beyinde kireçlenme nedir / Hakkında Bilgi

Beyinde Kireçlenme Nedir

beyinde kireçlenme nedir

Vücudun neredeyse tüm yükünü taşıyan dizlerde farklı sebeplerle ağrılar yaşansa da bu ağrıların en yaygın nedenlerinden biri de kıkırdak yapıda yaşanan aşınma ve yıpranmalardır. Kireçlenme olarak da adlandırılan bu durum için en etkili çözümlerden biri de diz protezi tedavisidir. Diz Protezi Nedir? “Diz p[…]

Penis eğriliği erkek cinsel organındaki bağ dokusunun normalden farklı bir şekilde gelişmesi ile oluşan şekil bozukluğudur. Tıp literatüründe peyronie olarak da adlandırılan bu durum cinsel ilişkide zorluk yaşama ve sertleşmeyi kontrol edememe gibi ciddi sorunlar yaratabilir. Bununla birlikte kişide psikolojik etki de yaratar[…]

  Testis kanseri yaygın görülmeyen bir kanser türü olsa da 20 ile 35 yaş arası erkeklerde görülme sıklığı artan bir kanser türü haline gelmiştir. Ancak tedavi yöntemlerinde yaşanan teknolojik gelişmeler sayesinde yaşanan vakaların genelinde durum tamamen tedavi edilebilir. Bu rahatsı[…]

  Fabrika gibi çalışan karaciğer, vücuttaki tüm sistemlere etkisi olan bir merkezdir ve aynı zamanda vücudun savunma sistemidir. Bu bakımdan vücuttaki en büyük organlardan biri olan karaciğer yiyeceklerin sindirilmesinden enerji depolamaya ve vücut için zararlı olabilecek toksik maddel[…]

Karaciğer kisti dünya genelinde yaygın olarak görülen karaciğer hastalıklarından biridir. Kist, içi sıvı dolu olan anormal oluşumların tümüdür. Bu oluşum dokudan değil sıvıdan oluşur. Bu oluşumlardan biri olan bu kist parazite bağlı olan ve olmayan olarak 2 farklı gruba ayrılır. Bu kistin tanısının konulması, taki[…]

  Pankreasın teşhisi ve tedavisi zordur ancak cerrahi yöntemler ile müdahale edilebilir. Hızlı yayılım gösteren hastalığın tedavisinde erken teşhis çok önemlidir. Daha çok 60 yaşından sonra görülen hastalık erken evrede teşhis edildiğinde Whipple ameliyatı ile başarılı sonu&cced[…]

  Duodenal switch operasyonu iki adımda gerçekleştirilir. İlk adım, midenin %80’inin çıkarılması ve kalan kısmının ince bir tüp haline getirilmesidir. Bu işlemle birlikte litre hacme sahip olan mide ml hacimli bir tüp şeklini alır. İkinci adımda da by-pass oluşturmak için[…]

Son yılların popüler estetik uygulamalarından biri olan popo kaldırma estetiği, vücuda kıvrım kazandıran işlemlerden biridir. Aynı zamanda hızlı kilo kaybı ve yaşlanma ile meydana gelen sarkmaları da gidermeye yardımcı olan bu uygulama ile vücut daha kusursuz bir görünüm kazanır. Bunun yanında daha küçük kalçalara s[…]

  Tıp literatüründe ‘Sleeve Gastrektomi’ olarak geçen tüp mide ameliyatı; dünya genelinde uygulanan popüler cerrahi işlemlerden biridir. İlk yılında Duedonal Switch ameliyatı ile birlikte açık yöntemle uygulanan tüp mide, yılında sonra tek başına uygulanan […]

Modern hayatın getirdiği çalışma şekli ve yaşam stili, obezite ve kilo verememe gibi sorunların yaşanmasında etkilidir. Bu sorunlarda kurtulmak ve daha kaliteli bir yaşama sahip olmak isteyen bireylere mide botoksu uygulaması yapılır. Anca kişinin mide botoksu olabilmesi için bazı kriterleri karşılaması funduszeue.info Bot[…]

    Birbirinden farklı avantaj ve dezavantajlar sunan çeşitli obezite cerrahisi prosedürü bulunur. Bu prosedürlerin amacı obezitenin önüne geçmek ve fiziksel bozuklukların giderilmesine yardımcı olmaktır. Ayrıca mide operasyonları ile kişinin yaşayacağı sağlık sorunlarının azal[…]

Yapılan çalışmalarda fazla tuz tüketiminin sağlığımıza zarar verebileceği ve kalp krizi ve felç nedeniyle gereksiz ölümlere yol açabileceği kanıtlanmıştır. Bu nedenle tuzun azaltılması politikası dünya çapında halk sağlığını iyileştirmek için uygun maliyetli bir strateji[…]

  İdrar kaçırma, yaş ve cinsiyet fark etmeksizin yaygın şekilde görülen sağlık sorunlarından biridir. Yaygın kanı olarak çocuklarda ve yaşlı bireylerde sık görüldüğü düşünülse de her yaştan kadın ve erkekte görülebilir. Tıpta inkontinans olarak geç[…]

  Hiatal herni, cerrahi tedavisi mümkün rahatsızlıklardan biridir. Dev mide fıtığı olarak da adlandırılan bu durum genellikle 50 yaş ve üzeri kişilerde midenin üst kısmını sarar kasların erimesi ile ortaya çıkar. Çünkü bu bölgede bulunan kaslar zayıflamaya çok yatkın[…]

  Belirtileri nedeniyle bel fıtığı ile karıştırılan omurga ve omurilik tümörleri spinal tümörler olarak da adlandırılır. Bacaklarda kuvvetsizlik, idrar veya büyük tuvaleti tutamama en belirgin belirtileri arasındadır. İlerleyen evrelerde felç gibi ciddi sağlık sorunlarını beraberinde ge[…]

Tüm Sağlık Kütüphanesi Kategorileri

1

2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER GİRİŞ, KAPSAM, UYGUNLUK BEYANI, GARANTİ VE SERVİS TÜKETİCİNİN DİKKAT EDECEĞİ HUSUSLAR VE UYGULAYACAĞI GÜVENLİK TEDBİRLERİ AMBALAJLAMA ÜRET BRÜLÖRLERİN ÇALIŞMA PRENSİBİ ÜRET ORANSAL GAZ TİPLERİ ve KAPASİTE ARALIKLARI ve ÜLKELERE AİT GAZ BAĞ. NORM. Kitap Revizyon Tarihi : Revizyon No. SSHY Belge Tarihi SSHY SSHY Belge No: 7 Kitap Baskı Tarihi : 0/ 0/ 08 SSHY Belge Tarihi: SSHY Belge No: /

3 GİRİŞ, KAPSAM, UYGUNLUK BEYANI, GARANTİ ve SERVİS GİRİŞ ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ tarafından üretilen Oransal Gaz Brülörlerine ait bu kılavuzda brülörün montaj, işletme, kullanım ve bakımına ait bilgilere yer verilmiştir. Brülörü yüksek verimde ve ekonomik olarak çalıştırmak, uzun süreli ve arızasız olarak kullanmak için bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride ihtiyaç duyacağınız zamanlarda başvurmak için saklayınız. Yetkili bayilerimiz ve servislerimiz ise brülörü devreye aldıkları zaman size brülörün kullanım ve bakımı hakkında detaylı bilgi vereceklerdir. KAPSAM Oransal Gaz Brülörü Montaj, İşletme ve Bakım Kılavuzu; ÜRGAZ, ÜRGAZ, ÜRG6AZ, ÜRG7AZ, ÜRG8AZ, ÜRG9AZ, ÜRGAZ ÜRET brülörlerini kapsamaktadır. UYGUNLUK BEYANI ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ tarafından üretilen ve bu kılavuzda modelleri belirtilen gaz brülörleri aşağıdaki Avrupa Topluluğu Yönetmeliklerine uygun üretilmiştir ve CE işareti taşıma hakkına sahiptir. TS EN +A Brülörler Vantilatörlü Gaz Yakıtları İçin 98/7 Makina Yönetmeliği 90/96 Gaz Yakan Cihazlar Yönetmeliği 7/ Alçak Gerilim Yönetmeliği 89/6 Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği Cihazlar EN Avrupa normlarına göre ve genel ürün bilgileri bölümünde belirtilmiş olan gaz kategorileri için belgelendirilmiştir. GARANTİ VE SERVİS Kullanım kılavuzunda belirtilen esaslara, uyarılara ve standartlara uyulmak koşuluyla brülör, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün satış tarihinden itibaren ( iki ) yıl süre ile ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ garantisi altındadır. Garantimiz satışla birlikte yürürlüğe girer. Bu brülörün kullanım ömrü Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü tarafından 0 ( on ) yıl olarak belirlenmiştir. İlgili yasa gereği üretici ve satıcı firmalar bu süre içinde cihaza servis yapılmasını ve yedek parça sağlanmasını taahhüt eder. Cihazın montajı, devreye alınması gerektiğinde onarımı ve periyodik bakımlar için Yetkili Servislerimiz her an hizmetinizdedir. Yetkili Servislerimize bağlı olduğu bölge ve telefonları bu kılavuzda belirtilmiştir. En ufak sorunlarınızda bile ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ ne ve Yetkili Servislerimize her an danışabilirsiniz. /

4 TÜKETİCİNİN DİKKAT EDECEĞİ HUSUSLAR VE UYGULAYACAĞI GÜVENLİK TEDBİRLERİ GÜVENLİK UYARILARI Brülörün montajını ve ilk işletmeye alma işlemlerini mutlaka ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ Yetkili Servis ine yaptırınız. Bu kılavuzda belirtilen işlemler dışında, çalıştırmak, ayarlamak, bakımını yapmak gibi nedenlerle cihazınızın hiçbir parçasına dokunmayınız. Brülör ambalaj kutusu ve/veya tahta sandığından çıkartılıp taşınması hallerinde, yanma başlığı destek alınarak gövde altından kaldırılması en uygun taşıma şeklidir. Yakıcı cihazlar ve kazan daireleri ile ilgili düzenlemeler TSE tarafından belirlenmiştir. Bu konuda ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ Yetkili Servisinden bilgi alabilirsiniz. Çalışma ve ön işlemlerde belirtilen kurallar sırasıyla önem taşımaktadır. Günlük çalıştırmalarda, uzun süreli durmalardan sonra, arıza tespitlerinde mutlaka bu kuralları dikkate alınız. Brülörünüzün periyodik bakımını veya mevsim başı işletmeye almayı ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ Yetkili Servis ine yaptırınız. Gerekli, ortamlarda ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ Yetkili Servisleri ile aylık periyodik bakım sözleşmesi yaptırınız. Cihaz yanında parlayıcı veya yanıcı sıvı/katı madde bulundurmayınız. MAHAL UYGUNLUĞU Brülör, kazana ve yanma hücresine uygun olarak seçilmelidir. Brülörün çalıştığı ortamda taze hava giriş imkânı olmalıdır. Bacanın binaya, kazana uygun olarak inşa edilmiş olması gerekmektedir. Brülöre uygun, doğru kapasitedeki. ve. Kademe regülatör kullanılmalıdır. Çekilen doğalgaz tesisat hattı brülörü yeterli düzeyde besleyici olmalıdır. Gelen gaz basıncı gereken düzeyde olmalıdır. ( 00 mbar arasında bkz. brülör kataloğu) Brülörün bulunduğu ortam temiz olmalıdır. (bez, su, pas, toz, kaynak, nem, un, kum, cüruf atıkları vs den arındırılmalıdır.) BRÜLÖR UYGUNLUĞU Brülör elektrik bağlantısı kullanma kılavuzunda belirtilen biçimde montaj yapılmalı ve uygun elektrik hattı döşenmelidir. Bulunan bölgedeki şebeke voltajının her bir fazının (0 V ± 0 V ) sabit değerlerde olmalı, 80 V a inen veya 60 V a çıkan elektrik oynaması muhtemel bölgelerde mutlaka elektrik voltaj regülâtörü kullanılmalıdır. Brülör üzerine manometre konularak her daim gaz basıncının görülmesi sağlanmalıdır. Gaz kaçak alarm cihazı iş görebilir kalitede seçilmelidir. Tüketici tarafından ayda bir, brülör kapatılarak, mahal in ve brülörün temizliği su kullanılmadan yapılmalıdır. Sistem çalışmaya başladığı zaman baca gazı analizi yapılmalı, takip eden her yıl veya her mevsim geçişlerinde periyodik olarak tekrarlanmalıdır. Basit Arıza halleri dışında kesinlikle müdahale edilmemeli yetkili servisler ile temasa geçilmesi gerekmektedir. Kazan dairenizde, fabrikanızda, fırınınızda, evinizde bu hususları göz önünde bulundurup tedbirleri almış iseniz, kullandığınız brülörün arıza yapma ihtimalini minimuma indirmiş olacaksınız. Doğalgaz brülörlerine bilinçsizce yapılacak müdahalelerle doğabilecek hasarlar, üzerinde kullanılan malzemenin kıymetli değerde olmasından dolayı yüklü masraflara sebep olacaktır. /

5 AMBALAJLAMA AMBALAJLAMA ŞEKLİ Brülör ambalajlama şekli ÜRGAZ için Karton ambalaj kutu olur. Diğer ürünler ise tahta sandık içerisinde balonlu naylona sarılarak ambalajlanarak sevk edilmektedir. Brülör ambalajının içerisinde cihaz ve gaz hattı yanı sıra, kilitli poşet içerisinde aşağıdaki parçalar bulunmaktadır. ÜRG AZ Serisi ÜRG AZ Serisi ÜRG 6AZ Serisi : Adet M8 İmbus Cıvata : Adet M8 İmbus Cıvata : Adet M0 İmbus Cıvata ÜRG 7AZ ve 8AZ Serisi : Adet M0 İmbus Cıvata ÜRG 9AZ Serisi : Adet M İmbus Cıvata ÜRG AZ Serisi : Adet M6 İmbus Cıvata Montaj, İşletme ve Montaj Bakım Kılavuzu Garanti Belgesi Gaz Brülörü Kontrol Kartı Tüm Yetkili Servisler Listesi /

6 ÜRET BRÜLÖRLERİN ÇALIŞMA PRENSİBİ Firmamız; doğalgaz brülörleri konusunda yaptığı uzun süreli araştırma ve geliştirme programına, dan beri süreye gelen çalışmalarını ve deneyimlerini ekleyerek TSE ( TS EN +A ) ve CE belgesine sahip doğalgaz brülörleri imal etmektedir. Brülör üzerinde kullanılan, gaz kontrol ve emniyet elemanları Alman DUNGS ürünleri ve elektronik yanma kontrol program rölesi SİEMENS ve/veya DUNGS olup, brülör üzerindeki diğer yerli mamüllerin seçiminde TSE ve CE belgesine sahip olanlar tercih edilerek en iyiye ulaşılmaya çalışılmıştır. Brülörlerin tüm elemanları imalat ve montaj sırasında titiz bir kontrolden geçirildiği gibi, her brülör test istasyonlarında çalışma, kapasite tespiti, verimli yanma ayarları ve benzeri işlemler, kontrol elemanlarınca yapılarak sevke hazır hale getirilir. ÜRET Oransal Gaz Brülörleri yanma basıncına uygun fanlar ile düşük ve yüksek karşı basınçlı yanma odalarında rahatlıkla kullanılabilir. Yanma başlığı gerekli uzunlukta ve tespit flanşlı olarak tasarlanmış olduğundan tüm kullanım şekillerine uygundur. Özel olarak geliştirilmiş yanma başlığı ile çok yüksek bir alev stabilizesi, emniyetli ve verimli bir biçimde yanma sağlanır. Kazan basınç transmisterinden veya kazan ısı termokupulundan aldıkları kumandayla çalışırlar. Modülasyonlu sistemde damper motoru vasıtasıyla gaz ve hava debisi otomatik olarak ayarlanıp. Modülasyonlu sistemde ısı yükü brülör kapasite sınırları içinde kademesiz oransal olarak dengeli bir çalışma sağlanır. Doğalgaz; debi ayarlı, yavaş açar hızlı kapar bir gaz regülatöründen geçerek yanma başlığı içindeki türbülatörden geçer. Ateşleme başlığından çıkan gaz ile, brülör ana gövdesindeki bir fan yardımı ile yanma başlığına üflenen hava, özel çelik döküm gaz hava karışım hunisi sistemi vasıtasıyla homojen olarak karışır ve yanma teşekkül eder. Kapasite ayarı, sistem ısı yüküne göre oransal olarak sağlanır. Hava basınç şalteri şayet fanın üflediği hava belli bir basınca ulaşmamışsa brülör ateşlemesine müsaade etmez. Aynı zamanda gaz basınç şalteri de gaz basıncı istenilen değerin altına düşmesi halinde brülöre yol vermez. Alevin varlığı brülörde iyonizasyon elektrodu veya ultra viole fotosel ile kontrol edilip yanma kontrol rölesi sayesinde çalışma süreci program içine alınır. ÇALIŞMA DÜZENİ DURMA : Brülör hava klapesi minimum kapasitedeki ayarlanmış açıklıkda durur. Brülör fan motoru stop durumundadır. Gaz hattında gaz geçişi yoktur. ÖN SÜPÜRME : Kazan basınç transmisterinden veya ısı kontolü yapan PT00 termokupuldan gelen sinyali takiben brülör kumanda rölesi çalışmaya başlar, devrelerini tamamladıkta sonra, brülör fan motoru ön süpürmeye başlar. Bu safhada gaz geçişi yoktur, yalnızca fan çalışır durumdadır. ANA ALEVİN OLUŞMASI : Fan çalışır durumdadır. Gaz regülatörü brülörün giriş basıncına ( mbar, ve mbar ) göre ayarlanmıştır. Program rölesine göre ateşleme trafosu devreye girer, elektrodlar çakmağa başlar. Elektrikli valf gaz yolunu açar ve gazın geçişi ile yanma başlığında alevin teşekkül etmesiyle son bulur. /

7 ÜRET ORANSAL GAZ TİPLERİ ve KAPASİTE ARALIKLARI ÜRÜN : Gaz Yakıtlı, Gaz Kategorisi IIR/R, Memeden Karışımlı, Elektronik Ateşlemeli, Modülasyonlu Brülörler ÜRÜN KODLARI ve KAPASİTE ARALIKLARI : ÜRG AZ : 7 60 kw ÜRG AZ : 0 kw ÜRG 8AZ ÜRG 9AZ : kw : 7 87 kw ÜRG 6AZ : kw ÜRG AZ : kw ÜRÜN AA ÜR G A Z ÜRET FİRMA SEMBOLÜ GAZ YAKIŞ SEMBOLÜ,,6,7,8,9, KONSTRÜKSİYON SEMBOLÜ MODÜLASYON ÜLKELERE AİT GAZ BAĞLANTI NORMLARI ÜLKELER Vidalı Bağlantılar Düz Bağlantılar Sıkma Bileziği ile ISO 7- ISO 8- ISO 7 Bağlantılar AT - Avusturya + BE - Belçika + CH - İsviçre + DE - Almanya + DK - Damimarka + ES - Elsalvador + + FI - Finlandıya + + FR - Fransa + GB - Birleşik Krallık GR - Yunanistan (? ) IE - İrlanda (? ) IS - İzlanda (? ) IT - İtalya + + LU - Lüksemburg (? ) NL - Hollanda + NO - Norveç PT - Portekiz SE - İsveç (? ) TR - Türkiye + +? İşareti, yanında bulunduğu ülkenin henüz tercihini belirlemediğini gösterir. BRÜLÖR İÇİN UYGUN GAZ TİPLERİ KATEGORİ BASINÇ ÜLKE IH 0 mbar AT, DK, FI, IE, IT, PT, ES, SE, CH, GB IE 0 mbar DE, LU IEr 0/ mbar FR IE ( R ) B 0/ mbar BE 6/

8 ÜRGAZ ANA PARÇA RESİMLERİ PARA LSTES POZ PARA KODU VE ADI AD Brlr Gvde D Gaz Borusu Brlr Gaz Trblans Bal Brlr Gvde Gaz Borusu -&#;&#; x 60 Brlr Ateleme Elektrodu 8 x 8 x ST 7 Seramik Brlr Gvdesi 6 Brlr Gvde st Kapa 7 Brlr yonizasyon Elektrodu 8 x8 x A KAN 8 Brlr Mentee funduszeue.info 9 Brlr Mentee Flan Contas 0 Brlr Mentee Pimi Brlr Yanma Bal Manon _ L 8 Sk Kanatl Radyal Fan 6 x 96 x Sol Ateleme Trafosu Brlr Gvde Yan funduszeue.info 6 Hava Kanal Dablumbaz 7 Hava Emi Ringi x 60 x h 7 8 Brlr Klape Kar Yatak Mili 9 Hava Kanal Dablumbaz Pompa Kapa Sac 0 Brlr Gaz Trblatr, x 6 x 0 0 D 8 lik Kelebek Gaz Vanas Montaj Brlr Motoru zel Mil+Flan 0,Kw Trifaze GAMAK Brlr Kumanda Panosu DUNGS_MBC_00 SE Magnetic funduszeue.info MBC Flan &#;&#; _&#;&#; funduszeue.info 6 Brlr Gvde Ara Gaz Borusu _&#;&#; Lipt 7 Damper Motoru SON 70,6 A0 SIEMENS 8 Gaz Presostat_GW 0_A 9 Hava Basn Prosestat-Model-GWxx_funduszeue.info 0 Damper Motor Ara Kavramas L Hava Kanal Klape Sac Klape Yataklama Mili Mafsal M6 funduszeue.info Damper Motoru Hareket Kolu Gaz Presostat_GW 0_funduszeue.info 7/

9 ÜRG8AZ ANA PARÇA RESİMLERİ PARA LSTES POZ PARA KODU VE ADI Fan Muhafaza Teli Brlr Motor zel Mil+Flan KW Trifaze Gamak Brlr Kumanda Panosu Brlr n Mentee Flan Grubu Brlr Gaz Trblans Bal 6 Yanma Bal 7 Brlr Gvde Gaz Borusu &#;&#; 8 Brlr Gaz Trblatr 9 Brlr funduszeue.info 0 Brlr Mentee funduszeue.info Hava Kanal funduszeue.info Fotosel Flan Brlr Yan Kapak Fotosel funduszeue.info Hava Emi Ringi 6 Sk Kanatl Radyal funduszeue.info 7 Hava Basn Kontrol alteri-modellgwxx_a 8 funduszeue.info 9 Brlr Gvde st Kapak 0 Hava Kanal Dablumbaz Pompa Kapa funduszeue.info Brlr Mentee Pimi x 8 Brlr Mentee Flan Contas 6&#;l oklu Makina funduszeue.info 0&#;lu oklu Makina Fi Prizi Mafsal M6-PHS 6 Multiblok Flan &#;&#;Dz Sfero 7 6 lk Kelebek Gaz Vanas Montaj 8 Brlr Gvde D Gaz Borusu &#;&#; 9 6&#;l oklu Makine Fi Prizi Balant funduszeue.info 0 Brlr Ateleme Elektrodu 8 x 8 x ST 7 funduszeue.info Hava Kanal Klape Sac Hava Kanal Klape Sac, x 8 x0 DUNGS MBCSE Magnetic Ventil DUNGS Gaz Kaak Kontrol Cihaz VPS 0 S0 DUNGS MVD_0_ R_8&#;&#; Selenoid funduszeue.info 6 Gaz Presostat_GW 0_funduszeue.info 7 Gaz Presostat_GW 0_funduszeue.info 8 DUNGS Maksimum Gaz Prosestat GW 00 A6 funduszeue.info 9 Gaz Filtresi &#;&#; SSTEM TEKNK 0 SQN.0 A Damper Motoru funduszeue.info Brlr Gvde Ara Gaz Filtre Borusu &#;&#;.ipt Damper Motoru Hareket funduszeue.info Damper Motor Ara Kavramas L Brlr Klape Kar Yatak Mili Klape Yataklama Mili 6 M6 x 60 Mafsal Ara funduszeue.info 7 Ateleme Trafosu 8 Gaz Pals Borusu 8 x ipt 9 Pilot Alev funduszeue.info 0 Pilot Alev Trblatr 8/ AD

10 ÜRGAZ ANA PARÇA RESİMLERİ POZ / PARÇA LİSTESİ PARÇA KODU VE ADI ADE Brülör Göfunduszeue.info Brülör Gövde Yan Kapağı.ipt Brülör Tarafı Menteşe Flanşı.iam Brülör Gövde Üst Kapağı.ipt Brülör Motor Flanşı.iam Hava funduszeue.info Elektrik Motoru Kw d_d Trifaze B funduszeue.info 0 0- Brülör Kumanda Panosu Klape Mil Yatağı Döküm UCFL ipt Damper Motoru SQM,0 A9 funduszeue.info Damper Motoru Bağlama Sacı (Klape).ipt Klape Yataklama funduszeue.info Brülör Türbülatör Büyüfunduszeue.info 0 - Brülör Gaz Türbülans Başlığı.iam Brülör Gaz Türbülatörü ( Küçük).iam 0 - Brülör Gövde İç Gaz funduszeue.info Brülör Ön Menteşe Flanş funduszeue.info 0 - Yanma Başlığı.iam Brülör Gövde Dış Gaz funduszeue.info Brülör Gövde Ara Gaz Bağlantı funduszeue.info Gaz Presostatı_GW 0_funduszeue.info Gaz Filitresi GF _ funduszeue.info Gaz Kelebek Vana DNiam DUNGS Multubilok MB DLE funduszeue.info Dungs Multiblok Flanşı Çıkışı.ipt Dungs Multiblok Flanşı.ipt Redüfunduszeue.info Yakıt Borusu Bağlantı funduszeue.info DUNGS Maksimum Gaz Prosestatı GW 00 A6 Giriş.ipt Yakıt Borusu Bağlantı funduszeue.info Multiblok MBC_00_funduszeue.info Pakkens Gaz Manometre 6 mm funduszeue.info Pakkens Manometre Valfi Basmalı.ipt Brülör Yakıt Dirseği funduszeue.info Yakıt Borusu Bağlantı funduszeue.info Çelik funduszeue.info Düz funduszeue.info Pakkens Gaz Manometre 6 mm funduszeue.info Brulör Pompa Kaplın Komplesı Mavi DC Hava Türbülatörü.iam funduszeue.info Fotosel Flanşı.ipt Fotosel Maşası.ipt Hava Basınç Prosestatı-Model-GW x_funduszeue.info Mafsal M8 funduszeue.info Menteşe funduszeue.info Damper Motoru Hareket funduszeue.info Yakıt Borusu Bağlantı funduszeue.info Seyrek Kanatlı Radyal Fan 0 x 60 funduszeue.info Hava Emiş funduszeue.info Hava Presostat funduszeue.info Brülör Menteşe Flanşı Contası.ipt Hava Kanalı Klape Sacı x x funduszeue.info

11 ÜRET ORANSAL GAZ BRÜLÖRÜ TEKNİK BİLGİLERİ mmh mbar Yanma Odası Karşı Basıncına Göre Brülör Kapasitesi Seçim Tablosu , ÜRG AZ ÜRG 6 AZ ÜRG AZ kw Eğrilerde tayin edilecek değerler, Brülör tiplerine göre ; rejim halinde yanma odası basıncına bağlı olarak takribi yakılan yakıt miktarını gösterir. Isı kazanları ve eşanjörlerinin yanma odası biçimlerine ve baca tiplerine göre brülörde yakılacak yakıt miktarını, kurulu tesiste yapılacak fiili ölçümler tayin eder. Doğalgaz = 80 kcal/m³ kw = kcal Dökme gaz, LPG = 00 kcal/kg kcal/hx0³ 0,,6 0,8 6, 6,,6 6,9, 7, 6, 67,7 7,9 78, 8, 88,6 m³/h b Kazana Bağlama Ölçüleri d b b d b d b d l l l l l ÖLÇÜ VE KAPASİTE TABLOSU Boyutlar ( mm ) TİP b b b b b l l l l l h h h h h d d d d ÜRG AZ M8 ÜRG AZ M8 ÜRG 6 AZ M0 TİP KAPASİTE GAZ Nm³/h ELEKTRİK MOTOR GAZ ÇALIŞMA GAZ GİRİŞ Kcal/h x kw BAĞLANTI Min. Max. Min. Max. Min. Max. 0 Hz Kw ŞEKLİ BASINCI ÇAPI kg ÜRG AZ / 80 V " Oransal ÜRG AZ / 80 V 0. ¼" Oransal ÜRG 6 AZ / 80 V. ¼" Oransal /

12 ÜRET ORANSAL GAZ BRÜLÖRÜ TEKNİK BİLGİLERİ mmh 0 mbar Yanma Odası Karşı Basıncına Göre Brülör 0 Kapasitesi Seçim Tablosu 0 ÜRG AZ 00 0 Eğrilerde tayin edilecek değerler, Brülör tiplerine göre ; rejim halinde yanma odası ÜRG 9 AZ 80 8 ÜRG 8 AZ basıncına bağlı olarak takribi yakılan yakıt miktarını gösterir. Isı kazanları ve 60 6 ÜRG 7 AZ eşanjörlerinin yanma odası biçimlerine ve baca tiplerine göre brülörde yakılacak yakıt , kw miktarını, kurulu tesiste yapılacak fiili ölçümler tayin eder. Doğalgaz = 80 kcal/m³ kw = kcal Dökme kcal/hx0³ m³/h gaz, LPG = 00 kcal/kg ÖLÇÜ VE KAPASİTE TABLOSU Boyutlar ( mm ) TİP b b b b b l l l l l h h h h h d d d d ÜRG 7 AZ M0 ÜRG 8 AZ M0 ÜRG 9 AZ M ÜRG AZ r M6 TİP ÜRG 7 AZ ÜRG 8 AZ ÜRG 9 AZ ÜRG AZ GAZ Nm³/h Min. Max. KAPASİTE Kcal/h x kw Min. Max. Min. Max. ELEKTRİK 0 Hz MOTOR / 80 V / 80 V / 80 V / 80 V Kw GAZ BAĞLANTI ÇAPI ½" ½" " DN 80 ÇALIŞMA ŞEKLİ Oransal Oransal Oransal Oransal GAZ GİRİŞ BASINCI kg /

13 GAZ BRÜLÖRLERİNİN KAPASİTE DEĞERLERİNE GÖRE ALEV BOYU ve ALEV ÇAPI ÖLÇÜ EĞRİLERİ ( m ) Örnek : 00 kg/h yakan brülör için eğriden bakıldığında ; Alev Boyu = metre Alev Çapı Ø = 0,9 metre /

14 ÖNERİLEN DOĞALGAZ İŞLETME GAZ HATTI Bar - KÜRESEL VANA - KOMPARSATÖR - TEST NİPELLİ - GAZ FİLİTRESİ - MANOMETRE ( Musluklu ) 6- GAZ BASIÇ REGÜLATÖRÜ 7- RELİEF VALF 7 P A 8- TAHLİYE HATTI 9- MİN. GAZ BASINÇ PRESOSTATI 9A - MAX. GAZ BASINÇ PRESOSTATI 0- SELONOİD VALF - BRÜLÖR - YANGIN VANASI - GAZ SIZDIRMAZLIK EMNIYET SETİ mbar Po A 0 0 Brülör İşletmesinde Gaz Basınç Aralığı Min Max 0 mbar 00 mbar Not : - Numaralı elamanlar 00 kw&#;dan büyük brülörlerde kullanılmaktadır. Brülör /

15 BRÜLÖR GAZ HATTI BASINÇ GRAFİKLERİ ve KAPASİTE AYARI - P(mbar) Grafikler değişik gaz hattı elemanları ile çalışan brülörlerin minimum gaz basınç değerlerini gösterir. Bu basınç kayıp değerlerine kazan karşı basıncı eklenecektir. Bu şekilde hesaplanan değerler, gaz hattı ekipmanları için gereken minimum gaz giriş basıncını gösterir. Burada verilen değerler G0 : Gaz yoğunluğu 0,68 kg/m C 0 mbar kuru hava koşullarında ( Havanın yoğunluğu, kg/m) hesaplanmış değerlerdir. Kullanılan gaz özelliklerine göre değişkenlik gösterebilirler. Yanma Başlığı Yanma Başlığı + Gaz Hattı ÜRG AZ ÜRG AZ Basınç Kayıpları p(mbar) 0 " Basınç Kayıpları p(mbar) 0 ¼" Kapasite ( kw) G Kapasite ( kw) G0 0 ÜRG 6 AZ 0 ÜRG 7 AZ ½" Basınç Kayıpları p(mbar) 0 ¼" " Basınç Kayıpları p(mbar) 0 " Kapasite ( kw) G Kapasite ( kw) G0 /

16 BRÜLÖR GAZ HATTI BASINÇ GRAFİKLERİ ve KAPASİTE AYARI - P(mbar) ÜRG 8 AZ ÜRG 9 AZ 0 ½" 0 ½" " " Basınç Kayıpları p(mbar) 0 Basınç Kayıpları p(mbar) Kapasite ( kw) G Kapasite ( kw) G0 ÜRG AZ DN 6 0 DN 80 Basınç Kayıpları p(mbar) Kapasite ( kw) G0 /

17 BRÜLÖRÜN KAZAN BAĞLANTISI ve HAVA AYARI Baca Kazan Kazan Kapağı Yanma başlığı ve gaz haznesi grubu ( ), arada izolasyon contası ( ) ile adet civatayla ( ) kazana tesbit edilir. Brülör flanşa yerleştirilir. Ve menteşe pimi ( ) ile brülör sabitlenir. HAVA AYARI Oransal Brülörlerinde ÜRG AZ, ÜRG AZ, ÜRG 6AZ Oransal brülörlerde hava klapesi damper motoru vasıtasıyla hareket ettirilir. Gaz brülörlerindeki damper motorda üç kam bulunmaktadır.. Kademe ayar kamı turuncu,. kademe ayar kamı siyah, ön süpürme süresinde max hava geçişini sağlayan ayar kamı kırmızı dır. SQN 70 6 A0 damper motor stroğu 90 ve bu stroğa ulaşması için geçen süre sn dir. Kırmızı Turuncu Siyah N a b b a B A I M ~ II III IV 6/

18 HAVA AYARI N I M ~ a b a b a b a b II III IV V Oransal Brülörlerinde ÜRG 7AZ, ÜRG 8AZ, ÜRG 9AZ Oransal brülörde hava klapesi damper motoru vasıtasıyla hareket ettirilir. Oransal brülörlerindeki damper motorda kam bulunmaktadır. Ön süpürme süresinde max. Hava geçisini sağlayan ayar kamı ve max. Hava klepe ayar kamı ( I ). Sıfırlama ( 0 ) ayar kamı ve brülör istirahate geçtiğinde klepe tam kapatma kamı ( II ). Brülör ilk çalışma hava ayar kamı ( ) ( III ). Sabit ayar kamı ( 0 olacak ) ( IV ). Ventil kontak kamı ( III nolu kamdan düşük olacak ) ( IV ). SQN.0 A 7/

19 BASINÇ PRESOSTATLARI HAVA BASINÇ PRESOSTATI Fan tarafından sağlanan yanma havası basıncının yetersiz kalması durumunda brülörü durdurur. Brülörün ilk kademesindeki hava basınç değerinin yaklaşık % aşağısına ayarlanır. Ayarlandığı noktada CO değeri % in altında olmalıdır. Hava Basınç Presostat Tip : DUNGS LGW A LGW0 A GW0 A6 Ayar Aralığı : 0, mbar 0 mbar 0 mbar GAZ BASINÇ PRESOSTATI Gaz basıncının belirli bir değerin altına düşmesi halinde brülörü durduran emniyet elemanıdır. Gaz Basınç Presostat Tip : DUNGS GW0 A GW0 A6 GW0 A GW00 A6 Ayar Aralığı : 0 mbar 0 mbar 0 0 mbar mbar ELEKTRİK BAĞLANTISI Kablo Rengi Hava Presostatı Gaz Presostatı Mavi COM () COM () Kahverengi NO () NO () Sarı-Yeşil NC () Anahtarlama Fonksiyonu Basınç Artarsa : NC açar, NO kapar. Basınç Azalırsa : NC kapar, NO açar. Her iki presostatta da bağlantı gri soketle yapılmalıdır. Resim Resim Pan od çıkan kab lo uç ları ha va ve ga z ba sınç pr es os tat ına tab loda ki gibi ba ğlan ır. GAZ / HAVA PRESOSTATLARIN AYARLANMASI Kapağı, tornavida yardımı ile çıkarın ( Resim ). Skalalı ( kadranlı ) ayar düğmesi ile presostatı öngörülmüş nominal basınç değerine ayarlayın ( Resim ). Presostat düşen basınç değerinde açıyor. işaretine ayarlayın. Koruma kapağını tekrar takın! 8/

20 DUNGS MBC SE 00 MBC SE MBC SE 00 ÜRGAZ / ÜRGAZ / ÜRG6AZ ÜRG7AZ / ÜRG8AZ / ÜRG9AZ 9/

21 0 6 8 p Br p Br p Br p Br 0 Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип MBCSE/N Номинальные внутренние диаметры Rp / - Rp Multiblok Servoregulátor tlaku Typ MBCSE/N Jmenovité průměry Rp / - Rp MultiBloc Serwolegurator ciśnienia Typ MBCSE/N Średnice znamionowe Rp / - Rp MultiBloc Servo bas nç regülatörü Tip MBCSE/N Nominal çaplar Rp / - Rp Положение при монтаже SE-S/S8/S0 Montážní poloha Pozycja montażowa Kurulum konumu Положение при монтаже SE-S0/N Montážní poloha Pozycja montażowa Kurulum konumu 6 8 p Br 6 8 p Br 6 8 p Br 6 8 p Br M Edition Nr. 8 Макс. рабочее давление Max. provozní tlak Maks. ciśnienie robocze Max. iµletme bas nc SE-S/S8/S0: 60 mbar (6 kpa) N: 00 mbar (0 kpa) SE-S0: 00 mbar (0 kpa) V+V класс А, группа V+V třída A, skupina V+V Klasa A, Grupa V+V A S n f,.grup согласно / podle / wg. normy / göre EN 6 U n ~(AC) 0 V - % +0 % или/nebo/lub/yada ~(AC) 00 V - 0 V, =(DC) 8 V, =(DC) V - 8 V Продолжительность включения/ Doba zapnutí / Czas załączenia / Devreden ç karma süresi 00 % класс А, группа Třída A, skupina Klasa A, Grupa A s n f,. Grup согласно / podle / wg. normy / göre EN 88 В установках сжиженного газа запрещается эксплуатация MBC ниже 0 C. Эксплуатировать исключительно для сжиженного газа, жидкие углеводороды разрушают уплотнительные материалы. V systémech na zkapalněný plyn se smí používat MBC pouze při teplotách nad 0 C. Určeno pouze pro zkapalněný plyn v plynném stavu, tekuté uhlovodíky poškozují těsnicí materiály. Nie stosować MBC poniżej temperatury 0 C w instalacjach gazu płynnego. Urządzenie jest dostosowane wyłącznie do gazu płynnego w postaci gazowej; węglowodory w stanie płynnym powodują uszkodzenia materiału uszczelek. MBC yi s v gaz sistemlerinde 0 C nin alt nda çal µt rmay n z. Sadece gaz halindeki s v gaz için uygundur, s v hidrokarbonlar; s zd rmazl k malzemelerini etkiler. Электрическое соединение Elektrické připojení Schemat połączeń elektrycznych Elektriksel baπlant IEC (VDE 06 T) только / pouze / tylko / sadece S/S8/S0/N p Br mbar Заземление согласно местным инструкциям Uzemnění podle místních předpisů Uziemienie zgodnie z przepisami lokalnymi Yerel düzenlemelere göre topraklama P L Mp N P L MBCSE Температура окружающей среды Teplota okolí Temperatura otoczenia Çevre s cakl π - C +70 C Вид защиты Jištění Stopień ochrony Koruma derecesi IP согласно / podle / według normy / göre IEC 9 Семейство + + Rodina + + Szereg + + Familya + + Диапазон давления на выходе Rozsah výstupního tlaku Zakres ciśnień wyjściowych Ç k µ bas nç aral π SE-S: - 0 mbar (0, - kpa) SE-S8: mbar (0, kpa) SE-S0: mbar ( - 0 kpa) SE-S0/N: 0 ± mbar (0 0/ ± 0, kpa)

22 Пункты для измерения давления Odběr tlaku Gniazda ciśnieniowe Bas nç vanalar MBC/ MBC,,, Резьбовая пробка G/8 Závěrný šroub G /8 Korek gwintowany G /8 Kapama vidas G /8 Резьбовая пробка G/8 (по выбору) Závěrný šroub G /8 (opčně) Korek gwintowany G /8 (opcjonalnie) Kapama vidas G /8 (opsiyonel) Макс. крутящие моменты / Трубопроводная арматура max. točivý moment / příslušenství systému maks. momen. dokręcania/ Osprzęt systemowy mak.dönme an / Sistem aksesuarlar M, Nm M, Nm M Nm M 6 7 Nm M 8 Nm G /8 Nm G / 7 Nm G / 0 Nm G / Nm Используйте специальные инструменты! Používejte vhodné nářadí! Używać odpowiednich narzędzi! Lütfen doπru aletleri kullan n z! Винты вкручивайте крестообразно! Šrouby utahujte křížem! Dokręcać śruby na krzyż! Vidalar enine s k laµt r n! Узел запрещается использовать в качестве рычага. Přístroj nepoužívejte jako páku. Nie używać urządzenia jako dźwigni. Alet manivela gibi kullan lmamal. DN Rp M max. 0 / 0 / 7 0 / [Nm] t 0 s T max [Nm] t 0 s M max. T max. M Edition Nr. 8 M max. T max. /

23 Инструкция по монтажу Импульсные трубопроводы (Опция) Vnější vedení impulsů (volitelné) Návod k montáži Instrukcje montażu zewnętrznych linii impulsowych (opcja) Montaj Talimatlar Harici Empülsiyon hatlar (Seçmeli) Импульсные трубопроводы р Вr должны иметь DN ( мм), PN (номинальное давление) и должны быть изготовлены из стали. Vedení impulsů p Br musí odpovídat >= DN (prům. mm), PN a musí být z oceli. Linie impulsowe p Br powinny być ze stali i mieć średnicę DN (średn. mm), odpowiadającą PN. p Br Empülsiyon hatt DN ( mm) PN karµ gelmeli ve çelikten yap lm µ olmal d r. Прочие материалы для импульсных трубопроводов разрешается применять только после испытания конструкционного образца вместе с горелкой. Vedení impulsů z jiných materiálů jsou přípustná pouze po otestování typu ve spojení s hořákem. Inne materiały na linie impulsowe mogą być dopuszczone po próbie typu z palnikiem. Empülsiyon hatt n n diπer malzemeleri için ancak yakmaçla birlikte bir tip testinden sonra izin verilebilir. Импульсные трубопроводы следует монтировать так, чтобы конденсат не стекал обратно в MBCSE Vedení impulsů musí být instalováno tak, aby do MBCSE nemohl proudit zpět žádný kondenzát. Trasa linii impulsowych winna być tak poprowa-dzona, aby nie było możliwości ściekania kondensatu z powrotem do urządzenia MBCSE. Empülsiyon hatlar, MBCSE ye her hangi bir kondensat n geri akmayacaπ µekilde döµenmelidir. Импульсные трубопроводы должны быть присоединены так, чтобы не произошло обрыва или перекоса трубопровода. Vedení impulsů musí být zajištěna proti stržení a deformaci. Linie impulsowe muszą być odporne na zerwanie i deformacje. Empülsiyon hatlar, kesilmesi ve deforme olmas n önleyecek µekilde monte edilmelidir. Импульсные трубопроводы должны иметь минимальную длину! Vedení impulsů musí být co nejkratší! Trasa linii impulsowych powinna być krótka! Empülsiyon hatlar n k sa tutun! После окончания монтажа трубопровода/импульсного трубопровода проверить установку на герметичность. Аэрозоль для определения места утечки применять исключительно в местах возможной утечки. Давление при испытании: р макс. = 00 мбар Po připojení proveďte kontrolu vzduchotěsnosti vedení/vedení impulsů. Sprej na zjišťování netěsnosti použijte pouze v nutném případě. Kontrolní tlak: p max. = 00 mbar Po podłączeniu należy sprawdzić szczelność oruruowania i linie impulsowe. Spray do wykrywania nieszczelności winien być użyty tylko w razie potrzeby. Ciśnienie próby = p maks = 00 mbar Montajdan sonra Hatlar/ Empülsiyon hatlar için atmosferik s z nt kontrolü yap n. Sadece eπer gerekli ise s z nt spreyini kullan n z. Test bas nc : p max = 00 mbar MBCSE/N Монтаж импульсных трубопроводов (Опция) Instalace impulsního vedení (volitelné) Instalacja linii impulsowych (opcja) Emülsiyon hatlar kurulumu (Seçmeli) min. x DN DN M р е : Входное давление газа SE-S/8: - 60 mbar SE-S0: - 60 mbar SE-S0/N: - 00 mbar р Br : Давление на входе горелки, газ SE-S: - 0 mbar, SE-S8: - 80 mbar, SE-S0: mbar SE-S0/N: 0 ± mbar p e : Vstupní tlak plynu SE-S/8: - 60 mbar SE-S0: - 60 mbar SE-S0/N: - 00 mbar p Br : Tlak hořáku, plyn SE-S: - 0 mbar, SE-S8: - 80 mbar, SE-S0: mbar SE-S0/N: 0 ± mbar p e : Ciśnienie wlotowe gazu SE-S/8: - 60 mbar SE-S0: - 60 mbar SE-S0/N: - 00 mbar p Br : Ciśnienie gazu na palniku SE-S: - 0 mbar, SE-S8: - 80 mbar, SE-S0: mbar SE-S0/N: 0 ± mbar p e : Gaz giriµ bas nc SE-S/8: - 60 mbar SE-S0: - 60 mbar SE-S0/N: - 00 mbar p Br : Brülör bas nc, Gaz SE-S: - 0 mbar, SE-S8: - 80 mbar, SE-S0: mbar SE-S0/N: 0 ± mbar M Edition Nr. 8 / 6 6

24 MBCSE/N Настройка регулятора давления MBCSE/N Nastavení regulátoru tlaku MBCSE/N Kalibracja regulatora ciśnienia MBCSE/N Bas nç denetleyicisinin ayarlanmas Предварительная установка параметров регулятора давления производится на заводе-изготовителе. Заданные параметры следует отрегулировать на месте соответственно условиям эксплуатации установки. Соблюдайте инструкции изготовителя горелок! Regulátor tlaku byl předběžně nastaven již ve výrobě. Nastavené hodnoty je nutné upravit podle místa instalace. Dodržujte pokyny výrobce hořáku! Regulator ciśnienia został wstępnie ustawiony u Wytwórcy. Wartości nastaw winny zostać dostosowane do lokalnej instalacji. Należy przestrzegać instrukcji producenta palnika! Bas nç denetleyicisi önceden fabrikada ayarlan r. Ayarlama deπerleri; makine montaj talimatlar na göre yerel olarak ayarlanmal d r. Önemli: Yakmaç imalatç s n n talimatlar na mutlaka uyunuz.. Откройте задвижку.. Включить горелку. Во время работы можно произвести настройку, рис Проверить функционирование системы защиты пламени от угасания.. При необходимости повторить настройку. Проводить промежуточный контроль параметров.. Регулировочный винт следует запломбировать, как показано внизу.. Otevřete šoupátko.. Zapněte hořák, úpravu je možné provést pouze za chodu, obr.. Ověřte bezpečnost zapalování hořáku.. Je-li to nutné, nastavení zopakujte. Zkontrolujte mezihodnoty.. Zaplombujte nastavovací šroub, viz níže.. Otworzyć okienko.. Uruchomić palnik; korekta nastaw jest możliwa jedynie podczas pracy urządzenia, rys Sprawdzić pewność zapłonu palnika.. Jeśli konieczne, powtórzyć regulację. Sprawdzić wartości pośrednie.. Zaplombować śrubę nastawczą, patrz rysunek u dołu.. Koruyucu sürgüyü aç n.. Yakmac çal µt r n. Ayarlama deπerlerinin ayarlanmas sedece iµletim esnas nda mümkündür. Resim.. Yakmaç ateµleme güvenliπini gözden geçiriniz.. Eπer gerekli ise, ayarlamalar tekrarlay n z. Ara deπerleri gözden geçiriniz.. Ayar vidas n s k µt r n. Bkz. altta. Необходимо обеспечить оптимальное сгорание и защиту пламени от угасания! Je nutné zajistit zcela bezpečné spalování a zapalování! Należy zapewnić optymalne spalanie i pewność zapłonu! En üst düzeyde yanma ve ateµleme güvenliπini temin ediniz! открыто otevřeno otwarte aç k закрыто zavřeno zamknięte kapal Ключ для винтов с шестигранной головкой, Klíč s vnitřním šestihranem č., Klucz imbusowy, sześciokątny, I ç alt ken anahtar No., Пломбирование Plombování Plombowanie S k µt rma(sabitleme) После установки требуемого давления.. Закройте задвижку.. Закрытую задвижку зафиксируйте винтом (Рис.). Po nastavení požadované hodnoty tlaku:. Zavřete šoupátko.. Uzavření šoupátka zajistěte šroubem. (obr. ). Po nastawieniu żądanej wartości ciśnienia:. Zamknąć okienko. Zabezpieczyć zamknięte okienko za pomocą śruby (rys.). stenilen bas nç ayar noktas ayarlad ktan sonra:. Koruyucu sürücüyü kapat n.. Koruyucu sürücünün kapal konumunu vida ile sabitleyin (Resim ). M Edition Nr. 8 /

25 Опция / Opce Opcja / Opsiyon Реле давления/ Hlídač tlaku/czujnik ciśnieniowy/ Presostat Тип/Typ/Typ/Tip GW A, GW A, NB A, ÜB A согласно/ podle / wg normy / göre EN 8 Настройка реле давления газа GW A С помощью специального инструмента, отвертки или ключа PZ, открутить болты на кожухе, рис.. Кожух снять. Nastavení hlídače tlaku plynu GW A Vhodným nástrojem (šroubovákem č., popř. PZ ) odstraňte kryt, obr.. Sejměte kryt. Regulacja presostatu gazu GWA Zdemontować kołpak za pomocą odpowiedniego narzędzia, np. śrubokrętu nr lub PZ. Rys.. Zdejmowanie kołpaka GW A Gaz bas nç µalterinin ayarlanmas. no lu tornavida ya da PZ benzeri uygun bir alet kullanarak baµl π demonte ediniz. Resim. Baµl π ç kar n z. С помощью регулировочного колесика со шкалой установить реле давления на заданную величину, рис.. Соблюдайте указания изготовителя горелки! Реле давления включается при падении давления: установка на. Кожух снова установить на место! Wyregulować presostat na znamionową wartość ciśnienia na podziałce za pomocą pokrętła, jak pokazano na rys.. Należy przestrzegać instrukcji producenta palnika! Presostat przełącza podczas obniżania się ciśnienia: ustawić na. Założyć kołpak! Hlídač tlaku nastavte pomocí nastavovacího kolečka stupnice na předepsanou požadovanou hodnotu, obr.. Dodržujte pokyny výrobce hořáku! Hlídač tlaku se sepne při klesajícím tlaku: nastavit na. Kryt vraťte na místo. Skala kullanarak belirlenen bas nç ayar noktas na ayarlama çark ndaki bas nç anahtar n funduszeue.info Lütfen yakmaç imalatç s n n talimatlar na uyunuz! Bas nç µalteri bas nç düµtükçe çevrilir: ye ayarlay n z. Baµl π yeniden monte edin. M Edition Nr. 8 /

26 MBCSE/N MBCSE/N MBCSE/N MBCSE/N Контроль фильтра проводить не менее одного раза в год! Замену фильтра производить, если р между соединениями и > 0 мбар. Замена фильтра производить, если значение р между соединениями и увеличилось в два раза по сравнению с последним значением контрольного измерения. Kontrolu filtru provádějte nejméně jednou ročně! Filtr vyměňte, je-li p mezi tlakovým připojením a > 0 mbar. Filtr vyměňte, je-li p mezi tlakovým připojením a ve srovnání s poslední kontrolou dvojnásobný. Sprawdzać filtr, co najmniej raz w roku! Wymienić filtr, gdy p pomiędzy podłączeniami ciśnienia i > 0 mbar. Wymienić filtr, gdy p pomiędzy podłączeniami ciśnienia i jest dwukrotnie wyższe w odniesieniu do ostatniej kontroli. Filtre kontrolü, en az y lda bir kez kontrol edin! Filtre deπiµtirme, ve > 0 mbar no lu bas nç baπlant lar aras ndaki bas nç, p ise. Filtre deπiµtirme, ve no lu bas nç baπlant lar aras ndaki bas nç p; son incelemede bulunan deπerinin iki kat ise.. Отключить подачу газа: закрутить шаровой кран.. Выкрутить винты Заменить фильтровальную вставку микрофильтра.. Вновь поставить корпус фильтра. Вкрутить винты - 6, не применяя силу, и затянуть.. После окончания монтажных работ провести проверку на герметичность и функционирование, р макс = 60 мбар.. Přerušte přívod plynu: Zavřete kulový kohout.. Vyšroubujte šrouby Vyměňte vložku filtru.. Bez použití síly zašroubujte šrouby - a utáhněte.. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti, p max = 60 mbar. Odciąć dopływ gazu; zamknąć zawór kulowy.. Odkręcić śruby Wymienić wkład filtra.. Wkręcić i dokręcić śruby - bez nadmiernej siły.. Wykonać próbę szczelności i funkcjonalną, p maks. = 60 mbar. Gaz giriµini kesin: Bilyal subap kapat n.. - no lu vidalar ç kar n.. no lu mikro filtre baµl π n deπiµtirin.. - no lu vidalar güç kullanmadan yerleµtirip s k µt r n.. S z nt ve fonksiyon testini yap n. p max. = 60 mbar Пространстро, необходимое для заменыы фильтра: Prostor nutný k výměně filtru: Ilość miejsca na wymianę filtra: Filtre deπiµtirme için mesafe gerekleri: MBC : MBC : MBC : 0 mm 70 mm 0 mm < 0/ > 0/ M Edition Nr. 8 /

27 Замена соленоида Výměna elektromagnetu Wymiana cewki Sarmal bobin deπiµtirme. Прекратить подачу газа, отключить питание!. Снять крышку В, Рис Выкрутить контргайку A, Рис Заменить соленоид, Рис.. Строго соблюдать номер соленоида и!. Затянуть контргайку A, Рис.. 6. Установить на место крышку В, прочно завинтить ее вручную, Рис Přerušte přívod plynu, vypněte proud!. Sejměte kryt B, obr.. Kontramatici A povolit, obr Vyměňte elektromagnet, obr.. Je bezpodmínečně nutné dodržet číslo elektromagnetu a napětí!. Kontramatici A utáhnout, obr.. 6. Kryt B namontujte zpět a utáhněte pevně rukou, obr Odciąć dopływ gazu, odłączyć zasilanie.. Zdjąć pokrywę B, rys Zwolnić przeciwnakrętkę A, rys Wymienić cewkę, rys., Sprawdzić nr cewki i napięcie!. Dokręcić przeciwnakrętkę A, rys.. 6. Założyć pokrywkę B i dokręcić silnie ręką, rys Gaz giriµini kesin. Elektrik beslemesini kapat n.. Kapak B yi kald r n, Resim.. Kontra somununu A gevµetin, Resim.. Sarmal bobin deπiµtirin, Resim. Sarmal bobin No ya ve gerilime mutlaka dikkat edin!. Kontra somununu A s k n. Resim. 6. Kapak B yi monte edin ve güçlü bir µekilde elinizle çekin. Resim. A B A A A B M Edition Nr. 8 6/

28 Замена соленоида MBC Výměna magnetu MBC Wymiana elektromagnesu MBC M knat s deπiµtirme MBC Прервать подачу газа, отключить электрическое питание!. Выкрутить предохранительный винт A, рис Удалить крышку B, рис Осторожно поднять кожух соленоида, рис Разомкнуть контактные соединители для заземления и печатной платы, рис.. 6. Заменить магниты, рис. Проверить номер соленоида и напряжение! 7. Присоединить электрические контакты. Сборку узла производить в обратном порядке. 8. Снова установить крышку B, вручную затянуть винты, рис Вкрутить до упора предохранительный винт A, рис. Přerušit přívod plynu, vypnout zásobování proudem!. Pojistný šroub A povolit, obr Kryt B odstranit, obr Kryt magnetu opatrně sejmout, obr Konektory pro uzemnění a desku plošných spojů rozpojit, obr.. 6. Magnety vyměnit, obr. Nezbytně dbát čísla magnetu a napětí! 7. Elektrické přípoje spojit. Smontování v opačném pořadí. 8. Kryt B opět namontovat, rukou pevně utáhnout, obr Pojistný šroub A zašroubovat až na doraz, obr. Odciąć dopływ gazu, odłączyć zasilanie elektryczne!. Odkręcić śrubę zabezpieczającą A, rys Zdjąć pokrywę B, rys Ostrożnie podnieść pokrywę elektromagnesu, rys Odłączyć złącza wtykowe uziemienia i płytki drukowanej, rys.. 6. Wymienić elektromagnesy, rys. Koniecznie zwrócić uwagę na numer elektromagnesu i wartość napięcia! 7. Połączyć przyłącza elektryczne. Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. 8. Założyć ponownie pokrywę B, mocno dokręcić ręką, rys Wkręcić śrubę zabezpieczającą A do oporu, rys. Gaz beslemesi kesilmeli, elektrik beslemesi kapat lmal d r!. Emniyet c vatas A çözülmelidir, Resim.. Kapak B ç kar lmal d r, Resim.. Manyetik kapak dikkatlice kald r lmal d r, Resim.. Toprak hatt n n ve iletken devre plakas n n geçmeli baπlant ları çözülmelidir, Resim. 6. M knat slar deπiµtirilmelidir, Resim M knat s numaras na ve gerilime kesinlikle dikkat edilmelidir! 7. Elektrik baπlant lar kurulmal d r. Sökme iµleminin tersi s ras na göre monte edilmelidir. 8. Kapak B tekrar monte edilmelidir, elden s k lmal d r, Resim Emniyet c vatas A sonuna kadar içeri tak lmal d r, Resim 7. B A 6 7 B B A M Edition Nr. 8 7/

29 MBC Диаграмма расхода / Průtokový diagram / Charakterystyka przepływu / Ak µ diyagram Кривые для выбора узла (в отрегулированном состоянии) с микрофильтром Křivky pro volbu přístrojů (v regulovaném stavu) s jemným filtrem Krzywe służące do wyboru przyrządu (w stanie wyregulowanym) z mikrofiltrem nce filtreli (regülasyonlu durumda) cihaz seçimleri için eπriler Рекомендуемый рабочий диапазон Doporučený pracovní rozsah Zalecany zakres roboczy Tavsiye edilen çal µma bölümü MBC (Rp /) MBC (Rp /) MBC (Rp & /) Cpeда + C, 0 мбар, сухая Základ + C, 0 mbar, suchý warunki bazowe + C, 0 mbar, suchy Koşullar + C, 0 mbar, kuru Vn [m /h] воздух/vzduch/powietrze/hava dv =, Vn [m /h] природньוй газ/zemní plyn/gaz ziemny/doğal gaz dv = 0,6 M Edition Nr. 8 8/

Nr Cpeда + C, 0 мбар, сухая Základ + C, 0 mbar, suchý warunki bazowe + C, 0 mbar, suchy Koşullar + C, 0 mbar, kuru Vn [m /h] воздух/vzduch/powietrze/hava dv =, Vn [m /h] природньוй газ/zemní plyn/gaz ziemny/doğal gaz dv = 0,6 9/

31 DUNGS MBC MBC 00 ÜRGAZ / ÜRGAZS 0/

32 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип MBCSE Номинальные внутренние диаметры DN 6 - DN 00 Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBCSE Jmenovité světlosti DN 6 - DN 00 Zawór elektromagnetyczny podwójny Serworegulator ciśnienia Typ MBCSE Średnice nominalne DN 6 - DN 00 Çift manyetik ventil Sevo bas nç ayarlay c s Tip MBCSE Nominal çap DN 6 - DN 00 Положение при монтаже Poloha vestavění Pozycja montażowa Montaj pozisyonu Электрическое соединение согласно Elektrický přípoj Przyłączenie do sieci Elektrik baπlant s IEC (VDE 06 T) Заземление производить согласно местным инструкциям Uzemnění podle místních předpisů Uziemienie zgodnie z miejscowymi przepisami Yerel yönetmeliklere göre topraklama Mp N P L P L [mbar] Макс. рабочее давление Max. provozní tlak Maks. ciśnienie robocze Azami µletme bas nc 00 mbar (0 kpa) P L Mp N P L EN 6 V+V класс А, группа V + V třída A, skupina V+V Klasa A, Grupa V+V S n f A, Grup согласно/ podle / według / normuna göre EN 6 [ V ] U n ~(AC) 0 V- % +0 % или/nebo/lub/veya ~(AC) 0 V - 0 V, =(DC) 8 V, =(DC) V - 8 V Продолжительность включения/ Doba zapnutí / Czas załączania/ Devrede kalma süresi 00 % C Температура окружающей среды Teplota okolí Temperatura otoczenia Çevre s cakl π - C +60 C EN 88 Класс А, группа Třída A, skupina Klasa A, Grupa S n f A, Grup согласно/ podle / według/ normuna göre EN 88 IEC 9 Вид защиты Krytí Rodzaj ochrony Koruma türü IP согласно/ podle / według / normuna göre IEC 9 Gas Gaz Семейство + + Skupina + + Rodzina + + Grup + + EN 9 M Edition Nr. 8 Эксплуатация установок с сжиженным газом типа MBCSE не разрешается при температуре ниже 0 С. Применять только для установок с газообразным сжиженным газом, жидкие угдеводороды разрушают уплотнительные материалы. V zařízeních na kapalný plyn neprovozovat MBCSE pod 0 C. Vhodný pouze pro plynný kapalný plyn, kapalné uhlovodíky rozrušují těsnicí materiály. Nie używać MBCSE w instalacjach gazu ciekłego w temperaturze poniżej 0 C. Nadaje się tylko do gazu ciekłego w postaci gazowej, ciekłe węglowodory niszczą materiały uszczelniające Likit gaz tesislerinde MBCSE 0 C alt nda çal µt r lmayacakt r. Yaln zca gaz halindeki likit gaz için uygundur, s v hidrokarbonlar conta malzemelerini tahrip eder. Диапазон давления на выходе Rozsah výstupního tlaku Zakres ciśnienia wyjściowego Стандарт / Standard / Standard / Standart: mbar ( - kpa) Опция / Volba / Opcja / Seçenek: - 0 mbar (0, - kpa) mbar ( - 8 kpa) mbar (8 - kpa) /

33 Пункты для измерения давления Snímače tlaku Miejsca odbioru ciśnienia Bas nç ç k µlar MBCSE,, Резьбовая пробка G/8 Šroub uzávěru G /8 Śruba zamykająca G /8 Kapak c vatas G /8,, Отверстия для присоединения комплектующих (вариант выбора) Spojovací vývrt pro příslušenství systému (opčně) Otwór przyłączeniowy do wyposażenia systemowego (opcjonalnie) Sistem aksesuarlar için baπlant borusu (opsiyon) 6, 7 Резьбовая пробка G/ Šroub uzávěru G / Śruba zamykająca G / Kapak c vatas G / 8, 9, Резьбовая пробка G / (вариант выбора) Šroub uzávěru G / (opčně) Korek gwintowany G / (opcjonalnie) Kapak c vatas G / (opsiyon) 0 Импульсный трубопровод p Br (встроен) Impulsní vedení p Br (integrováno) Przewód impulsowy p Br (zintegrowany) Empülsiyon hatt p Br (entegre edilmiµ), Дыхательная пробка G/8 Zavzdušňovací zátka G /8 Korek odpowietrzajacy G /8 Hava t pas G /8 Нельзя проводить монтаж GW A в положении на MBC и MBC! Montáž GW A do poz. není u MBC a MBC možná! Montaż GW A w poz. przy zamontowanym MBC i MBC nie jest możliwy! MBC ve MBC ünitelerinde poz. konumunda GW A tak lmas mümkün deπildir! Необходимо подключить подходящий фильтр! Musí být předřazen vhodný filtr! Należy zainstalować przed nimi odpowiedni filtr! Uygun filtre ön tarafa kurulmal d r! 9 [Nm] 8 Макс. крутящие моменты / Трубопроводная арматура max. krouticí momenty / příslušenství systému maks. momenty dokręcania / wyposażenie dodatkowe systemu Azami tork deπerleri / Sistem aksesuarlar M, Nm M Nm M 6 7 Nm M 8 Nm G /8 Nm G / 7 Nm G / 0 Nm G / Nm Используйте специальные инструменты! Používat vhodné nářadí! Używać odpowiednich narzędzi! Uygun alet kullan n! Винты вкручивайте крестообразно! Šrouby utahovat křížem! Dociągać śruby na krzyż! C vatalar çapraz s ralamaya göre s k n! M Edition Nr. 8 Узел запрещается использовать в качестве рычага. Přístroj nesmí být používán jako páka! Przyrządu nie można używać jako dźwigni Cihaz kol (destek) olarak kullan lmayacakt r. DN M max [Nm] t 0 s T max [Nm] t 0 s /

34 Инструкция по монтажу Импульсные трубопроводы Předpis pro montáž impulzních vedení Przepisy dotyczące montażu przewodów impulsowych mpuls borular Montaj yönetmeliπi Импульсный трубопровод р Вr должен иметь DN ( мм), PN (номинальное давление) и должен быть изготовлен из стали. Прочие материалы для импульсных трубопроводов разрешается применять только после испытания конструкционного образца вместе с горелкой. Импульсные трубопроводы следует монтировать так, чтобы конденсат не стекал обратно в MBCSE. Импульсные трубопроводы должны быть присоединены так, чтобы не произошло обрыва или перекоса трубопровода. Импульсные трубопроводы должны иметь минимальную длину! После окончания монтажа трубопровода/импульсного трубопровода проверить на атмосферную герметичность. Аэрозоль для определения места утечки применять исключительно в местах возможной утечки. Давление при испытании: р макс. = 00 мбар Impulsní vedení p BR musí odpovídat DN (průměr mm), PN a být vyrobeno z ocele. Jiné materiály impulsních vedení jsou přípustné pouze po zkoušce prototypu společně s hořákem. Impulsní vedení musí být položena tak, aby do MBC SE nomohl zpětně stékat žádný kondenzát. Impulzní dedení musí být položena bezpečně proti stržení a deformaci. Pokládat pokud možno krátká impulsní vedení! Vedení/impusní vedení po připojení překontrolovat na atmosferickou těsnost, sprej na zjišťování netěsnosti používat jen cíleně. Kontrolní tlak: p max. = 00 mbar Przewód impulsowy p BR musi odpowiadać DN ( mm) PN i być wykonany ze stali. Wszystkie inne materiały na przewody impulsowe dopuszczalne są tylko po próbie typu wykonanej wraz z palnikiem. Przewody impulsowe należy tak ułożyć, żeby woda skondensowana nie mogła ściekać do MBCSE. Przewody impulsowe muszą być tak ułożone, aby były zabezpieczone przed zerwaniem i deformacją. Przewody impulsowe powinny być możliwie krótkie! Po podłączeniu sprawdzić szczelność przewodów / przewodów impulsowych względem ciśnienia atmosferycznego. Spray do wykrywania nieszczelności stosować tylko w razie potrzeby. Ciśnienie próbne: p max. = 00 mbar p Br impuls borusu DN ( mm) PN boyutlar na uygun ve çelikten imal edilmiµ olacakt r. mpuls borular n n farkl bir malzemeden yap lmas na yaln zca brülör ile birlikte yap lan numune kontrolünden sonra izin verilir. mpuls borular,mbcse nin içine yoπuµma suyu akmayacak µekilde döµenecektir. mpuls borular, kopmaya ve deformasyona karµ emniyetli µekilde döµenecektir. mpuls borular n n boylar k sa tutulmal d r. Borular / impuls borular baπland ktan sonra, atmosferik s zd rmazl k kontrol edilmelidir, s z nt arama spreyini yaln zca belirli (gerekli) bölgelere s k n. Kontrol bas nc : p azm. = 00 mbar MBCSE Монтаж импульсных трубопроводов (вариант выбора) Montáž impulsních vedení (opčně) Montaż przewodów impulsowych (opcja) Empülsiyon hatlar n n tak lmas (opsiyon) M Edition Nr. 8 p e : Входное давление газа - 60 mbar S 0: - 60 mbar 0 Вариант внешнего импульса: p Br : давление горелки, газ Стандарт: mbar S 0: mbar Атмосфера p e : vstupní tlak plynu - 60 mbar S 0: - 60 mbar 0 Optce externí impuls: p Br : tlak plynu před hořákem, plyn Standard: mbar S 0: mbar atmosféra p e : ciśnienie gazu na dopływie - 60 mbar S 0: - 60 mbar 0 Opcja z zewnętrznym impulsem sterującym: p Br : ciśnienie na palniku, gaz Standard: mbar S 0: mbar Atmosfera p e : Gaz giriµ bas nc - 60 mbar S 0: - 60 mbar 0 Harici empülsiyon opsiyonu: p Br : Brülör bas nc, gaz Standart: mbar S 0: mbar Atmosfer /

35 MBCSE Настройка регулятора давления MBCSE Nastavení regulátoru tlaku MBCSE Nastawianie regulatora ciśnienia MBCSE Bas nç regülatörü ayar Предварительная установка параметров регулятора давления производится на заводе-изготовителе. Заданные параметры следует отрегулировать на месте соответственно условиям эксплуатации установки. Соблюдайте инструкции изготовителя горелок! Regulátor tlaku je nastaven ze závodu. Všechny nastavené hodnoty musí být na místě přizpůsobeny podmínkám zařízení. Nezbytně dodržovat návod výrobce hořáku! Regulator ciśnienia jest wstępnie nastawiony fabrycznie. Wartości nastaw należy dostosować do warunków pracy w miejscu zainstalowania. Bezwzględnie przestrzegać instrukcji obsługi producenta palnika! Bas nç regülatörü fabrika ç k µ nda ön deπer ile ayarlanm µt r. Ayarlanan deπerler iµletme yerindeki µartlara uygun olmal d r. Brülör imalatç s n n talimatlar na mutlaka dikkat edilmelidir!. Открыть защитные заглушки.. Включить горелку. Во время работы можно произвести настройку, рис Проверить функционирование системы защиты пламени от угасания.. При необходимости повторить настройку. Проводить промежуточный контроль параметров.. Регулировочный винт следует запломбировать, как показано внизу.. Ochranný kryt otevřít.. Hořák spustit, korekce nastavených hodnot v provozu možná, obrázek.. Překontrolovat bezpečnost zapalování hořáku.. Pokud je to nutné, nastavení opakovat.. Regulační šroub zaplombovat, viz níže.. Otworzyć kołpaki ochronne.. Uruchomić palnik, możliwa korekcja wartości nastaw podczas pracy, rys Sprawdzić niezawodność zapłonu palnika.. W razie konieczności powtórzyć nastawianie. Skontrolować wartości pośrednie.. Zaplombować śrubę nastawczą, patrz poniżej.. Koruyucu kapaπ aç n.. Brülörü çal µt r n, ayar deπerlerinin iµletme esnas nda düzeltilmesi mümkündür, Ωekil.. Brülörün ateµleme emniyetini kontrol edin.. Gerekli olduπunda ayarlamay tekrarlay n.. Ayar c vatas n mühürleyin, alt bölüme bak n. Необходимо обеспечить оптимальное сгорание и защиту пламени от угасания! Musí být zajištěno optimální spalování a bezpečnost zapalování! Musi być zapewnione optymalne spalanie i niezawodność zapłonu! Mükemmel yanma ve ateµleme emniyeti saπlanmal d r! P Br Ключ для винтов с шестигранной головкой, Klíč s vnitřním šestihranem č., Klucz sześciokątny nr, Alyen anahtar No., M Edition Nr. 8 /

36 Замена магнита Výměna magnetu Wymiana elektromagnesu M knat s deπiµtirme. Выключить установку.. Удалить с винта с потайной головкой A предохранительный лак.. Выкрутить винт с потайной головкой A.. Выкрутить винт с цилиндрической головкой B.. Удалить диск C. 6. Заменить магнит. Контролируйте номер магнита и напряжение! 7. Вновь вкрутить винты с потайной и цилиндрической головкой. 8. Покрыть винт с потайной головкой A предохранительным лаком. 9. Провести проверку на правильность функционирования. 0. Включить установку.. Zařízení vypnout.. Ze zápustného šroubu A odstranit pojistný lak.. Zápustný šroub A vyšroubovat.. roub s válcovou hlavou B vyšroubovat.. Talíř C odstranit. 6. Magnet vyměnit. Nezbytně dbát č. magnetu a napětí! 7. Zápustný šroub a šroub s válcovou hlavou opět zašroubovat. 8. Zápustný šroub A přetřít pojistným lakem. 9. Provést funkční zkoušku. 0. Zařízení zapnout. Wyłączyć instalację.. Usunąć lak zabezpieczający śrubę z łbem wpuszczanym A.. Wykręcić śrubę z łbem wpuszczanym A.. Wykręcić śrubę z łbem walcowym B.. Wyjąć tarczę C. 6. Wymienić elektromagnes. Koniecznie zwrócić uwagę na numer elektromagnesu i wartość napięcia! 7. Wkręcić z powrotem śrubę z łbem wpuszczanym i walcowym. 8. Pomalować śrubę z łbem wpuszczanym A lakiem zabezpieczającym. 9. Przeprowadzić próbę szczelności. 0. Włączyć instalację. Sistem kapat lmal d r.. Gömme baµl c vata A üzerindeki emniyet boyas giderilmelidir.. Gömme baµl c vata A sökülmelidir.. Silindir baµl c vata B sökülmelidir.. Tabla C ç kar lmal d r. 6. M knat s deπiµtirilmelidir. M knat s no. ve gerilim kesinlikle dikkate al nmal d r! 7. Gömme ve silindir baµl c vata tekrar tak lmal d r. 8. Gömme baµl c vata A üzerine emniyet boyas sürülmelidir. 9. Fonksiyon kontrolü yap lmal d r. 0. Sistem devreye sokulmal d r. B A C M Edition Nr. 8 /

37 Замена пружины для контроля заданного параметра Защитный колпачок Уплотнительное кольцо Пружина для контроля заданного параметра Корпус MBC-SE Výměna pružiny požadované hodnoty Ochranné víčko O kroužek Pružina požadované hodnoty Kryt MBC-SE Wymiana sprężyny wartości zadanej pokrywa ochronna pierścień samouszczelniający Pružina požadované hodnoty Kryt MBC-SE İtibari değer yayı değiştirilmesi Koruyucu kapak O-ring İtibari değer yayı Kasa MBC-SE! Замена пружины. Для этого следует осторожно выкрутить защитный колпачок и уплотнительное кольцо.. Вынуть пружину из корпуса.. Произвести замену пружины.. Осторожно вставить новую пружину. Проверьте правильность положения! В корпус пружину вставляйте концом с меньшим диаметром.. После этого вставьте уплотнительное кольцо в защитный колпачок. Прикрутите колпачок с уплотнительным кольцом. 7. Приклейте этикетку с типом пружины на заводскую этикетку. Výměna pružiny. Ochranné víčko a O kroužek opatrně vyšroubovat.. Pružinu požadované hodnoty z krytu vyjmout.. Pružinu požadované hodnoty vyměnit.. Novou pružinu požadované hodnoty opatrně zavést. Dbát na správnou montáž! Do krytu vložit nejdříve část pružiny s menším průměrem. O kroužek vložit do uzavíracího víčka. Uzavírací víčko s vloženým O kroužkem našroubovat. 7. Nálepku s označením pružiny nalepit na typový štítek. Wymiana sprężyny. Ostrożnie wykręcić pokrywę ochronną i pierścień samouszczelniający.. Wyjąć sprężynę wartości zadanej z obudowy.. Wymienić sprężynę wartości zadanej.. Ostrożnie założyć nową sprężynę wartości zadanej. Uważać na prawidłowy montaż! Najpierw założyć do obudowy część sprężyny o mniejszej średnicy.. Włożyć pierścień samouszczelniający do pokrywy zamykającej. Przykręcić pokrywę zamykającą z umieszczonym w środku pierścieniem samouszczelniającym. 7. Nakleić na tabliczkę znamionową naklejkę identyfikacyjną sprężyny. Yayın değiştirilmesi. Koruyucu kapak ve O-ring dikkatlice sökülmelidir.. İtibari değer yayı kasadan çıkarılmalıdır.. İtibari değer yayı değiştirilmelidir.. Yeni itibari değer yayı dikkatlice takılmalıdır. Yerine doğru takılmasına ve oturmasına dikkat ediniz! Önce küçük çaplı yay kısmı kasaya yerleştirilmelidir.. O-ring kapatma kapağı içine yerleştirilmelidir. Kapatma kapağı, içine yerleştirilmiş O-ring ile birlikte vidalanmalıdır. 7. Yay tanımını içeren yapışkanlı etiket tip etiketi üzerine yapıştırılmalıdır. Пружина/Pružina/Sprężyna/Yay MBC-SE DN Рабочий диапазон ватт-час (wh) Vodicí oblast wh Zakres unoszenia wh Kılavuz bölüm wh [mbar] Цвет пружины Barva pružiny Kolor sprężyny Yay rengi Заказной No Č. objednávky Nr zam. Sipariş no красный červená czerwony kırmızı 6 0 черный černá czarny siyah 6 0 зеленый zelená zielony yeşil 6 0 M Edition Nr. 8 6/

Nr. 8 7/

Nr. 8 8/

40 Диаграмма расхода / Průtokový diagram / Charakterystyka przepływu / Ak µ diyagram Механическое открытие / для выбора приборов применять диаграмму расхода (в настроенном состоянии) Mechanicky otevřeno / pro volbu přístrojů používejte průtokový diagram (v regulovaném stavu) Otwierany mechanicznie / do doboru urządzenia stosować wykres natężenia przepływu (w stanie wyregulowanym) Mekanik aç k / cihaz seçimi için iµlem ak µ diyagram (ayarl konumda) kullan lmal d r p [mbar] MBCSE-6 MBCSE MBCSE Cpeда + C, 0 мбар, сухая Základ + C, 0 mbar, suchý warunki bazowe + C, 0 mbar, suchy Koşullar + C, 0 mbar, kuru Vn [m /h] воздух/vzduch/powietrze/hava dv =, Vn [m /h] природньוй газ/zemní plyn/gaz ziemny/doğal gaz dv = 0, Тип Typ Typ Tip Фланец Příruba Kołnierz Flanµ Сито Síto Filtr sitowy Elek MBCSE-6 MBCSE MBCSE DN 6 DN 80 DN M Edition Nr. 8 9/

41 BRÜLÖR, KAZAN ve KAZAN DAİRESİ BAKIM KURALLARI BRÜLÖR BAKIM KURALLARI ÜRET MAKİNA LTD.ŞTİ Yetkili Servisleri ÜRG gaz brülörlerin yıllık bakımlarını yapabilirler. Bütün gaz hattı elemanlarında kaçak kontrolü yapılır. Bütün gaz filitreleri temizlenir, test funduszeue.info ve türbülatör temizlenir. Elektrodlar kontrol edilir. ( Kırık veya zara görmüş elektrodlar değiştirilmelidir ). Gaz ve hava basınç presostatları kontrol edilir. Hava kanalları temizlenir. Gaz analiz cihazı ile O, CO, CO oranları kontrol edilir. Zarar görmüş veya yıpranmış kazan bağlantı contaları değiştirilir. Gövde yan kapağını ( sayfa 8 0 bkz ) sökerek, beyin, kontaktör, sigorta ve anahtarlara kolayca ulaşılır, bağlantılar kontrol edilir. DİKKAT : Bakımdan önce brülörün elektrik bağlantısının söküldüğünden ve gaz vanasını kapalı olduğundan emin olunuz. KAZAN ve KAZAN DAİRESİ BAKIM KURALLARI Doğalgaz temiz bir yakıt olduğundan kazan borularında aşırı kirlenme yapmaz. Kazan ömrünün uzaması için periyodik bakımların düzenli şekilde yapılması gerekir. Kazanınızı kullanmadığınız dönemlerde (yaz sezonunda) sirkülasyon pompalarının kireçlenme nedeni ile sıkışmasını önlemek için ayda birkaç kez dakika süreyle çalıştırınız. Kazan dairesindeki hava kanallarının, havalandırma ızgaralarının önüne hava akışını etkileyecek hiçbir engel koymayınız. Kazan dairesinin taban ve duvarlarının ıslanmasını engelleyiniz ve brülörü ıslak bezle silmeyiniz. Ark yapan bozuk elektrik anahtarı, priz vb. elektrik elemanlarını yeniletiniz. Kazan dairesi kilitlenecekse yedek bir anahtar yöneticide bulundurulmalıdır. Kazan sıcakken tesisata su doldurmayınız. GAZ KAÇAĞI OLASILIĞI DURUMUNDA UYGULANMASI GEREKEN GÜVENLİK KURALLARI Gaz kokusu hissederseniz veya gaz alarm cihazı gaz kaçağı uyarısı yaparsa; Sakin ve serinkanlı olunuz. Bütün kapı ve pencereleri AÇARAK ortamın temiz hava ile havalandırılmasını sağlayınız. Mahalde bulunan tüm gazlı cihazların vanalarını veyahut düğmelerini KAPATINIZ. Daire, apartman, tesis, işletme girişlerindeki gaz vanalarını KAPATINIZ. Kibrit, çakmak vb. lerini YAKMAYINIZ.. Sigara İÇMEYİNİZ. Elektrik düğmeleriyle OYNAMAYINIZ. Açıksa KAPATMAYINIZ, kapalıysa AÇMAYINIZ. Elektrikli cihazları ÇALIŞTIRMAYINIZ. Prizlerdeki Fişleri ÇEKMEYİNİZ, TAKMAYINIZ.. Mahalde bulunan Asansörleri ve Telefonları KULLANMAYINIZ. Yöneticiye, İdare amirine, tesis şefine vb. GAZ ŞİRKETİNE ve İTFAİYEYE (0) HABER VERİNİZ. 0/

42 MUHTEMEL BRÜLÖR ARIZA ve ÇÖZÜMLERİ Muhtemel Nedenleri Çözümü - Kontrol ediniz. - Kontrol ediniz. -Kontrol ediniz. Muhtemel Nedenleri Çözümü b- Temizleyiniz. - Kontrol ediniz. Muhtemel Nedenleri Çözümü Muhtemel Nedenleri Çözümü c- Ultraviole fotoseli sinyal görmüyordur. Muhtemel Nedenleri Çözümü - Motora gerekli gerilim gelmiyordur. - Kontrol ediniz. - Kontrol ediniz. /

43 DEVREYE ALMA - SERVİSLER YETKİLİ SERVİS ÇAĞIRILMADAN ÖNCE MUTLAKA YAPILMASI GEREKENLER!!! Isı eşanjörünün, fırının, yakma ünitesinin, kazanın vs. elektrik bağlantısı yapılmış olmalıdır. Brülör montaj edilmiş olmalı ve elektrik bağlantısının yapılmış olmalıdır. Baca, kazan şartnamesine uygun olmalıdır. Gaz ve yakıt tesisatı ilgili gaz şirketi ve ilgili standartlara uygun çekilmiş olmalıdır. Plastik malzeme ile çekilmiş yakıt tesisatı kabul edilmemektedir. Gaz brülöründe, gaz şirketi tarafından gaz açılmış olmalıdır. ( Yetkili servisin gaz açma formunu sorma hakkı saklıdır.) Sıvı yakıt brülöründe mutlaka tank olmalı ve yakıt alınmış olmalıdır. ( Geçiçi çözüm olarak bidon teneke vs. depoları kabul edilemez. ) ÜRET BRÜLÖRLERİ MUTLAKA EK KİTAPÇIKTA BULUNAN YETKİLİ SERVİSLERCE DEVREYE ALINMALIDIR. Devreye alma servislerimiz tarafından ücretsiz olarak yapılmaktadır. Servis devreye almaya geldiyse ve şartlar uygun değilse, ayrıca brülörü devreye almama hakkına sahiptir. İkinci defa geldiğinde devreye alma ücreti talep edecektir. Montaj ise ücrete tabidir. Arıza bakım servislerinde ücretler servislere tavsiye edilen bedellerle ve yapılan işin içeriği ile tespit edilir. Servisler devreye alma işlemi ve arıza bakım sonrası müşteriye servis bakım formu vermekle yükümlüdür. İsteyiniz. Yetkili servisler "yetkili servis" kimliklerini göstermekle mükelleftirler. Güncel Yetkili Servislerimize servisler bölümünden ulaşabilirsiniz. /

44

Daha göster

Подписывайтесь на нас

Добавить в социальные сети

Комментируемые публикации

Случайные публикации

  • Протеин — категории, применение, пошаговая инструкция
  • Отдых на Сейшельских островах, выбор острова
  • Продвижение аккаунта в Instagram: добивайтесь успеха с подписчиками!
  • Греция — острова, белые пляжи: Отпуск вашей мечты
  • Несколько идей бюджетных подарков для вашей девушки на Новый год

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası