alacakaranlık ceykıb / Kuyu Başındaki Kız (TÜRKÇE) - Гусятница у колодца (RUSÇA)

Alacakaranlık Ceykıb

alacakaranlık ceykıb

Şehvetli

Gel beni bul, en derin gecede saklanıyorum.

Zamanın bilmecesinden çok uzakta.

Alacakaranlıkta gel, tekrar bir araya gelebilmek için.

Harika bir hayat umutlarını paylaşmak için.

Beni görebilirsin, kendi yöntemlerinle görebilirsin.

Kör olsan bile beni görebilirsin

Bağımlı, yargılayıcı gözlerinle,

Yaralarımı iyileştir, ben de senin yanında kalayım.

 

Hayatlarımız için savaşırken tüm hayalperestlerle aynı hizaya geliriz.

Ölüme giderken bir sebep bulmakta zorlanırız.

Aldatmaya iner ve verilen zamanı inkar ederiz.

Ve yine de nefes alırken titreriz.

 

Güneşe ulaştığımızda, dilimizi yakıyoruz.

Bulutlarla birlikte gökyüzünde sürüklenerken.

Hattın sonunda, bıçağın kenarında,

İlahi olana dalmak için.

Simge parlar, ruhunu karanlığa sunar,

Düşmek, eziyet içinde bir hayata doğru gitmek için

 

Bu sefer canım, bu sefer doğru yapacağımızı biliyorum.

Tehditkar tırmıktan kaçan dans gibi.

Değerli yalanlarımızın daha da derine inmesi.

Ölüm sonunda birlikte olmamızdır.

 

Çekip gidiyorum,

Bir zamanlar paylaştığımız evimizden.

Yine de biliyorum ki bunu istemiyoruz.

Ayrılmayı.

 

Gün geçiyor,

Bütün sözlerimiz suça dönüştü.

Kim olduğumuz inkar edtik.

Gaygısız

 

Hayatlarımız için savaşırken tüm hayalperestlerle aynı hizaya geliriz.

Ölüme giderken bir sebep bulmak zordur.

 

Aldatmaya iner ve verilen zamanı inkar ederiz.

Ve yine de nefes alırken titreriz.

 

Güneşe ulaştığımızda, dilimizi yakıyoruz.

Bulutlarla birlikte gökyüzünde sürüklenerken.

Hattın sonunda, bıçağın kenarında,

İlahi olana dalmak için.

Simge parlar, ruhunu karanlığa sunar,

Düşmek, eziyet içinde bir hayata doğru gitmek için

 

[email protected]

Syda_ProductionsMutlu genç kad&#x;n yaz giysileri ve güneş şapka
faestockOrtaçağ kostümü giymiş bir k&#x;z&#x;n tam boy portresi. Gri bir stüdyonun arka plan&#x;nda, elinde k&#x;l&#x;çla dikiliyordu..
viBeyaz izole bebek tunik
VoyagerixUzun, gri kazakl&#x;, siyah taytl&#x;, at kuyruklu bir kad&#x;n. Ş&#x;k, sonbahar k&#x;yafetleri..
faestockOrtaçağ kostümü giymiş bir k&#x;z&#x;n tam boy portresi. Gri bir stüdyonun arka plan&#x;nda, kameraya dönük poz veriyor..
kastoAlacakaranl&#x;kta Beyaz gömlekli kum plaj&#x;ndaki kad&#x;n.
kastoAlacakaranl&#x;kta Beyaz gömlekli kum plaj&#x;ndaki kad&#x;n.
ligorosiPortrait of sexy girl with glasses in the shape of hearts and blue dress
fashionstockDetacher defile
kastoAlacakaranl&#x;kta Beyaz gömlekli kum plaj&#x;ndaki kad&#x;n.
fashionstockBeaufille sunum defile
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole buket holding
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z hediye kutusu üzerinde beyaz izole holding
lotosfoto1Sevimli k&#x;z öğrenci pereds buket sar&#x; çiçek.
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole buket holding
aletiaElbise üzerinde beyaz izole poz içinde güzel bir kad&#x;n portresi
aletiaElbise üzerinde beyaz izole poz içinde güzel bir kad&#x;n portresi
DenisfilmBayan beyaz tunik.
yablonski75Güzel cinsel k&#x;z
chesterfKad&#x;n su
seafoodplus.infoSiyah mumu içinde güzel bir k&#x;z
Syda_ProductionsMutlu genç kad&#x;n yaz giysileri ve güneş şapka
yablonski75Güzel k&#x;z poz
yablonski75Güzel cinsel k&#x;z
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z hediye kutusu üzerinde beyaz izole holding
belchonockGüzel küçük bir k&#x;z üzerinde beyaz izole
yablonski75Güzel cinsel k&#x;z
aletiaElbise üzerinde beyaz izole poz içinde güzel bir kad&#x;n portresi
iconogenicYaz Moda.
WiskyŞ&#x;k giysiler içinde poz uzun boylu ince k&#x;z
panicAttackÇekip gitmek hayal k&#x;r&#x;kl&#x;ğ&#x;na üzgün memnun genç kad&#x;n. Yan görünümü. Tam vücut beyaz arka plan üzerinde izole.
iconogenicYaz Moda.
yablonski75Güzel k&#x;z poz
ligorosiHair blown away surprised girl with glasses in the shape of hearts
AY_PHOTOŞapka giyen güzel bir kad&#x;n
iconogenicYaz Moda.
marymandarinkaGenç, ince, güzel bir kad&#x;n gün bat&#x;m&#x; kumsal&#x;nda, neşeli, dans, koşu, bohem k&#x;yafeti, indie tarz&#x;, yaz tatili, güneşli, eğleniyor, pozitif ruh hali, romantik, su s&#x;çratan, siluet, mutlu.
seafoodplus.infoGüzel k&#x;z&#x; siyah mumu
Mari1PhotoK&#x;z elbise antika stili
lik13vvsGüzel genç k&#x;z siyah ceket ve siyah ayakkab&#x;.
evgoMürekkeple çizilmiş k&#x;z
iconogenicYaz Moda.
marymandarinkaGenç, ince, güzel bir kad&#x;n gün bat&#x;m&#x; kumsal&#x;nda, neşeli, dans, koşu, bohem k&#x;yafeti, indie tarz&#x;, yaz tatili, güneşli, eğleniyor, pozitif ruh hali, romantik, su s&#x;çratan, siluet, mutlu.
InnaSidorovaModa güneş gözlüğü uzun k&#x;z&#x;l saçl&#x; k&#x;z
aletiaAmazon nehrinde
yablonski75K&#x;z modeli pozlar
Slava_14Lüks mayo ve tu koyu saçl&#x; güzel kad&#x;n
khamidulinDans k&#x;z&#x;
AY_PHOTOSahilde bir şapka giyen kad&#x;n

Helikopteri al перевод на русский

seafoodplus.info / турецкий → русский / [ H ] / Helikopteri al

11 параллельный перевод

Helikopteri alırsak bütün gün bize kalır, senatör.

Мы сэкономим целый день, если полетим на вертолёте, сенатор.

Helikopteri alın.

Возьми вертолет.

Helikopteri alıkoyuyorum!

Я забираю вертолет.

Hız, helikopteri alıp.. havaya sürükler.

Наклон придает ему скорости, и поднимает его в воздух.

İşte bu yüzden bir iPad helikopteri alıyorsun!

Поэтому ты и получишь управляемый с Айпада вертолет!

Havada bir helikopteri, yerde çok sayıda adamı var. Her an Rolls-Royce'a yetişmek ve genç Paula'yı sevgilisinin elinden çekip alıp bu garip destanı sonlandırmak üzereler.

В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее.

Alıp helikopteri ona götüreceksin, o zaman anlar, paranoyak mıyım, değil miyim

Mнe нужно к нeму вeртолeт пригнaть, тогдa он caм вce увидит.

Çatıyı, helikopteri kontrol altına alın!

Обеспечьте нам путь к вертолёту!

Mesela taburunun kuşatma altına alınmasından. Helikoptere atlayarak kurtulan son kişi Albay'mış. Bir Vietcong bölüğü helikopteri vurmuş.

как его батальон попал в окружение. когда появились вьетконг и давай по ним палить!

Helikopteri sağlama alın.

Проверьте тросы. Обезопасьте вертолёт.

O helikopteri de sizi alıp buraya getirmesi için yolladık.

Послали за вами вертолёт и сказали лететь сюда.

© - seafoodplus.info

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir