okul gösterisi davetiye örneği / Glosbe dictionary

Okul Gösterisi Davetiye Örneği

okul gösterisi davetiye örneği

Проявления перевод на турецкий

Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Проявления

204 параллельный перевод

Он засыпает только в комнате для проявления.

Sadece karanlık odada uyuyor.

Я поручаю вам пресекать любые проявления... так сказать неподобающего поведения как со стороны персонала, так и со стороны гостей а среди них будут знакомые из делового мира,... которых я не мог не пригласить...

Bu özel olay nedeniyle tutulmuş çalışanlar ya da davet etmek zorunda kaldığım belirli insanlar ve meslekten tanıdıklarım tarafından çıkarılabilecek tatsızlıkları önlemek konusunda size güveniyorum.

Не было ни малейшего проявления Какой либо истерической реакции.

Histerik bir reaksiyon söz konusu.

- Есть проявления опасности?

- Bir tehlike arz ediyor mu?

Проявления полтергейста, второе зрение.

Cinlenme, altıncı his.

Они должны атаковать его французские, английские и южноафриканские проявления и быть готовыми противостоять ему по всей Африке.

Fransa, İngiltere ve Güney Afrika'nın bilinçli ve istemli dahiliyetleri yüzünden bu belaya meydan okunmalıdır hemen, ne zamanki bu bela Afrika'yı terk edene dek.

По-моему, мы испытаем на себе психокинетические проявления бредового состояния Пармена.

Hezeyanlarının psikokinetik dışavurumlarını görüyoruz.

Дальнейшие проявления насилия могут создать серьезные проблемы между Арданой и Федерацией.

Sonraki şiddet olayları Ardana ve Federasyon arasında sorun yaratabilir.

Ещё одной стороной проявления всеобщего дефицита исторической жизни является то, что частная жизнь всё ещё не имеет истории.

Genel bir tarihi yasantinin olmamasi ayni zamanda bireysel yasamin hala bir geçmisi olmadigi anlamina gelir.

Вы только что стали свидетелями проявления свободы воли.

Demin istemli bir sinirsel tepkiye şahit oldunuz.

... интеллект средний, эмоциональные проявления упрощены.

Zekası ortalama. Duygusal tepkileri temel düzeyde.

Это - защитные проявления, принадлежащие кому-то другому, куски, фрагменты, лишь иллюзии.

Onlar, başka birine ait korumalar, parçalar, kırıntılar, sadece yanılsamalar.

Нельзя каснуться книги, не увидев проявления судьбы.

Kimse kaderin tecellisini göremeden kitaba dokunamaz.

Мы последовательно подавляем те качества, которые мы не хотим принимать в себе. Именно поэтому настолько трудно видеть ложное эго и его многоликие проявления такими каковы они в действительности.

Kendimiz hakkında kabul etmediğimiz özellikleri devamlı olarak bastırırız işte bu yüzden yanlış egomuzu ve bu hastalığın belirtilerinin neler olduğunu görmemiz zordur

"Функциональные периметры варьируются от проявления к проявлению".

"İşlevsel çevreler tezahürden tezahüre değişir."

ПРОЯВЛЕНИЯ НАСИЛИЯ КАЖДЫЕ 2 ЧАСА 38 СЕКУНД Все учащиеся должны пройти контроль на наличие автоматического оружия!

Okul arazisinde otomatik silahla yakalanan öğrenciler, okul güvenliği tarafından göz altına alınacak... ve polise teslim edilecektir.

Э... Кампио, лично я обожаю все проявления торжественности, которые только возможно устроить, но.. хм.. мастер протокола?

Kişisel olarak bana gösterilen bütün gösterişe taparım, ama, Protokol Ustası?

Это единственное известное медицине состояние, вызывающее подобные проявления.

Böyle bir görüntüye yol açabilecek tek tıbbi ihtimal o.

Последнее время он даже стал носить перчатки, чтобы скрыть неприглядные проявления болезни.

Son günlerinde hastalığın ilk belirtilerini gizlemek için beyaz eldiven giyiyordu.

Как войны и вражда суть естественные проявления человеческой природы, также и рабство.

" Nasıl savaş ve düşmanlık insan doğasının parçasıysa

Проявления весьма различны.

Etkileri tamamen farklı.

Проявления становятся опасными для жизни.

Etkileri hayatı tehdit oluşturmaya başladı.

Помогите себе сами с кофе и пончиками, они для проявления любезности.

Lokma ve kahve alın. Bedava.

Публичные проявления привязанности неприемлемы в моей школе.

İnsan içinde böyle sevgi gösterileri yapmanız benim oklumda kabul edilecek bir şey değildir!

В качестве проявления моей признательности позвольте спеть для вас эту песню.

Minnettarlığımın bir karşılığı olarak sizlere şarkı söyleyeceğim.

Сам цикл. Три дня его проявления.

Öncesindeki kriz için de bir gün ekle.

Меня тошнит от этого проявления эмоций.

Eğer bir deniz canlısıyla yapmak isteseydim, listenin başında olurdun.

Такие проявления насилия не могут быть допустимыми ни при каких обстоятельтсвах.

Bu tip şiddet gösterilerine hiç bir koşulda tolerans edilemez.

Я должна вернуться в лагерь, ждать проявления вируса.

Virüs'le ilgili haber var mı diye, kampa dönmeliyim.

Все эти проявления эволюции нового человека... могут разительно противоречить привычному пониманию.

Ve bu yeni-insan-tipi-evrimin dışavurumları dramatik bir biçimde sezgiye karşı olurdu.

И её проявления, все эти социальные приспособления... паразитизм, господство, мораль, война, грабёж - всё это уже не должно играть роли... и должно быть исключено из эволюции.

Ve onun dışavurumları da şu toplumsal uyum denen şeydir. Asalaklıktan söz ediyorsun, üstünlükten, erdemden değil mi? Savaş, sömürü, bunlar önemlerini kaybedecekler.

Это будут проявления новой эволюции.

Bunlar yeni evrimin dışavurumları olacak.

"Свободу вероисповедания проявления свободы слова свободы печати, а также право человека требовать от правительства возмещения ущерба."

"... dinin uygulamasını ifade özgürlüğünü ya da basını kısıtlayamaz ya da insanların toplanıp sorunlarını hükümete bildirmesini engelleyemez. "

Без проявления, как это сказать?

– nasıl söylenir –

Это проявления реального мира?

Gerçek dünyaya geçiş böyle mi oluyor?

Хочешь сказать, что твои видения имели физические проявления?

İmgelemlerin fiziksel olarak sana döndüğünü mü söylemeye çalışıyorsun?

- Вы сказали, что никогда не видели проявления насилия.

Hiç şiddet olmadığını söylemiştin.

Проявления уважения.

Biraz saygı göstermek.

Я считаю Богу угодны все проявления любви.

Bence sevgi varsa Tanrı daha memnun.

Ретровирус мог проникнуть в её тело задолго до проявления первых симптомов.

Retrovirüsler ilk belirtisi çıkmadan vücütta uzun süre kalabilir.

ПУБЛИЧНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ЛЮБВИ СТРОГО ПО РАЗРЕШЕНИЮ.

"Kamuya açık alanda izinsiz sevgi gösterisi yapmak yasaktır"

Это нейтрализует любые проявления вируса в вашей крови.

Kan dolaşımındaki virüs hücrelerini nötralize edecek.

Мне не очень удаются публичные проявления.

Sadece insanların önünde rahat değilim.

С такой исторей проявления жестокости, жюри, скорее всего, поверит в её виновность.

Hapse gidecek. Geçmişinde öfke krizleri olduğu için, jüri suçlu olduğuna inanacaktır.

Брайан Кинни жертвует собой ради других, оказывается в ловушке ужасного проявления сентиментальности.

Brain Kinney diğerleri için fedakarlık yapıyor. Korkunç bir hassasiyet örneği sergilemek...

Сколько усилий требуется для проявления чувств особенно в том, что касается семьи.

Tanrım, bu aile meseleleri insanın duygularını altüst ediyor.

Надо обуздывать все проявления насилия, агрессивные слова и жесты, в том числе.

Şiddetli davranışlardan sözlü saldırı ve el hareketleri dahil uzak duracaksın.

Предупреждаю, я не люблю тактильные проявления эмоций.

Dokunma ve duygular konusunda rahat değilim.

Общество может клеймить подобные проявления с моральной точки зрения,... но глупо называть их противоестественными.

Toplum bu tür faaliyetleri ahlaki açıdan kınamaktadır. Oysa bunları "gayri tabii" nitelemek gülünçtür.

Даже наши проявления насилия - это стремление к забвению.

Ve yeni krallığın torbasında bizim için pek fazla armağan olduğunu hiç sanmıyorum.

- без проявления нерешительности?

Tereddüte düşmeden.

© 2017 - 2023 Translate.vc

Hazar World - Sayı:30 - Mayıs 2015

HAZAR STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR PUBLICATION OF CASPIAN STRATEGY INSTITUTE<br />

MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong><br />

TÜRKİYE’NİN YÜZ<br />

AKI 50’SİNE BASTI<br />

FİYAT- PRICE 5 TL<br />

TURKEY’S HONOR<br />

TURNED 50<br />

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ


www.hazarworld.com<br />

ÖNSÖZ / EDITORIAL<br />

Bir ülkenin en üretken ve en dinamik parçasıdır<br />

sanayi kuruluşları. Sanayileşme ile<br />

birlikte birçok ürün kendi ülkemizde üretilmeye<br />

başladı ve birçok insana istihdam yolu<br />

açıldı. Türkiye attığı son derece isabetli<br />

adımlar sayesinde özellikle son yıllarda<br />

önemli bir sanayi ülkesi haline geldi.<br />

Türkiye’de 1923-1950 yılları arasındaki sanayileşme<br />

döneminin ardından en önemli<br />

adım petrokimya alanında atıldı. Görüyoruz<br />

ki Türkiye’nin petrokimya ile tanışması,<br />

gelişmiş ülkelerle hemen hemen aynı tarihe<br />

rastlıyor. Türkiye’nin sanayileşme sürecinde<br />

1962 yılında uygulamaya koyduğu 1. Beş<br />

Yıllık Kalkınma Planı, ülkede bir petrokimya<br />

tesisinin kurulmasını öngörüyordu.<br />

Petkim, bu planın sonucunda doğdu ve<br />

güçlü Türk sanayisinin en önemli yapı taşlarından<br />

biri haline geldi. Bugün<br />

Türkiye’nin petrokimya sektöründe tek<br />

hammadde üreticisi konumundaki Petkim,<br />

SOCAR Türkiye’nin de ortaklığıyla yatırım<br />

üstüne yatırım yapabiliyorsa ve Aliağa’yı<br />

entegre bir yapıya dönüştürebiliyorsa bu<br />

hepimizin gururu olmalıdır. Bu gururu geçtiğimiz<br />

Nisan ayında Petkim’in 50. yılını<br />

kutlarken yeniden yaşadık.<br />

Bu sayımızda Petkim’in 50. yılı münasebeti<br />

ile Türkiye’deki ve dünyadaki petrokimya<br />

sektörünü ele aldığımız ve Türkiye’nin azmi<br />

ve çalışkanlığıyla petrokimya sektöründe<br />

diğer ülkelerle rekabet edebilecek düzeye<br />

ulaştığını ortaya koyduğumuz bir kapak<br />

konusu hazırladık. Öte yandan bu sayımızda<br />

<strong>Sayı</strong>n Cumhurbaşkanımız Recep Tayyip<br />

Erdoğan’ın Nisan ayında gerçekleştirdiği<br />

Kazakistan ziyaretini de dikkate alarak Orta<br />

Koridor’u dosya konusu yaptık. Prof. Dr.<br />

Mesut Hakkı Caşın ise İran ile varılan nükleer<br />

uzlaşıyı ve Türkiye-İran ilişkilerini<br />

detaylı bir şekilde analiz etti.<br />

19 <strong>Mayıs</strong> Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor<br />

Bayramı’nı en içten dileklerimizle kutlarız.<br />

Bir sonraki sayıda görüşmek üzere.<br />

HALDUN YAVAŞ<br />

<strong>Hazar</strong> Strateji Enstitüsü<br />

Genel Sekreter<br />

HALDUN YAVAŞ<br />

Caspian Strategy Institute<br />

Secretary General<br />

Industrial enterprises constitute the most<br />

productive and most dynamic part of a<br />

country. Industrialization brought new<br />

employment opportunities for many people<br />

when the country started to manufacture a<br />

wide range of products. In recent years,<br />

Turkey has turned into an industrial country<br />

by means of well-directed decisions and<br />

initiatives.<br />

After the industrialization period between<br />

1923 and 1950, Turkey took the most important<br />

step in the petrochemical sector. Turkey<br />

met petrochemistry nearly on the same date<br />

with developed countries. The First Five-<br />

Year Development Plan, which Turkey put<br />

into practice in 1962 during the industrialization<br />

process, required the establishment of a<br />

petrochemical facility. Petkim rose out of<br />

this plan and became a vital part of the<br />

Turkish industry. Today, every citizen must<br />

be proud of Petkim which can make investments<br />

one after another as the only raw<br />

material manufacturer in Turkish petrochemical<br />

sector and which can transform<br />

Aliağa into an integrated structure. We felt<br />

this pride last April on the 50th anniversary<br />

of Petkim.<br />

In this issue’s cover story, we discuss the petrochemical<br />

sector in Turkey and the world<br />

on the occasion of Petkim’s 50th anniversary,<br />

and we put forward that Turkey has great<br />

competitive power in the petrochemical sector<br />

among other countries thanks to its perseverance<br />

and determination. On the other<br />

hand, we covered the Middle Corridor as the<br />

file issue considering our President Recep<br />

Tayyip Erdoğan’s visit to Kazakhstan in<br />

April. Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın thoroughly<br />

analyzed the nuclear deal with Iran<br />

and the Turkish-Iranian relations.<br />

We extend our best wishes on the occasion<br />

of May 19, Commemoration of Atatürk,<br />

Youth and Sports Day. Hope to meet you in<br />

the next issue.<br />

YÖNETİM / MANAGEMENT<br />

İMTİYAZ SAHİBİ<br />

OWNER<br />

<strong>Hazar</strong> İletişim, Tanıtım ve<br />

Yayıncılık A.Ş. Adına<br />

Haldun YAVAŞ<br />

GENEL YAYIN YÖNETMENİ<br />

EDITOR-IN-CHIEF<br />

Gökhan ÇAY<br />

YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ (SORUMLU)<br />

MANAGING EDITOR<br />

Merve DAMCI<br />

EDİTÖR<br />

EDITOR<br />

Hande YAŞAR ÜNSAL<br />

HABER EDİTÖRÜ<br />

NEWS EDITOR<br />

Figen AYPEK AYVACI<br />

İNGİLİZCE EDİTÖRÜ<br />

ENGLISH EDITOR<br />

Cansu ERTOSUN<br />

RUSÇA EDİTÖRÜ<br />

RUSSIAN EDITOR<br />

Rufat AGHAYEV<br />

GRAFİK TASARIM<br />

GRAPHIC DESIGN<br />

Hülya ÇETİNOK<br />

FOTOĞRAF EDİTÖRÜ<br />

PHOTO EDITOR<br />

Tarık ÜZGÜN<br />

YAYIN KURULU<br />

PUBLICATION BOARD<br />

Prof. Dr. Mesut Hakkı CAŞIN<br />

Doç. Dr. Bekir GÜNAY<br />

Doç. Dr. Fatih ÖZBAY<br />

Doç. Dr. Fatih MACİT<br />

Dr. Efgan NİFTİ<br />

Emin AKHUNDZADA<br />

Zeynep KAPTAN<br />

BASKI / PRINTING<br />

Bilnet Matbaacılık ve Ambalaj San. A.Ş.<br />

Dudulu Organize Sanayi Bölgesi<br />

1.Cadde No: 16 Esenkent – Ümraniye<br />

34476 İSTANBUL<br />

Tel: 444 44 03<br />

BASKI TARİHİ / PUBLICATION DATE<br />

<strong>Mayıs</strong> <strong>2015</strong> / May <strong>2015</strong><br />

Yayın Türü / Publication Type<br />

Yaygın Yerel Süreli<br />

Yayın Süresi - Dili<br />

Publication Period - Language<br />

Aylık - Türkçe, İngilizce, Rusça<br />

Monthly - Turkish, English, Russian<br />

ISSN: 2148-4759<br />

İLETİŞİM<br />

MAILING ADDRESS<br />

Maslak Meydan Sokak<br />

Veko Giz Plaza No:3 Kat: 4<br />

Daire 10 Sarıyer, İstanbul, TÜRKİYE<br />

Tel: +90 212 999 66 00<br />

Faks: +90 212 290 40 <strong>30</strong><br />

www.hazarworld.com<br />

[email protected]<br />

HAZAR WORLD<br />

1


IÇINDEKILER<br />

CONTENTS<br />

04<br />

HAZAR’A DAİR<br />

CASPIAN OVERVIEW<br />

04<br />

18. AVRASYA<br />

EKONOMİ ZİRVESİ<br />

GERÇEKLEŞTİ<br />

18 TH EURASIAN<br />

ECONOMIC<br />

SUMMIT<br />

05<br />

04<br />

HAZAR’A DAİR<br />

CASPIAN OVERVIEW<br />

24<br />

TÜRK PETROKİMYA<br />

TARİHİ PETKİM’LE<br />

İNŞA EDİLDİ<br />

THE STORY OF<br />

PETROCHEMISTRY<br />

STARTS WITH PETKIM<br />

Türkiye’de petrokimya demek<br />

Petkim demek. Türk petrokimya<br />

tarihini anlatan biri aslında<br />

Petkim’in tarihini anlatıyor<br />

demektir. Petkim bugün 50<br />

yaşında. Bunca yıldır da<br />

Türkiye’nin ilk ve tek petrokimya<br />

üreticisi olarak yoluna devam<br />

ediyor ve bugün yılda 3 milyon<br />

600 bin ton petrokimya üretimi<br />

ile ülke ekonomisine önemli bir<br />

katkı sağlıyor.<br />

24<br />

Petrochemistry means Petkim in<br />

Turkey. Whoever tells story of<br />

petrochemistry in Turkey, they<br />

actually tell Petkim’s history.<br />

Petkim is 50 years old today. It<br />

carries on as the first and only<br />

petrochemical manufacturer in<br />

Turkey for 50 years. Today,<br />

Petkim makes a great<br />

contribution to Turkish economy<br />

with a production capacity of 3<br />

million 600 thousand tons.<br />

10<br />

08<br />

05<br />

ASIAN INFRASTRUCTURE<br />

ASYA ALTYAPI YATIRIM<br />

BANKASININ KURUCU ÜYE<br />

SAYISI 57 OLDU<br />

INVESTMENT BANK FOUNDING<br />

MEMBERS FINALIZED AT 57<br />

08<br />

HABER<br />

NEWS<br />

08<br />

GAMES<br />

BAKÜ AVRUPA<br />

OYUNLARI İÇİN GERİ SAYIM<br />

BAŞLADI<br />

COUNTDOWN<br />

FOR BAKU EUROPEAN<br />

10<br />

RÖPORTAJ<br />

INTERVIEW<br />

TRACECA<br />

10<br />

PROJESİ<br />

BU YIL TÜRKİYE’YE<br />

EMANET<br />

THIS YEAR TURKEY<br />

WILL RUN THE TRACECA<br />

PROJECT<br />

2<br />

MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

14<br />

HABER ANALİZ / IN DEPTH<br />

14<br />

KAZAKİSTAN’DAN ASYA’YA<br />

TÜRKİYE’DEN<br />

AVRUPAYA<br />

FROM KAZAKHSTAN TO<br />

ASIA, FROM TURKEY TO<br />

EUROPE<br />

50<br />

We compiled cultural activities such<br />

50<br />

KÜLTÜR & SANAT<br />

CULTURE & ART<br />

Bölge ile ilgili konser, sergi ve<br />

tiyatro faaliyetlerini sizin için<br />

derledik.<br />

as concerts, exhibitions, and plays<br />

about the region.<br />

50<br />

14<br />

44 32<br />

44<br />

38<br />

18<br />

GÖRÜŞ / 0PINION<br />

LOZAN’DA İRAN İLE NÜKLEER<br />

ANTLAŞMA:<br />

ÇÖZÜM VE<br />

ÇÖZÜMSÜZLÜK<br />

18<br />

AND DEADLOCK IN<br />

NUCLEAR AGREEMENT WITH<br />

IRAN: SETTLEMENT<br />

LAUSANNE<br />

32<br />

GÖRÜŞ / 0PINION<br />

32<br />

AB’DEKİ EKONOMİK GELİŞMELER<br />

VE ENERJİ FİYATLARI AÇISINDAN<br />

ANLAMI<br />

ECONOMIC DEVELOPMENTS IN<br />

THE EU AND ITS IMPLICATIONS<br />

ON ENERGY PRICES<br />

38<br />

DOSYA / FILE<br />

38<br />

ASYA’DAN<br />

AVRUPA’YA<br />

GİDEN EN KISA YOL:<br />

ORTA KORİDOR<br />

THE SHORTEST ROUTE<br />

FROM ASIA TO<br />

EUROPE:<br />

MIDDLE CORRIDOR<br />

44<br />

LIFESTYLE / LIFESTYLE<br />

44<br />

A DIFFERENT FILM<br />

STORY:<br />

KAZAKİSTAN TOPRAKLARI<br />

AYRI BİR FİLM<br />

HİKÂYESİ<br />

KAZAKHSTAN<br />

HAZAR WORLD<br />

3


HAZAR’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW<br />

18. AVRASYA<br />

EKONOMİ ZİRVESİ<br />

GERÇEKLEŞTİ<br />

40 ülkeden üst düzey yöneticilerin<br />

katıldığı 18. Avrasya<br />

Ekonomi Zirvesi’nde<br />

konuşan Azerbaycan<br />

Enerji Bakanı Natig Aliyev,<br />

Azerbaycan’da 2014<br />

yılında 2 milyar varil ham<br />

petrol çıkarıldığını, petrol<br />

üretimindeki artışın istikrarlı<br />

ve öngörülebilir bir<br />

şekilde gelişmesine önem<br />

verdiklerini dile getirdi.<br />

Aliyev, doğal gaz üretim<br />

hacmini artırdıklarını<br />

kaydetti.<br />

MERKEL, YATSENYUK VE<br />

ATAMBAYEV İLE GÖRÜŞTÜ<br />

18 TH EURASIAN<br />

ECONOMIC<br />

SUMMIT<br />

Almanya Şansölyesi Angela Merkel,<br />

Berlin’de bulunan Ukrayna Başbakanı<br />

Arseniy Yatsenyuk ile görüşerek,<br />

Ukrayna’ya ekonomik olarak destek<br />

olmaya devam edeceklerini dile getirdi.<br />

Kırgızistan Cumhurbaşkanı Almazbek<br />

Atambayev ile de görüşen Merkel,<br />

Kırgızistan’ın Avrasya Ekonomik<br />

Birliği’ne üyeliğini değerlendirdi.<br />

İşbirliği hususunda AB ve Rusya’nın<br />

ayrı seçenekler olmaması gerektiğini, iki<br />

tarafla da aynı anda işbirliği kurulmasının<br />

mümkün olabileceğini belirtti.<br />

Energy Minister of<br />

Azerbaijan Natig Aliyev<br />

made a speech at the<br />

18 th Eurasian Economic<br />

Summit which hosted<br />

senior executives from<br />

40 countries. Minister<br />

indicated that Azerbaijan<br />

produced 2 billion<br />

barrels of crude oil in<br />

2014, and the country,<br />

which increased its gas<br />

production capacity,<br />

attaches great importance<br />

to ensure a predictable<br />

and sustainable progress<br />

in oil production.<br />

KARA KUVVETLERİ<br />

KOMUTANI ORGENERAL<br />

AKAR KIRGIZİSTAN’DA<br />

Kara Kuvvetleri Komutanı Orgeneral Hulusi<br />

Akar, resmi temaslarda bulunmak<br />

üzere gittiği Bişkek’te Kırgızistan Savunma<br />

Bakanı Abibila Kudayberdiyev ve Genelkurmay<br />

Başkanı Asanbek Alımkocayev<br />

ile görüştü. Akar ile Alımkocayev’in<br />

görüşmesinde iki ülke arasındaki askeri<br />

işbirliği, Kırgız askeri öğrencilerin Türkiye’deki<br />

eğitimi, Kırgızistan’da askeri okul<br />

kurulmasının yanı sıra TSK’nın Kırgız<br />

Silahlı Kuvvetleri’ne yaptığı yardımlar<br />

gibi konular ele alındı.<br />

MERKEL MEETS YATSENYUK<br />

AND ATAMBAYEV<br />

German Chancellor Angela Merkel<br />

met Ukrainian Prime Minister Arseniy<br />

Yatsenyuk in Berlin and underlined<br />

their financial support for Ukraine.<br />

Merkel also had a meeting with Kyrgyz<br />

President Almazbek Atambayev to<br />

discuss Kyrgyzstan’s membership<br />

to Eurasian Economic Union. She<br />

indicated that EU and Russia should<br />

not be regarded as two different<br />

alternatives for cooperation, relations<br />

with both parties can be maintained<br />

simultaneously.<br />

LAND FORCES COMMANDER<br />

GENERAL AKAR VISITS<br />

KYRGYZSTAN<br />

Land Forces Commander General<br />

Hulusi Akar paid an official visit to<br />

Bishkek and met with Kyrgyz Defense<br />

Minister Abibila Kudayberdiyev and<br />

Chief of the General Staff Asanbek<br />

Alımkojoyev. Main discussion topics<br />

of the meeting between Akar and<br />

Alımkojoyev were military cooperation<br />

between the two countries, training of<br />

Kyrgyz military students in Turkey,<br />

establishment of a military school<br />

in Kyrgyzstan, and Turkish Armed<br />

Forces’ aids to Kyrgyz Armed Forces.<br />

4 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

İRAN DIŞİŞLERİ<br />

BAKANI ZARİF<br />

KAZAKİSTAN’DA<br />

İran Dışişleri Bakanı<br />

Muhammed Cevad Zarif,<br />

Astana’da Kazakistanlı<br />

mevkidaşı Yerlan İdrisov ile<br />

bir araya geldi. Zarif ve İdrisov,<br />

3 milyar dolar seviyesinde<br />

bulunan ticaret hacmini 5<br />

milyar dolara çıkarmak için<br />

anlaşmaya vardılar. İki ülke<br />

arasında tarım başta olmak<br />

üzere çeşitli sektörlerde işbirliği<br />

imkanları olduğuna işaret<br />

eden Zarif, Kazakistan’da<br />

çeşitli yatırım projeleriyle<br />

ilgilendiklerini açıkladı.<br />

TSE, TANAP’A TEST<br />

VE MUAYENE DESTEĞİ<br />

VERECEK<br />

Trans Anadolu Doğal Gaz Boru<br />

Hattı (TANAP) projesinin ana<br />

hattında kullanılacak 1850<br />

kilometrelik çelik boruların<br />

yüzde 45’inin kaplaması, Türk<br />

Standartları Enstitüsü (TSE)<br />

tarafından test ve muayeneden<br />

geçirilecek. TSE Başkan Vekili<br />

Fahrettin Önder, deney ve test<br />

hizmetlerinde Ortadoğu’da ilk<br />

sırada olduklarını, Avrupa’da da<br />

yakın gelecekte liderliğe yükseleceklerini<br />

belirtti.<br />

IRANIAN FOREIGN<br />

MINISTER ZARIF<br />

VISITS KAZAKHSTAN<br />

Mohammad Javad Zarif,<br />

Minister of Foreign Affairs<br />

of Iran, met his Kazakh<br />

counterpart Yerlan Idrisov<br />

in Astana. Zarif and Idrisov<br />

agreed upon increasing the<br />

trade volume from 3 billion<br />

to 5 billion dollars. Pointing<br />

out current cooperation<br />

opportunities between the<br />

two countries in many sectors<br />

such as agriculture, Minister<br />

Zarif expressed their interest<br />

in various investment projects<br />

in Kazakhstan.<br />

ASYA ALTYAPI YATIRIM<br />

BANKASI’NIN KURUCU<br />

ÜYE SAYISI 57 OLDU<br />

Çin öncülüğünde kurulma<br />

The number of founding members<br />

çalışmaları devam eden Asya<br />

of Asian Infrastructure Investment<br />

Altyapı Yatırım Bankası’nın<br />

kurucu üye sayısı İsveç, İsrail, Bank, which is being established<br />

Güney Afrika, Azerbaycan, under the leadership of China, was<br />

İzlanda, Portekiz ve Polonya’nın finalized at 57 with the inclusion of<br />

da kabul edilmesiyle 57’ye Sweden, Israel, South Africa, Azerbaijan,<br />

Iceland, Portugal and Poland.<br />

yükseldi. Kurucu üyelerin<br />

Nisan sonunda Pekin’de, <strong>Mayıs</strong> Chinese Vice Minister of Finance Shi<br />

sonunda da Singapur’da bir<br />

Yaobin stated that founding members<br />

araya geleceklerini ifade eden<br />

Çin Maliye Bakanı Yardımcısı<br />

will gather in Beijing in late April,<br />

Shi Yaobin, söz konusu bankanın and Singapore in late May, and the<br />

yönetim taslağının Haziran sonu administrative draft of the bank will<br />

gelmeden imzalanacağını kaydetti. be signed until the end of June.<br />

TSE WILL TEST AND<br />

EXAMINE TANAP’S<br />

PIPES<br />

Coating of 45% of the steel pipes<br />

which will be used in the 1850-<br />

km Trans Anatolian Natural<br />

Gas Pipeline (TANAP) project<br />

will be tested and examined<br />

by Turkish Standards Institution<br />

(TSE). TSE President (A.)<br />

Fahrettin Önder stated that TSE<br />

is the leading test and examination<br />

institution in the Middle<br />

East, and also they will be a<br />

leading institution in Europe in<br />

the near future.<br />

ASIAN INFRASTRUCTURE<br />

INVESTMENT BANK FOUNDING<br />

MEMBERS FINALIZED AT 57<br />

HAZAR WORLD 5


HAZAR’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW<br />

DANİMARKA, POLONYA<br />

VE İSVEÇ’TEN<br />

GÜRCİSTAN’IN AB<br />

ÜYELİĞİNE DESTEK<br />

Gürcistan’ı ziyaret eden<br />

Danimarka, Polonya ve İsveç’in<br />

Dışişleri Bakanları, Tiflis<br />

yönetimine AB üyeliği konusunda<br />

destek verdiklerini belirtti ve bazı<br />

talepleri dile getirdi. Danimarka<br />

Dışişleri Bakanı Martin Lidegaard,<br />

Gürcistan topraklarının işgalini<br />

kınadıklarını ifade etti. Lidegaard,<br />

Abhazya ve Güney Osetya’nın<br />

Rusya ile yaptığı ortaklık ve ittifak<br />

anlaşmalarının kabul edilemez<br />

olduğunun da altını çizdi.<br />

DENMARK, POLAND AND<br />

SWEDEN’S SUPPORT<br />

FOR GEORGIA’S EU<br />

MEMBERSHIP<br />

Foreign Ministers of Denmark,<br />

Poland and Sweden paid an<br />

official visit to Georgia and<br />

expressed their support for<br />

Georgia’s membership to EU.<br />

Foreign Minister of Denmark<br />

Martin Lidegaard underlined<br />

their condemnation for the<br />

occupation of Georgian<br />

territories. Lidegaard also<br />

stated that Abkhazia and South<br />

Ossetia’s partnership and<br />

alliance agreements with Russia<br />

are unacceptable.<br />

GÜNEY KORE VE<br />

TÜRKMENİSTAN<br />

ARASINDA 5,7 MİLYAR<br />

DOLARLIK ANLAŞMA<br />

Türkmenistan Devlet Başkanı<br />

Gurbanguli Berdimuhamedov,<br />

Güney Kore Devlet Başkanı<br />

Park Geun-hye ile görüşerek<br />

bir dizi ekonomik anlaşmaya<br />

imza attı. İmzalanan anlaşmalar<br />

çerçevesinde çelik fabrikası,<br />

otomobil yakıtı üretim tesisi<br />

ve doğal gazdan sıvı yakıt<br />

üretim tesisi inşa edilecek. Bu<br />

anlaşmaların toplam değerinin 5,7<br />

milyar doları bulması bekleniyor.<br />

5.7 BILLION DOLLAR<br />

AGREEMENT BETWEEN<br />

SOUTH KOREA AND<br />

TURKMENISTAN<br />

President of Turkmenistan<br />

Gurbanguly Berdimuhamedov<br />

met President of South Korea<br />

Park Geun-hye to sign a number<br />

of economic agreements. Within<br />

the scope of these agreements, a<br />

steel plant, automotive fuel plant<br />

and gas-to-liquid plant will be<br />

established. It is estimated that the<br />

total value of these agreement will<br />

be 5.7 billion dollars.<br />

ULUSLARARASI SİBER<br />

GÜVENLİK KONFERANSI<br />

GERÇEKLEŞTİ<br />

Hollanda’da başlayan ve internet<br />

güvenliği ile siber suçların ele alındığı<br />

konferansta Türkiye’yi Dışişleri<br />

Bakan Yardımcısı Büyükelçi Naci<br />

Koru temsil etti. Lahey’de iki gün<br />

süren ve farklı ülkelerden 1800’e<br />

yakın kişinin katıldığı konferansta,<br />

internet güvenliği ve siber suçlarla<br />

mücadele konuları ele alındı.<br />

Konferans kapsamında Lahey’de<br />

siber güvenlikle ilgili bir merkez<br />

kuruldu.<br />

INTERNATIONAL CYBER<br />

SECURITY CONFERENCE<br />

WAS HELD<br />

The conference took place in the<br />

Netherlands to discuss internet<br />

security and cyber crimes. Deputy<br />

Minister of Foreign Affairs<br />

Ambassador Naci Koru represented<br />

Turkey at the conference which<br />

lasted two days with around 1800<br />

participants from different countries.<br />

Internet security and the fight<br />

against cyber crimes were discussed<br />

and a cyber security center was<br />

established in the Hague.<br />

6 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

MAYIS <strong>2015</strong><br />

MAY <strong>2015</strong><br />

12-14<br />

12-14 TRANSCASPIAN <strong>2015</strong><br />

25-28<br />

6. DÜNYA ENERJİ DÜZENLEME<br />

FORUMU<br />

25-28 MAYIS<br />

İSTANBUL-TÜRKİYE<br />

19. ÖZBEKİSTAN<br />

ULUSLARARASI PETROL VE<br />

GAZ KONFERANSI VE SERGİSİ<br />

(OGU)<br />

12-14 MAYIS <strong>2015</strong><br />

TAŞKENT – ÖZBEKİSTAN<br />

Uluslararası petrol ve gaz şirketleri ve<br />

hizmet sağlayıcıları bir araya getirerek<br />

Özbek petrol ve gaz şirketi<br />

Uzbekneftegaz ile yeni iş fırsatları<br />

konusunda fikir alışverişinde bulunma<br />

şansı veren etkinlik, 6000’in üzerinde<br />

yerli ve yabancı şirketi ağırlamaya<br />

hazırlanıyor. OGU, Özbekistan’ın en<br />

yüksek katılımlı tek petrol ve gaz etkinliği.<br />

19 TH UZBEKISTAN<br />

INTERNATIONAL OIL AND GAS<br />

CONFERENCE AND EXHIBITION<br />

(OGU)<br />

12-14 MAY <strong>2015</strong><br />

TASHKENT – UZBEKISTAN<br />

International oil and gas companies and<br />

service providers will have the opportunity<br />

to discuss contracts and new business<br />

opportunities with Uzbekneftegaz.<br />

Over 6,000 local and international companies<br />

are expected to attend OGU,<br />

making it the nation’s only and best<br />

attended oil and gas event.<br />

12-14 MAYIS <strong>2015</strong><br />

BAKÜ-AZERBAYCAN<br />

14. Uluslararası Ulaştırma, Transit ve<br />

Lojistik Sergisi TransCaspian <strong>2015</strong>,<br />

etkili, verimli ve tüm taraflara fayda<br />

sağlayacak ilişkiler geliştirmek, yeni<br />

anlaşmalar imzalamak, yatırımlar<br />

yapmak, deneyimleri paylaşmak ve<br />

piyasa değerlendirmelerinde bulunmak<br />

için mükemmel bir fırsat sunuyor.<br />

TRANSCASPIAN <strong>2015</strong><br />

12-14 MAY <strong>2015</strong><br />

BAKU-AZERBAIJAN<br />

The 14 th International Transport,<br />

Transit and Logistics Exhibition,<br />

TransCaspian <strong>2015</strong> will create an<br />

excellent opportunity to establish and<br />

expand new effective and mutually<br />

beneficial contacts, to enter into<br />

promising contract, to make investments,<br />

to exchange experiences and<br />

to assess the market.<br />

Dünya Enerji Düzenleme Forumu,<br />

enerji düzenlemesi alanında dünyanın<br />

önde gelen konferansıdır. Dünyada<br />

enerji regülasyonu konusunda enerji<br />

düzenleyicileri ve enerji piyasasındaki<br />

paydaşları bir araya getiren ve bilgi ve<br />

deneyim paylaşılması amacıyla gerçekleştirilmektedir.<br />

6 TH WORLD FORUM ON<br />

ENERGY REGULATION<br />

25-28 MAY<br />

ISTANBUL–TURKEY<br />

The <strong>World</strong> Forum on Energy Regulation<br />

is the world’s foremost conference in<br />

energy regulation. It aims at providing a<br />

venue where energy regulators and<br />

other energy market stakeholders may<br />

discuss issues and experiences of common<br />

interest.<br />

HAZAR TAKVİMİ / CASPIAN CALENDAR<br />

MAYIS <strong>2015</strong><br />

TTIP ANLAŞMASININ TÜRKİYE’DE<br />

PETROKİMYA SANAYİSİNE OLASI<br />

ETKİLERİNİN ANALİZİ<br />

ANALYZING THE POTENTIAL IMPACTS<br />

OF TTIP AGREEMENT ON TURKISH<br />

PETROCHEMICAL INDUSTRY<br />

05 <strong>Mayıs</strong> <strong>2015</strong> / 05 May <strong>2015</strong><br />

HASEN, İstanbul, Türkiye<br />

HASEN, Istanbul, Turkey<br />

6. TÜRKMENİSTAN GAZ KONGRESİ<br />

6 TH TURKMENISTAN GAS CONGRESS<br />

19-21 <strong>Mayıs</strong> <strong>2015</strong> / 19-21 May <strong>2015</strong><br />

Türkmenbaşı, Türkmenistan<br />

Turkmenbashi, Turkmenistan<br />

38. IAEE ULUSLARARASI<br />

KONFERANSI<br />

38 TH IAEE INTERNATIONAL<br />

CONFERENCE<br />

25-27 <strong>Mayıs</strong> <strong>2015</strong> / 25-27 May <strong>2015</strong><br />

Antalya, Türkiye / Antalya, Turkey<br />

2. ICIS TÜRKİYE BAZ VE GRES YAĞI<br />

KONFERANSI<br />

THE 2 ND ICIS TURKISH BASE OILS &<br />

LUBRICANTS CONFERENCE<br />

27-28 <strong>Mayıs</strong> <strong>2015</strong> / 27-28 May <strong>2015</strong><br />

İstanbul, Türkiye / İstanbul, Turkey<br />

MAY <strong>2015</strong><br />

HAZAR WORLD<br />

7


HABER / NEWS<br />

01<br />

BAKÜ AVRUPA OYUNLARI İÇİN GERİ SAYIM BAŞLADI<br />

Azerbaycan’ın Eurovision ile başlayan uluslararası organizasyonlara ev sahipliği<br />

yapma yolculuğu bu yıl ilki düzenlenecek Bakü Avrupa Oyunları ile devam ediyor.<br />

Mart ve Nisan ayı hazırlık testleri ile geçerken tesislerin birçoğu tamamlandı.<br />

COUNTDOWN FOR BAKU EUROPEAN GAMES<br />

Azerbaijan started hosting international organizations with Eurovision, and it<br />

continues with Baku European Games this year. March and April were full of<br />

preparation tests for the country, and most of the facilities have been completed.<br />

Azerbaycan’da heyecan dorukta.<br />

Azerbaycan halkı Haziran’ı iple çekiyor<br />

ve ülkede Bakü Avrupa Oyunları<br />

için hazırlıklar hızla devam ediyor.<br />

Sadece Avrupalı ülkelerin katıldığı bu çok<br />

sporlu etkinlik 12 Haziran’da başlayacak. 17<br />

gün sürecek olan Avrupa Oyunları’nda 49<br />

ülkeden 6 bini aşkın sporcu 20 branşta<br />

mücadele edecek. Azerbaycan Gençlik ve<br />

Spor Bakanı Azad Rahimov, “Bakü <strong>2015</strong><br />

Oyunları kıta içi bir etkinlik olsa da biz bu<br />

organizasyonu uluslararası düzeyde yapmalıyız<br />

ve buna hazırız” diyor. Bu motivasyonla<br />

hazırlanan organizasyonda Azerbaycan’ın<br />

böylesine devasa bir organizasyonu başarıyla<br />

tamamlaması için 18 bin gönüllü çalışıyor.<br />

BAKÜ EVLERE GİDECEK, EVLER BAKÜYE<br />

GELECEK<br />

Rahimov’un da dediği gibi bu organizasyon<br />

kıta içinde gerçekleşse bile Azerbaycan’ın<br />

bütün dünyaya tanıtılması için çok önemli<br />

bir basamak niteliğinde. Küresel ölçekte<br />

gerçekleştirilen olimpiyatlara bakıldığında,<br />

2012 Londra Olimpiyat Oyunları TV yayını<br />

verilerine göre İngiltere’de 51,9 milyon kişi<br />

tarafından izlenirken, ABD’de 219 milyon<br />

kişi tarafından izlendi. Dünyada ise 4,8 milyar<br />

kişinin evine TV aracılığıyla bu olimpiyatlar<br />

girdi. Olimpiyat oyunlarının televiz-<br />

01<br />

Azerbaycan Gençlik<br />

ve Spor Bakanı Azad<br />

Rahimov.<br />

01<br />

Azad Rahimov, Minister<br />

of Youth and Sports of<br />

Azerbaijan.<br />

Azerbaijan is really excited for Baku<br />

European Games. Azerbaijani people<br />

are impatiently waiting for June and<br />

preparations for the games continue<br />

at full speed. This multi-sport event will<br />

start on June 12 with the participation of<br />

European countries. The games will last 17<br />

days, and more than 6 thousand athletes<br />

from 49 countries will compete in 20<br />

branches. Minister of Youth and Sports of<br />

Azerbaijan Azad Rahimov said, “Although<br />

Baku <strong>2015</strong> is an intracontinental event, we<br />

should take this organization to the international<br />

level and we are ready for this.” With<br />

such a great motivation, 18 thousand volunteers<br />

are working to realize this giant organization<br />

successfully.<br />

BAKU IN HOUSES, HOUSES IN BAKU<br />

As underlined by Rahimov, this organization<br />

will be a crucial step for the introducing<br />

Azerbaijan to the world although it has an<br />

intracontinental structure. Considering<br />

global olympic games, 2012 London Olympic<br />

Games were watched on TV by 51.9 people<br />

in the UK while it was watched by 219 million<br />

people in the USA. Moreover, 4.8 billion<br />

people followed the games on TV throughout<br />

the world. In addition to the people at<br />

home watching TV programs to follow<br />

8 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

yon yayınlarıyla evlere ulaşmasının yanı<br />

sıra, çok sayıda insanın ışıklar şehri<br />

Bakü’ye izleyici olarak gelmesi de<br />

Azerbaycan’ın tanıtımı açısından çok önemli.<br />

Birçok turistin Azerbaycan’ı yakından<br />

tanıyacak olması belki de yüksek bütçeli<br />

tanıtım filmlerinin sağlayamayacağı bir<br />

avantaj.<br />

NE KADAR MİLLİ GELİR O KADAR MADALYA<br />

Her şey 8 Aralık 2012 tarihinde Roma’da<br />

başladı ve Bakü ev sahibi ülke olarak seçildi.<br />

Bir tarafta sporcular birbirleriyle kıyasıya<br />

rekabet ederken, diğer tarafta ise ev sahibi<br />

şehir olmak için ülkeler ve şehirler arasında<br />

kıran kırana bir rekabet sürdürülüyor.<br />

Yapılan bir çalışmaya göre madalya<br />

sayısı ile kişi başına düşen milli gelir arasında<br />

güçlü bir bağ var. Yani kişi başı milli<br />

gelirdeki artış, olimpiyatlarda ülke sporcularının<br />

iki ila beş madalya fazla kazanacağı<br />

anlamına gelebiliyor. “Çok sayıda madalya<br />

kazanmamız lazım” diyen Bakan Rahimov’a<br />

güzel haberi ekonomistler veriyor. Çünkü<br />

Azerbaycan ekonomisindeki büyüme trendi<br />

uzun süredir devam ediyor ve milli gelirde<br />

hatırı sayılır bir artış yaşanıyor.<br />

GURURLU TARİH VE UMUT DOLU GELECEK<br />

Olimpiyat oyunları zaman içerisinde ülkelerin<br />

ekonomik, siyasi, bilimsel ve kültürel<br />

alanlarda güçlerini sergiledikleri bir arenaya<br />

dönüştü. Bu tür dev organizasyonlar<br />

ülkenin görünümü ve sosyal tesis kazanımları<br />

açısından da ev sahibi ülkeye önemli<br />

katkılar sağlıyor. Yeni yollar, binalar, spor<br />

merkezleri inşa edilen ve eski spor tesisleri<br />

yenilenen Azerbaycan’da Bakü’nün de çehresi<br />

değişti. Elbette böylesi büyük organizasyonların<br />

en merak edilen kısmı açılış ve<br />

kapanış törenleridir. Azerbaycan’da ışıklar<br />

şehri Bakü’ye yakışır üç boyutlu bir ışık<br />

gösterisi hazırlanırken, oyunların maskotu<br />

da ülkenin doğasından ve mirasından ilham<br />

alarak “Ceylan” ve “Nar” olarak belirledi.<br />

Bu maskotlar ülkenin “gururlu tarihini” ve<br />

“umut dolu geleceğini” yansıtıyor.<br />

Sonuç olarak; bu büyüklükteki organizasyonların<br />

ekonomik getirisi ya da götürüsü<br />

tartışıladursun, bir ülkenin küresel duruşu<br />

açısından sağladığı prestij bu oyunlarda<br />

arzuyu kabartan esas nokta olarak karşımıza<br />

çıkıyor. 2014 Dünya Kupası’nın ardından<br />

Brezilya’da gerçekleşen 2016 Rio de Janeiro<br />

Olimpiyatları’nın Brezilya için en anlamlı<br />

getirisinin, ülkede yaşanan ekonomik sıkıntıların<br />

geride bırakıldığı imajını çizmek<br />

olduğu söylenebilir.<br />

CEYLAN VE NAR<br />

MASKOTLARI<br />

“GURURLU TARIHI”<br />

VE “UMUT DOLU<br />

GELECEĞI”<br />

SIMGELIYOR.<br />

GAZELLE AND<br />

POMEGRANATE<br />

MASCOTS<br />

REPRESENT THE<br />

“PROUD HISTORY”<br />

AND “PROMISING<br />

FUTURE”.<br />

olympic games, there are also lots of people<br />

who come to Baku, the ‘City of Lights’, to<br />

attend the olympic games. This is very<br />

important for the global publicity of<br />

Azerbaijan. A great number of tourists will<br />

have the chance to learn about Azerbaijan at<br />

first hand, which cannot be even achieved<br />

with high-cost promotion films.<br />

HIGHER NATIONAL INCOME, MORE MEDALS<br />

It all began on December 8, 2012 in Rome,<br />

and Baku was elected as the host city. While<br />

athletes were in a fierce competition with<br />

each other, cities and countries were also<br />

having a stiff competition. According to a<br />

research study, there is a strong correlation<br />

between the number of medals and per capita<br />

income. Any increase in per capita income<br />

would mean that athletes of that country<br />

will win 2 to 5 more medals. Minister<br />

Rahimov said “We need to win many medals”<br />

and economists give the good news to<br />

the minister by indicating that Azerbaijan’s<br />

economy has a growth trend for a long period<br />

of time and there is a significant increase<br />

in gross domestic product.<br />

PROUD HISTORY AND PROMISING FUTURE<br />

Olympic games gradually turned into an<br />

arena where countries display their power<br />

in the economic, political, scientific and cultural<br />

areas. Such giant organizations make a<br />

great contribution to the host country’s prestige<br />

and the number of social facilities. Baku<br />

has gained a new look with newly-established<br />

roads, buildings, sports centers and<br />

renovated sports facilities. Opening and<br />

closing ceremonies are the most striking<br />

moments of these giant organizations. A 3D<br />

light performance is being prepared for<br />

Baku, which is known as the City of Lights.<br />

Moreover, gazelle and ¬pomegranate have<br />

been presented as the official mascots of the<br />

games by the inspiration of the country’s<br />

nature and heritage. These mascots represent<br />

the “proud history” and “promising<br />

future” of the country.<br />

In conclusion; among all those controversies<br />

about the economic advantages or disadvantages<br />

of such big organizations, prestige<br />

stands out as the most striking aspect of<br />

these games in terms of the country’s global<br />

stance. The most important advantage of<br />

2016 Rio de Janeiro Olympic Games, which<br />

was held in Brazil after 2014 <strong>World</strong> Cup,<br />

could be regarded as its contribution to the<br />

country’s image after recovering from the<br />

economic crisis.<br />

HAZAR WORLD<br />

9


RÖPORTAJ / INTERVIEW<br />

TRACECA / TRACECA<br />

TRACECA PROJESİ BU YIL TÜRKİYE’YE EMANET<br />

THIS YEAR TURKEY WILL RUN THE TRACECA PROJECT<br />

Küreselleşmeye paralel olarak hızlı ve alternatif ulaşım koridorlarının geliştirilmesi<br />

dünya ticaretinin ilerleyebilmesi için bir zorunluluk haline geldi. Dünyanın<br />

ekonomik güç merkezlerinin Batı’dan Doğu’ya doğru kayması özellikle Avrupa ile<br />

Orta Asya ve Uzak Doğu arasındaki bağlantının güçlendirilmesinin önemini daha da<br />

artırıyor.<br />

Developing fast and alternative transport corridors in parallel to globalization<br />

has turned into an obligation for the development of world trade. Economic<br />

centers’ shift from the West to the East increases the importance of<br />

strengthening the link from Europe to Central Asia and Far East.<br />

MERVE DAMCI<br />

Azerbaycan’ın merhum lideri Haydar<br />

Aliyev’in girişimiyle 17 yıl önce<br />

kurulan Avrupa-Kafkasya-Asya<br />

Ulaştırma Koridoru’nun bu yıl<br />

dönem başkanlığını Tacikistan’dan devralan<br />

ve gelecek yıl Ukrayna’ya devredecek<br />

olan Türkiye, Demirden İpek Yolu’nun<br />

yeniden canlandırılması için çalışacak.<br />

Batılılar için değerli bir pazar olarak görülen<br />

Bağımsız Devletler Topluluğu üyeleri<br />

zamanla yatırım yapmaya değer bir konuma<br />

yükseldi. Yıl sonu itibariyle tamamlanması<br />

planlanan Bakü-Tiflis-Kars demiryolu<br />

hattı projesi geçmişte kurulan ortaklık<br />

zincirinin en önemli halkalarından biri<br />

oldu. Bu projeyle beraber Doğu ile Batı<br />

arasındaki ekonomik etkileşim daha da<br />

hızlandı. Yeni bir ulaştırma koridorunun<br />

kurulması fikri hem AB hem de bölge<br />

01<br />

TRACECA Azerbaycan<br />

Milli Sekreteri Akif<br />

Mustafayev.<br />

01<br />

Akif Mustafayev,<br />

TRACECA National<br />

Secretary in Azerbaijan.<br />

Turkey will be the term president the<br />

Transport Corridor Europe-<br />

Caucasia-Asia, which was established<br />

17 years before with the initiative of<br />

Azerbaijan’s late leader Heydar Aliyev.<br />

Turkey will take over the presidency from<br />

Tajikistan and will hand it over to Ukraine<br />

next year. This year, Turkey will work for<br />

reviving the Iron Silk Road. Regarded as a<br />

valuable market for the West,<br />

Commonwealth of Independent States has<br />

gradually gained importance for foreign<br />

investments. The Baku-Tbilisi-Kars<br />

Railway project, which is planned to be<br />

finalized by the end of this year, is one of<br />

the most vital links in the partnership<br />

chain. The economic interaction between<br />

the East and the West intensified with this<br />

project. The idea of establishing a new<br />

10<br />

MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

ülkeleri için yabancı yatırım, turizm ve<br />

bölgesel kalkınma başlıklarını üst sıralara<br />

taşıdı. Bu amaç doğrultusunda, 1998 yılında<br />

AB ile Avrupa Kafkasya Asya<br />

Ulaştırma Koridoru (TRACECA) başlığı<br />

altında bir proje oluşturuldu. Böylece<br />

Avrupa’da doğu-batı ekseninde<br />

Karadeniz’i geçerek Kafkaslar ve <strong>Hazar</strong><br />

Denizi üzerinden Orta Asya’ya açılan bir<br />

taşımacılık koridorunun geliştirilmesi<br />

amaçlanıyordu. Azerbaycan, Bulgaristan,<br />

Ermenistan, Gürcistan, Kazakistan,<br />

Kırgızistan, Moldova, Romanya,<br />

Tacikistan, Türkiye, Ukrayna, Özbekistan<br />

ve İran’dan oluşan TRACECA çerçevesinde<br />

üye ülkeler kendi bütçeleri ile ulaşım<br />

alanlarındaki altyapı projelerini gerçekleştirmeye<br />

başladı. 11 yıldır TRACECA<br />

Azerbaycan Milli Sekreteri olarak görev<br />

yapan Akif Mustafayev TRACECA serüvenini<br />

ve Türkiye’nin ve Azerbaycan’ın bu<br />

oluşuma kattığı sinerjiyi anlattı.<br />

TRACECA<br />

AZERBAYCAN’IN<br />

GİRİŞİMİYLE 1998<br />

YILINDA KURULDU.<br />

TRACECA WAS<br />

ESTABLISHED IN<br />

1998 WITH<br />

AZERBAIJAN’S<br />

INITIATIVE.<br />

transport corridor brought forward the<br />

issues of foreign investment, tourism and<br />

regional development issues for not only<br />

EU but also the countries of the region. In<br />

this regard, the Transport Corridor<br />

Europe-Caucasia-Asia was developed<br />

with the European Union in 1998. The<br />

project aimed to create a transport corridor<br />

in the East-West axis from the Black<br />

Sea, the Caucasus and the Caspian Sea to<br />

Central Asia. Within the framework of<br />

TRACECA, which included Azerbaijan,<br />

Bulgaria, Armenia, Georgia, Kazakhstan,<br />

Kyrgyzstan, Moldavia, Romania,<br />

Tajikistan, Turkey, Ukraine, Uzbekistan<br />

and Iran, member states started to realize<br />

transport infrastructure projects using<br />

their budgets. Akif Mustafayev,<br />

Azerbaijan National Secretary of<br />

TRACECA for 11 years, told us the<br />

TRACECA journey and the synergy of<br />

Turkey and Azerbaijan in this project.<br />

17 yıldır var olan ve İran’ın da katılımıyla<br />

üye sayısı 13’e yükselen<br />

TRACECA nasıl bir misyon üstleniyor?<br />

Şimdiye kadar kaç projeye imza<br />

atıldı?<br />

Mustafayev: Azerbaycan, Türkiye, İran,<br />

Kazakistan, Moldova gibi ülkeler kendi<br />

aralarında uzlaşarak, karayolları, demiryolları,<br />

havacılık ve deniz taşımacılığı<br />

alanlarında yatırım yapıyorlar. Hem de<br />

milyar dolarlık yatırımlar… Peki buradaki<br />

kazanım nedir? Tüm ülkeler kendi ülkelerinde<br />

yatırım yaparak kendi ulaşım sistemlerini<br />

iyileştirse, koridor daha iyi çalışır.<br />

Koridor Asya’dan başlayarak<br />

Avrupa’ya ulaşmaktadır. Son 15 yılda<br />

The number of member states of<br />

TRACECA has increased to 13 with<br />

the participation of Iran. What is the<br />

mission of the 17-year TRACECA?<br />

How many projects have been realized?<br />

Mustafayev: Many countries like<br />

Azerbaijan, Turkey, Iran, Kazakhstan and<br />

Moldavia act together and make investments<br />

in roads, railways, aviation and<br />

marine transport. Those are billion-dollar<br />

projects… What do they gain? If all countries<br />

invest in their countries and improve<br />

their transport systems, the corridor<br />

would run even more smoothly. The corridor<br />

stretches from Asia to Europe. In the<br />

HAZAR WORLD<br />

11


TRACECA / TRACECA<br />

TRACECA programı çerçevesinde 80’e<br />

yakın proje hayata geçirildi. Bu projelerin<br />

çoğu teknik projelerdi. Yılda yaklaşık 15<br />

milyon Euro değeri olan 80 projenin tamamı<br />

AB Komisyonu tarafından karşılandı.<br />

Türkiye ve Azerbaycan da dahil olmak<br />

üzere tüm üye ülkeler köprülere, tünellere<br />

her yıl milyarlarca dolar yatırım yapıyor.<br />

AB projeleri, üye ülkelerin kendi ulaştırma<br />

sektörlerine yatırım yapmaları, tankerler<br />

ve gemiler satın almaları için teşvik<br />

niteliğinde. TRACECA’nın en önemli özelliklerinden<br />

biri de kültürel, sosyal ve ekonomik<br />

olarak farklı devletleri bir çatı<br />

altında toplaması. Bunu da biz bir araya<br />

gelerek, konuşup tartışarak gerçekleştirebiliyoruz.<br />

Azerbaycan ve Ermenistan arasındaki<br />

Karabağ sorunu yıllardır çözüm bekliyor.<br />

Buna rağmen TRACECA’ya kabul<br />

edilen ülkeler arasında Ermenistan’ın<br />

da bulunması göze çarpıyor. Projeye<br />

Ermenistan nasıl dahil oldu?<br />

M.: Bu soru bana daha önce çok soruldu.<br />

1998’de Haydar Aliyev’in teşebbüsü ile<br />

konferans düzenlendiğinde, AB bir şart<br />

koymuştu. “Komşu Ermenistan’ı davet<br />

etmezseniz, Bakü’de bu konferans olmayacak”<br />

demişti. Haydar Aliyev de akıllı bir<br />

insandı ve “öyleyse davet edelim” dedi.<br />

Böylece resmi bir davet gönderildi. Tüm<br />

devletlerden Cumhurbaşkanı düzeyinde<br />

katılım olurken Ermenistan’dan dönemin<br />

Başbakanı gelmişti. Bunun üzerine<br />

Haydar Aliyev sayesinde TRACECA’nın<br />

merkezi Bakü’de kuruldu. Şu anda 13 üye<br />

devlet Bakü’ye bağlı. Sadece<br />

Azerbaycan’da tüm devletlerin daimi sekreterleri<br />

bulunuyor. Birçok devlet<br />

Ermenistan ile aramızdaki sorunu öne<br />

sürerek, bu görevi bizden almaya çalıştı<br />

ancak başaramadı.<br />

13 ÜYE ÜLKESİ<br />

BULUNAN<br />

TRACECA’NIN<br />

DÖNEM<br />

BAŞKANLIĞINI 1 YIL<br />

SÜREYLE TÜRKİYE<br />

ÜSTLENDİ.<br />

FOR A YEAR, TURKEY<br />

TOOK OVER THE<br />

TERM PRESIDENCY<br />

OF TRACECA AMONG<br />

13 MEMBER STATES.<br />

Ulaştırma koridorunda taşımacılık<br />

faaliyetleri yürüten üye devletlerin en<br />

çok karşılaştığı sorunlar neler?<br />

M.: TRACECA programı kapsamında<br />

koridorun potansiyelinin %50’sini bile kullanmadığımızı<br />

düşünüyorum. Peki ne<br />

yapmak lazım? Sınır sorunları var. Bu çok<br />

sorunlu bir konu. Koridorda Çin-<br />

Kazakistan sınırı, Kazakistan-Azerbaycan<br />

sınırı, Azerbaycan-Gürcistan sınırı,<br />

Gürcistan-Türkiye sınırı, Türkiye-<br />

Bulgaristan sınırı gibi 7-8 sınır var. Her<br />

birinin kendi kanunları ve gümrüğü var.<br />

Zamanla bu konuda ilerlemeler de kaydelast<br />

15 years, around 80 projects have been<br />

realized within the TRACECA program.<br />

These projects were mostly technical projects.<br />

The total value of these projects was<br />

around 15 million Euros per year, and this<br />

amount was entirely covered by the EU<br />

Commission. All member states, including<br />

Turkey and Azerbaijan, make billions<br />

of dollars of investments in bridges and<br />

tunnels every year. EU projects are like<br />

incentives for investments in transport<br />

sectors, buying tankers and ships by<br />

member states. One of the most important<br />

aspects of TRACECA is its role as an<br />

umbrella organization for culturally,<br />

socially and economically different states.<br />

With this purpose, we gather and discuss<br />

all necessary issues.<br />

The Karabakh conflict between<br />

Azerbaijan and Armenia remains<br />

unresolved for years. However, it is<br />

surprising to see Armenia as a member<br />

state. How was Armenia admitted<br />

as a member state to TRACECA?<br />

M.: I encountered with this question<br />

many times before. EU laid down a condition<br />

when Heydar Aliyev organized a<br />

conference in 1998. EU said, “If you do<br />

not invite your neighbor Armenia, the<br />

conference will not be held in Baku.”<br />

Heydar Aliyev was a wise person and<br />

decided to invite Armenia. An official<br />

invitation was sent. While all member<br />

states attended the conference at the<br />

presidential level, Armenia was represented<br />

by then Prime Minister. Thanks to<br />

Heydar Aliyev, TRACECA’s headquarters<br />

was established in Baku. Today, the program<br />

has 13 member states. All states<br />

have permanent representatives in<br />

Azerbaijan. Many states tried to take this<br />

responsibility from us by pointing out the<br />

problem with Armenia but they failed to<br />

do so.<br />

What are the most frequently encountered<br />

problems by member states in<br />

the transport corridor?<br />

M.: I think we hardly use 50% of the corridor’s<br />

actual potential within the scope<br />

of TRACECA. What should we do? There<br />

are border problems. This is a very problematic<br />

issue. There are 7-8 borders<br />

throughout the corridor such as China-<br />

Kazakhstan border, Kazakhstan-<br />

Azerbaijan border, Azerbaijan-Georgia<br />

border, Georgia-Turkey border and<br />

12 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

dildi. Önceleri her sınırda 10-15 devlet<br />

kurumu kontroller gerçekleştiriyordu,<br />

şimdi bu sayı azaldı. Örneğin Azerbaycan<br />

sınırında daha önce 7-8 kurum varken<br />

şimdi bir gümrük bir de sınır hizmeti<br />

kurumu kaldı. Ama TRACECA’nın potansiyeli<br />

çok daha büyük. 13 üye ülkenin toplam<br />

yüzölçümü Avrupa Birliği’nin yüzölçümünden<br />

4 kat büyük. Bunun dışında<br />

TRACECA bölgesinde petrol, doğal gaz,<br />

altın, pamuk gibi pek çok ürünün yanı<br />

sıra denizcilik de var. Bunlara Avrupa’nın<br />

ihtiyacı var. Avrupa’da ise teknoloji ve akıl<br />

var. Yani teknolojiyi, aklı buraya getirmek,<br />

buradan da petrolü ve gazı oraya taşımak<br />

lazım.<br />

Türkiye TRACECA’ya ne gibi katkılar<br />

sağlıyor?<br />

M.: Öncelikle Türkiye’nin tecrübesi var.<br />

Üye devletlerin çoğu; Romanya,<br />

Bulgaristan ve Türkiye dışındaki ülkeler<br />

Sovyet sisteminden geliyor. Eski Sovyet<br />

ülkelerinin ekonomisi tamamen farklıydı.<br />

Kimse aç kalmasın diye çalışana da çalışmayana<br />

da aynı ücret veriliyordu. Bu<br />

durum da ülke ekonomilerinin ilerlemesini<br />

engelliyordu. Ayrıca Sovyet sistemi<br />

dışarıya kapalıydı, yani Türkiye’nin adını<br />

söylemek bile suçtu. Bu suçu işleyenler<br />

hapse atılıp Sibirya’ya gönderiliyordu.<br />

Radyoda Türkiye’yi dinleyemezdik.<br />

Babam çok meşhur bir akademisyendi,<br />

radyoda Türkiye’yi korkarak dinlerdi. Zira<br />

KGB yakalasaydı, akademisyen olmasına<br />

bakmaksızın derhal tutuklarlardı. Böyle<br />

zamanlar yaşadık. Üstelik bu dönemlerin<br />

üzerinden yalnızca 40 yıl geçti. Şimdi<br />

bakın bir millet iki devlet olduk. Arada<br />

hiçbir engel kalmadı. Bu aşamaya ulaşmada<br />

TRACECA’nın katkısı bir hayli fazladır.<br />

SON 15 YILDA<br />

TRACECA PROGRAMI<br />

ÇERÇEVESİNDE 80’E<br />

YAKIN PROJE<br />

GERÇEKLEŞTİ.<br />

IN THE LAST 15<br />

YEARS, AROUND 80<br />

PROJECTS HAVE<br />

BEEN REALIZED<br />

WITHIN THE<br />

TRACECA PROGRAM.<br />

Turkey-Bulgaria border. Each state has<br />

its own laws and customs. We have made<br />

progress in this issue. 10-15 state authorities<br />

were making inspections at the borders<br />

before, but now this number is less.<br />

There were 7-8 authorities at Azerbaijan’s<br />

borders, but today there are only customs<br />

authority and border services.<br />

Nevertheless, TRACECA’S potential is<br />

even much higher than that. Total surface<br />

area of 13 member states is 4 times larger<br />

than the EU. Besides, the TRACECA<br />

region has oil, natural gas, gold, cotton<br />

and maritime. Europe needs these products<br />

and activities while Europe has technology.<br />

This means that technology and<br />

know-how must be brought here whereas<br />

oil and gas must be delivered to Europe.<br />

What is Turkey’s contribution to<br />

TRACECA?<br />

M.: First of all, Turkey has experience.<br />

Most member states, except for Romania,<br />

Bulgaria and Turkey, come from the Soviet<br />

system. Every citizen received the same<br />

salary to help citizens maintain their lives.<br />

This system prevented the development of<br />

economies. Moreover, the Soviet system<br />

was self-contained, which did not allow<br />

the citizens to even say ‘Turkey’. A person<br />

who committed this crime was sentenced<br />

and sent to Siberia. We could not listen to<br />

Turkey in the radio. My father was a wellknown<br />

academician; he was listening to<br />

Turkish radios with concern. If KGB<br />

caught him listening, they would immediately<br />

arrest him. We lived through these<br />

times, and only 40 years have passed.<br />

Today, we are ‘one nation, two states’.<br />

There are barriers now. TRACECA made a<br />

great contribution to this progress.<br />

HAZAR WORLD<br />

13


HABER ANALİZ / IN DEPTH<br />

KAZAKİSTAN ZİYARETİ / VISIT TO KAZAKHSTAN<br />

KAZAKİSTAN’DAN ASYA’YA, TÜRKİYE’DEN AVRUPA’YA<br />

FROM KAZAKHSTAN TO ASIA, FROM TURKEY TO EUROPE<br />

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve bakanlardan oluşan heyet resmi ziyaret<br />

için geldikleri Kazakistan’ın başkenti Astana’da, Kazakistan Cumhurbaşkanı<br />

Nursultan Nazarbayev tarafından törenle karşılandı. Erdoğan ile Nazarbayev<br />

400 iş adamının katıldığı Türkiye-Kazakistan İş Forumu’na başkanlık etti.<br />

Paying an official visit to Kazakhstan’s capital city Astana, President Recep<br />

Tayyip Erdogan and the accompanying delegation were welcomed with an<br />

official ceremony by Kazakh President Nursultan Nazarbayev. Erdoğan and<br />

Nazarbayev chaired the Turkey-Kazakhstan Business Forum which hosted<br />

400 businessmen in Astana.<br />

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan<br />

ve Kazakistan Cumhurbaşkanı<br />

Nursultan Nazarbayev, gerçekleştirdikleri<br />

baş başa görüşmenin ardından<br />

Türkiye-Kazakistan Yüksek Düzeyli<br />

Stratejik İşbirliği Konseyi’nin toplantısına<br />

başkanlık etti. Türkiye’nin 1 Aralık 2014’ten<br />

bu yana G-20 başkanlığını üstlendiğini, 13<br />

yıl önceki gibi kendi sorunlarıyla uğraşan<br />

değil küresel ve bölgesel krizlere çözüm<br />

arayan bir ülke haline geldiğini ifade eden<br />

Erdoğan, yapılan kalkınma hamlesinin,<br />

ortaya konulan vizyonun ve kendine güvenin<br />

Türkiye’yi bugünkü konuma getirdiğini<br />

söyledi. Erdoğan, Kazak iş çevrelerine de<br />

seslenerek, Türkiye olarak her türlü katkıyı<br />

sağlamaya, her alanda işbirliğini güçlendirmeye<br />

hazır olduklarının altını çizdi.<br />

Avrasya’daki ekonomik işbirliğini önemsediğini<br />

anlatan Erdoğan, Rusya<br />

TÜRKİYE<br />

AVRASYA’DAKI<br />

EKONOMIK<br />

IŞBIRLIĞINI<br />

ÖNEMSİYOR.<br />

TURKEY ATTACHES<br />

IMPORTANCE TO<br />

ECONOMIC<br />

COOPERATION IN<br />

EURASIA.<br />

Following a private meeting, President<br />

Erdogan and Kazakh President<br />

Nazarbayev co-chaired the meeting of<br />

the Turkey-Kazakhstan High Level<br />

Strategic Cooperation Council. Erdoğan<br />

noted that Turkey is currently the term<br />

presidency of G-20 since December 1, 2014<br />

and today the country is not absorbed in its<br />

own problems but it tries to find solutions<br />

to global and regional crises. Erdogan also<br />

added that Turkey managed to make this<br />

progress thanks to its economic growth<br />

and development, vision and self-confidence.<br />

He called for Kazakh business circles<br />

and declares that Turkey is ready to<br />

strengthen the cooperation and contribution<br />

between the two countries. President<br />

Erdogan underlined the importance of economic<br />

cooperation in Eurasia, and stated<br />

that the country wants to launch a strong<br />

14 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

Federasyonu, Belarus ve Kazakistan’ın<br />

Türkiye ile ekonomik açıdan bütünleşmesi<br />

suretiyle güçlü bir oluşumu hayata geçirmek<br />

istediklerini ifade etti. Erdoğan,<br />

“Bütün bu imkânlardan istifade ederek<br />

ticaretimizi çeşitlendirmeli, katma değeri<br />

yüksek alanlara taşımalı ve artırmalıyız”<br />

dedi.<br />

KAZAKİSTAN<br />

TÜRKİYE İLE<br />

10 MILYAR DOLAR<br />

TICARET HACMI<br />

HEDEFLİYOR.<br />

KAZAKHSTAN AIMS<br />

TO REACH $10<br />

BILLION TRADE<br />

VOLUME WITH<br />

TURKEY.<br />

TÜRKİYE VE KAZAKİSTAN ARASINDA<br />

19 ORTAK PROJE<br />

Kazakistan’da 1.600 Türk şirketi olduğunu,<br />

Türk iş adamlarının Kazakistan’da bağımsızlıktan<br />

bu yana yaklaşık 20 milyar dolarlık<br />

proje üstlendiğini hatırlatan Nazarbayev,<br />

Türk iş adamlarını EXPO 2017’ye ev sahipliği<br />

yapacak olan Kazakistan’a davet etti.<br />

Nazarbayev, küresel ekonomik koşulların<br />

son dönemlerde ağırlaşması nedeniyle<br />

Türkiye ile Kazakistan arasındaki ticaret<br />

hacminin 3,4 milyar dolar seviyesinde kaldığına<br />

dikkati çekerken krize önlem olarak<br />

2014 Kasım ayında ‘’Nurlu Yol’ programını<br />

başlattıklarına değindi. Söz konusu ekonomik<br />

program çerçevesinde Türkiye ile kalkınma<br />

konusunda işbirliği yapmak istediklerini<br />

vurgulayan Nazarbayev, Türkiye ile<br />

birlikte Kazakistan’da ortak organize sanayi<br />

bölgeleri kurma arzusunda olduklarını ve<br />

yılda 500 milyon dolar yatırım ve 10 milyar<br />

dolar ticaret hacmi hedeflediklerini söyledi.<br />

Avrupa ile Asya arasında yeni bir ekonomik<br />

kuşak oluşturulmasını öngören İpek<br />

Yolu projesine de değinen Nazarbayev,<br />

Türkiye ile ortak yatırım fonu oluşturulması<br />

konusunda mutabık olduklarını belirteformation<br />

by means of economic integration<br />

among Russian Federation, Belarus,<br />

Kazakhstan and Turkey. Erdoğan said,<br />

“We need to diversify our trade, increase<br />

our trade volume and raise our commercial<br />

relations to higher-value levels.”<br />

19 JOINT PROJECTS BETWEEN KAZAKHSTAN<br />

AND TURKEY<br />

President Nazarbayev pointed out that<br />

there are 1600 Turkish companies in<br />

Kazakhstan and Turkish businessmen carried<br />

out many projects with a total value of<br />

$20 billion since independence. Nazarbayev<br />

invited Turkish businessmen to<br />

Kazakhstan to attend EXPO 2017. Pointing<br />

out that the trade volume between Turkey<br />

and Kazakhstan has remained at $3.4 billion<br />

due to recent harsh economic conditions<br />

in the world, Nazarbayev mentioned<br />

about the “Bright Path” economic program<br />

launched in November 2014 as a measure<br />

against the crisis. He added that they want<br />

to cooperate with Turkey within the scope<br />

of the economic program, and they have a<br />

desire to establish joint organized industrial<br />

zones with Turkey in Kazakhstan. As<br />

noted, their aim is to reach $500 million in<br />

investments and $10 billion in annual trade<br />

volume.<br />

During his speech, Nazarbayev also mentioned<br />

the Silk Road project, which aims to<br />

establish a new economic zone between<br />

Europe and Asia. Stating that they agreed<br />

to create a joint investment fund with<br />

Turkey, he added “Turkey wants to open<br />

HAZAR WORLD<br />

15


KAZAKİSTAN ZİYARETİ / VISIT TO KAZAKHSTAN<br />

rek, ‘’Türkiye bizimle Asya’ya, biz de<br />

Türkiye ile Avrupa ve Orta Doğu’ya açılmak<br />

istiyoruz’’ dedi.<br />

Bu 3 günlük resmi ziyarette ayrıca Türkiye<br />

ve Kazakistan arasında toplam bedeli 800<br />

milyon doları bulan 19 ortak proje için<br />

anlaşma sağlandı. Ticaret, kalkınma, sanayi,<br />

tarım, ulaşım, lojistik ve turizm konularında<br />

işbirliği yapmak amacıyla 2012 yılında<br />

imzalanan ‘’Yeni Sinerji Ortak Eylem<br />

Planı’’ çerçevesinde gerçekleşen bu ortaklıklar<br />

dışında iki ülke ayrıca 2,8 milyar<br />

dolarlık 25 ayrı iş girişiminin hayata geçirilmesi<br />

konusunda da mutabık kaldı.<br />

EMİNE ERDOĞAN ASTANA’DA<br />

Kazakistan ziyaretinde Cumhurbaşkanı<br />

Erdoğan’a eşlik eden Emine Erdoğan,<br />

Astana’da ilk olarak Aljir Anıtı ve Stalin<br />

döneminde istihbarat teşkilatı tarafından<br />

imzalanan kararla “vatan haini” ilan edilen<br />

siyasetçi, sanatçı, devlet adamı, yazar gibi<br />

şahsiyetlerin eşlerinin kaldığı hapishanenin<br />

yerine yapılan müzeyi ziyaret etti. Eski<br />

Sovyetler Birliği’ne üye 15 ülkeden, 1-3 yaş<br />

arasında değişen çocuklarıyla birlikte buraya<br />

getirilen binlerce kadının zor şartlarda<br />

yaşadığı, yedisi Türk 63 farklı milletten<br />

kadının tutulduğu hapishane hakkında<br />

Emine Erdoğan, insanlık tarihi adına utanç<br />

verici bu hadisenin unutulmayarak,<br />

mekânın müzeye dönüştürülmesinin<br />

anlamlı olduğunu ifade etti.<br />

Yunus Emre Enstitüsü’nün “100 Türkiye<br />

Kütüphanesi” projesi kapsamında kurduğu<br />

“Türkiye Kütüphanesi” katını gezen<br />

Erdoğan, kütüphanede, yüksek lisans ve<br />

doktora çalışması yapan kadın akademisyenlerin<br />

çocuklarını bırakabilecekleri bir<br />

kreş de bulunması dolayısıyla, “Kadınların<br />

kariyer yapmaları ve akademik birikim<br />

kazanmaları adına çok önemli bir hizmet”<br />

değerlendirmesini yaptı.<br />

TÜRKIYE VE<br />

KAZAKISTAN<br />

ARASINDA TOPLAM<br />

BEDELI 800 MILYON<br />

DOLARI BULAN 19<br />

ORTAK PROJE IÇIN<br />

ANLAŞMA<br />

SAĞLANDI.<br />

KAZAKHSTAN AND<br />

TURKEY REACHED<br />

AN AGREEMENT TO<br />

REALIZE 19 JOINT<br />

PROJECTS WITH A<br />

TOTAL VALUE OF<br />

$800 MILLION.<br />

up to Asia with us, and we want to open up<br />

to Europe and the Middle East with<br />

Turkey”.<br />

Furthermore, during this official visit,<br />

Kazakhstan and Turkey reached an agreement<br />

to realize 19 joint projects with a total<br />

value of $800 million. In addition to cooperation<br />

between two countries within the<br />

framework of the “New Synergy Joint<br />

Action Plan” signed in 2012 for cooperation<br />

in trade, investment, industry, agriculture,<br />

transport, logistics and tourism, they decided<br />

to carry out 25 business initiatives totalling<br />

more than $2.8 billion.<br />

EMINE ERDOGAN IN ASTANA<br />

First Lady Emine Erdogan accompanied<br />

President Erdoğan in Kazakhstan and visited<br />

the Alzhir Memorial in Astana and the<br />

museum which was previously a Stalinist<br />

gulag for wives and children of political<br />

prisoners, artists or writers who were<br />

deemed like traitors by the intelligence<br />

agency in Russia. This was a prison for<br />

women, along with their children aged<br />

between 1 and 3, brought from 15 different<br />

countries and 63 different nations within<br />

the Union of Soviet Socialist Republics<br />

(USSR) and who were forced to live in<br />

harsh conditions. Emine Erdogan stated<br />

that this was a shameful act and it is a significant<br />

decision to convert this prison into<br />

a museum to commemorate those tragedies.<br />

Afterwards, the First Lady visited “Turkish<br />

Library” of the Yunus Emre Institute,<br />

where she was pleased to see that there<br />

exists a nursery for women academicians<br />

with children, researching for their postgraduate<br />

and doctorate studies. “Such facilities<br />

provide opportunity for women to<br />

have a career and also an academic background”<br />

she said.<br />

16 MAYIS <strong>2015</strong> SAYI <strong>30</strong> - MAY <strong>2015</strong> ISSUE <strong>30</strong>


www.hazarworld.com<br />

HAZAR WORLD<br />

17


GÖRÜŞ / OPINION<br />

İRAN - TÜRKİYE / IRAN - TURKEY<br />

LOZAN’DA İRAN İLE NÜKLEER<br />

ANLAŞMA: ÇÖZÜM VE<br />

ÇÖZÜMSÜZLÜK<br />

İsviçre’nin Lozan şehrinde P5+1 ülkeleriyle (ABD, Rusya,<br />

Almanya, İngiltere, Fransa, Çin) İran arasında yapılan<br />

müzakerelerde çerçeve anlaşmaya varıldığı taraflarca<br />

açıklandı. Peki İran ile nükleer uzlaşı, Ortadoğu’da güç<br />

denklemlerini değiştirerek ABD’nin Suudi Arabistan-<br />

Türkiye ile sürdürdüğü geleneksel ittifak anlayışı yerine<br />

Tahran’ın bölgesel gücünün artmasına yol açabilecek<br />

radikal bir yol ayrımı olarak algılanabilir mi?<br />

NUCLEAR AGREEMENT WITH IRAN:<br />

SETTLEMENT AND DEADLOCK IN LAUSANNE<br />

Negotiations between the so-called P5+1 countries (US, UK,<br />

France, China, Russia and Germany) and Iran resulted with<br />

a framework agreement signed in Lausanne, Switzerland.<br />

Well, is the nuclear reconciliation with Iran a milestone<br />

that would change the climate in the Middle East by<br />

strengthening the regional power of Tehran rather than<br />

the traditional alliance between the US and Turkey-Saudi<br />

Arabia?<br />

01<br />

PROF. DR. MESUT HAKKI CAŞIN<br />

HASEN DIŞ POLITIKA VE GÜVENLIK<br />

ARAŞTIRMALARI MERKEZI UZMANI<br />

SENIOR FELLOW, HASEN CENTER ON<br />

FOREIGN POLICY AND SECURITY<br />

Lozan’da varılan anlaşma tüm tarafların<br />

kabul ettiği bir çerçeve niteliği taşıyor.<br />

İran, uranyum zenginleştirmede kullandığı<br />

santrifüjleri 3/2 oranında azaltıp<br />

mevcut uranyum stoklarını <strong>30</strong>0 kilograma<br />

indirmeye, plütonyum üreten ağır su<br />

reaktörünü sökmeye ve uluslararası denetimlere<br />

kapıyı açmaya razı olduğunu beyan<br />

etti. UAEA’nın Natanz ve Fordo dâhil<br />

İran’ın tüm nükleer tesislerine düzenli erişimi<br />

olacak. UAEA’nın bunu doğrulamasının<br />

ardından ABD ve AB’nin yaptırımları<br />

askıya alınacak. İhlal olursa yaptırımlar<br />

anında yeniden devreye girecek. Birleşmiş<br />

Milletler Güvenlik Konseyi’nin tüm yaptırımları<br />

da İran’ın anlaşma şartlarını yerine<br />

getirmesinin hemen ardından kaldırılacak.<br />

ANLAŞMANIN GÜVENLİK DENGELERİ<br />

ÜZERİNDEKİ ETKİLERİ<br />

İran düşük derecede zenginleştirilmiş uranyum<br />

stoklarını azaltacak. Bu stoklar, daha<br />

The agreement signed in Lausanne is<br />

binding for both parties. According to<br />

this agreement, Iran announced that it<br />

will reduce the number of its centrifuges<br />

used for uranium enrichment by two<br />

thirds; reduce the size of its stockpile of uranium<br />

to <strong>30</strong>0 kilograms; disassemble the<br />

Quality Score

807.5К

Количество подписчиков
Реакций на пост
Ботов и подозрительных подписчиков

После регистрации вы сможете увидеть гораздо больше данных по странице — лучшие посты, динамику лайков, комментариев и просмотров, а также сравнить показатели с конкурентами.

Количество подписчиков

Количество подписчиков

На графике показано изменение количества подписчиков за последние 3 месяца и до 30 самых значимых постов.
Доступ к данным ограниченУвидеть эти данные можно только на платном тарифе BASIC и выше.

Выбрать тарифный план

Время активности аудитории

Показаны данные за последние 3 месяца. Чем больше точка, тем активнее аудитория взаимодействует с контентом.
Доступ к данным ограниченУвидеть эти данные можно только на платном тарифе BASIC и выше.

Выбрать тарифный план

Количество реакций

На графике показана сумма всех реакций пользователей.
Доступ к данным ограниченЧтобы увидеть эти данные, перейдите на тариф .

Выбрать тариф

Комментарии

Посмотрите на последние посты этой страницы. Так вы сможете понять, какой контент публикуется и работает лучше всего.

Мы подобрали несколько похожих страниц. Возможно они будут интересны для вас, рекомендуем изучить их или добавить в любой из наших сервисов для конкурентного анализа.

Значение слова "darülbedayi" в словаре турецкий языка

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «DARÜLBEDAYI»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин darülbedayiв контексте приведенных ниже новостных статей.

"Türkiye Tiyatrosu ve Darülbedayi" seminerleri

İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları, 27 Mart Dünya Tiyatro Günü'nü, "Türkiye Tiyatrosu ve Darülbedayi" isimli seminer programı ile kutlayacak. «TRT TÜRK, Мар 15»

27 Mart Dünya Tiyatro Günü Semineri 'Türkiye Tiyatrosu ve …

Yüzyılda Ermenice-Türkçe tiyatroya büyük katkı yapan efsane oyuncuların tanıtımı ve bunlar arasından Darülbedayi'nin kuruluşuna katkı verenlerin aktarılması. «Tiyatro Dünyası, Мар 15»

Ustalarla çıraklar aynı sahnede

Şehir Tiyatroları, 100. Yıl Darülbedayi Atölyesi için Üsküdar Kerem Yılmazer Tiyatrosu'nu okula dönüştürdü. Usta oyuncular, yönetmenler ve tasarımcıların eğitim ... «Sabah, Янв 15»

Darülbedayi kibri diye bir şey var

Darülbedayi kibri diye bir şey var. Yorum Yaz. 16 Ocak 2015 Cuma. Öncel Öziçer iletişim. Tiyatrocuların kendilerini arş-ı alada görmesine bir örnek de 40 yıllık ... «Vatan, Янв 15»

Gençler için kolları sıvadı

Türk tiyatrosunun ilk örneklerinin sergilendiği ve usta sanatçıların yetiştiği Darülbedayi tiyatro okulunu, Üsküdar Kerem Yılmazer sahnesinde açan İBB Şehir ... «HABERTURK, Янв 15»

100. Yıl Darülbedayi Atölyesi Açıldı

"Darülbedayi Tiyatro Bölümü öğrencilerinin 13 Ocak 1915 günü değişik yazarların oyunlarından bir araya getirdikleri parçalarla hazırladıkları gösteri, ... «Haberler, Янв 15»

"100. Yıl Darülbedayi Atölyesi" başlıyor

Kuruluşundan bu yana Türk tiyatrosuna pek çok oyuncu, yazar, yönetmen ve tasarımcı yetiştiren Şehir Tiyatroları, "100. Yıl Darülbedayi Atölyesi"yle bu ... «TRT Haber, Янв 15»

83 yıllık tiyatro dergisi online erişime açıldı

İlk sayısı 15 Şubat 1930'da, Muhsin Ertuğrul'un yönetiminde "Darülbedayi" adıyla yayınlanan ve ilk 59 sayısı bu isimle çıkan Türk Tiyatrosu Dergisi, sanatçıların ... «Akşam, Дек 14»

100. Yıl Darülbedayi Okulu tiyatro bölümü öğrenci alacak

100. Yıl Darülbedayi Okulu tiyatro bölümü yetenek sınavı ile öğrenci alacak. Başvurular 22 Aralık 2014-10 Ocak 2015 tarihlerinde Harbiye Muhsin Ertuğrul ... «Egitimtercihi, Дек 14»

Darülbedayi yeni öğrenciler arıyor

Yıl Darülbedayi Okulu'na yeniden hayat veriyor. Ünlü sanatçıların eğitim vereceği okul, yeni öğrencilerini arıyor. SINAV 15 OCAK'TA Hazırlıkları tamamlanarak ... «Sabah, Дек 14»


ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Darülbedayi [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-tr/darulbedayi>. Июн 2023 ».

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası