekstra первосортный, наилучший, экстра ekşi кислый ekşimek становиться кислым, прокисать el рука (кисть) ; el etmek делать знак рукой, звать; el sıkmak жать руку; el sürmek трогать руками, прикасаться; ◊ ele almak рассматривать (напр. вопрос); ele geçirmek схватить, поймать, завладеть elâ карий elâstiki эластичный elâstikiyet эластичность elbet, elbette несомненно, конечно, разумеется elbirliği единение, объединение elbise одежда; платье elçi дип. посланец, посол elçilik(ği) посольство eldiven перчатки, руковицы elektrik(ği) электричество; ~i yakınız включите (зажгите) электричество; ~i söndürünüz выключите 58


(погасите) электричество. eleman в разн. значениях элемент eleme отбор elemek просеивать eleştirme критика eleştirmeci критик eleştirmek критиковать elişi рукоделие ellemek трогать; касаться руками; щупать elli пятьдесят ellinci пятидесятый elma яблоко elveda прощай (навсегда) elyaf волокна; нити; жилки emanet 1)хранение; 2) вещь, оставленная на хранение emaye эмалированный emdirmek давать сосать emeç мицелий, грибница emek(ği) труда, работа emeklemek ползать (напр. о ребёнке) emekli 1. заслуженный; 2. пенсионер; находящийся в отставке, отставной; ~ maaşı пенсия emel стремление; желание, чаяние emici всасывающий, впитывающий, поглощающий emin 1)надёжный; 2) уверенный, убежденный emir(mri) приказ, распоряжение emisyon эмиссия, выпуск emlâk строения, недвижимое имущество emmek сосать; высасывать; meme ~ сосать грудь emniyet 1)безопасность; 2) доверие

59


F Faaliyet деятельность Fabrika фабрика Fabrikaci фабрикант Facia трагедия, драма; несчастье; катастрофа Fahişe проститутка; распутница Fahri почетный Faiz проценты Fakat однако, но; только Fakir бедный, нищий Fal гадание, предсказание Falan 1) такой-то; 2) и тому подобное, и прочее; ~ filân и прочее, и тому подобное Familya семья; семейство Far фара (напр. автомобиля) Fare мышь; крыса Fark различие, отличие, разница Farklı отличительный, отличный Farz предположение Farzetmek предполагать, допускать Fasulye фасоль Fatura счет Favori фаворит Fayans фаянс; керамическая плитка Fayda польза; выгода Faydalanmak пользоваться; извлекать пользу Faydalı полезный, выгодный Fazla 1. более, больше; 2. много, слишком много; 3. лишний, превышающий; o burada ~ он здесь лишний; 4. излишек, остаток Feci 1) трагический; 2) ужасный 60


Felâket несчастье, бедствие, катастрофа Felç(ci) паралич Fen(nni) 1) техника; 2) науки Fena 1. плохой; 2. плохо, дурно Fenalaşmak ухудшаться Fener фонарь; маяк Fenni 1) технический; 2) научный Ferahlık 1) ширь, простор; 2) просторность; 3) хорошее настроение Ferdi индивидуальный, личный Feribot паром, пароход-паром Fermuar молния (застжёка) Fıçı бочка Fıkra 1) анекдот; фельетон; 2) параграф (напр. закона) Fındık фундук, лесной орех Fırça 1) щётка; 2) кисть, кисточка Fırçalamak чистить щёткой Fırın 1) печь; 2) пекарня, булочная Fırınсı пекарь, булочник Fırlatmak 1) бросать, швырять; 2) запускать Fırsat удобный (благоприятный) случай Fırtına буря, шторм Fısıltı шепот, шушуканье Fıskıye фонтан Fıstık(ğı) фисташки Fidan росток; саженец Fiil 1) дело; действие; 2) глагол Fikir(kri) 1) мысль, идея; 2) мнение Fil слон File сетка, авоська Filika шлюпка, гребная лодка Filim(lmi) 1) фильм, кинокартина, кинолента 61


Filter фильтр Final(li) финал Fincan 1) чашка; 2) изолятор Firar 1) бегство, побег; 2) дезертирство Firkete шпилька (для волос) Fiş 1) жетон, фишка; 2) карточка (в картотеке); 3) Эл. вилка Fişek(ĝi) 1)патрон, заряд; 2) ракета Fitil фитиль, шнур Fiyasko фиаско Fiyat цена, стоимость Flaş фото вспышка Flört 1) флирт; 2) поклонница Flüt флейта Fok обыкновенный тюлень Fon фонд Form спортивная форма Formalite формальность Fotoğraf фотография, фотоснимок Fötr фетр Fren тормоз Frengi сифилис Frenlemek прям. и перен. тормозить Frigorifik охлаждающий; холодильный Fuar ярмарка Fuhuş 1) безнравственность, распущенность; 2) разврат, проституция Futbol(lü) футбол Füme копчёный Füze ракета

62


G gaddar жестокий, лютый gaf неуместный поступок, бестактность gaga клюв gala торжественный прием galeri 1) галерея; 2) штрек galiba вероятно, по всей вероятности, должно быть gar вокзал garanti гарантия gardırop(bu) гардероб м, платяной шкаф; 2) гардероб (раздевальня) gargara полоскание горла garip 1) странный, удивительный, чужой; bu bana ~ geliyor мне это кажется странным; 2) одинокий, несчастный garson гарсон, официант gaspetmek узурпировать gâvur гяур, неверный, немусульманин gaye цель; стремление gayet очень, весьма gayret старание; усилие ayretli старательный, усердный gayrı, gayri – другой; прочий. gayrimenkul – недвижимый. gayrimeşru – незаконный. gaz – газ. gazete – газета. gazeteci – газетчик, журналист. gazoz – газированная вода. gazyağı – керосин. gebe – беременная. 63


gebelik – беременность. gece – 1. ночь; 2. ночью; bu ~ сегодня ночью. gecebekçisi – ночной сторож. gecekondu – лачуга, хибарка (сооруженная в течение одной ночи). gecelemek – 1. переночевать, заночевать; 2. провести бессонную ночь. geceleyin – ночью. gecelik(ği) – 1.ночной; 2. ночная рубашка; kadın ~i женская ночная рубашка. geceyarısı – в полночь. gecikmek – опаздывать, запаздывать. geç – 1. поздно; 2. поздний; ~ kalmak опаздывать. geçen – прошлый, прошедший. geçirmek – 1. в разных значениях – проводить; onu gara kadar geçirdik мы проводили его до вокзала; geceyi sokakta ~ проводить ночь на улице; 2. переживать, переносить, претерпевать; hastalık ~ перенести болезнь; ◊ gözden ~ пробежать глазами, бегло просмотреть. geçis – прохождение, проход, переход. geçit(di) – 1. проход; переход; ~ yok прохода (проезда) нет; 2. военный смотр, парад. geçmek – 1. проходить, проезжать; 2. менять место; переезжать; 3. оставлять позади, обгонять; 4. переходить, пересекать; 4. проходить, кончаться; kış geçti зима прошла. geçmiş – прошедший, прошлый; ~ olaylar прошедшие события; ~te в прошлом; ◊ geçmis olsun! выздоравливайте! поправляйтесь! gelecek(ği) – будущий, наступающий; ~ yıl а) будущий год; б) на будущий год; ~te в будущем. gelenek(ği) – традиция. gelgit – 1. хождения; 2. прилив и отлив. gelin – 1. невеста; 2. невестка, сноха. gelincik – 1 мак-самосейка; 2 ласка. gelinlik – 1 положение невесты; 2 свадебный наряд. gelir – доход. gelişim – рост, развитие. gelişme – в разных значениях – развитие. gelişmek – развиваться. gelişmiş – развитый. 64


geliştirmek – развивать, совершенствовать. gelmek – 1. приходить, приезжать, прибывать, идти; benimle gel пойдем со мной, buraya gel иди (подойди) сюда; 2 наступать, начинаться; bayram geliyor наступает праздник 3) казаться; bana öyle geldi мне так показалось. gemici – матрос, моряк. gemicilik – 1 судоходство; 2 судостроение. gen – ген. genç(ci) – молодой. gençlik(ği) – юность, молодость; молодежь. gene – опять, снова. genel – общий, всеобщий, генеральный. genelev – публичный дом. genellikle – в общем. geniş – просторный. genişlemek – расширяться. genişletmek – расширять. genişlik – ширина, широта. genleşme – расширение, растяжение. gensoru – запрос, интерпелляция. gerçek(ği) – 1 истинный, достоверный; настоящий, действительный, неподдельный; 2. правда, истина; 3. да, кстати; ~ sizr bir şey söyliyecektim да, я хотел вам что-то сказать. gerçekleştirmek – осуществлять. gerçeklik(ği) – истинность, достоверность. gerçeküstü – феноменальный. gerdanlık(ğı) – ожерелье. gerdek – комната новобрачных. gereç – материал. gerek(ği) – 1 нужно, необходимо, надо; 2. нужный, необходимый. gerekçe – аргумент, мотивировка, довод. gerekli – необходимый. gereksiz – ненужный, бесполезный. 65


gergedan – носорог. gergin – в разных значениях – напряженный, натянутый. gerginlik(ği) – напряженность, обостренность, milletlerarası~ международная напряженность. geri – 1. 1) задняя сторона (часть); ~de позади; ~den сзади; ~ye назад; 2)тыл; 2.отсталый, отстающий; bu saat beş dakika ~dir эти часы отстают на пять минут; 3. назад, обратно; ~ almak брать обратно; возвращать. gerici – 1. реакционный; реакционные силы; 2. реакционер. gerilim – 1) натяжение; 2) напряжение. gerinmek – потягиваться. getirmek – приносить, привозить, приводить. gevelemek – 1) жевать; 2) говорить вокруг да около. gevrek(ği) – хрупкий, ломкий, баранка. geyik(ği) – олень, лань. gezegen – планета; ~lerarası межпланетный. gezgin – много странствующий. gezi – прогулка; поездка; экскурсия. gezinmek – 1) прогуливаться; 2) расхаживать. gezmek – 1) гулять; 2) расхаживать; 3) осматривать (например город, музей). gıda – питание; продукты. gıdıklamak – щекотать. gıpta – зависть. gırtlak(ğı) – глотка, горло (дыхательное). gıyabi – заочный. gibi – как; такой же как; aslan ~ как лев; benim ~ yapınız делайте как я. gider – расход. gidermek – удалять; устранять. gidiş – ход. girgin – пробивной. girift – хватание, поимка. girilmek – входить; girilmez – входа нет. girinti – углубление, впадение. giriş – 1) вход; 2) въезд. 66


girişim – предпринимательство. girişmek – браться, приниматься, приступать; işe ~ взяться за работу. girmek – входить; поступать (например, в школу). gişe – окошечко; касса. gitmek – уходить, уезжать; идти. gittikçe – постепенно. giyim – одежда, платье. giyinmek – одеваться. giymek – надевать. giyim – платье, одежда. giz – тайна, секрет. gizlemek – скрывать, прятать. gizlenmek – скрываться, прятать. gizli – 1. секретный, тайный; 2. секретно, тайно; ~ tutmak держать в секрете. gizlice – тайно, секретно. glüten – клейковина. gocuk – кожух, тулуп, баранья шуба. gol(lü) – гол. göbek(ği) – пуп, пупок; ◊ ~ atmak танцевать танец живота. göç – 1) переселение; 2) миграция. göcebe – кочевник. göçmek – переселяться, переезжать. göçmen – переселенец. göğüs(ğsü) – грудь. gök(ğu) – 1. небо; ~ yüzü небосвод; ~ler воздушное пространство; 2. голубой; синий; ~ gözlü голубоглазый. gökdelen – высотное здание, небоскрёб. gökkuşağı – радуга. gökyüzü(nü) – небосвод, небо. göl – озеро, пруд. gölge – тень. gölgeli – тенистый. 67


gömlek(ği) – рубашка, сорочка. gömmek – закапывать, хоронить. göndermek – отправлять, посылать. gönül(nlü) – 1) сердце; 2)желание; okumaya ~ü yok у него нет желания читать. gönüllü – 1. добровольный; 2. доброволец. göre – по, судя по, согласно, сообразно; bize ~ по нашему мнению; kanuna ~ согласно закону. görev – обязанность. görgü – опыт, опытность. görkemli – великолепный, блестящий, пышный. görmek – видеть. görsel – 1) зрительный; 2) визуальный. görümce – золовка. görünmek – 1) показываться, быть видным; 2) выглядеть; siz iyi görünüyorsunuz вы хорошо выглядите. görüntü – 1) призрак; 2) изображение. görünüş – вид, наружность, внешность; ~te по виду, внешне, по внешности. görüş – взгляд, зрение, точка зрения, aksi ~ противоположный взгляд, realist ~ реалистический взгляд; ~ birliği единство взглядов. görüşme – 1) встреча; 2) беседа, разговор; 3) обсуждение; ~ler переговоры мн.; ~ler yapmak, ~lerde bulunmak вести переговоры. görüşmek – 1) (ile) видеться, встречаться; 2) (ile) беседовать, разговаривать, совещаться; 3) обсуждать, рассматривать (например, проблему, вопрос). gösterge – 1) показатель степени; коэффициент; 2) индикатор. gösteri – в разных значениях – демонстрация показ. göstermek – демонстрировать, показывать. götürmek – 1) уносить, относить; 2) уводить, увозить; провожать, доводить; sizı evinize kadar götürebilir miyim? могу ли я вас проводить до дома? gövde – 1) тело, туловище; 2) ствол. göz – глаз; ~ doktoru глазной врач, окулист; ◊ ~ atmak взглянуть, заглянуть; ~ önünde tutmak иметь в виду, учитывать; ~e çarpmak бросаться в глаза; ~ boymak пускать пыль в глаза; ~den geçirmek просматривать, проверять; çıplak ~le невооруженным глазом; ~üm! милый! дорогой! gözaltı – наблюдение, надзор. 68


gözdağı – устрашение, угроза. gözde – фаворит. gözetlemek – наблюдать. gözkapağı – веко. gözlem – наблюдение. gözlemci – наблюдатель. gözlemek – ждать, ожидать, выжидать. gözlük – очки. gözyaşı – слеза. granül – зёрнышко. grev – забастовка; ~ yapmak бастовать, проводить забастовку. grevci – забастовщик. gri – серый; koyu ~ тёмно-серый. grip – грипп; ~ olmak заболеть гриппом; ~ geçirmek перенести грипп. guartr – зоб. gudde – железа. guguk – кукушка. gurbet – чужбина. gurur – гордость; надменность; ~ duymak испытывать гордость. gururlanmak – гордиться. gururlu – гордый, надменный. guya – будто бы, якобы; как будто, словно; ~ büyük bir iç yapmış da öğünüyor он похваляется так, словно сделала большое дело. gübre – навоз; удобрение. güc – 1) сила; мощь; мощность; 2) способность. güç(cü) – трудный. güçlü – сильный, крепкий. güçlük(ğü) – трудность, затруднение; ~ çekmek испытывать затруднения. güseri – замша. güdük – недостаток, нехватка. güfte – либретто. 69


gül – роза; ~ yağı розовое масло. güldürmek – смешить. güle güle – всего хорошего!, до свидания! (пожелание уходящему). gülle – ядро; ~ atma толкание ядра gülmek – 1) смеяться; 2) насмехаться, смеяться над кем/чем-либо gülümsemek – улыбаться gülünç – смешной gümrük(ğü) – таможня; таможенная пошлина; ~ muayenesi таможенный досмотр gümrükçü – таможенник gümüş – 1. серебро; 2. серебряный gün – 1) день; bür ~ однажды; ~ü ~üne регулярно, день в день 2) солнце günah – грех günaydın – доброе утро! gündem – повестка дня gündoğşu – восход солнца, рассвет gündüz – днем güneş – солнце; ~ doğdu солнце взошло; ~ battı солнце зашло güney – юг gür – 1) густой, пышный; ~ saç пышные волосы; 2) сильный, зычный (о голосе) gürbüz – здоровый, крепкий güreş – борьба güreşçi – борец güreşmek – бороться gürgen – граб обыкновенный gürlemek – грохотать; гром гремит gürültü – шум, гам; ~ koparmak поднимать шум; gök ~sü гром güve – моль güveç – глиняный горшок (для приготовления пищи) güven – доверие; ~ oyu вотум доверия güvence – гарантия, обеспечение güvenilir – надежный 70


güvenlik(ği) – безопасность güvenmek – доверяться, полагаться, надеяться güvercin – голубь güvey, güvey – жених; зять (муж дочери) güya – будто бы güz – осень güzel – 1. красивый, хороший; 2. красиво, хорошо güzellik – красота güzün – осенью

H haber – новость; известие; сведение hac(ccı) – хадж hacet – нужда, потребность hacım(cmı) – объём haciz – наложение ареста на имущество haç – крест had(ddi) – граница, предел hadde – прокатный стан hafıza – память hafif – 1) в разных значениях лёгкий, нетяжёлый; ~ bir bavul лёгкий чемодан; ~ bir kahvaltı лёгкий завтрак; 2) несильный; ~ bir baş ağrısı слабая головная боль; 3) несерьёзный, легкомысленный hafiflik – 1) лёгкость; 2) облегчение hafiye – агент тайной полиции hafta – неделя haftalık – 1. недельный, еженедельный; 2. недельная плата hain – предатель, изменник haiz – обладающий, владеющий; ~ olmak обладать, владеть 71


hak(llı) – 1) право; ana ~lar основные права; siyasi ~lar политические права; nee ~la? по какому праву? 2) правота; справедливость hakaret – оскорбление hakem – абритр, судья haketmek – заслужить что-либо hakikat(ti) – 1. правда, истина, действительность; 2. поистине, действительно haliki – истинный, подлинный, настоящий hakim – 1. судья; 2. правящий, господствующий hâkimiyet – 1) господство; власть; 2) суверенитет hakkinda – относительно, касательно haklı – правый, справедливый; ~çıkarmak оправдывать haksız – неправый, несправедливый haksızlık(ğı) – несправедливость hal(li) – 1) состояние, положение; 2) вид; ◊ her ~de во всяком случае, безусловно; o ~de в таком случае; çok ~lerde во многих случаях, сплошь и рядом hala – тётка (со стороны отца); ~ kızı двоюродная сестра (со стороны отца); ~ oğlu двоюродный брат hâlâ – всё ещё, пока ещё, ещё hakat – 1) канат; 2) причал halbuki – между тем, тогда как halen – теперь, сейчас, настоящее время, ныне halı – ковёр haliç – эстуарий; речное устье halife – 1) халиф; 2) преемник halis – чистый halk – народ; публика halka – в разных значениях – кольцо; nişan ~sı обручальное кольцо halkoyu(nu) – общественное мнение halletmek – решать, разрешать (вопрос, задачу и т.н.) halsiz – слабый, обессилевший; ~düşmek обессилеть, выбиться из сил ham – 1) неспелый ( о фруктах) 2) сырой, невыделанный, необработанный hamal – грузчик; носильщик 72


hamam – баня hamarat – работящая, трудолюбивая (о женщине) hamil – 1) обладатель, предъявитель; 2) обладатель hâmile – беременная hamle – ход (в шахматах, шашках) hammadde – сырьё hamsi – анчоус, хамса hamur – тесто hane – клетка (на шахматной доске) hangi – какой? который? hanım – госпожа, сударыня, дама; супруга; küçük ~ барышня; ~ efendi сударыня (вежливое обращение) hani, haniya 1) где? где же? 2) помнишь? помните? 3) по правде сказать hap – пилюля hapis(psi) – 1) задержание, арест; домашний арест; 2) тюрьма hapishane – тюрьма hapsetmek – заключать в тюрьму, арестовывать hapşırmak – чихать harabe – развалины, руины haram – запрещенный, запретный harap – разрушенный hararet – 1) температура, жар; 2) жажда hararetıi – разгорячённый, возбуждённый, пылкий, оживлённый harcamak – расходовать, тратить harç – I трата, расход harç – II раствор hardal – горчица harket – 1) движение; 2) действие, поступок; поведение; 3) отправление, отъезд; ~ etmek а) двигаться; б) действовать, вести себя; в) отправляться, уезжать harf – буква hariç(ci) – 1. заграница; 2. за исключение, кроме; за исключением harika – чудо 73


harita – карта (географическая) harman – молотьба harp(bi) – I война, бой harp – II арфа has – 1. свойственный, присущий кому-чему; 2. чистый, без примеси hasar – убыток, ущерб hasat – жатва, уборка hasılat – 1) продукция; 2) доход hasret – тоска hassas – чувствительный hassasiyet – чувствительность hasta – 1. больной; 2. больной; ağır ~ тяжелобольной; ~ olmak (düşmek) заболеть hastabakıdcı – санитарка, сиделка hastalanmak – заболеть hastalık(ğı) – болезнь hastalıklı – болезненный, хворый hastane – больница haşhaş – мак haşin – грубый, резкий haşlama – варёный, отварной haşlamak – варить hat(ttı) – в разных значениях линия; hava ~ı воздушная линия, telefon ~ı телефонная линия hata – 1) ошибка; ~ yapmak допускать (делать) ошибку; 2) проступок hstslı – ошибочный, неправильный hatır – память; ~ına gelmek вспоминать hatıra – воспоминание; память; ~ olarak saklamak хранить как память hatırlamak – вспоминать, припоминать hatırlatmak – напоминать hatip – оратор, проповедник hattâ – даже hava – 1) воздух, атмосфера 74


havaalanı – аэродром havalanmak – 1) взлетать, подниматься в воздух; uçak havalandı самолет взлетел; 2) развеваться; 3) проветриваться havale – 1) поручение, передача; 2) перевод (денежный); posta ~si почтовый перевод; ~ etmek а) поручать, передавать; б) переводить (деньги) havan – 1) ступа; 2) миномет havlamak – гавкать, лаять havlı – ворсистый havlu – полотенце havuç(cu) – морковь havuz – бассейн, водоём havyar – икрá hayal(li) – 1) воображение; мечта; фантазия; ~ etmek фантазировать; мечтать; 2) изображение, образ; ◊ ~ kırıklığı разочарование hayalet – приведение, призрак hayat – жизнь haydi, hadi – 1) ну! айда! 2) ладно! пусть так! haydut – разбойник, грабитель hayhay – (выражение согласия) ладно, хорошо hayıflanmak – сожалеть hayır(yrı) – I добро, благо; благотворительное общество hayır – II нет (отрицание); нет, этого не знаю hayırlı – добрый, благой; ~ sabahlar! доброе утро! haylaz – 1) пакостник, негодник; 2) лентяй hayran – 1. изумлённый, пораженный; ~ kalmak а) изумляться, поражаться; б) восторгаться, восхищаться; 2. почитатель, поклонник hayret – 1. удивление, изумление; 2. удивительно! странно! hayvan – животное; скот; зверь hayvanat – ~ bahçesi зоологический сад, зоопарк haz(zzı) – часть, доля hazım(zmı) – твёрдость, решительность 75


hazır – 1) присутствующий, имеющийся налицо; ~ bulunmak присутствовать; 2) готовый; ~ elbise готовое платье; ~ olmak быть готовым hazırlamak – готовить, приготовлять hazırlanmak – 1) готовиться, приготовляться; yolculuğa hazırlanıyor он готовиться к путешествию; 2) быть приготовляемым; yemek hazırlandı еда приготовлена hazırlık(ğı) – подготовка, приготовление hazin – печальный грустный hazine – казна; касса; сокровищница haziran – июнь hazmetmek – прям. и перен. переваривать hazine – влагалище hece – слог hecelemek – произносить по слогам hedef – 1) цель; 2) объект hediye – дар, подарок; ~ etmek дарить hekim – врач, доктор hektar – гектар hele – 1) особенно, в особенности; хотя бы, хоть; 2) наконец, наконец-то; 3) только, пусть только helikopter – вертолёт helva – халва hem – причём, к тому же hemcins – однородный hemen – 1) немедленно, сейчас же; 2) почти, почти что hemşeri – земляк, соотечественник hemşire – медицинская сестра, медсестра hendek – ров; канава; окоп; траншея henüz – 1) только что, только ещё; ~ geldim я только что пришёл; ~ küçüktür он ещё мал; 2) (при отрицательном глаголе) ещё не; пока ещё; ~ gelmedi он ещё не пришёл. hep – 1) всё; весь; все; ~iniz все вы; ~ arkadaşiz все мы друзья; ~si все они; всё; ~sini biliyor он знает всё; 2) постоянно, всегда; sen ~ geç kalırsın! ты постоянно (вечно) опаздываешь! hepsi – всё, kızların hepsi все девушки (на свете) 76


her – каждый, всякий; ~ gün каждый день; ~ halde во всяком случае; ~ yerde везде, всюду; ~ vakit (zaman) всегда, постоянно. herhangi – любой, какой бы то ни было. herkes – всякий, каждый (о человеке); ~ bilir все знают. hesap(bı) – 1) счёт, расчёт; ~ açmak открыть счёт (в банке); ~ı veriniz дайте счёт (напр. в ресторане); 2) подсчёт, вычисление; арифметика; 3) отчёт; ~ vermek отчитываться. hesaplamak – считать, подсчитывать. hesaplaşmak – рассчитываться. hesaplı – расчетливый, осторожный, осмотрительный. heybe – сумка, перемётная сумка. heyecan – волнение, возбуждение; ~ verici волнующий; ~ duymak испытывать волнение. heyecanlanmak – волноваться, приходить в возбуждённое состояние. heyecanlı – 1) взволнованный; 2) волнующий. heyet – делегация; комиссия; миссия. heykel – статуя. heykeltıraş – скульптор. hezimet – поражение; ~e uğramak потерпеть поражение; ~ uğratmak нанести поражение. hıçkırık – икание, икота. hıçkırmak – икать. hırçın – вспыльчивый, капризный. hırka – хырка, бешмет. hırs – 1)страстное желание; 2) ярость, гнев. hırsız – вор. hırsızlık(ğı) – воровство, кража. hıyanet – измена, предательство. hıyar – огурец. hız – скорость, быстрота. hızlı – 1. быстрый, скорый; 2. 1) сильно; ~ vurmak сильно ударять; 2) громко, громким голосом; ~ konuşmak громко разговаривать. hiciv(cvi) – сатира; сарказм. hicvetmek – высмеивать. 77


hiç – 1. (при отрицательном глаголе) совсем, совершенно, абсолютно, вовсе не;onu ~ görmendim я его совсем (вовсе) не видел; 2. когда-нибудь; ~ ava gittiniz mi? вы когда-нибудь ходили на охоту? 3. ничто, пустое место; bir ~ için darıldı он обиделся из-за пустяка. hiçbiri – никто из; ни один из. hiddet – гнев, ярость. hiddetli – гневный, разгневанный. hiddetlenmek – гневаться, сердиться. hidrojen – водород. hikâye – рассказ; повесть; повествование. hikâyeci – рассказчик; повествователь. hile – 1) хитрость; мошенничество; 2) фальсификация. himaye – 1) покровительство, защита; 2) поддержка, протекция; ~ etmek а) покровительствовать, защищать; б) протежировать. hindi – индюшка. hindistancevizi – кокосовый орех. hintyağı – касторовое масло. his(ssi) – чувство. hisar – крепость, укрепление. hisse – 1) часть; порция; пай; 2) акция. hissedar – пайщик, акционер. hissetmek – чувствовать. hitabe – обращение, выступление. hizmet – 1) обслуживание; прислуживание; 2) служба; askerlik ~i военная служба. hizmetçi – слуга, служитель. hoca – 1) учитель, наставник; 2) ходжа. hokkabaz – фокусник; жонглёр. hol(lü) – холл. homurdanmak – ворчать, бормотать. hoparlör – громкоговоритель, репродуктор. hoplamak – прыгать. horlamak – храпеть. 78


horoz – петух. hortum – 1) хобот; 2) шланг. hostes – стюардесса, бортпроводница. hoş – хороший, приятный; ◊ ~ geldiniz! добро пожаловать! hoşça: ~ kalın! будьте здоровы! счастливо оставаться! hoşaf – компот. hoşgörü – терпимость, снисходительность. hoşlanmak – нравиться. hovarda – кутила, мот, гуляка. hoyrat – грубый, вульгарный. hububat – зерновые (злаковые) культуры. hudut(du) – граница. hukuk – юр. право. hukukçu – юрист. humma – лихорадка. hurda – 1) мелочь; хлам; 2) металлический лом. hurma – 1) финик; 2) хурма. husus – дело, обстоятельство, вопрос; bu ~ta ne düşünüyorsunuz? что вы думаете по этому поводу? hususi – 1) особый, специальный; 2) личный, частный, собственный. husuiyet – особенность, специфичность, характерность. husye – тестикул, яичко. huş – берёза. huy – характер, нрав. huzur – 1) покой, спокойствие; 2) присутствие. hücre – клетка. hücüm – атака, нападение. hüküm(kmü) – 1) судебное решение, приговор; mahkrmrmin ~ü приговор суда; ~ vermek вынести приговор; 2) сила, значение, kanunun ~ü var закон имеет силу; 3) власть, господство; ~ sürmek а) властвовать, царить; б) быть распространённым; ~ süren kanaat распространённое мнение, распространённый взгляд. hükümet – правительство. hükümlü – имеющий силу, законность. 79


hüner – умение, мастерство, искусство. hür (rrü) – свободный, независимый hürmet – уважение, почет ~ etmek уважать,чтить; ~ görmek пользоваться уважением. hürmetli – уважаемый hürriyet – свобода hüviyet – личность; ~ сüzdanı удостоверение личности hüzün (znü) – грусть, печаль hüzünlü – грустный, печальный

I ıhlamur – липа ılık – теплый ırak – далекий ıraksak – дивергентный, расходящийся ırgat – поденщик, батрак ırk – раса ırkçılık (-ğı) – расизм ırmak – река ısı – 1. теплота 2. горячий, жаркий ısınma – согревание ısınmak – греться, согреваться ısıölçer – калориметр ısırgan – крапива ısırmak – кусать; разрывать зубами ısıtmak – греть, нагревать ıskonto – скидка ıslak – мокрый, сырой, влажный ıslanmak – мокнуть 80


ıslatmak – мочить ıslık (-ğı) – свист; ~ çalmak свистеть ısmarlama – 1. заказ 2. на заказ, заказной ısmarlamak – 1. заказывать 2. поручать; Allahaısmarladık! – до свидания ıspanak (-ğı) – шпинат ısrar – настояние, настойчивость; ~la настойчиво, настоятельно; ~etmek настаивать, упорствовать. ısrarlı – настоятельный, настойчивый ıssız – необитаемый, пустынный, безлюдный ıstakoz – омар; makassız ~ лангуст ıstavroz – крест ıstırap (bı) – страдание, мучение ışık (-ğı) – свет ışın – луч; kozmik ~ lar – космические лучи ızgara – жареное на рашпере (о мясе, рыбе); ~ köfte – котлеты, жаренные на рашпере

İ iade – возвращение, возврат; ~ etmek возвращать, приносить обратно ibadet – моление, молитва ibaret – состоящий; ~ olmak состоять ibraz – предъявление; ~ etmek предъявлять; pasaportunuzu ~ ediniz предъявите паспорт icat – открытие, изобретение; ~etmek открывать, изобретать icra – выполнение, исполнение iç – 1. нутро, внутренняя часть, внутренность; 2. ядро, сердцевина; 2. внутренний; iç siyaset внутренняя политика; 3. içinde внутри, среди, между; içimizde между нами, среди нас; beş gün içinde в течение пяти дней; dostluk havası içinde в атмосфере дружбы; içinden через что-либо, из чего-либо; evin içinden из дома; içine внутрь чего-либо, в; evin içine в дом içbükey – вогнутый içecek – напиток, напитки içeri – 1. внутренняя сторона; внутренность; ~ den изнутри; ~ de внутри; ~ye внутрь; 2. внутренний; 3. 81


внутрь, внутри; lütfen, ~ buyurun! заходите, пожалуйста içerik (-ğı) – содержание içerlemek – затаить злобу içermek – взаимно обусловливать içgüdü – 1. инстинкт, 2. интуиция içilir – пригодный для питья için – 1. для, ради, за; bunun ~ поэтому; для этого; 2. чтобы; 3. dığı ~ из-за, вследствие того, что…, ввиду того, что; gelmediği ~ ввиду того, что он не пришел… içki спиртные напитки içli – имеющий что-либо внутри içlidışlı – задушевный, интимный içmek – 1. пить, 2. есть (суп); sigara ~ курить içten - сердечный, задушевный, искренний; ~ bir dilek искреннее желание içyüz - суть, сущность, существо idam – казнь idare – руководство, управление; ~etmek руководить, управлять; дирижировать (напр.оркестром) iddia – 1. утверждение, 2. претензия, притязание; ~etmek а) утверждать, настаивать, б) претендовать, притязать iddianame – обвинительное заключение idrar – моча ifade - 1. выражение, ~etmek выражать, 2. показание, ~vermek давать показания iffetli – целомудренный iflas – банкротство, ~ etmek обанкротиться iftira – клевета, ~atmak клеветать на кого-либо iftiraci – клветник iğfal – 1. введение в заблуждение; 2. введение в соблазн iğne – игла, иголка; шприц; çengelli ~ английская булавка; toplu ~ булавка; ~ yapmak делать укол (вливание); 2. жало; ~ yapraklı ağaçlar хвойные деревья iğnelemek – колоть, прокалывать иглой iğrenç – отвращение iğrenmek – брезговать, чувствовать отвращение 82


ihanet - измена, предательство ihbar – уведомление, оповещение ihmal (li) – небрежность; халатность; ~ etmek – пренебрегать, халатно относиться; манкировать ihracat – экспорт, вывоз ihtilal (li) – революция ihtimal (li) – 1. вероятность, возможность; 2. вероятно, возможно ihtimam – забота, заботливость; внимание ihtiras - ненасытное желание, жажда ihtişam – роскошь, блеск ihtiva – содержание, включение ihtiyaç (cı) – потребность, нужда; ~ duymak испытывать потребность (нужду) в чем-либо ihtiyar – 1. старик, 2. старый ikamet – пребывание, жительство; ~ tezkeresi вид на жительство; ~ etmek жить, проживать ikametgah – местожительство, резиденция ikaz – оповещение, предупреждение iki – два; ~si оба; ~de bir а) то и дело, б) одна вторая (часть) ikinci – второй ikincilik (ğı) – второе место ikilem – лог.дилемма ikiyüzlü – двуличный, лицемерный ikiz – двойня, близнецы ikizkenar - равнобедренный iklim – климат ikmal – 1. оканчивание, 2. снабжение ikna – убеждение, ~ etmek убеждать ikram – 1. угощение, 2. скидка, ~etmek а) угощать, б) делать скидку ikramiye – 1. выигрыш (например в лотерее), 2. премиальные iktibas - взятие в долг iktidar – власть, ~ başinda bulunmak ~da olmak находиться у власти iktisadi – экономический iktisat – 1. экономика, 2. экономия 83


il – вилайет ilaç – лекарство ilan – объявление, ~etmek объявлять ilave – добавление, ~etmek добавлять ilçe – уезд ile – с, вместе с; посредством чего-либо; sizin ile, sizinle с вами; tren ile, trenle на поезде; çekiç ile, çekiçle – молотком; 2. и; defter ile (defterle) kalem – тетрадь и ручка ileri – вперед; masayi biraz ~ çekelim давайте подвинем стол немного вперед; 2. впереди; evin ~ sinde впереди дома; 3. передовой, находящийся впереди; ~ gelenler руководство, руководители (мн.ч.); видные деятели, ответственные работники; 4. будущее; ~ de в будущем; ~ olmak спешить (о часах); saat beş dakika ~ dir часы спешат на пять минут; ~ sürmek предлагать, выдвигать ilerlemek – 1. продвигаться вперед, двигаться вперед; 2. прогрессировать iletken – 1. сообщающий, 2. проводящий iletki – угломер, транспортир ilgi – 1. интерес, заинтересованность; ~ göstermek проявлять интерес; ~ çekmek вызывать интерес: ~ çekici вызывающий интерес; интересный; ~ çekici filim интересный фильм; 2. связь, отношение, причастность, касательство; bununla hiç bir ~ si yoktur к этому он абсолютно никакого отношения не имеет, он абсолютно не причастен к этому ilgilendirmek – интересовать ilgilenmek (ile) – интересоваться ilgili (ile) – связанный с чем-либо, относящийся ilginç – вызывающий интерес, любопытный ilik – I петля, петлица ilik – II костный мозг iliklemek – застегивать ilim (imi) – наука ilişik – 1. приложенный, 2. имеющий отношение ilişki – отношение ilk – первый, начальный ilkbahar – весна; ~ da весной ilkçağ – античный мир 84


ilke – принцип ilkönce – прежде всего, в самом начале ilmi – научный iltihap – воспаление iltihaplanmak – воспаляться ima – намек; ~ etmek намекать на что-либо imal (li) – изготовление, производство; ~ etmek изготавливать, производить imalat – производство imar – благоустройство, ~ etmek благоустраивать imbat – летний муссон imbik – дистиллятор imdat (di) – помощь imge – 1. знак, признак, 2. воображение, 3. привидение imha - истребление, уничтожение; ~ etmek истреблять, уничтожать imkan – возможность imkansız – 1. невозможный, 2. невозможно imla – орфография, правописание imrenmek – 1. сильно желать, 2. завидовать imsak – воздержание, умеренность, диета imtiyaz – преимущество, привилегия imza – подпись, автограф imzalamak – подписывать inanç – вера, убеждение inanmak – верить inat (dı) – упрямство, упорство; ~ etmek упрямиться, упорствовать inatçı – 1. упрямый, 2. упрямец ince – 1). тонкий, 2). мелкий, некрупный; 2. тонко incelemek – изучать, исследовать inci – жемчуг incik (-ği) – голень incil – Евангелие 85


incir – инжир incitmek – 1. причинять боль; ушибать (например руку, ногу); 2. обижать inç – дюйм indirmek – 1. спускать, опускать, 2. понижать, снижать inek (-ği) – корова infaz – исполнение, выполнение inilti – стон inisiyatif – инициатива iniş – 1. посадка; mecburi ~ ав. вынужденная посадка, 2. спуск inkar – отрицание, ~ etmek отрицать inkılap (bı) – революция inkılapçı – 1. революционер; 2. революционный inlemek – стонать inmek – 1. спускаться, опускаться, приземляться; 2. слезать, сходить; vagondan ~ выходить из вагона; inecek var mı? Кто-нибудь выходит?; 3. останавливаться (в гостинице); otele ~ останавливаться в гостинице insaf – 1. справедливость, совесть; 2. милосердие insan – человек insaniyet – 1. человечество, 2. человечность, гуманность insaniyetli – человечный, гуманный insanlık (-ğı) – 1. человечество, 2. человечность, гуманность inşaat - строительство, строительные работы. inşaatçı - строитель. inşallah - если будет угодно аллаху; дай бог!; надеюсь. intiba - впечатление; ~ alrnak (edinmek) выносить впечатление; ~bırakmak производить впечатление. intihar - самоубийство. intikam - 1) мщение, месть; 2) реванш. intikamci - 1) мстительный; 2) реваншистский. ip - верёвка, бечёвка. ipek (ği) - шёлк. ipekli - 1. шёлковый; 2. шёлковая ткань. iplik (ği) - нитка, нитки. 86


iptal - отмена, аннулирование; ~ etmek отменять, аннулировать. iptidai - первобытный, примитивный. irade - воля; желание. iradeli - волевой. iri - крупный. irin - гной. iris – 1) радужная оболочка (глаза); 2) ирис. irkilmek - вздрагивать, пугаться. irsi - наследственный. irtica - реакция. is - 1) сажа; копоть; нагар. isabet - попадание (в цель). isabetli - 1) меткий, точный (об огне); 2) удачный, уместный (напр, об ответе, реплике). ise - а, же. ishal - расстройство желудка, понос. isim(smi) - имя, название; ~i geçen вышеупомянутый iskele - пристань. iskelet - 1) скелет; 2) каркас. iskemle - табуретка, скамейка. iskonto - скидка; ~ yapmak делать скидку. islâm - ислам. ispat - доказательство; ~ etmek доказывать, ispirto – спирт israf - расточительность, мотовство. istakoz - омар. istasyon - станция; остановка. istavroz - крест. istek(ği) - желание, просьба. istemek - хотеть, желать; просить; требовать. isterik - истеричный, истерический. isteka – кий (бильярдный). 87


istifa – отставка; ~etmek уйти в отставку. istikamet – направление. istikbal - будущее; ~de в будущем. istiklâl – независимость istikrar – утверждение, укрепление, стабилизация, постоянство. istikraz – заем istirahat – отдых; ~ etmek отдыхать istiridye – устрица istismar – эксплуатация; etmek эксплуатировать istisna – исключение istisnai – исключительный isyan – восстание, бунт iş – дело, работа, занятие; iş adamı – деловой человек, бизнесмен; iş veren предприниматель işaret – знак, сигнал iş birliği – сотрудничество; iktisadi экономическое сотрудничество işçi – рабочий, работница işemek - мочится, выделять мочу. işgal -занятие, оккупация işitmek – слышать işkembe - кишки, требуха; ~ corbası суп из требухи (бараньей). işkence - пытка, мучение; ~ etmek пытать, мучить. işlek - оживлённый. işlem - 1) процедура; оформление (документа); 2) процесс; 3) обработка, переработка; 4) действие. işlemek - 1) работать, функционировать; 2) обрабатывать; 3) курсировать. işletme - 1)эксплуатация(напр. рудника, фабрики); 2) предприятие. işletmek - эксплуатировать (напр. рудник, фабрику). işsizlik – безработица iştah - аппетит. işte – вот; ~ bu kadar вот и всё, и больше ничего. iştırak - участие; ~ etmek участвовать. itaat(ti) - послушание, повиновение, покорность; ~etmek слушаться, повиноваться. 88


itaatli - послушный, покорный. itfaiye - пожарная команда. itfaiyeci - пожарник. ithaf - посвящение; ~ etmek посвящать. ithal(li) - ввоз, импорт, ithalât(tı) - ввоз, импорт. itibar - уважение, влияние, авторитет. itibaren - с, от. itına - 1) забота, внимание; 2) аккуратность; старание itiraf - признание, сознание; ~ etmek признавать сознавать (напр. ошибку, проступок). itiraz - возражение; ~ım уок не возражаю; ~etmek возражать. itmek - толкать, отодвигать; itiniz от себя(надпись на дверях). ittifak- союз; askeri ~ военный союз. iyi - 1.1) хороший, добрый 2) здоровый; ~ misiniz? здоров ли вы?, как ваше здоровье?; ~yim я здоров , я чувствую себя хорошо; 2. хорошо; ~ kötü худо-бедно, худо ли, хорошо ли, ~olmak поправляться, выздоравливать iyileşmek – улучшаться, поправляться, выздоравливать iyilik – доброта, добро. iyimser - оптимист. iyimserlik(ği) - оптимизм. iz - след, отпечаток. izafi - относительный, релятивный. izahat - объяснение, подробное изложение. izdüşüm - проекция. izin(zni) - 1) разрешение, позволение; ~ almak получать разрешение (позволение); ~ vermek разрешать, позволять; 2) отпуск. izinli - находящийся в отпуске; отпускник; ~ olmak быть а отпуске. izlemek - 1) идти по следу, следить, преследовать 2) следить, наблюдать смотреть. izlenim - впечатление. izole - 1) изолированный; 2) изоляционный. 89


J jaguar – ягуар jalüzi - жалюзи jambon - окорок, ветчина. jandarma - 1) жандармерия; 2) жандарм. Japon – японец, японка; японский (прил.) Japonca - 1. японский язык; 2. по-японски jartiyer - подвязка. jelatin - желатин jeneratör – генератор jeodezi - геодезия jeofizik - геофизика jeolog – геолог jeolojı - геология jerse - джерсе, джерси (ткань, готовое изделие). jest(ti) - жест. jet: ~ - uçağı - реактивный самолёт. jeton - жетон. jlet - безопасная бритва; ~ bıçağı лезвие безопасной бритвы jimnastik(ği) – гимнастика jinekolog - гинеколог jinekoloji – гинекология jinekolojik – гинекологический jokey - жокей. jöle – гель judo – дзюдо judocu - дзюдоист jübile - юбилей. junior - юниор. jüri - жюри. 90


K kaba - грубый, вульгарный, примитивный. kabak(ği) - тыква. kabakulak(ği) - свинка. kabarık - 1) вздутый, раздутый, пухлый; 2) рельефный. kabiz(bzi)- запор. kabiliyet –способность; возможность. kabiliyetli -способный kabine - кабинет. kablo - кабель. kabuk(ğu) - 1) кора, корка, кожица; скорлупа, шелуха; 2) раковина (моллюсков). kabul(lü) - принятие, приём. kaburga - ребро. kâbus - кошмар. kabza - 1) горсть; 2) рукоятка, ручка. kaç - сколько; ~а? почём?, по какой цене? kaçak - 1.1) беглый, дезертир; 2) утечка (газа); 2. контрабандный, незаконный. kaçamaklı - уклончивый; ~ cevap уклончивый ответ kaçar – по сколько; ~ ruble aldılar по сколько рублей они получили? kaçinci - который, какой (по порядку). kaçınılmaz - неизбежный. kaçınmak - избегать, уклониться. kaçırmak - 1) лишать, похищать, угонять; uykumu kaçırdı он лишил меня сна; arabayı ~ угнать машину; 2) упускать; пропускать; опаздывать; f irsatı ~ упускать удобный случай; treni ~ опоздать на поезд. kaçmak -1) бежать, убегать; 2) лишаться; uykusu kaçtı он лишился сна; keyfi kaçtı у меня испортилось настроение. kadar - 1) как, в такой же степени как, столько же (при сравнении); aslan ~ kuvvetli сильный как лев; benim~ в такой же степени, как я; onlar ~ çalıştık мы работали столько же, сколько они; 2) около, приблизительно; bir hafta ~ около недели; 3) до; пока не; köye ~ до деревни; akşama ~ до вечера; ben 91


gelinceye ~... пока я не приду.; 4) : = dığı ~ выражает сравнительную степень по количеству; istediği ~ столько, сколько он желает; bu ~ столько; ne~ сколько; hepsi bu~ mı? и это все?; işte bu ~ вот и все. kadayıf – кадаиф. kadeh – рюмка, бокал kademe - ступень, уступ; 2) степень, уровень. kader – судьба. kadın – женщина. kadife - бархат, вельвет, kadro - кадры, личный состав. kafa – 1) голова; 2) ум, смышлёность. kafes - клетка, решётка; kuş ~ птичья клетка. kâfı - достаточный. kafiye - рифма. kâğıt(dı) - бумага. kahkaha - хохот, громкий смех. kahraman - 1. герой; 2. героический. kahramanlık(ğı) - героизм, геройство. kahvaltı - завтрак; ~ etmek завтракать. kahve - кофе. kahverengi - коричневый, кофейного цвета. kaide – 1)правило, 2) постамент, пьедестал, основание kala - за; до; ikiye beş ~ çıktı он вышел без пяти два köye iki kilometre ~ benzin bitti за два километра до села кончился бензин. kalabalık (ğı) - 1. толпа; скученность; 2. многолюдный kalay - олово; полуда. kalbur - решето. kaça – бедро, ляжка; ~ kemiği бедренная кость. kaldıraç (cı) - рычаг. kaldırımak - 1) в разн. знач. быть поднятым; 2) быть увезенным (напр, в больницу); 3) быть уничтоженным (отменённым). kaldırım - мостовая; yaya ~ı тротуар. 92


kaldırmak - 1) в разных знач. поднимать 2) отправлять (транспорт), давать сигнал к отправлению (транспорта) 3) уносить, убирать; bunu kaldırın уберите это; 4) класть, помещать (напp. в больницу) 5) уничтожать, ликвидировать. kale 1) крепость; 2) ворота; 3) ладья. kaleci - вратарь. kalem - 1) перо, ручка (с пером); 2) канцелярия; 3) резец, долото. kalfa - подмастерье. kalın - толстый (о предмете). kalınbağırsak(ğı) - толстая кишка. kalıntı- остаток. kalıp (bı) - 1)форма, модель, образец, шаблон 2) внешность, вид oболочка kalıtım - наследственность. kalitsal - наследственный. kalifiye - квалифицированный. kalite - качество. kalkan - 1) щит (оружие); 2) камбала, kalker - известняк. kalkındırmak - восстанавливать, развивать. kalkınma – подъём, развитие. kalkiranak подниматься, развиваться. kalkmak - 1) в разн. знач. вставать, подниматься; 2) отправляться (о транспорте); tren kalktı поезд отправился (отошёл); 3) исчезать; bu adet kalktı этого обычая больше не существует. Kalmak - 1)оставаться; 2) останавливаться (напр. в гостинице), пребывать, проживать; 3) откладываться (на более поздний срок); gitmeniz cumaya kaldı ваш отъезд отложен на пятницу. kalorifer - центральное отопление. kalp(bi) – сердце, kalp krizi сердечный приступ kalpak(ği) - шапка. Kalsiyum - кальций. kaltak(ği) - седло, лука седла. kamara - каюта. kıymet 1) стоимость; 2) ценность 93


kıymetli 1) ценный, драгоценный; ~ taşlar драгоценные камни; 2) дорогой (при обращении) kız 1) девушка; девочка; 2) дочь; ~ çocuk девочка kızak(ğı) сани; ~ kaymak кататься на санях kızamık(ğı) корь kızamıkçık краснуха kızarmak 1) краснеть, алеть; 2) жариться, поджариваться kızartma жареный; balık ~sı жареная рыба; piliç ~ sı жареный цыпленок kızdırmak 1) подогревать, накалять; 2) перен. раздражать kızgın1) горячий, раскаленный; 2) перен. разгневанный, разъяренный; 3) палящий, знойные, жгучий kızıl 1. красный (чаще в переносном значении) ~Meydan Красная Площадь; 2. скарлатина kızılay ~ kurumu Общество Красного Полумесяца (в мусульманских странах) kızılcık(ğı) кизил kızılhaç ~ kurumu Общество Красного Креста kızkardeş сестра kızlık(ğı) девичество, девственность kızmak 1) злиться, сердиться; 2) накаляться, раскаляться (напр. о металлах) ki 1) который; bir adam ki okumak istemez… человек, который не хочет учиться…; 2) что; anlaşılır ki o da, gitti выяснилось, что и он уехал; 3) а; geldim ki kimseler yok! прихожу, а там никого!; 4) чтобы; ona para verdim ki ekmek, alsın я дал ему денег, чтобы он купил хлеба; 5) когда, раз; onu görmedi ki anlatsın как он может рассказать, когда (раз) он этого не видел; 6) ведь, же; onu tanımazsın ki ты же его не знаешь kibar благородный; изысканный; добрый, вежливый kibrit спичка kil глина kilim палас kilise в разн. знач. церковь kilit замок kilitlemek запирать (закрывать) на замок kilitli запертый (закрытый) на замок kim кто?; ~inle с кем?; ~in чей?; ~e (к) кому?; ~den от кого?; у кого?; ~de у кого?, при ком?; ~ bilir? кто знает?; как знать? kimi некоторые, одни; ~ istiyor, ~ istemiyor один хотят, другие нет; ~ insanlar некоторые люди 94


kimlik(ğı) личность; ~ belgesi удостоверение личности; ~ini tesbit etmek установить личность kimse кто-нибудь, при сказуем. в отриц. ф. никто; orada ~ yok там никого нет kimsesiz сирота kimyon тмин обыкновенный kin ненависть, злоба kip образец; вид, тип kir грязь, засаленность kira 1) аренда; 2) арендная плата kiracı арендатор; съемщик; квартирант kiralamak 1) сдавать в аренду; 2) арендовать kiralık предназначенный к сдаче; прокатный kiraz черешня kireç известь, известка kiremit(di) черепица kiriş 1) бревно; балка, брус, перекладина; 2) хорда kirlemek пачкать kirlenmek пачкаться, становиться грязным kirli 1. грязный; 2. грязное белье kirpi еж kirpik(ği) ресница kişi человек (употребляется после числительных); üç ~ için на трех человек, на троих kişilik(ği) рассчитанный на известное число лиц; tek ~ oda комната на одного человека; iki ~ kamara двухместная каюта; kaç ~? на сколько человек? kişisel 1) людской; 2) личный, индивидуальный kitabevi книжный магазин kitap(bı) книга; ders ~ı учебник klasik(ği) 1. классик; 2. классический klasör 1) шкаф с отделениями; 2) папка для бумаг, регистратор; 3) кляссер klişe 1. 1) полигр. клише; 2) штамп; 2. стандартный koalisyon коалиция koca I муж; ~ya gitmek выходить замуж 95


koca II огромный, громадный kocaman огромный, большущий koç баран kodeks фармакопея koğuş 1) палата (больничная); 2) тюремная камера (общая) koklamak нюхать kokmak 1) пахнуть; 2) тухнуть, протухать (напр. о мясе, рыбе) kokmuş тухлый (напр. о мясе, рыбе) koku 1) запах; 2) духи; ~ sürünmek душиться, опрыскиваться духами kokulu ароматный, душистый kol 1) рука; birinin ~una girmek брать кого-либо под руку; 2) рукав (платья, реки); 3) ветвь (дерева); 4) ручка, рычаг (напр. станка); 5) отрасль; отдел; 6) колонна (напр. солдат, демонстрантов) kola крахмал; ~ yapmak крахмалить kolay 1. легкий, нетрудный; ~ bir iş легкая работа; 2. легко; bunu ~ yaparsın ты с этим легко справишься kolaylık(ğı) легкость koli посылка (почтовая) kollamak 1) ждать, выжидать (напр. удобный случай); 2) покровительствовать koloni в разн. знач. колония, поселение kolonya одеколон koltuk(ğu) I подмышка koltuk(ğu) II кресло kolye колье, ожерелье koma коматозное состояние, кома komik 1. комик; 2. комический, смешной kompartıman купе komple полный, комплектный kompliman комплимент komplo заговор kompres компресс komşu 1. сосед; 2. соседний komut(tu) команда, распоряжение 96


konak(ğı) 1) особняк; 2) правительственное здание konçerto концерт kondoktor, kondüktör проводник (поезда) kongre съезд konkav вогнутый konsantrasyon 1) сосредоточение; 2) хим. концентрация konserve 1. консервы; 2. консервированный konsey совет konsolos консул konsolosluk(ğu) консульство konsomasyon потребление konsulto консилиум kontak короткое замыкание kontrat контракт; kontrat imzalamak подписывать контракт kontrol контроль; kontrol etmek контролировать; kontrol altına almak взять под контроль kontrplâk фанера konu тема, сюжет konuk(ğu) гость konuksever гостеприимный konuşma 1. разговор, беседа; 2. лекция konuşmak 1. разговаривать, беседовать; 2. обсуждать; 3. говорить о ком-чём-либо konut жилище, жилье konveks выпуклый konvoy конвой, эскорт koparmak открывать, срывать, обрывать kopça крючок, застежка kopmak 1. рваться, отрываться; 2. подняться, разразиться, вспыхнуть (внезапно) kopya копия korkak(ği) трус, трусливый korkmak бояться, пугаться korku боязнь, страх, испуг 97


korkunç страшный, ужасный korkutmak пугать, страшить korna гудок, сигнал (автомобиля) kort корт, теннисная площадка koru лесок, роща korumak 1. охранять, защищать; 2. оберегать, беречь kostüm костюм (мужской) koşmak бежать, бегать koşu бег, состязание в бег koşul условие kot(tu) отметка высоты kota ком.квота kova 1. ведро; 2. ковш (напр. экскаватора) kovalamak гнаться за кем-либо, преследовать кого-либо kovmak гнать, прогонять, выгонять koy бухта, небольшой залив koymak 1. ставить, класть; 2. наливать koyu 1. густой; 2. темный (о цвете); 3. крепкий (о чае) koyun баран, овца koza 1. кокон; 2. коробочка köfte котлеты, биточки (мясные) köhne ветхий, дряхлый, изношенный kök корень köknar ель köleleştirmek порабощать kömür уголь odun kömüru древесный уголь köpek(ği) собака köpek(ği) balığı акула köprü мост köprücük ключица köpük(ğü) пена, пенка 98


kör 1. слепой; 2. тупой; 3. тусклый (напр. о свете); 4. глухой (напр. об улице) körbağırsak аппендикс körfez залив körleşmek тупиться (напр. о ноже) kösele кожа (подошвенная) köstek(ği) цепочка köşe угол köşk дворец (летний) kötü 1. дурной, плохой; 2. дурно, плохо kötüleşmek ухудшаться, портиться kötümser пессимист köy деревня, село köylü крестьянин kramp судорога kravat галстук kreş ясли (детские) kriko домкрат kubbe купол kucak(ğı) 1. объятия; 2. охапка kucaklamak обнимать, прижимать к груди kudret сила, мощь kudurmak 1. беситься; 2. приходить в ярость kuduz 1. водобоязнь, бешенство; 2. страдающий водобоязнью, бешеный kuğu лебедь kukla кукла, марионетка kulaç маховая сажень kulak(ğı) ухо, слух kule башня kullanılmış подержанный, бывший в употреблении kullanmak 1. применять, пользоваться, употреблять; 2. водить (напр.машину), управлять kuluçka наседка 99


kulüp клуб kulübe хижина, лачуга, будка kum песок kumar азартная карточная игра kumaş материя (ткань) kumral шатен kumru горлица kumsal пески, песчаный берег kundura обувь, башмаки kunduracı 1. сапожник; 2. торговец обувью kunduz бобр kupa кубок kur ухаживание, флирт kur фин.курс resmi kur официальный курс kura жребий kurabiye курабье (песочное печенье) kurak(ğı) 1. сухой, засушливый; 2. засуха kural правило kuram теория kurbağa лягушка kurbağalama брасс (стиль плавания) kurban жертва, kurban bayramı праздник жертвоприношения, курбан kurdele лента (шелковая) kurgu воображение kurmak строить, сооружать, возводить, формировать, hükümet kurmak формировать правительство, заводить (напр. часы, игрушку), sofra kurmak накрывать на стол, çadır kurmak разбивать палатку kurmay штаб kurnaz хитрый kurnazlık(ğı) хитрость kurşun 1. свинец; 2. пуля 100


kurşuni свинцовый, свинцового цвета kurşunkalem карандаш kurt(du)1. волк; 2. червь kurtarma спасение kurtarmak спасать, выручать, избавлять kurtulmak освобождаться, спасаться kurtuluş освобождение, спасение kuru 1) сухой; 2) сушёный kurucu 1. основатель, создатель, учредитель; 2. учредительный kurul совет, комиссия, ассамблея kurulamak вытирать, высушивать kuruluş 1. создание, основание; 2. устройство, структура kurum общество, лига kurumak сохнуть, высыхать, засыхать kuruntu мнительность, подозрительность, сомнения kurye курьер (дипломатический) kusmak рвать, блевать kusur 1. недостаток, изьян; 2. вина, ошибка kuş птица kuşak(ğı) 1. пояс; 2. поколение kuşku недоверчивость, подозрение kutlamak 1. праздновать, отмечать; 2. поздравлять kutlu счастливый радостный, bayramınız kutlu olsun поздравляю вас с праздником! kutsal священный, святой kutu 1. коробка; 2. ящик; 3. банка kutup(tbu) полюс kuvafür прическа (женская) kuvvet 1. сила; 2. военные силы, войска kuvvetli сильный kuyruk(ğu) 1. хвост; 2. очередь kuyu 1. колодец; 2. горная шахта, скважина 101


kuyumcu ювелир kuzey 1. север, 2. северный kuzu ягненок küb; metre ~ кубический метр küçük(ğü) 1. маленький, небольшой; 2. младший; küçük kardeş 1. младший брат; 2. малыш küf плесень küfe большая корзина для переноски груза на спине или для вьюка küfür ругань, брань küfür atmak (savurmak) ругаться, браниться kükürt сера kül зола, пепел külçe слиток, глыба külliyat(tı) собрание сочинений küllük(ğü) пепельница külot 1. галифе, бриджи; 2. трико (дамское) kültür культура kültürel культурный (относящийся к культуре) küme 1. куча, кучка, груда; 2. группа kümes птичник küp большой глиняный кувшин с узким горлом küpe серьга kür лечение kürdan зубочистка küre шар yarım küre полушарие kürek(ği) 1. лопата; 2. весло kürk 1. мех; 2. меховой, на меху kürsü 1. трибуна; 2. кафедра kürtaj аборт küsür с лишним kütle 1. масса; 2. глыба 102


kütük 1. бревно, пень; 2. список (избирателей) kütüphane библиотека küvet ванна

103


L lâcivert темно-синий lâf 1. слово (устное); 2. болтовня, пустословие lâf! пустое! болтовня! lâf atmak болтать lâğım 1. подземный ход; 2. подземный сток для нечистот, клоака lâhana капуста lâik светский lâke лакированный lâle тюльпан lâmba лампа lânet проклятие lânet okumak проклинать lâpa 1. каша; 2. припарка lâstik(ği) 1. резина; 2. ластик, резинка; 3. шина; diş lâstik(ği) автопокрышка, iç lâstik(ği) 1. автокамера; 2. резиновый, lâstik(ği) çizme резиновые сапоги lâvabo умывальник, рукомойник lâyık достойный, заслуживающий lâyık olmak быть достойным чего-либо lâzım необходимый, нужный leblebi калёный горох (нохут) leğen большой таз lehim припой leke пятно leke çıkarmak выводить пятна leke sürmek 1. пачкать; 2. позорить lekelemek 1. посадить пятно, запачкать; 2. позорить, компрометировать lenf(a) лимфа lenfatik лимфатический 104


lengüistik лингвистика, языкознание lehva 1. надпись; 2. пластинка (с надписью); дощечка, вывеска levrek(ği) окунь leylâk(ği) сирень leylek(ği) аист lezzetli вкусный, приятный liberal 1. либерал; 2. либеральный lider лидер, вождь lif волокно, нити, жилка lig лига likör ликер liman порт, гавань lir лира lira лира; türk lirası турецкая лира isan язык, речь lisans коммерч.. лицензия lise лицей liste 1. список; 2. меню lodos южный ветер, лодос lokanta ресторан, столовая lokma кусок, глоток (еды) lokomotif паровоз, локомотив lokum рахат-лукум lomboz иллюминатор lügat словарь lümbago люмбаго lünapark лунапарк lütfen пожалуйста, будьте любезны, сделайте милость lütuf(tfu) любезность, милость lütuf(tfu) buyurmak сделать милость, соизволить lüzum необходимость, нужда 105


lüzumlu нужный, необходимый

M

maalesef к сожалению maaş жалованье, оклад macera приключение; авантюра macun паста diş ~u зубная паста maç матч, состязание, встреча madalya медаль madam мадам, госпожа (обращение к немусульманке) madde 1) статья, пункт; 2) материя maddi материальный madem, mademki раз, поскольку maden 1. 1) металл; ~ ocağı рудник; 2)минерал; ~ suyu минеральная вода; 2. металлический mağara пещера, грот mağaza магазин mağlup(bu) побеждённый; ~ olmak быть побежденным, проиграть mağrur надменный, высокомерный mahalle квартал, район mahalli местный mahdut ограниченный mahiyet сущность, характер mahkeme суд, трибунал mahkum 1) осуждённый, приговорённый; 2) обречённый ~ etmek а) осуждать, приговаривать; б) обрекать mahrum лишённый; ~ olmak быть лишенным, лишаться; ~ kalmak лишаться, терять mahrumiyet лишение mahsul(lü) урожай, сбор 106


mahsus 1. Нарочно, умышленно, специально; 2. Свойственный, специфический mahzun грустный, печальный makale статья (в газете, журнале) makam 1) местопребывание; 2) инстанция makara катушка makarna макароны makas 1) ножницы; 2) железнодорожная стрелка makbul допустимый, приемлемый, приятный makbuz расписка, квитанция makyaj грим maksat(dı) цель, намерение mal 1) товар; 2) собственность mali финансовый malik имеющий, обладающий, владеющий maliye финансы maliyet себестоимость malt(tı) солод malul(lü) инвалид malzeme материал mamul(lü) изделие mamur благоустройственный mana смысл, значение manav фруктовщик, зеленщик manda I. Буйвол manda II. Мандат mandal 1) защёлка, щеколода, запор, засов; 2) собачка; 3) прицепка, зажимка; 4) колок manevi духовный, моральный manevra манёвры; ~ yapmak а) маневрировать; б) производить манёвры mangan, manganez марганец mangal мангал, жаровня mantar 1) гриб; 2) пробка 107


mantık(ğı) логика manzara вид, пейзаж, панорама, перспектива marangoz столяр marifet ловкость, искусство marka марка; otomobil ~sı марка автомобиля; 2) талон; жетон maroken 1. Сафьян; 2. Сафьяновый marş марш mart март martı чайка marul молокан, латук masa стол masal сказка maske маска masraf расход, трата masum невинный masuniyrt неприкосновенность maşa щипцы мн. maşallah прекрасно!, браво!, молодец! mat I. Мат mat II. Матовый, тусклый matbaa типография matbuat печать, пресса matem траур matine утренник, утренний спектакль matkap(bı) буравчик, сверло, бур; дрель mavi синий, голубой maya дрожжи мн., закваска, фермент maydanoz петрушка mayın мина mayıs май maymun обезьяна 108



menteşe металлическая петля mera луг, пастбище merak(kı) 1) любопытство, интерес; 2) беспокойство; ~ etmek а) любопытствовать, интересоваться; б) беспокоиться meraklanmak беспокоиться, волноваться, тревожиться meraklı I. 1) любопытный, любознательный; 2) озабоченный; 2. любитель mercan коралл mercek(ği) линза mercimek(ği) чечевица merdane цилиндр; вал; ролик merdıven лестница merhaba здравствуйте merhamet милосердие, жалость, сострадание merhum покойный, усопший, умерший meriyet действие, сила (напр. закона); ~ müddeti срок действия; pasaportun ~ müddeti срок действия паспорта; ~e girmek вступать в силу merkez центр mermer 1. мрамор; 2. мраморный mermi снаряд mersi спасибо; çok ~ большое спасибо mersibalığı(nı) осётр mert мужественный mesafe расстояние mesai работа, труд mesaj послание mesane мочевой пузырь mescit небольшая мечеть meselâ например mesele вопрос, проблема, задача; günğn ~si актуальный вопрос; asıl ~ главный вопрос mesken жилище meslek(ği) профессия 110


meslektaş коллега mesul(lü) ответственный mesuliyet ответственность; ~ üstüne (üzerine) almak взять ответственность на себя mesut(du) счастливый; ~ olmak быть счастливым; ~ etmek осчастливить meşe дуб meşgul(lü) занятый; ~ olmak (ile) быть занятым; ~ etmek занимать meşhur знаменитый, известный meşin 1. выделанная кожа, дубленая кожа; 2. кожный meşru(uu) 1) допустимый шариатом; 2) законный, легальный; 3) законнорождённый meşburat(tı) напитки metin(tni) текст mevcut(du) 1. имеющийся, наличный; 2. наличие; ~ olmak существовать, быть налицо mevki(i) 1) класс (на транспорте); 2) пост, должность mevsim сезон, время года mevzu(u) тема, сюжет meydan площадь meyva, meyve плод, фрукт; kuru ~ сухофрукты; ~ suyu фруктовый сок mezarlık(ğı) кладбище meze закуска (к спиртным напиткам) mezhep(bi) 1) учение, доктрина; 2) вера, религия; 3) секта, толк mezun выпускник; üniversite ~u выпускник университета mıknatıs магнит mısır кукуруза mide желудок midye мидия miktar количество mil миля milât(dı) ~ tan önce до новой (до нашей эры); ~ tan sonar новой (нашей) эры millet национальность, нация, народ; hangi ~tensiniz? Кто вы по национальности? milletlerarası международный milletvekili(ni) депутат 111


milli национальный millileştirmek национализировать milliyet национальность; ~ iniz nedir? Какой вы национальности? milliyetçi националист mimar архитектор, зодчий mimarlık(ğı) архитектура mimik мимика minare минарет minder 1) ковер, мат; 2) тюфяк, мягкая подстилка minibüs микроавтобус minnet благодарность minnettar признательный, обязанный; ~ olmak быть признательным (обязанным) minnettarlık(ğı) признательность miras наследство misafir гость; ~ gelmek приходить в гости; ~ kalmak быть гостем misafirperver гостеприимный misal(li) пример misyon миссия miyop близорукий mizaç характер, натура mizah юмор mizahçi юморист mizahi юмористический mobilya мебель moda 1. мода; 2. модный model 1) фасон, модель; 2) натурщица moder современный mola привал, отдых, остановка, передышка moloz щебень, камень monte ~ etmek монтировать mor фиолетовый 112


moral(li) 1) мораль, нравственность; 2) настроение, moralim bozuk у меня плохое натроение motif 1) мотив, мелодия; 2) орнамент, узор muaf 1) прощенный; 2) освобожденный muafiyet(ti) освобождение (напр. от налогов) muamele 1) обращение, обхождение, отношение; bana karşı ~si его обращение со мной, его отношение ко мне; 2) действие, операция, формальность; banka ~si банковская операция; gümrük ~si таможенная формальность muayene осмотр, просмотр, обследование; gümrük ~si таможенный осмотр muayenehane 1) врачебный кабинет; 2) амбулатория muayyen определенный muazzam огромный, громадный muhabir корреспондент muhacir переселенец, эмигрант, беженец muhafaza сохранение, охрана; ~ etmek сохранять, охранять muhakkak 1. несомненный; 2. несомненно, наверняка muhalefet оппозиция, несогласие muhalif 1. оппозиционный; 2. оппозиционер; ~ olmak находиться в оппозиции, выступать против muharebe бой; ~ etmek вести бой muhasebeci бухгалтер muhatap собеседник muhbir сообщающий, извещающий muhit среда, окружение muhtaç(cı) нуждающийся; ~ olmak нуждаться, испытывать нужду muhtar 1. автономный; 2. староста muhtariyet автономия muhtelif разный, различный muhtemel вероятный, возможный muhterem уважаемый muhteviyat содержание muhtıra памятная записка mukabele 1) ответ; ~ de bulunmak отвечать; 2) сличение, сопоставление 113


mukkades священный mukavele соглашение mukavemet сопротивление; ~ etmek сопротивляться mukavva 1) картон; 2) картонный mukayese сравнение mum свеча muntazam регулярный muntazaman регулярно musevi 1. еврей, иудей; 2. еврейский, иудейский musluk(ğu) кран muşamba клеёнка mutabık согласный; ~ kalmak прийти к решению, согласиться mutat привычный, обычный muteber имеющий силу, действительный; ~ olmak иметь силу, быть действительным mutfak(ğı) кухня mutlaka обязательно, непременно mutlu счастливый muz банан mübadele обмен mücadele борьба mücevher драгоценность müdür заведующий, управляющий, директор müdürlük управление, дирекция müezzin муэдзин (служитель в мечети) müfettiş инспектор müftü муфтий (высшее духовное лицо, являющееся религиозно-юридическим авторитетом по вопросам применения шариата) mühendis инженер mühim важный mühimsemek придавать значение, считать важным mühür(hrü) печать, штемпель; ~ basmak ставить печать, штемпелевать 114


mühürlü 1) с печатью; 2) опечатанный müjde радостная (добрая) весть, приятная новость mükemmel 1. превосходный, замечательный; 2. превосходно!, прекрасно!, замечательно! mülk(kü) 1) мюльк; 2) землевладение mülkiyet владение, собственность mümkün возможный; ~ быть возможным münakaşa полемика, спор münasebet отношение, связь münasip сообразный, подходящий münevver 1. интеллигент; 2. интеллигентный müracaat обращение, просьба; ~ etmek обращаться (с просьбой) mürekkep(bi) чернила mürettebat(tı) команда, расчёт, экипаж müsaade разрешение, позволение; ~ nizle с вашего разрешения; ~ etmek разрешать müsabaka соревнование, состязание müsait благоприятный, удобный; ~ olmak быть благоприятным (удобным) müsavat равенство müsavi равный müshil слабительное müslim мусульманин müspet положительный, позитивный müstafi отставной, ушедший в отставку müstakil независимый, самостоятельный müstehcen бесстыдный, непристойный, неприличный müşavir советник, консультант müşteri покупатель, клиент, посетитель mütaahhit 1. нанятый по договору; 2. подрядчик mütecaviz агрессивный müteessir огорченный, опечаленный mütevazı скромный müthiş ужасный, страшный; ~! Ужасно! 115


müttefik(ki) союзник müzakere обсуждение; ~ etmek обсуждать müze музей müzik музыка müzisyen музыкант müzikal музыкальный

N nabız пульс; sık ~ учащенный пульс; ~ yoklamak щупать пульс nadas зяблевая вспашка nadir редкий nafaka 1) средство к существованию; 2) юр. алименты nafile 1. напрасный, тщетный; 2. напрасно, тщетно, зря nakış(ksı) 1) вышивание; ~ işlemek вышивать; 2) роспись, стенная роспись, живопись nakit(kdi) деньги (наличные) nakletmek 1) перевозить; 2) рассказывать , передавать nakliyat перевозка, транспортировка nal подкова nalça подковка (для обуви) namaz намаз, молитва; ~ kılmak совершать молитву namus честь namuslu честный, порядочный nane мята перечная nankör неблагодарный nar гранат narenciye цитрусовые nargile кальян; ~ içmek курить кальян 116


nasıl 1. какой, каков, что за; ~ bir adam? Что за человек?, каков он?; 2. как, каким образом; ~siniz? Как вы поживаете?; ~sa как-то, каким-то образом nasır мозоль nasip(bi) 1) доля, положенное; 2) участь, судьба navlun 1) фрахт; 2) плата за проезд на судне naylon 1. нейлон 2. нейлоновый naz 1) кокетство; 2) каприз nazar взгляд, взор, сглаз nazaran согласно, по, судя по… nazariye теория nazım 1) порядок, устройство; 2) стихосложение, поэзия nazik 1) вежливый, деликатный; çok ~ siniz вы очень вежливы; 2)щекотливый; ~mesele щекотливый вопрос nazlanmak капризничать nazlı капризный, нежный ne что, какой, что за; neniz ağrıyor? что у вас болит?; neniz var? что с вами?, на что жалуетесь?; ne diye? почему?, отчего?, зачем?; ne kadar? сколько, насколько; ne var, ne yok? что нового?; ne olur ne olmaz diye на всякий случай; ne ise ладно; neden? отчего?, почему? nebati растительный nece на каком языке; bu adam ~ konuşuyor? на каком языке говорит этот человек? neci какой профессии? bu adam ~dir? кем работает этот человек?, чем занимается этот человек? neden почему?, отчего?; ~ bize gelmediniz? почему вы не пришли к нам? nedense почему-то, отчего-то nefes дыхание, вздох; ~ almak дышать, вздохнуть nefis изысканный, изящный, прекрасный nefret отвращение, ненависть; ~ etmek питать отвращение, ненавидеть nefrit нефрит, воспаление почек nehir(hri) река nekahet(ti) слабость (после болезни) nemli влажный, сырой nerede где 117


nere

какое место; ~de? где?; ~den? откуда?; ~ye? куда?; ~niz ağrıyor? где болит?; ~si? где?, какое место?; orası ~si? откуда говорят? (при разговоре по телефону); buranın kalemi ~si? где здесь канцелярия?; ◊~de ise того и гляди, вот-вот nereli откуда?, из какого места?; siz ~siniz? из каких вы мест? nesil(sli) поколение, род; genç ~ молодое поколение nesir(sri) проза nesnel 1) объективный; 2) переходной neşe веселость; веселье; хорошее настроение neşelendirmek веселить; радовать neşeli веселый; радостный net чистый, ясный netice результат, итог, вывод nevi род, вид, сорт; bir ~ своего рода nevruz ноуруз (новый год по мусульманскому летоисчислению, 22-ое марта) neye для чего?, зачем? nezaket деликатность; вежливость; тактичность; ~ ziyareti визит вежливости; ~le деликатно; вежливо; тактично nezle насморк; ~oldum у меня насморк nice сколько? nicelik(ği) количество, величина niçin почему?, для чего? зачем? nihayet 1. конец, предел; ~bulmak кончаться; 2. наконец; en~ в конце концов nikâh бракосочетание, брак nikbin 1. оптимист; 2. оптимистический nimet 1) благодеяние; 2) благо; 3) достаток; 4) средства существования nine бабушка nisan апрель nisbet пропорция, соотношение nisbeten сравнительно, относительно nispi относительный nişan 1) орден; 2) обручение; ~yüzüğü обручальное кольцо 118


nişasta крахмал nitekim так же, как и…, да и, так, например; ~ siz de bilmiyorsunuz да и вы не знаете nitelemek характеризовать, квалифицировать nitelik(ği) качество, характеристика niye почему?, отчего?, зачем? niyet намерение; iyi ~ добрая воля; iyi ~ heyeti миссия доброй воли; iyi ~ göstermek проявлять доброжелательность nizam 1) порядок, система; 2) правило, закон Noel рождество (праздник); ~baba дед-мороз; ~ ağacı рождественская (новогодняя) елка nohut(du) нут, бараний горох noksan 1. недостаток, нехватка; 2. недостаточный, нехватающий; ~ olmak быть недостаточным, не хватать nokta 1) точка; 2) пункт normal(li) нормальный not отметка (школьная), пометка; ~ defteri записная книжка; ~ etmek отмечать, записывать, делать пометки nota нота noter нотариус nöbet 1) приступ (болезни); bana ~ geliyor у меня начинается приступ; sıtma ~ приступ малярии; 2) очередь, черед; 3) дежурство; ~ beklemek дежурить, нести дежурство nöbetçi дежурный ( о человеке) nötr нейтральный (о веществе) numara номер; ne ~ giyiyorsunuz? какой номер вы носите? numune образец nur свет, сияние, луч nutuk(tku) речь; ~ söylemek произносить речь nüfus население, жители, люди; ~ cüzdanı паспорт nüfuz 1) проникновение, проницаемость; 2) влияние, авторитет

119


O o

1) он,она, оно; ona ему; onca, ona göre по его мнению, на его взгляд; ona gelince что касается его; onda у него, при нем; 2) тот, та, то obur 1. обжора; 2. ненасытный ocak(ğı) I печка, печь, камин ocak II январь oda 1) комната; 2) палата; ticaret ~sı торговая палата odak(ğı) 1) средоточие, центр; 2) фокус odun дрова ofis ведомство, управление oğlan мальчик, парень, малый oğul сын; ~um сын мой; сынок (при обращении) oje лак для ногтей ok стрела, стрелка oklava скалка oksijen кислород okşamak ласкать, гладить okul школа, училище okulöncesi дошкольный okuma 1) чтение; 2) учеба; 3) пение okumak 1) читать; 2) учиться; 3) петь okur читатель okuryazar грамотный okutmak обучать; учить okuyucu 1) чтец; 2) певец okyanus океан olağan обычный, ординарный olağandışı сверхъестественный, фантастический, удивительный olağanüstü чрезвычайный 120


olanak(ğı) возможность olasılık вероятность, возможность olay 1) событие, случай, происшествие; 2) явление (природы) oldukça достаточно, в достаточной степени, довольно olgu факт, событие olgun спелый, зрелый olgunluk(ğu) спелость, зрелость olimpiyat(dı) олимпиада olmak 1) быть; memnun ~ быть довольным; tanıştığımıza memnun oldum приятно познакомиться, рад нашему знакомству 2) становиться, превращаться; doktor ~ стать доктором; 3) случаться, происходить, совершаться; ne oldun? Что случилось?; 4) заболевать; anjin oldum я заболел ангиной; nezle oldum у меня насморк; ~ olur! Хорошо!, ладно!, есть!; hiç olmazsa по крайней мере; ne olursa olsun во что бы то ни стало, будь что будет olmaz 1. невозможный; 2. нельзя, невозможно olta удочка; ~ iğnesi рыболовный крючок; ~ ipliği леска; ~ mantarı поплавок; ~ yemi приманка oluk(ğu) 1) желоб; 2) водосточная труба; 3) паз, желобок olumlu положительный; ~ cevap положительный ответ olmuzsun отрицательный; ~ cevap отрицательный ответ oluşum 1) образование, возникновение; 2) формация; 3) развитие omlet омлет omurga позвоночник omurilik(ği) спинной мозг omuz плечо on десять onamak одобрять, давать согласие onarmak ремонтировать, чинить onaylamak утверждать, ратифицировать ondüle 1) волнистый; 2) завитый (о волосах) onlar они onuncu десятый onur чувство собственного достоинства 121


ora то место; ~ da там; ~ dan оттуда; ~ ya туда; ~ larda в тех местах; ~ m değil, buram ağrıyor болит здесь, а не там; ~ sı там, то; burası mektep, ~ sı postahane это – школа, а то – почта; ~ sı beni alakalandırmaz то меня не интересует orak(ğı) серп orali тамошний oran пропорция, соотношение orantı пропорциональность oradino ордер, лицензия ordu войско, армия organ орган; yayın ~ı печатный орган orkestra оркестр; ~ şefi дирижер orman лес orospu груб. проститутка, распутница orta 1. 1) середина; ~ ya çıkmak возникать, появляться; ~ ya atmak выдвигать (напр. вопрос); ~ da olmamak не быть на месте, отсутствовать; 2. средний; ~ okul средняя школа ortaçağ(ğı) средневековье ortak(ğı) компаньон, пайщик ortaklaşa совместно, вместе ortaklık(ğı) товарищество, компания ortalama в среднем ortalık(ğı) кругом; ~ ağarıyor рассветает; ~ kararıyor темнеет; ~ ta kimse yok кругом никого нет ortam среда, обстановка ortanca средний; ~ kardeş средний брат ortodoks православный ortopedi ортопедия oruç(cu) пост (мусульманский); ~ tutmak соблюдать пост ot трава otel отель, гостиница otopsi аутопсия otorite авторитет, влияние oturmak 1) сидеть, садиться; 2) жить, проживать; nerede oturuyorsunuz? Где вы живете? 122


oturum заседание otuz тридцать otuzar по тридцати otuzuncu тридцатый ova равнина oval(li) 1. овал; 2. овальный ovuşturmak потирать oy голос, мнение; oy birliği единодушие oya кружева oylama голосование oyma резьба, гравировка oymacı гравер, резчик oynak(ğı) 1) очень подвижный, непоседливый; 2) игривая oynamak играть oysa(ki) между тем, тогда как oyuk(ğu) 1. выдолбленный; 2. 1) углубление; 2) пещера; 3) нарезка; 4) прорубка oyun 1) игра; 2) пляска, танец oyuncak(ğı) 1. игрушка; 2. игрушечный oyuncu игрок ozan 1) ашуг; 2) поэт

123


Ö Öbek(ği) 1) куча, груда; 2)группа Öbür другой, следующий; ~ gün послезавтра Öç мщение, месть; öç almak отомстить Ödem отек Ödemek платить, оплачивать Ödemeli оплаченный Ödenek(ği) ассигнование, дотация ödev долг, обязанность ödül премия; награда ödün возмещение; компенсация ödünç(cü) ссуда, заем öfke гнев, раздражение öfkelenmek гневаться, возмущаться, сердиться öğe 1) элемент; 2) часть; 3) член öğle полдень; ~yemeği обед öğleyin в полдень öğrenci ученик; студент öğrenim образование; изучение öğrenmek 1) учиться; изучать; 2) узнавать öğretim образование, обучение; ilk~ начальное образование; yüksek ~ высшее образование; meslekî ~ профессиональное обучение öğretmek учить, обучать, преподавать öğretmen учитель, преподаватель öğüt наставление, совет ökçe каблук öksürmek кашлять öksürük(ğü) кашель öksüz сирота 124


öküz бык ölçek(ği) 1) мера; мерило; 2) масштаб ölçmek 1) мерить; 2) взвешивать ölçü мера; мерка; размер; масштаб öldürmek убивать, умерщвлять ölmek умереть, скончаться ölmez бессмертный ölü мертвец, покойник ölüm смерть ömür(mrü)жизнь ön 1. перед, передняя часть; önümüzdeki следующий, предстоящий; ön hafta будущая неделя; 2. передний; 3. перед, впереди; okulun önünde перед школой; ◊ önüne geçmek предотвращать что-либо önce 1. прежде, сначала, раньше; ilk~ прежде всего; 2. за, тому назад; bir yıl~ год тому назад; sizden~ раньше вас önceden 1) заранее; 2) вначале, сначала önceki предшествующий; ~gün позавчера önder лидер, вождь önem значение, важность; ~kazanmak приобретать значение; ~vermek придавать значение önemli значительный, важный, серьезный önerge предложение önermek предлагать öngörmek предусматривать, иметь в виду öngörü предусмотрительность, дальновидность öngörülü предусмотрительный, дальновидный önlemek предотвращать, пресекать, не допускать önleyici предохранительный önlük(ğü) передник, фартук önsezi предчувствие önsöz предисловие, ведение öpmek целовать 125


öpüşmek ördek(ği) ören örf örgü örgüt örme örmek örneğin örnek(ği) örtmek örtü örümcek(ği) öte

целоваться утка 1) развалины, руины; 2) старое здание обычай, традиция 1) вязка; 2) коса (волос) организация вязание вязать, плести например 1. образец, образчик; ~almak брать пример; 2. образцовый, примерный покрывать покрывало; baş~sü платок (головной); sofra~sü скатерть 1) паук; 2) паутина 1. другая (противоположная) сторона; ırmağın~yakası противоположный берег реки; 2. остальное, остальная часть; ~sini bana bırak остальное предоставь мне öteberi то и сё, всякая всячина öteki тот, другой ötmek петь (о птицах) ötücü певчий; ~kuşlar певчие птицы övgü 1) хвала, похвала; 2) ода övmek хвалить övünmek (ile) 1) гордиться; 2) хвалиться öykü рассказ, новелла, повесть öyle 1. такой, такого рода; 2. так, таким образом; ~ise если так, в таком случае, тогда öz 1. сущность; 2. 1) собственный, личный; 2) родной Özbek узбек özdeş 1) равный, одинаковый; 2) тождественный, идентичный özel 1) личный, собственный, частный; 2) специальный; ~muhabir специальный корреспондент özellik(ği) особенность, специфика, своеобразие; ~le особенно, в особенности özen старание, усердие, аккуратность özerk автономный 126


özet резюме, краткое содержание; ~le вкратце özetlemek резюмировать, излагать вкратце özgü свойственный, присущий özgün оригинальный, необычный özgür свободный, незанятый özlem тоска, томление özlemek тосковать özne 1) субъект; 2) подлежащее öznel субъективный özsu(yu) бот. сок özümlemek, özümsemek ассимилировать özür 1) извинение, прощение; ~dilemek просить извинения; 2) уважительная причина, оправдание özürlü имеющий недостаток (изъян, порок, дефект) özveri самоотверженность

P pabuç(cu) paça paşavra pahalı pahalılık(ğı) paket pakt(tı) palamut palavra palet(ti) palet(ti) palyaço pamuk(ğu)

туфли нижняя часть брюк тряпка дорого (о цене) дороговизна; hayat~ дороговизна жизни пакет, пачка; посылка пакт желудь выдумки, вранье I 1) палитра; 2) трак, звено II пластырь паяц, арлекин, шут, скоморох хлопок; вата 127


pamuklu 1. хлопчатобумажный; ватный; 2. хлопчатобумажная ткань pancar свекла pancer ставень, жалюзи pankreas поджелудочная железа pansıman перевязка; ~ yapmak делать перевязку pantolon брюки panzehir противоядие papağan попугай papatya ромашка papaz священник para деньги; bozuk (ufak) ~ мелочь, мелкие деньги; kağıt ~ бумажные деньги paragraf 1) параграф; 2) абзац, статья parantez скобки paraşüt парашют paravana ширма parazit паразит parça кусок; часть; частица; осколок; bir ~ немного parçalamak разбивать на части; расщеплять (напр. атом) pardesü летнее пальто; макинтош pardon простите park 1) парк; 2) стоянка (машин); ~ yapılmaz стоянка запрещена parlak блестящий; великолепный parlamak 1) блестеть; 2) воспламеняться parlâmento парламент parmak(ğı) палец; baş ~ большой палец; şehadet ~ указательный палец; orta ~ средний палец; yüzük ~ безымянный палец; serçe ~ мизинец parsel участок земли parşömen пергамент parti партия pas I. ржавчина pas II. Передача мяча, пас 128


paskalya пасха paso бесплатный проездной билет paspas циновка, половик pasta пирожное pasta(ha)ne кондитерский магазин, кондитерская pastırma бастурма patates картофель; ~ kızartması жареный картофель; haşlama ~ отварной картофель; ~ püresi картофельное пюре paten коньки patik детские туфли patika тропинка patinaj катание на коньках patlak лопнувший, треснувший patlama взрыв patlamak 1) взрываться; 2) разразиться; 3) лопнуть patlıcan баклажан; ~ dolması фаршированные баклажаны pay пай, часть, доля paydos 1) перерыв (обеденный); 2) конец занятий (работы) payşlamak делить между собой; разделять pazar 1) базар; рынок; 2) воскресенье pazarlık торг; ~ etmek торговаться (о цене) pazartesi понедельник peçete салфетка peder отец pehlivan 1) борец; 2) богатырь pehriz 1) диета; 2) пост (у христиан, иудеев) реk 1) весьма, очень; 2) с отрицательной формой глагола не oчень-то, не особенно; pek sevmiyor не oченьто любит. pekâlâ 1. очень хорошо!, прекрасно!; 2. великолепный, прекрасный. peki хорошо!, ладно! peklik запор. 129


pekmez вываренный до густоты мёда фруктовый сок pembe розовый; ◊ ~ görmek видеть в розовом цвете. pencere окно. реnçе лапа. penguen пингвин. pens 1) клёщи; 2) пинцет. perakende в розницу. perde 1) занавес; занавеска, перегородка; beyaz ~ кино экран; 2) действие, акт (пьесы); ~arası антракт. pergel циркуль. perişan 1) разбросанный; 2) растрёпанный; 3) несчастный, жалкий. permanganat(tı) марганцовокислая соль. permi писменное разрешение (для экспорта или импорта товара), peron перрон. perşembe четверг. peruka парик, накладные волосы. pervane винт (парохода, самолёта); пропеллер. pestil пастила (фруктовая), peşin заранее, авансом; ~ para аванс (денежная сумма). peştamal фартук (мастерового); передник, набедренная повязка (банщика в турецких банях). petek медовый сот. petrol(lü) нефть. pey задаток, залог. peynir сыр; beyaz ~ брынза; taze ~ творог pezevenk 1) сводник; 2) подлец, негодяй. pınar родник. pırasa лук-порей. pırlanta 1. брильянт; 2. брильянтовый. pide плоская лепёшка. pil батарея. pilâv плов. piliç(ci) цыплёнок. 130


pilot пилот, лётчик; feza ~u лётчик-космонавт pingpong пинг-пбнг, настольный теннис. pipo курительная трубка. pire блоха. pirinç(ci) рис. pirzola отбивная. pis грязный. piskopos епископ, pist дорожка; трасса; полоса. piston поршень, pişkin бывалый, видавший виды. pişman кающийся; сожалеющий; ~ olmak каяться; сожалеть. pişmek вариться, печься, жариться. pitoresk живописный. piyango лотерея. piyasa рынок. piyes пьеса. plâk пластинка (музыкальная). plâka номерной знак (у автомобиля). plânlamak планировать. podra пудра. poğaça пирог. poliçe 1) вексель; 2) полис polis 1) полиция; 2) полицейский pompa помпа, насос. porselen 1. фарфор; 2. фарфоровый. porsiyon порция. portakal апельсин. porte 1) арена; 2) нотный стан. postacı почтальон. 131


posta(ha)ne почта. pota тигель. potasyum калий. poz поза. prensip принцип. prim премия; награда; вознаграждение. priz штепсель. protesto протест. prova 1) примерка; 2) репетиция. puan балл, оценка. pul марка. puro сигара. pusula компас. püre пюре.

R radar радиолокатор, радар. radyasyon радиация. radyo радио. raf полка, полочка. rafadan всмятку. rafine рафинированный. rağbet спрос; успех. rağmen несмотря на ... rahat 1. покой; спокойствие; отдых. rahatlık покой, спокойствие. rahatsız 1) неудобный; 2) нездоровый, недомогающий. 132


rahim матка. rakam цифра. rakı анисовая водка. rakip соперник. ramazan рамазан (девятый месяц арабского лунного года, во время которого мусульмане соблюдают пост). randevu свидание. randıman производительность. rantabilite рентабильность. rapor доклад, отчёт. raptiye скрепка. rasathane обсерватория. rasgele 1. случайный, любой; 2. случайно. rasgelmek, rastlamak, rastgelmek 1) встречаться (неожиданно); 2) встречать (неожиданно). rау рельс. razı согласный; ben ~yım я соглесен; buna ~değilim я не согласен с этим. reçel варение. reçete рецепт. reçine древесная смола. reddetmek 1) отклонять, отвергать; 2) отказываться. refah достаток. refakat(ti) сопровождение; сопутствие; аккомпанемент. referans рекомендация. reform реформа. rehber 1) проводник, гид; 2) путеводитель, справочник. rehine заложник. reis председатель; глава. rekabet(ti) 1) соперничество; 2) конкуренция. reklâm реклама. rekor рекорд. rende 1) рубанок; струг, скобель, шабер; 2) тёрка. rengârenk многоцветный, пёстрый. 133


renk(ği) цвет, окраска. renkli цветной. resim(smi) 1) рисунок; 2) фотография, снимок; 3) пошлина. resital(li) концерт. resmen официально. resmi официальный; gayri ~ неофициальный. ressam художник. restore реставрация. ret(ddi) отказ, отклонение; ~ cevabı отказ (на просьбу). revir санитарный пункт. revü театральное обозрение, ревю. rеу 1) голос; ~е koymak поставить на голосование; 2) вотум; itimat ~i вотум доверия. rezalet(ti) стыд, срам, позор; скандал. rezervasyon броня (в отеле). rıhtım набережная; пристань. rıza согласие; ~ vermek соглашаться. riayet соблюдение; ~ etmek соблюдать. rica просьба; ~ ederim! прошу!, пожалуйста!; size (sizden) bir ~m var у меня к вам просьба. ringa ~ balığı сельдь, селёдка. riziko риск. roket ракета. rol(lü) роль. roman роман. romatizma ревматизм. Rönesans Ренессанс, эпоха Возрождения. röntgen рентген. röportaj репортаж. ruh душа, дух. ruhsat(tı) разрешение, позволение. ruj губная помада. Rusça 1. русский язык; 2. по-русски. 134


rutubet сырость; влага. rutubetli сырой; влажный. rüya сон, сновидение. rüşvet взятка. rütbe чин, ранг, звание. rüzgâr ветер.

S saadet счастье; ~lе! счастливого пути! saat(ti) 1) час; ~ kaç? который час?, сколько времени?; 2) часы; 3) время. sabah утро. sabahleyin утром. sabıkalı рецидивист. sabır(brı) терпение. sabırlı терпеливый. sabotaj саботаж, вредительство. sabretmek терпеть, переносить. sabun мыло sabunluk(ğu) мыльница saç волосы. sade 1. 1) простой; 2) чистый; ~ kahve чёрный кофе (без сахара); 2. только, просто sadece только, лишь sadık верный, преданный. saf 1) чистый, без примеси; 2) наивный safa радость safra жёлчь sağ I 1. правый; 2. правая сторона; ~а dönmek повернуться направо. sağ II 1) здоровый; 2) живой; ◊ ~ ol спасибо sağanak(ğı) проливной дождь, ливень sağcı правый. 135


sağır глухой. sağlam 1) здоровый; 2) прочный, крепкий sağlamak обеспечивать sağlamlaştırmak укреплять, упрочивать. sağlık(ğı) здоровье saha 1) пространство, площадь; 2) площадка; 3) арена, поле деятельности, область sahi в самом деле, верно, правда sahil берег, побережье sahip(bi) 1. хозяин, владелец; 2. namus ~i честный человек; perensip ~i принципиальный человек sahne сцена, эстрада sahte поддельный, подложный sakal борода sakatlamak калечить, наносить травму, подбивать sakatlanmak получать травму (ушиб) sakın осторожно!, берегись!, смотри! sakınmak 1) беречься, остерегаться; избегать; 2) беречь sakız смола sakin I спокойный, тихий sakin II житель, обитатель saklamak 1) прятать; 2) хранить, сохранять saklanmak прятаться, скрываться, укрываться saksı цветочный горшок sal плот salâhiyet право, полномочие salam колбаса salamura рассол salata салат salça соус, подливка saldırgan 1. нападающий; 2. агрессор saldırmak 1) нападать; 2) бросаться, кидаться salgı секреция 136


salgın 1. эпидемия; 2. эпидемический salı вторник salıncak(ğı) качели salınım 1) либрация (Луны); 2) колебание salkım гроздь, кисть sallanmak плевать, чихать salon зал salt(tı) абсолютный salya слюна salyangoz 1) улитка; 2) раковина saman солома samimi искренний, сердечный samimiyet искренность, сердечность samur соболь sanat искусство; güzel ~lar изящные искусства sanatçı, sanatkâr художник; артист; деятель искусства sanayi(i) промышленность sancı колики, резь; острая боль sandal лодка sandalye 1) стул; 2) место, кресло sandık ящик sandviç(ci) бутерброд, сандвич sanık(ğı) обвиняемый, подсудимый saniye секунда sanki словно, будто, как будто, точно sanmak считать, думать, полагать sansar каменная куница sansür цензура santral(i) центральная станция santrifüj центробежный sap 1) стёбль; 2) ручка, рукоятка 137


sapak аномальный sapık извращённый saplantı навязчивая идея sapmak поворачивать, сворачивать saptamak 1) устанавливать, определять; 2) констатировать saraç шорник, седельник sararmak 1) становиться жёлтым, желтеть; 2) бледнеть saray дворец sardalye сардины sarfetmek 1) расходовать, тратить; 2) отдавать (напр, время, сипы) sarfiyat расход, потребление sargı бинт, повязка sarhoş пьяный sarı 1) жёлтый; 2) бледный sarışın блондин sarkaç маятник sarmak 1) завёртывать, заворачивать, обёртывать; 2) перевязывать, бинтовать sarmısak чеснок sarnıç цистерна sarp крутой sarraf меняла sarsıntı сотрясение sarsmak трясти, шатать saten сатин satıcı продавец, торговец satılmak продаваться satır строка, строчка. satış торговля; perakende ~ розничная торговля; toptan ~ оптовая торговля satmak продавать satranç(cı) шахматы savaş война 138


savaşmak воевать, бороться savcı прокурор savunma оборона savunmak оборонять, защищать sayaç(cı) счётчик saydam прозрачный sayfa страница sayfiye дача (летняя) saygı уважение, почет; ~ göstermek уважать, почитать sayı количество sayım перепись; подсчет; nüfus ~ı перепись населения sayın уважаемый; ~ baylar уважаемые господа! saymak 1) считать, подсчитывать, пересчитывать, перечислять; 2) уважать, почитать saz саз (щипковый музыкальный инструмент) seans сеанс sebep(bi) причина Sebze - овощи. Seçim – выборы. Seçkin- 1)избранный, 2)отборный. Seçmek-1)избирать, выбирать, 2)отбирать. Seçmen- избиратель. Sedef – 1)перламутр, 2)перламутровый. Sedye- носилки. Sefalet – нищета. Sefer- 1)рейс, 2) раз; bu~ на этот раз. Sek – сухой (о вине); şarap сухое вино. Sekiz- восемь. Sekizinci- восьмидесятый. Sel-поток, лавина. Selâm- приветствие, привет. Selâmaleyküm – мир вам, здравствуйте. 139


Selâmetle-счастливо, добрый день. Selâmlamak- приветствовать. Selüloz- целлюлоза. Selvi- кипарис. Sema – небо. Semaver – самовар. Semiz- жирный. Sempati – симпатия; ~duymak – симпатизировать. Sempatik – симпатичный. Semt – район (города). Sen – ты. Senaryo – сценарий. Senato – сенат. Senatör– сенатор. Sendika –профсоюз. Sene – год. Senelik – годовой, годичный. Senet – вексель, купчая крепость. Senfoni – симфония. Sepet – корзина. Seramik – керамика. Serbeşt, serbest – свободный, независимый. Serçe – воробей. Seremoni – церемония. Sergi –выставка. Seri – серия. Serin – прохладный, свежий. Serinik(ği) – свежесть, прохлада. Sermaye –капитал. Sermek- раскладывать. Sert –суровый, резкий, грубый; 2) крепкий; 3) жесткий, твердый. 140


Sertifika – сертификат. Serum – сыворотка. Servet – богатство, состояние. Servis – обслуживание. Ses –звук, голос. Sessizlik - тишина, молчание. Set – партия. Sevgi – любовь. Sevgili – любимый. Sevimili – симпатичный, приветливый. Sevinç(ci) – радость. Sevindirmek – радовать. Sevinmek- радоваться. Sevişmek – любить друг друга; 2) совершать половой акт. Seviye – уровень; hayat~si жизненный уровень. Sevmek – любить. Seyahat(ti) – 1) путешествия; 2) экскурсия; ~yapmak а) путешествовать; б) совершать экскурсию. Seyirci – зритель. Seyrek – редкий. Seyretmek – смотреть; наблюдать; созерцать. Sezaryen – кесарево сечение. Sezgi, Sezi – интуиция, предчувствие. Sιcak(ği) – горячий, жаркий. Sιfat – качество; свойство. Sιfιr – нуль. Sιğ – неглубокий, мелкий. Sιğιnak(ği) – убежище. Sιğιnmak – укрываться, находить убежище. Sιğιr – крупно рогатый скот; ~ eti говядина. Sιğmak – вмещаться, входить. Sιhhat(ti) –здоровье; ~ iniz nasιl как ваше здоровье? 141


Sιk – частый, густой, плотный. Sιkιcι – скучный, наводящий скуку, ~ olmak быть скучным, наводить скуку. Sιkιlmak – тосковать, скучать. Sιkιntι – затруднение, трудность; тоска, скука. Sιkιntιlι – стесненный, скучный. Sιkιşmak – тесниться. Sιkmak – жать, выжимать, el ~ пожать руку. Sιnamak – пробовать, испытывать. Sιnav – экзамен. Sιnιf – класс, курс, разряд, категория. Sιnιr – граница, рубеж. Sιnιrlamak - ограничивать. Sιnιrlι – ограниченный. Sιr(rrι) – тайна, секрет. Sιra –1) ряд, 2) время, момент; 3) очередь. Sιrιk(ğι) – шест. Sιrt – спина. Sιrtüstü – на спине (так же стиль плаванья). Sιtma – лихорадка, малярия. Sιvι – жидкий, текучий. Sιzι – ноющая боль. Sιzlanmak – стонать, страдать, мучиться; ныть. Sicil – реестр, характеристика. Sicim – веревочка. Sidik – моча. Sigara – сигарета. Sigorta – страхование. Sigortalamak – страховать. Sigortali – застрахованный. Silâh – оружие, вооружение. Silâhlι – вооруженный. 142


Silgi – тряпка, губка, резинка. Silmek – вытирать. Simit(di) – бублик, круг. Sincap(bi) – белка. Sindirim – пищеварение. Sinek(ği) муха. Sinema – кино. Sinir – нерв. Sinirlendirmek – нервировать. Sinirlenmek – нервничать. Sinirli – нервный. Sipariş – заказ ~etmek заказывать. Sirke- укус. Sis – туман. Sistem – система. Site – городок. Sivil – гражданский. Sivilce- прыщ. Sivri – острый. Sivrisinek – комар, москит. Siyah - черный. Siyasal – политический. Siyaset – политика. Siaysi – политический. Siz – вы. Soba – печка. Soda – вода, газировка. Sodyum – натрий. Slogan – лозунг, девиз. Sofra – стол. Soğan – лук. 143


Soguk (ğu) – холодный, холод, almak простужаться. Soğukkanlι – холоднокровный. Soğumak –охлаждаться, остывать. Soğutmak остужать. Sokak – улица. Sokmak- всовывать, совать, ужалить, укусить (о змеях, насекомых). Sol – левый. Solak(ğι) левша. Solmak – линять, бледнеть. Solucan – дождевой червь. Soluk – полинявший, бледный. Soluk (ğu) – дыхание ~ almak дышать. Solunum дыхание. Somut – конкретный, вещественный. Son – последний, конец. Sonbahar осень. Sonda – зонд. Sonra потом, затем. Sonsuz бесконечный. Sonsuzluk бесконечность. Sonuç результат. Sonuçlamak завершать. Sonuçlanmak завершаться. Sopa палка. Sorgu допрашивать. Sormak спрашивать. Soru вопрос. Sorum ответственность. Sorumlu ответственный. Sorumluluk (ğu) ответственность. Sosyal социальный, общественный. 144


Sosyete высший свет. Soyadι фамилия. Soymak чистить, снимать кожицу. Soyunma odasι раздевалка. Soyunmak раздеваться. Soyut абстрактный. Söğüt (dü) ива. Söndürmek гасить, тушить. Sönmek гаснуть, потухать. Söylemek говорить, рассказывать. Söz слово ~ vermek давать слово. Sözleşme соглашение, договор, контракт. Sözleşmek уговариваться, договариваться. Sözlük(ğü) словарь. Spiker диктор (радио, телевидение). Staj практика. Stajer практикант, стажер. Standart (dı) стандарт, стандартный. Stok запас. Stüdyo студия. Su вода. Subay офицер. Sucuk колбаса. Suç вина, проступок. Suçlamak обвинять. Suçlu виновный. Sugeçirmez непромокаемый. Suikast покушение. Sulama орошение, ирригация. Sulamak поливать, орошать. Sulh мир. 145


Suni искусственный. Sunmak вручать. Supap клапан. Sur городская стена. Surat (tı) физиономия, морда. Suret образ, манера, способ. Susam кунжут. Susamak испытывать жажду, хотеть пить. Susamuru(nu) выдра. Susmak молчать, умолкать. Susuzluk жажда. Sutyen бюстгальтер. Sülük(ğü) пиявка. Sünger губка (морская). Süpürge веник, elektrik ~si пылесос. Süpürmek подметать. Sürahi графин. Sürat скорость. Süre срок, промежуток времени. Süreç процесс. Sürkli продолжительный, длительный. Sürmek мазать, намазывать. Sürpriz сюрприз. Sürü 1)орда, полчище; 2) стая, стадо, свора. Sürüklemek втягивать. Süs украшение. süslemek украшать, наряжать. süt молоко sütlaç(cı) молочный кисель. sütlü молочный, приготовленный на молоке (с молоком); ~ kahve кофе с молоком. sütun 1) колонна; 2) столб (напр, пыли); 3) столбец (напр, в газете). 146


süzgeç цедилка, ситечко, фильтр

Ş şafak заря, рассвет. şahane 1. великолепный, блестящий; 2. великолепно, блестяще. şaheser шедевр. şahıs(hsı) лицо, личность. şahin сокол. şahit(di) свидетель, очевидец. şahsen лично, персонально. şahsi личный, персональный; ~ eşya личные вещи. şahsiyet личность, особа. şair поэт. şaka шутка; ~ etmek (ile) шутить над кем-чем-п. şakacı шутник, şakak(gı) висок. şakayık( gı) пион, şalgam репа. şalter электрический рубильник. şamandıra буй; бакен; поплавок. şamf ıstığı фисташки. şampanya шампанское (вино), şampiyonчемпион, şampiyonluk(ğu) чемпионат. şan 1) слава, известность; 2) репутация. şanlı славный, прославленный. şans счастье; ~ım yok мне не везёт. şanssızlıktı) невезение. şantiye строительная площадка, 147


şapka шляпа. şarap(bı) вино. şarj 1) груз; 2) нагрузка; 3) эл. зарядка. /şarkı песня; ~ söylemek петь. şarkıcı певец. şart условие. şaşalamak растеряться; поразиться. şaşı косой, косоглазый. şaşırmak растеряться; не знать что делать, стать в тупик, запутаться; yolunu ~ сбиться с дороги, заблудиться. şaşırtmak запутывать. şaşkın зевака, разиня. şaşmak 1) удивляться, поражаться; 2) запутаться. şayet если. şebeke 1) сеть; telefon ~ si телефонная сеть; 2) банда, шайка. şef начальник, шеф. şeffaf прозрачный. şeftali персик. şehir(hri) город; baş ~ столица. şehirlerarası междугородный; ~ telefon междугородный телефон. şehirli горожанин. şehit убитый на войне, павший в бою. şeker сахар. şekerleme засахаренные фрукты. şekerli сахаром, сладкий. şekil(kli) 1) форма, образ; 2} изображение. şemsiye зонт, зонтик. şen весёлый, радостный. şenlik(gi) веселье; гулянье, празднество. şerbet шербет. şeref честь, почёт. şerefli почётный. şerit(di) лента, тесьма; полоска. şey вещь; bir ~ а) кое-что, что-нибудь; 6) ничто, ничего; bir ~ değil! пустяки!, о чём речь!, не стоит!; her ~ всё, всякая вещь. 148


şık(kı) шикарный, элегантный, изящный. şımarık распущенный. şıra виноградный сок. şırınga шприц şiddet сила. şiddetli сильный, ожесточённый. şiir стихотворение. şikâyet жалоба; ~ etmek жаловаться. şike сговор. şilep шлюп, грузовое судно. şimdi теперь, сейчас. şimdilik пока, пока что, на сей раз. şimşek молния. şirin 1) сладкий; 2) приятный. şirket общество, компания, товарищество. Şiş вертел; ~ kebap шашлык. şişe 1) бутылка; 2) мед. банки. şişkinlik(ği) опухоль, припухлость, вздутие. şişman толстый, полный, şişmek опухать, надуваться, вздуваться. şive выговор, произношение, акцент. şöhret известность, слава. şölen банкет, приём. şömine камин. şöyle 1. следующий, такой; 2. так; ~ dursun не то что, не только; ~ böyle а) так себе; 6) около, приблизительно; ~ ki а именно. şu 1. этот, тот; 2. нижеследующий; ◊ şu bu всякий, всякие, каждый. şubat февраль. şube отделение, филиал. şuur разум, сознание. Şuurlu разумный. 149


şükür(krü) благодарность; çok ~ слава богу. şüphe сомнение; ~ etmek сомневаться. şüphelenmek сомневаться, подозревать. şüpheli сомнительный, подозрительный. şüphesiz 1. несомненный; 2. несомненно.

TEMEL TÜRKÇE KELİME VE KELİME GRUPLARINI ÖĞRENME KILAVUZU

Ни для кого не является откровением, что Кавказ, в силу этнического и религиозного многообразия своего населения, является довольно-таки сложной территорий в плане создания единого информационного пространсва, которое является одним из неоспоримых позитивных достижений глобальной эпохи, обеспечивающих информационное взаимодействие организаций и граждан, а также удовлетворение их информационных потребностей. Учитывая поляризацию в регионе, когда, сохраняя нормальные отношения с Россиией, Азербайждан более тяготеет к Турции, Грузия, несмотря на формальные попытки улучшения взаимоотношений с северным соседом, привержена идее вступления в Евросоюз и НАТО, а Армения, по словам главы аналитического бюро «Alte et Certe» Андрея Епифанцева, ведет комплементарную политику, пытаясь угодить и России, и Западу, а «в нашем полярном мире, который поляризуется все больше, достичь этого невозможно» . Таким образом, на сегодняшний день для Закавказья практически не осталось тем, освещая которые средства массовой информации могли бы способствовать восстановлению диалога и постепенному снятию напряжения между соседними народами. Поэтому, тема нового глобального проекта, способного свести воедино экономические интересы закавказских государств, могла бы консолидировать информационную политику средств массовой информации закавказских государств, способствовать зарождению единого информационного пространства региона и таким образом стать шагом если не к восстановлению нормальных отношений, то, по крайней мере, к началу кооперации между вовлеченными в этот проект структурами. «Решение по конфликтным ситуациям не будет найдено до тех пор, пока мы не будем воспринимать регион как единое экономическое пространство. То, что происходит в данном регионе, сразу отражается на соседях» , - сказал бывший министр иностранных дел Грузии И.Менагаришвили в одном из интервью и подчеркнул, что установление региональных структурных рамок позволит обеспечить стабильность и снизить риски.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası