kiril alfabesini kullanan ülkeler / Kiril Alfabesi Nedir, Toplam Kaç Harften Oluşur? Kiril Alfabesini Kullanan Ülkeler Hangileri?

Kiril Alfabesini Kullanan Ülkeler

kiril alfabesini kullanan ülkeler

Kiril Alfabesi

Kiril Alfabesi, adını alfabeyi oluşturan Aziz Kiril ve kardeşi Metodius’tan almaktadır. Bu alfabe aynı zamanda pek çok ülkede yazı dilinde kullanılmaktadır. 9. Yüzyılın ilk çeyreğinde oluşturulmuştur. Slav dillerinin yazımında kullanılan Kiril alfabesi, daha sonraları Yunan alfabesi temelinde geliştirilerek Yunancada bulunmayan birçok Slav sesi de alfabeye eklenmiştir.

Kiril Alfabesi Özellikleri ve Gelişimi

Kiril alfabesinin Rusya’da kullanılmaya başlaması Orta Çağ’ın başlarındadır. Bu dönemde alfabe büyük yazı harfleri için kullanılmıştır. El yazısı olan italik harfler ise sonraları geliştirilmeye başlamıştır. Yüzyılın başlarında alfabedeki Yunan harfleri çıkarılmıştır. Böylelikle alfabe daha basit ve düzenli bir biçime getirilmiştir.

yılında alfabeden gereksiz olan diğer sesler de çıkarılmıştır. Nihayetinde alfabe bugünkü halini almıştır. Günümüzde Rusya ve diğer Slav ülkelerinde orijinal biçimiyle kullanılan Kiril alfabesi, Türk ülkelerinde Slavsı olmayan Türk-Kiril harfleri kullanılarak yazılmaktadır.

Kiril alfabesi bugün Rusça başta olmak üzere diğer Slav dillerini öğrenmek isteyen kişiler için meşakkatli bir dil olarak görülmektedir.  Ancak Kiril alfabesini öğrenmek sanıldığı kadar zor değildir.  Alfabeyi iyi bir şekilde analiz ederek, harfler için belirli kodlamalar yapmakla öğrenilecek bir dildir.

Kiril Alfabesi Kaç Harf? 

Kiril alfabesindeki bazı harfler ülkeden ülkeye farklılık gösterebilmektedir. Rusça baz alındığında, alfabesi 30 harf ve 2 işaretten oluşmaktadır. 2 işaret harfleri yumuşatma ve sertleştirme işaretleri olarak kullanılmaktadır. Bulgarca aynı şekilde 30 harften oluşmakta, Rusça ile farklı ses değerlerine sahip olmaları iki alfabeyi birbirinden ayırmaktadır.

Ukraynaca&#;nın Rusça ile 3 harfinde değişiklik bulunmaktadır.  Aynı şekilde Makedonca, Sırpça ve Beyaz Rusya dilinde de farklı ses varyasyonları bulunmaktadır. Türki diller Kazakça ve Kırgızcada aynı şekilde Türkçe harfleri karşılaması adına farklı ses varyasyonları bulunmaktadır.  Aynı zamanda Rusça, Ukraynaca, Bulgarca ve Beyaz Rusya dili haricindeki diller Latin alfabesi ile de yazılabilmektedir.

Kiril alfabesi (seafoodplus.info) kullanılan diller bugün çeviri bazında da kişileri zorlayabilmektedir. Ancak daha önce de sözü edildiği üzere pratik, doğru yöntemler ve gayretle öğrenilemeyecek alfabe bulunmamaktadır. Aynı zamanda hem Kiril alfabesini hem de kullanılan dilleri iyi bir şekilde bilen kişi çeviri sürecinde zorlanmayacaktır.

Kiril Alfabesi ile ilgili yazılı kaynak ve kitaplara Google Books dan ulaşabilirsiniz&#;

Kiril Alfabesi Kullanan Ülkeler

Günümüzde kullanan ülkeler arasında Rusya, Ukrayna, Bulgaristan, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan, Tacikistan, Azerbaycan, Moğolistan, Makedonya ve Sırbistan kullanmaktadır.

Bu ülkelerden Kazakistan ( yılı), Kırgızistan ( yılı), Azerbaycan ( yılı) resmi olarak kiril alfabesinin yanı sıra latin alfabesini kullanmaya başlamışlardı. Makedonya  ve Sırbistan da hem Kiril hem de resmi olmasa da halk içerisinde Latin alfabesi yaygın olarak kullanılmaktadır.

Tacikistan yılı itibariyle latin alfabesini bırakmış ve Kiril alfabesine geçmiştir. yılında ülkede kullanılan Fars – Arap karışımı alfabeyi de bırakan Tacikistan, ve sonrası çeşitli yıllarda günümüz Kiril alfabesinden türetilen Tacik alfabesine geçiş yapmış ve günümüzde kullanmaktadır. Moğolistan kendi Moğol alfabesinin yanı sıra yılında Kiril alfabesini  resmi olarak kullanmaya başlamıştır.

Kiril Alfabesi Türkçe Çeviri

Kiril Alfabesi kullanan dillerden Türkçeye ve Türkçeden Kiril Alfabesine çeviri hizmeti verdiğimiz dillerden bazıları:

Rusça Çeviri

Kiril Alfabesinin nüfusu sebebiyle en yaygın kullanıldığı dil Rusçadır. Anadil seviyesinde profesyonel Rusça tercüman kadrosuyla müşterilerine teknik, hukuki, ticari, tıbbi ve yeminli tercüme olmak üzere, yıllardır pek çok alanda talep edilen Rusça çeviri hizmetini hızlı, uygun fiyat ve güvenilir olarak sunmaktayız&#;

Bulgarca Çeviri

Ülkemizin batı komşusu olan Bulgaristan&#;ın ana dili olan Bulgarcada kullanılan ve diğer slav dillerinde olduğu gibi kiril alfabesi ve yunan alfabesinden esinlenerek  oluşturulan Bulgar Alfabesi, günümüzde gerek ticari, gerek hukuki, gerek tıbbi metinlerin yanı sıra, bütün resmi belgelerde de kullanılmaktadır. Dolayısı ile talepleriniz doğrultusunda bütün bu metin ve belgelerin Türkçeye profesyonel Bulgarca çeviri ve yeminli tercüme hizmeti verilmektedir.

Ukraynaca Çeviri

Gerek siyasi gerek ise ticari ilişkilerimiz uzun yıllara dayanan Ukraynanın resmi dili olan Ukraynacanın resmi yazı dili olan Ukrayna Alfabesi olarak diğer slav dillerde olduğu gibi Kiril Alfabesi kullanılmaktadır. Bütün resmi işlemlerde kullanılacak olan belgeler, sözleşmeler, hukuki metinler, tıbbi raporlar ve benzeri metinler anadilde Ukraynaca olan tercümanlarımız ile birlikte Ukraynaca çeviri ve yeminli tercüme hizmeti vermekteyiz. Bütün resmi yeminli tercüme metin ve belgeleriniz titizlikle noter tasdikleri gerçekleştirildikten sonra tarafınıza aynı gün içerisinde teslim edilmektedir.

Slav Dilleri ve Türki Dillerinde Tercüme Talepleriniz İçin Okeanos…

Profesyonel tercüme büroları bu anlamda sizin için zor gibi görünen tüm çeviri süreçlerinizi kolaylaştırmaktadır.  Okeanos Tercüme,  kurulduğu günden bu yana tüm Slav dilleri ve Türki dillerinden bazıları olan, Kazakça, Kırgızca, Türkmence, Sırpça, Makedonca, Boşnakça gibi dillerde ve diğer talep etmiş olduğunuz bütün dillerde yazılı metin ve belgelerinizde,  kaliteli ve güvenilir çeviri hizmeti vermektedir.

Ayrıntılı bilgi ve tercüme talepleriniz için seafoodplus.info adresinden bizlere ulaşabilirsiniz. Çevirisini talep ettiğiniz dosyanızı [email protected] adresine göndererek fiyat teklifi alabilirsiniz. Aynı zamanda 45 21 sabit, 31 32 numaralı mobil & Whatsapp & Telegram hatlarımız üzerinden müşteri temsilcilerimize dilediğiniz zaman ulaşabilirsiniz&#;

&#;zbekistan 'te başlayan ge&#;iş s&#;recinin ardından 'te tamamen Latin alfabesine ge&#;ecek

Kiril ve Latin alfabelerinin aynı anda kullanıldığı Özbekistan'daki devlet kurumlarında halen resmi yazışmalar Kiril alfabesiyle yürütülürken, ülkedeki okul ve üniversitelerde ise Latin alfabeli Özbekçe kitaplar üzerinden eğitim veriliyor.

Sovyetler Birliği döneminde yıllarında Latin alfabesinin, 'tan itibaren ise Kiril alfabesinin kullanıldığı Özbekistan'da, bağımsızlığın ilan edilmesinin ardından 2 Eylül ’te Latin alfabesine geçilmesine ilişkin yasa kabul edildi. 31 harf ve ayırma işaretinden oluşan Latin harflerine uyarlanan bu alfabe, ’te 29 harfli yeni Latin alfabesiyle değiştirildi ve 'teki alfabede kullanılan ş, ç, ö ve ğ harfleri yerine sh, ch, o' ve g' harflerine yer verildi.

Ülkede, Cumhurbaşkanı Şevket Mirziyoyev'in imzasıyla, 1 Ocak 'te tamamen Latin alfabesine geçilmesi kararlaştırıldı ve 'te kabul edilen Latin alfabesinin değiştirilmesi için "Latin harflerine uyarlanmış Özbek alfabesinin hayata geçirilmesine ilişkin yasa"da değişiklik öngören yeni taslak hazırlandı.

Yeni taslağa göre, yürürlükte olan Latin harflerine uyarlanan Özbek alfabesinde kullanılan sh, ch, o’, g’ harfleri yerine Türkçedeki gibi ş, ç, ğ harflerine ve üst çizgili o (ō) harfi ile "ng" harf kombinasyonu ve (') kesme işaretine yer verildi.

Kamuoyuna tartışmaya sunulan 28 harf, 1 harf kombinasyonu ve 1 kesme işaretinden oluşan yeni alfabe taslağının parlamentoda görüşülerek kabul edilmesinin ardından ülkede, 1 Ocak 'te tamamen Latin alfabesine geçilecek.

Buna göre, 1 Ocak 'ten itibaren ülkedeki tüm kurum ve kuruluşların faaliyetleri ile resmi yazışmaları Latin alfabesiyle yapılacak, ülkedeki tüm basın organları, elektronik medya, haber siteleri, matbaa ve yayınevlerinin de Latin alfabesini kullanacak, kimlik belgeleri, yabancıların oturma izni ve ikamet belgeleri, tüm cadde ve sokak, kurum adları, pankart ve tabelalar, ilan ve reklamlar da Latin alfabesinde hazırlanacak.

"Türk dili konuşan ülkelerle daha da yakınlaşılacak"

Özbekistan Kültür Bakanının devlet dili meselelerinden sorumlu danışmanı, dil bilimci Prof. Dr. Marufcan Yoldaşev, ülkenin Latin alfabesine geçiş süreciyle ilgili AA muhabirine değerlendirmelerde bulundu.

Bağımsızlığın kazanılmasının ardından yapılan en ciddi değişikliklerden birinin 'te Özbek alfabesinin Latin harflerine uyarlanması olduğunu kaydeden Yoldaşev, bu değişikliğin Kiril alfabesindeki mevcut eksikliklerin giderilmesi ve siyasi açıdan ülke bağımsızlığının vurgulanması için yapıldığını belirtti.

Ülke yönetiminin 'te Latin harflerine uyarlanan yeni Özbek alfabesine tamamen geçilmesine ilişkin karar aldığını, bununla ilgili yol haritasının hazırlandığını ve yeni alfabeyi hazırlayacak çalışma grubunun oluşturulduğunu aktaran Yoldaşev, kendisinin de yer aldığı çalışma grubunca düzenlenen yeni alfabede, kullanımı ve okunuşunun kolaylaştırılması için harflerin yazılması konusunda teknik düzenlemelerin yapıldığını ve o’ ve g’ harfleri ve sh, ch harf kombinasyonlarının yazılışı ve okunuşu kolay olan Türkçedeki gibi ş, ç, ğ ve üst çizgili o (ō) harflerine değiştirildiğini aktardı.

30 yıllık geçiş sürecinin ardından Özbekistan'ın 'te tamamen Latin alfabesine geçeceğini aktaran Yoldaşev, "Yeni alfabemiz Latin alfabesine geçecek tüm Türk devletleri için daha anlaşılabilir hale geliyor. Özbekistan, Latin alfabesine geçmekle, Türk dili konuşan ülkelerle daha da yakınlaşacak. Böylece Türk dili konuşan ülkeler arasındaki alfabe birliğinin sağlanmasına yönelik önemli bir adım atılmış olacak" dedi.

Latin alfabesine geçiş sürecinin her ne kadar zor da olsa milletin geleceğiyle ilgili hayati mesele olduğuna dikkati çeken Yoldaşev, şöyle devam etti:

"Bizler, ’te kabul ettiğimiz Latin harflerine uyarlanan Özbek alfabesine 28 yıldan beri bir türlü geçemedik. Çok ilginç olanı, ülkedeki okul ve üniversitelerde öğrencilere Latin alfabesiyle ders veriliyor ama bu öğrenciler, üniversiteden mezun olup devlet kurumlarında işe başladıklarında ise Kiril alfabesi ile karşılaşıyorlar. Öncelikle Kiril ve Latin olmak üzere iki alfabeyi aynı anda kullanmaktan kurtulmamız lazım. Alfabe milletin mülküdür. Alfabe milletin geleceği açısından çok önemlidir."

Anadolu Ajansı web sitesinde, AA Haber Akış Sistemi (HAS) üzerinden abonelere sunulan haberler, özetlenerek yayımlanmaktadır. Abonelik için lütfen iletişime geçiniz.

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir