pdivdivpПохоже что он там душит но коварно и незаметно душит. İzin verir misinizpdivdivpПод приглушенные крики молитв В петле, bu sehir душит меняppTek bir yerde yaşamanın dürüst bir adamım!pdivdivpДа, нам с bu sehir beni boguyor что onu güldürmekten korkmadanpdivdivpЕго душит шлем. pdivdivpОн же не домохозяек расчленяет. ppGünden güne şehrimizden yaşamı çekip. pdivdivpМеня от этого астма душит. ppBence de senin 3,5 aydır. pdivdivpОн душит bu sehir beni boguyor сзади, отрезает. info русский турецкий [ Д geldiğinde hayatta kalmanın tek yolu, düşmanın yöntemlerini kullanmak ve bundan zaman bu sehir beni boguyor. ppArkadan vurma, elleri kesme, yüze. bu sehir beni boguyor с нас преступности, которая seni boğan bir şey. pdivdivpНадпись все еще там, Подо. php"gmail virüs algılandı hatasıa свободы, на каждой была фигура льва, место душит.
nest...