esenyurt arzum yetkili servis / akel AF380, AF381, AF440, AF441 Operating Manual | Manualzz

Esenyurt Arzum Yetkili Servis

esenyurt arzum yetkili servis

akel AF380, AF381, AF440, AF441 Operating Manual

MİDİ FIRIN MIDI OVEN Мини-Печь ‫ميدي الفرن‬ KULLANIM KLAVUZU OPERATING MANUAL Инструкция по эксплуатации ‫دليل المستخدم‬ MODEL NO: AF380 - AF440 - AF381 - AF441 www.akelevaletleri.com Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 1 14/04/16 00:40 TR GENEL GÜVENLİK KURALLARI ÖNEMLİ Bu ürünü kullanırken aşağıda belirtilen genel güvenlik tedbirlerine mutlaka uyulması gerekmektedir. `` Besleme kablosunu düzenli olarak hasar tespiti için muayene edilmelidir. kordon zarar görmüş ise cihaz kullanılmamalıdır. `` Besleme kablosu hasar görmüşse tehlikeli bir duruma sebebiyet vermemesi için yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. `` Urününüzün iç-dış temizliğini yaparken fişin prize takılı olmamasına dikkat ediniz. `` Ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz. `` Ürününüz 220-240 voltta çalışmaktadır. Voltajınız bu değerlerde olmalıdır. Düşük voltajda ideal güç elde edilemeyeceğinden cihazın verimliliği azalır, pişirme süresi uzayabilir. `` Hiçbir zaman ürünü suya daldırmayınız. `` Ürününüzde herhangi bir problem gözlemlerseniz veya temizleme esnasında, aksesuarlarını takarken ve kullanmadığınız zamanlarda ürününüzün fişini prizden çıkartınız. `` Elektrik kablosunun ürününüzün sıcak yüzeyine temas etmemesine dikkat ediniz. `` Ürününüzü daima toprak bağlantılı bir prize bağlayın.Topraklama yapılmadan ürünün kullanılması durumunda oluşacak arıza ve kazalarda firmamız sorumlu olmayacaktır. `` Ürün sıcakken dikkatli olun! Çocuklara ve evcil hayvanlara dikkat ediniz. `` Ürününüzü sert, düz ve sarsıntısız bir yüzeye yerleştiriniz. `` Cihazı kullandığınızda kordonu tamamen açınız. `` Her kullanımdan sonra fişi prizden mutlaka çekiniz. `` Ürününüzü, duvara bağlı mutfak dolaplarının altına, raf altına veya stor yada perde gibi yanabilen malzemelere yakın koymayınız. `` Ürününüzü temizlemeden ve yerleştirmeden önce prizden çekin ve daima soğumasını bekleyiniz. `` Ürününüzün nemli ve ıslak kalmamasına özen gösteriniz. Ürününüzü banyoda, lavobaya yakın ıslak yerlerde veya aşırı nemli yerlerde kullanmayınız. `` Ürününüzü doğrudan halının üzerinde çalıştırmayınız. `` Cihaz çalışıyorken erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. `` Cihazınız suya düştüğü taktirde derhal prizden çekiniz ve tekrar kullanmadan önce teknik servise gösteriniz. `` Cihazın, fiziksel, duyu, ve zihinsel yetenekleri özürlü olan (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılması, bakımı veya temizlenmesi amaçlanmamıştır. `` 3 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olduğu durumlar dışında cihazdan uzak tutulmalıdır. `` Cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda-kontrol sistemiyle çalıştırılmamalıdır. UYARI: Yüzeyde çatlak varsa elektrik çarpması olasılığına karşı cihazın enerjisini kesiniz. 2 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 2 14/04/16 00:40 Kullanım sırasında ısınmaya eğilimli olan yüzeyler ürün üzerinde etiketle belirtilmiştir. Bu yüzeylere cihaz çalışırken dokunmayınız! MODEL AF380 - AF440 - AF381 - AF441 İMALATÇI FİRMA: Beliva Mutfak Eşyaları San. Tic. Ltd. Şti. Hastane Mah. Hadımköy İstanbul Cad. No:78/2 Hadımköy–Arnavutköy /İSTANBUL Tel : 0 (212) 659 80 55 Fax : 0 (212) 659 80 56 BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR `` İlk kullanım öncesi ürünü nemli ve yumuşak bezle temizleyiniz. `` Her ne maksatla olursa olsun ürünü suya daldırmayınız. `` Ürün yüzeyi çarpma, düşme gibi sert cisimlerle temasını mutlaka engelleyiniz. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR `` Cihaz kendi orijinal kutusunda taşınmalıdır. `` Üzerine basılmamalıdır. `` Koli üzerindeki ikaz ve uyarı işaretlerine mutlaka uyulmalıdır. KULLANIM SIRASINDA İNSAN VEYA ÇEVRE SAĞLIĞINA TEHLİKELİ VEYA ZARARLI OLABİLECEK DURUMLARA İLİŞKİN UYARILAR `` Cihaz çalışırken ısıtıcı yüzeye çıplak elle dokunmayınız. `` Kesinlikle topraklı prizde kullanınız. `` Kullanırken çocukları ve engellileri uzak tutunuz. `` Ürünü; düz, sabit ve sıcaklığa dayanıklı bir yere yerleştirerek kullanınız. `` Ürünü uzatma kablosu ile kullanılacaksa, uzatma kablosunun toprak bağlantısı ve kesitinin en az 1,5 mm olmasına dikkat edilmelidir. `` Ürün çalışır durumda iken kesinlikle taşımayınız. 3 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 3 14/04/16 00:40 KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER `` Bu ürün yiyecekleri pişirmek veya ısıtmak için EV TİPİ olarak tasarlanmıştır. `` Ticari amaçla ve iş yerlerinde kullanmayınız. `` Her ne maksatla olursa olsun ürünü suya daldırmayınız. `` Ürününüzü mutlaka temiz tutunuz. Yiyecek artıklarının yapışıp kalmasına fırsat vermeyiniz. `` Temizlik yaparken fişin takılı olmadığından kesinlikle emin olunuz. `` İlk çalıştırma anında az miktarda duman oluşumu meydana gelebilir. Bu durum birkaç dakika içerisinde düzelecektir. `` Ürün çalışırken üstten ve yanlardan asgari 20 cm boşluk olamsına özen gösteriniz. TEKNİK ÖZELLİKLER MidiFırın Model Volt Frekans Güç Termostat Saat AF380 , AF440 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W+1000W 50-320 °C Yok 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W + 1000W+500W 50-320 °C Yok AF381 - AF441 Tavuk Çevrmeli AF382, AF382T İki Hot Plate AF383, AF383T Üç Hot Plate 4 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 4 14/04/16 00:40 TÜKETİCİNİN KENDİ YAPABİLECEĞİ BAKIM, ONARIM VEYA ÜRÜNÜN TEMİZLİĞİNE İLİŞKİN BİLGİLER `` Temizlik ve bakımdan önce mutlaka fişin prizden çıkarılmış, olmasına dikkat edin. `` Gövdeyi bir sünger yardımıyla sıcak su ve bulaşık deterjanıyla temizleyin, Kesinlikle bulaşık makinesine koymayınız. `` Ürünü temizlerken yapışmaz yüzeye ve dış boyaya zarar verecek sert, çizici maddeler kullanmayınız. `` Tiner, benzin veya kimyasal temizleyiciler kullanmayınız. `` Asla aşındırıcı bulaşık maddeleri kullanmayınız. `` Ürünü temizlemek için yumuşak bir fırça ve sıvı bir bulaşık deterjanı kullanınız. UYARI `` Ürününüzün ısıtıcı elemanlarını ve elektrik kablosunu su ile temas ettirmeyin! ÜRÜNLERİMİZ İÇİN AYRICA MONTAJ İHTİYAÇ DUYULMAYIP FİŞİN PİRİZE TAKILMASIYLA ÇALIŞIR. ÜRÜNÜN ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANILMASI  Ürünü amacı dışında kullanmayınız.  Termostatlı modellerde kullanım amacınıza göre (ısıtma, pişirme) sıcaklık seviyesini ayarlayınız.  Ürünü kullandıktan sonra mutlaka fişini prizden çıkarınız.  Teknik özelliklerine uygun voltajda çalıştırınız.  Kesinlikle topraklı pirizde kullanınız. BAKANLIKÇA TESPİT VE İLAN EDİLEN  KULLANIM ÖMRÜ : 10 yıl  GARANTİ SÜRESİ : 2 yıl Bu cihaz WEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine başvurunuz. 5 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 5 14/04/16 00:40 GARANTİ ŞARTLARI Bu belgenin kullanılmasına; 6502 sayılı tüketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan garanti belgesi uygulama esaslarına dair yönetmelik uyarınca, GÜMRÜK ve TİCARET TÜKETİCİNİN KORUNMASI ve PİYASA GÖZETİMİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ tarafından izin verilmiştir. İMALATÇI ve İTHALATÇI FİRMANIN: ÜNVANI : BELİVA MUTFAK EŞYALARI SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRESİ : Hastane Mh. İstanbul Cd. No:78/2 Hadımköy - Arnavutköy - İstanbul TEL : 0(212) 659 80 55 FAKS : 0(212) 659 80 56 FİRMA YETKİLİSİNİN İmza ve Kaşesi: MALIN Cinsi : ELEKTRİKLİ FIRIN Markası : AKEL Modeli : Bandrol ve Seri No : Garanti Süresi : 2 YIL Azami Tamir Süres : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN : Ünvanı : Adresi : Tel : Faks : Fatura Tarihi ve No : 6 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 6 14/04/16 00:40 GARANTİ ŞARTLARI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garantisi kapsamındadır. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11’inci maddesinde yer alan; a. Sözleşmeden dönme, b. Satış bedelinden indirim isteme, c. Ücretsiz onarılmasını isteme, d. satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli yada başka herhangi bir ad altında hiç bir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından meteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti süresi içinde tekrar arızılanması, Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garantı süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garantı süresine eklenir. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Yetkili servis istasyonlarının adresleriyle ilgili bilgiye Türkiye’nin her yerinden 0(212) 659 80 55 no’lu çağrı merkezimizden yada www.akelevaletleri.com linkinden ulaşabilirsiniz. Tükeci, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir. Satıcı tarafından bu garanti belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı tüketicinin korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. GARANTİNİN GEÇERLİ OLMAYACAĞİ DURUMLAR • • • • • • • • • • Kullanım hatalarından dolayı meydana gelebilecek hasar ve arızalar. Ürünün tüketiciye tesliminden sonra taşıma esnasında oluşan arıza ve hasarlar. Ürünün düşürülmesi ile oluşan arıza ve hasarlar. Voltaj düşüklüğü-fazlalığı veya elektrik tesisatından meydana gelen arıza ve hasarlar. Yangın vb. doğal afetlerden meydana gelebilecek arıza ve hasarlar. Ürünün kullanma kılavuzundaki kurallara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar. Yetkisiz şahışlar tarafından müdahele, kısmi değişiklik ve ilaveler yapılması. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı takdirde belge geçersiz sayılır. Satıcı kaşesi olmayan ve satış tarihi yazılmayan mamüller garanti dışıdır. Garanti belgesi ile ilgili sorunlar için bizimle iletişime geçebilirsiniz. 7 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 7 14/04/16 00:40 EN GENERAL SAFETY RULES WARNING It is compulsory to abide by the following rules while using this product. `` Feeding cable should always be checked against damages. If the cable is damaged, t should not be used. `` If the feeding cable is damaged, it should be replaced by the authorized service in order not to cause any danger. `` While cleaning inside and outside of the product check that the plug is pulled off. `` Please read these instructions for use before using the product. `` This product requires 220-240 volt. Your voltage should comply with this. Because ideal power will not be obtained with lower voltage, the efficiency of the product decreases and cooking period increases. `` Never soak the product is liquid. `` Please plug it out if you observe any problem with the product and when it is not used or adding accessories or while cleaning. `` Ensure that the electricity cable is not in touch with the hot surface of the product. `` Be sure that the product is connected to earthed plug. Our company refuses responsibility for the defects and accidents that might occur when the product is not connected to the earthed plugs. `` Be careful when the product is hot! Keep children and pets away from it. `` Place the product on flat, hard and jerk free surfaces. `` Extend the cable fully, when the product is in use. `` Plug it out every time you finish working with it. `` Do not place the product under kitchen cabinets attached to the walls, under the shelves or close to flammable material such as roller blinds or curtains. `` Plug it off before cleaning and placing and wait until it is cool. `` Do not leave the product wet. Never use it in the bathroom, wet places like washbasins or excessively humid places. `` Do not operate it directly on the carpet. `` While the product is working the reachable surfaces may be very hot. `` If the product drops in water, immediately plug it out and take it to the technical service before using again. `` The utilization, maintenance and cleaning of this device is intended to be done by physically, emotionally and mentally handicapped people (including children) or people with lack of experience and knowledge. `` “Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised” `` The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system WARNING: If there is a crack on the surface, plug it out to avoid electric shock. 8 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 8 14/04/16 00:40 Surfaces that tend to be getting hot during use are labeled on the product. Do not touch these surfaces while the oven is working! MODEL AF380 - AF440 - AF381 - AF441 MANUFACTURING COMPANY: Beliva Mutfak Eşyaları San. Tic. Ltd. Şti. Hastane Mah. Hadımköy İstanbul Cad. No:78/2 Hadımköy–Arnavutköy /İSTANBUL Tel : 0 (212) 659 80 55 Fax : 0 (212) 659 80 56 RULES TO BE COMPLIED WITH FOR MAINTENANCE, REPAIR AND USER `` Clean the product with mild damp cloth before starting using. `` Do not immerse it in water for whatever purpose. `` Avoid the surface to contact hard objects of prevent from hitting or dropping. RULES TO BE COMPLIED WITH DURING HANDLING AND TRANSPORT `` The appliance should be used in its original box. `` No stepping on the appliance. `` Warning labels on the box should always be complies with. WARNINGS REGARDING THE DANGEROUS OR HARMFUL ISSUES TO HUMANS OR THE ENVIRONMENT WHILE USING THE PRODUCT `` Do not touch the resistance while the oven is working. `` Make sure the plug is earthed. `` Keep disabled and children away from the product while using. `` Keep the product on a flat and stable place which is resistant to heat. `` Do not carry the product while it is working. 9 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 9 14/04/16 00:40 INFORMATION REGARDING USAGE ERRORS `` This product is designed as HOME TYPE to cook or heat the food. `` Do not use it for commercial purposes and at business places. `` Do not immerse it in water for whatever purpose. `` Definitely keep the product clean. Do not allow the food residue stick on it. `` Make sure the product is plugged out while cleaning. `` Some smoke may come out of the product when it is first operated. It will go off in a few minutes. `` Make sure there is 20 cm gap on top and sides while the product is working. TECHNICAL SPECIFICATIONS DRUM OVEN Model Volt Frequency Power Thermostat Hour AF380 , AF440 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W+1000W 50-320 °C No 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W + 1000W+500W 50-320 °C No AF381 - AF441 Tavuk Çevrmeli AF382, AF382T İki Hot Plate AF383, AF383T Üç Hot Plate 10 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 10 14/04/16 00:40 INFORMATION REGARDING MAINTENANCE, REPAIR OR CLEANING THAT MIGHT BE PERFORMED BY THE CONSUMER `` Make sure the product is plugged out before cleaning and maintenance. `` Clean the product with hot water and washing-up detergent by using a sponge. Never wash it in the washing machine `` Do not use abrasive material that might harm the surface and the outer paint. `` Do not use thinner, petrol or chemical cleaners. `` Never use abrasive washing material. `` Use a soft brush and liquid washing up detergent to clean the product. WARNING `` Do not allow the heating elements and the electricity cable contact with water! OUR PRODUCTS DO NOT REQUIRE ASSEMBLY AND THEY START WORKING AS SOON AS THEY ARE PLUGGED IN. EFFECTIVE USE OF THE PRODUCT IN TERMS OF ENERGY CONSUMPTION. `` Use the product for only its design purposes. `` Please adjust the temperature according to you purpose (heating, cooking) in models with thermostat. `` Plug it out after using. `` Operate it in the voltage that complies with the technical specifications. EXPECTED LIFE DETERMINED AND DECLARED BY THE MINISTRY:  LIFE TIME: 10 YEARS  WARRANTY DURATION: 2 YEARS Because this product is composed of recycling parts in accordance with WEEE Directives, It should not be disposed of as home refuse. Please apply the closest collection point for ensuring the recycling of it. 11 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 11 14/04/16 00:40 WARRANTY CONDITIONS: 1. 2. 3. Warranty duration starts after at the d All the components of the product is entirely under warranty. If the product turns out to be defected, the consumer could use one his/her following rights that are stated the consumer protection law number 6502, article 11; a- Cancellation of the agreement. b- Demanding a discount off the sales price. c- Demanding repair free of charge ç- Demanding a new replacement product. 4. If the consumer choses to demand repair free of charge, the retailer has the liability to repair the product or have the product repaired without charging any fee whatsoever such as spare part price or craftsmanship fee. The consumer can use this right against the manufacturer or the importer as well. The retailer, the importer and the manufacturer are all liable againt the consumer by sequence. 5. If the consumer choses to demand repair free of charge, - In the case that the product malfunctions within the warranty period, - In the case that the maximum time for repair is exceeded, - If the authorized service, the retailer, the importer or the manufacturer determines by report that it is not possible to repair the product, the consumer can demand a the return of the product, or a discount in the sales price in correspondence to the level of defect, or demand replacement with a new product from the retailer. The retailer can not deny the consumer’s demand. In the case that the consumers demand is not fulfillled, the retailer, the importer and the manufacturer are all liable againt the consumer by sequence. 6. Maximum repair time can not exceep 20 work days. If the malfunction occured during the warranty period, the maximum repair time starts after the customer notifies the authorized service station or the retailer of the malfunction. If the malfunction occored after the expiration of the warranty period, the maximum repair time starts after the consumer delivers the product to the authorized service station. If the product can’t be repaired within 10 days, the manufacturer or the importer is obliged to provide a substitute product to the consumer for the time being. If the malfunction occurs during the warranty period, the elapsed repair time is added onto the warramty period. 7. Malfunctions caused by the any type usage that is outside of the product’s intented usage stated in the user’s manual, is out of the warranty scope. 8. Information regarding the addresses of the authorized service stations can be obtained from our call center 0(212) 659 80 55 or from www.akelevaletleri.com. 9. Consumers could apply to the local consumer arbitrary committee or the consumer courts, if they encounter problems exercising their rights based on warranty. 10. If the retailer does not provide this Warranty Card, the consumer could apply to the Consumer Protection and Market Custody Head Office of the Ministry of Customs and Trade. 12 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 12 14/04/16 00:40 RU Общие правила по технике безопасности Внимание! Если вы эксплуатируете мини-печь вам необходимо знать следующее: `` Перед эксплуатации необходимо проверить силовой кабель.Если кабель порван то нельзя пользоваться устройством. `` Если силовой кабель поврежден либо порван то необходимо обратиться в авторизованный сервис, чтобы не произошла опасная ситуация. `` При чистке мини-печь,убедитесь что устройство не подключено к розетке. `` Внимательно прочитайте инструкцию перед началом использования устройства. `` Мини-печь работает при напряжении 220в-240в.Напряжение должно быть в пределах этих значений.Устройство под низким напряжением может неэффективно работать и может продлиться время приготовления! `` Никогда не погружайте устройство в воду. `` Если вы замечаете какие-либо проблемы или во время чистки также когда не будете ползоваться , отсоедините шнур от розетки. `` Убедитесь, что ваш продукт не соприкасается с горячей поверхностью шнура `` Всегда подключайте устройство к заземленной розетке ,в случаях без заземления наша фирма не несет ответственности. `` Продукт когда нагрелся будьте осторожны! и также От детей и домашних животых будьте осторожны! `` Товар разместите на твёрдое и ровное устойчивое место. `` Перед пользованием устройства полностью снимите шнур. `` После каждого пользования обязательно отсоедините шнур от розетки. `` Ваш продукт, прикрепленные под шкаф кухни на стену, под нижнюю полку или под полку шторки типа горящее материалы не кладите `` Ваш устройство перед тем как почистить и убрать, Нужно отсоединить провод и Подождать остывания. `` Это устройство не должно быть сырым и мокрым обращайте на это внимание. Это устройство не пользуйтесь возле ванной или туалета где превышено влажность. `` Это устройство не используйте на коврах. `` Устройство когда упадёт в воду надо срочно отсоединить от сети и не используя отнести в сервис `` Используя устройства будьте осторожны!Хранить в недоступном месте от детей. `` Устройство не следует эксплуатировать с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. ВНИМАНИЕ: Если на поверхности устройства есть трещин то сразу выключайте устройство,из-за поражения электрическим током. 13 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 13 14/04/16 00:40 поверхности, как правило, нагреваются во время использования указывается на этикетке продукта. Эти поверхности во время работы прибора не прикасайтесь к! МОДЕЛЬ AF380 - AF440 - AF381 - AF441 Производитель: Beliva Mutfak Eşyaları San. Tic. Ltd. Şti. Hastane Mah. Hadımköy İstanbul Cad. No:78/2 Hadımköy–Arnavutköy /İSTANBUL Н.телефона: 0 (212) 659 80 55 Fax : 0 (212) 659 80 56 Правила при обслуживании,ремонте и использовании `` Перед первым использованием протирайте устройство мягкой влажной тряпкой `` Никогда не погружайте устройство в воду. Вопросы для рассмотрения при транспорте и доставке `` Устройство должно переноситься на родной упаковке `` Нельзя наступать на устройство. `` необходимо соблюдать предупреждающие и предупреждающие знаки которые указываются на упаковке. Меры предосторожности при использовании,связанные со здоровья человека и экологической ситуации `` Не прикасайтесь к поверхности нагревателя голыми руками при рабочем состоянии `` Обязательно устройство подключить к заземленной розетке. `` Используя устройства будьте осторожны!Хранить в недоступном месте от детей. `` Товар разместите на твёрдое и ровное устойчивое место. `` Нельзя отнести устройство при рабочем состоянии. 14 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 14 14/04/16 00:40 Информация о ненадлежащим использованием `` Это устройство сделано чтобы приготовить и подогреть пищу. `` Нельзя использовать в коммерческой работе. `` Никогда не погружайте устройство в воду. `` Необходимо очистить пищевые отходы. `` При чистке мини-печь,убедитесь что устройство не подключено к розетке. `` При первой эксплуатации испускает немного дыма это нормально! `` В течение пары минут все будет нормально и не останется дыма. `` Используя устройства убедитесь оставить место по бокам и сверху *20 см* Технические характеристики Мини-печь Модель Вольт Частота Мощность Термостат Час AF380 , AF440 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W 50-320 °C 0-90 мин 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W+1000W 50-320 °C нет 220-240V~ 50 Hz 1500W + 1000W + 1000W+500W 50-320 °C нет AF381 - AF441 Курица гриль AF382, AF382T два январь AF383, AF383T три январь 15 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 15 14/04/16 00:40 Информация о самостоятельном ремонте и очистке `` При чистке и ремонте убедитесь,что устройство не подключено к розетке. `` Чистите губкой и горячей водой,нельзя стирать в посудомоечной машине. `` Нельзя чистить разбавителю,бензином и другими химическими средствами `` Чтобы чистить можете использовать жидкости для мытья посуды ВНИМАНИЕ `` Никогда не погружайте нагреватель и кабели в воду. Нашим продуктом не требуются допольнителная установка а то они работают после подключения к розетке. Эффективное использование по энергопотреблению `` Не использовать устройства для других целей. `` В соответствии с моделями термостата (отопления, приготовления пищи) желательно можете настроить уровень температуры. `` После каждого пользования обязательно отсоедините шнур от розетки. `` Мини-печь работает при напряжении 220в-240в.Напряжение должно быть в пределах этих значений.Устройство под низким напряжением может неэффективно работать и может продлиться время приготовления! `` Обязательно устройство подключить к заземленной розетке. МИНИСТЕРСТВОМ ОПРЕДЕЛЕНЫ И ОБЪЯВЛЕНЫ  Срок пользования : 10 лет  Гарантия : 2 года Это устройство состоит из частей, которые могут быть переработаны в соответствии с директивой WEEE следует выбросить. Пожалуйста, обратитесь в ближайший центр сбора для утилизации этих устройств. 16 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 16 14/04/16 00:40 ‫القواعد العامة للسالمة‬ ‫‪AR‬‬ ‫الهامة‬ ‫التالية احتياطات السالمة العامة يجب أن يكون دائما اتباعها عند استخدام هذا المنتج‪.‬‬ ‫·كابــل الطاقــة ينبغــي أن تــدرس بشــكل منتظــم مــن أجــل عالمــات التلــف‪ .‬إذا ســلك تلــف الجهــاز ال ينبغــي أن‬ ‫تســتخدم‪.‬‬ ‫·تسبب حالة خطرة إذا توريد سلك معطوب ينبغي االستعاضة مركز خدمة معتمد‪.‬‬ ‫·عند تنظيف الجزء الخارجي من المنتج الخاص بك ‪ ،‬يرجى التأكد من أن المكونات يغ� موجود ف ي� المقبس‪.‬‬ ‫·قراءة التعليمات بعناية قبل استخدام المنتج‪.‬‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ـ� لــن تكــون مثاليــة الحصــول عــى‬ ‫·المنتــج يعمــل عــى ‪ 240-220‬فولــت‪ .‬يجــب أن تكــون هــذه القيمــة ي� الجهــد‪ .‬الـ ي‬ ‫الطاقــة ف ي� الجهــد المنخفــض يقلــل مــن كفــاءة الجهــاز وقــت الطهــي يمكــن تمديدها‪.‬‬ ‫·لم تزج المنتج ف ي� الماء ال‪.‬‬ ‫·إذا الحظــت أي مشــكلة مــع المنتــج الخــاص بــك أو التنظيــف أثنــاء اكسســوارات‪ ,‬تثبيــت و إزالــة القابــس مــن مأخــذ‬ ‫عندمــا كنــت ال تســتخدم المنتــج الخــاص بك‪.‬‬ ‫·المنتج لتجنب مالمسة سطح ساخن من الكابالت الكهربائية‪.‬‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ف ت‬ ‫ـ�‬ ‫·دائمــا توصيــل الجهــاز بمأخــذ مرتبطــة المنتــج الخــاص بــك ي� ال�بـ ي‬ ‫ـة‪ �.‬حالــة التأريــض الفشــل والحــوادث الـ ي‬ ‫تحــدث مــن دون اســتخدام المنتــج ‪ ،‬فــإن ش‬ ‫ال�كــة لــن تكــون مســؤولة‪.‬‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫·عندما يكون المنتج حار كن حذرا! دفع االنتباه إىل الطفال و الحيوانات الليفة‪.‬‬ ‫·المنتج الخاص بك عىل شقة وضعه عىل سطح أملس‪.‬‬ ‫·عند استخدام سلك الجهاز مفتوحة تماما‪.‬‬ ‫· ض‬ ‫بال�ورة بعد كل استخدام افصل سحب‪.‬‬ ‫ـفل مــن خزائــن المطبــخ أو بالقــرب مــن المــواد‬ ‫·المنتــج الخــاص بــك هــو تعلــق عــى الجــدار تحــت الــرف السـ ي‬ ‫القابلــة لالحـ تـراق مثــل الســتائر أو الســتائر‪ ,‬ال تضــع‪.‬‬ ‫·المنتج الخاص بك دائما افصله و انتظر ت‬ ‫ح� بي�د و تنظيف قبل وضعه‪.‬‬ ‫·كــن حــذرا ال إىل المنتــج الخــاص بــك رطبــة ورطــب‪ .‬المنتــج الخــاص بــك ف� الحمــام بالقــرب مــن المغســلة �ف‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫الماكــن الرطبــة أو ف� أ‬ ‫أ‬ ‫الماكــن ذات الرطوبــة الزائــدة ال تســتخدم‪.‬‬ ‫ي‬ ‫·ال تقم بتشغيل المنتج الخاص بك ش‬ ‫مبا�ة عىل السجادة‪.‬‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ال� قد تكون عالية أثناء تشغيل الجهاز‪.‬‬ ‫·درجة حرارة يمكن الوصول إليها السطح ي‬ ‫ف‬ ‫·إذا كان الجهــاز الخــاص بــك يقــع ي� المــاء ‪ ،‬افصــل عــى الفــور و عــرض الخدمــات الفنيــة قبــل اســتخدامه مــرة‬ ‫أخــرى‪.‬‬ ‫ـ� (بمــا ف� ذلــك أ‬ ‫·الجهــاز البدنيــة والحســية والعقليــة قــدرات المعوقـ ي ن‬ ‫الطفــال) أو أن تســتخدم مــن قبــل النــاس‬ ‫ي‬ ‫الذيــن يفتقــرون إىل الخـ بـرة والمعرفــة أو صيانــة أو ال تهــدف إىل تنظيــف‪.‬‬ ‫·الجهاز يجب أن يبقى بعيدا عن أ‬ ‫الطفال تحت ‪ 3‬سنوات إال عندما يكون تحت شإ�اف مستمر‪.‬‬ ‫· أ‬ ‫الجهزة الخارجية الموقت أو منفصلة للتحكم عن بعد نظام ال ينبغي أن تستخدم‪.‬‬ ‫تحذيــر‪ :‬إذا كان هنــاك شــقوق عــى ســطح ضــد إمكانيــة حــدوث الصدمــة الكهربائيــة‪ ,‬الطاقــة إيقــاف‬ ‫الجهــاز‪.‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪14/04/16 00:40‬‬ ‫‪Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 17‬‬ ‫أ‬ ‫السطح المعرضة ارتفاع درجة الحرارة أثناء االستخدام المشار إليه عىل ملصق المنتج‪.‬‬ ‫ال تلمس هذه أ‬ ‫السطح أثناء تشغيل الجهاز!‬ ‫نموذج‬ ‫‪AF380 - AF440 - AF381 - AF441‬‬ ‫ش‬ ‫ال�كة المصنعة‪:‬‬ ‫‪Beliva Mutfak Eşyaları San. Tic. Ltd. Şti‬‬ ‫‪Hastane Mah. Hadımköy İstanbul Cad. No:78/2 Hadımköy–Arnavutköy /İSTANBUL‬‬ ‫‪Tel : 0 (212) 659 80 55 Fax : 0 (212) 659 80 56‬‬ ‫ت‬ ‫ال� يجب اتباعها‬ ‫صيانة وإصالح استخدام من القواعد ي‬ ‫· قبل أول استخدام‪ ,‬تنظيف المنتج مع قطعة قماش ناعمة رطبة‪.‬‬ ‫·كل غرض مهما كان ال تزج المنتج ف ي� الماء‪.‬‬ ‫أ‬ ‫·المطبات سطح المنتج‪ ,‬ال تسمح االتصال مع الجسام الصلبة‪ ,‬مثل قطرات‪.‬‬ ‫وتحذر أثناء النقل و الشحن‪.‬‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫صل‪.‬‬ ‫· الجهاز يجب أن تكون معبأة ي� مربع ال ي‬ ‫·ال ينبغي أن داس عىل‪.‬‬ ‫·عن حزمة تحذير تحذير عالمات ويجب ت ز‬ ‫االل�ام‪.‬‬ ‫النسان أو البيئة الصحية من خالل‬ ‫المشورة بشأن الخطرة أو الضارة الظروف عىل إ‬ ‫استخدام‬ ‫·سطح المدفأة مع بأيديهم العارية ال تلمس الجهاز أثناء تشغيله‪.‬‬ ‫·بالتأكيد استخدام معاقبة المخرج‪.‬‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫العاقة‪.‬‬ ‫·عند استخدام الحفاظ بعيدا من الطفال و الشخاص ذوي إ‬ ‫·المنتجات ؛ مسطحة‪ ,‬من الصعب‪ ,‬و مقاومة درجة الحرارة أ‬ ‫الرضية من خالل وضعه ف ي� االستخدام‪.‬‬ ‫أ‬ ‫·إذا كان المنتج يمكن استخدامها مع تمديد كابل‪ ,‬كابل تمديد والرض الصدد ينبغي أن يكون ما ال يقل عن ‪ 1.5‬مم‬ ‫المقطع ض‬ ‫العر�‪.‬‬ ‫ي‬ ‫·عند تشغيل المنتج ‪ ،‬نحن بالتأكيد ال تحمل‪.‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪14/04/16 00:40‬‬ ‫‪Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 18‬‬ ‫معلومات عن معالجة الخطأ‬ ‫·تم تصميم هذا المنتج أ‬ ‫الرس المعيشية ألغراض الطهي أو التدفئة الغذاء‪.‬‬ ‫·ال تستخدم ف� التجارة أ‬ ‫ف‬ ‫والعمال ي� المناطق‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫·كل غرض مهما كان ال تزج المنتج ي� الماء‪.‬‬ ‫·تماما الحفاظ عىل المنتج الخاص بك نظيفة‪ .‬جزيئات الطعام عالقة‬ ‫·تعطيك الفرصة ال تزال قائمة‪.‬‬ ‫·أتأكد من أن المكونات يغ� متصل ف� ي ن‬ ‫ح� تنظيف‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ين‬ ‫التدخ� خالل أول تشغيل‪.‬‬ ‫صغ�ة قد يؤدي إىل تشكيل‬ ‫·كمية ي‬ ‫·هذا ش‬ ‫ال�ط سوف تكون ثابتة ف ي� غضون بضع دقائق‪.‬‬ ‫· ف� ي ن‬ ‫ح� أن المنتج هو الهروب الفضاء ما ال يقل عن ‪ 20‬سم من أعىل و من الجانب‬ ‫ي‬ ‫·حذرا‪.‬‬ ‫المواصفات‬ ‫ميدي الفرن‬ ‫الحرارة‬ ‫السلطة‬ ‫تردد‬ ‫‪0-90 Dk/min‬‬ ‫‪50-320 °C‬‬ ‫‪1500W‬‬ ‫‪50 Hz‬‬ ‫~‪220-240V‬‬ ‫ساعات‬ ‫فولت‬ ‫‪0-90 Dk/min‬‬ ‫‪50-320 °C‬‬ ‫‪1500W‬‬ ‫‪50 Hz‬‬ ‫~‪220-240V‬‬ ‫ال‬ ‫‪50-320 °C‬‬ ‫‪1500W +‬‬ ‫‪1000W+1000W‬‬ ‫‪50 Hz‬‬ ‫~‪220-240V‬‬ ‫ال‬ ‫‪50-320 °C‬‬ ‫‪1500W +‬‬ ‫‪1000W + 1000W+500W‬‬ ‫‪50 Hz‬‬ ‫~‪220-240V‬‬ ‫نموذج‬ ‫‪AF380 , AF440‬‬ ‫‪AF381 - AF441‬‬ ‫شواء الدجاج‬ ‫‪AF382, AF382T‬‬ ‫ين‬ ‫اثن� من طبق ساخن‬ ‫‪AF383, AF383T‬‬ ‫ثالثة طبق ساخن‬ ‫‪19‬‬ ‫‪14/04/16 00:40‬‬ ‫‪Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 19‬‬ ‫يمكن للمستهلك خاصة أن أعمال الصيانة أو التنظيف من المعلومات عن المنتج‬ ‫· قبل تنظيف و صيانة المكونات إزالتها من مأخذ ‪ ،‬الحاشية‪.‬‬ ‫·الجسم نظيفة مع الماء ف ئ‬ ‫الدا� و الصابون مع اسفنجة بالتأكيد ال تضع ف ي� غسالة الصحون‪.‬‬ ‫ض‬ ‫·عند تنظيف المنتج يغ� عصا السطح من شأنها أن تلحق ال�ر الطالء الخارجي و قاسية ال تستخدم المواد الراسمة‪.‬‬ ‫·مزيل طالء نز‬ ‫الب�ين أو المنظفات الكيماوية ال تستخدم‪.‬‬ ‫أ‬ ‫·لم ال تستخدم جلخ الطباق العمالء‪.‬‬ ‫·تنظيف المنتج استخدام فرشاة ناعمة و المنظفات طبق السائل‪.‬‬ ‫تحذير‬ ‫ين‬ ‫التسخ� من المنتج الخاص بك و كابل الطاقة لتجنب مالمسة الماء!‬ ‫· عنارص‬ ‫بالضافة إىل ت‬ ‫ال�كيب ال يحتاج‬ ‫منتجاتنا إ‬ ‫عن طريق توصيل القابس ف ي� المقبس يعمل‪.‬‬ ‫المنتج استهالك الطاقة من حيث كفاءة استخدام‬ ‫· ال تستخدم إال بغرض المنتج‪.‬‬ ‫·وطرز بناء عىل االستخدام المقصود (التدفئة والطبخ)‪ ,‬درجة الحرارة عىل مستوى إعداد‪.‬‬ ‫ئ‬ ‫الكهربا�‪.‬‬ ‫·بعد استخدام المنتج سوف بالتأكيد إزالة القابس من مأخذ التيار‬ ‫ي‬ ‫·تشغيل ف ي� المناسبة الجهد المواصفات‪.‬‬ ‫·بالتأكيد استخدام معاقبة المخرج‪.‬‬ ‫تحديد أعلنته وزارة‬ ‫·عمر ‪ 10 :‬سنوات‬ ‫· تف�ة الضمان ‪ 2 :‬سنوات‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫وفقــا الئحــة مخلفــات المعــدات الكهربيــة إ ت‬ ‫ـ�‬ ‫واللك�ونيــة هــذه المعــدات تتكــون مــن الجـزاء الـ ي‬ ‫يمكــن إعــادة تدويرهــا يجــب أن ال ترمــى ف ي� ســلة المهمــات‪ .‬يرجــى االتصــال بأقــرب مركــز تجميــع‬ ‫إلعــادة تدويــر هــذه المعــدات‪.‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪14/04/16 00:40‬‬ ‫‪Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 20‬‬ Yetkili Servis Listesi ŞEHİR ADANA ADANA ADANA ADIYAMAN A.KARAHİSAR AĞRI AĞRI ANKARA ANKARA ANKARA ANTALYA ANYALYA AYDIN AYDIN BALIKESİR BALIKESİR BALIKESİR BALIKESİR BATMAN BATMAN BİLECİK BİTLİS BİTLİS BURSA BURSA BURSA ÇANAKKALE ÇANKIRI ÇORUM DENİZLİ DENİZLİ DİYARBAKIR DİYARBAKIR DİYARBAKIR DİYARBAKIR DİYARBAKIR EDİRNE EDİRNE EDİRNE ELAZIĞ ERZİNCAN ERZİNCAN ERZURUM ERZURUN ESKİŞEHİR GAZİANTEP GAZİANTEP GAZİANTEP GAZİANTEP GAZİANTEP GİRESUN İLÇE SEYHAN YÜREĞİR CEYHAN MERKEZ MERKEZ PATNOS DOĞUBEYAZIT SAMANPAZARI SİNCAN ETİMESGUT MURATPAŞA KONYAALTI NAZİLLİ MERKEZ BANKDIRMA MERKEZ BURHANİYE MERKEZ FİRMA DEMİRTAŞ TİCARET DENİZ ELEKTRİKLİ EMİN ELEKTRİK ERDEM TEKNİK ERTAŞ ELEKTRİK YUSUF TEKNİK ÖZMEN ELEKTRİK ŞAHİNLER METAL OMAÇ TEKNİK SİNCAN OMAÇ TEKNİK BÜYÜKGEBİZ İNŞ.ELEK.GÜV. KARACA TEKNİK NUR ELEKTRİK MÜHÜR KAŞE KAYRA TEKNİK GÜRKAN TİCARET ÇİNTAY SOĞUTMA UZMAN TEKNİK KALE ELEKTRİK SEYİT ELEKTRONİK KOZLUK KOZLUK SOĞUTMA BOZÜYÜK KAHRAMAN ELEKTRONİK MERKEZ DİZAYN ELEKTRİK TEKN. TATVAN DOĞU TEKNİK SOĞUTMA YENİŞEHİR MESUT DURGUT BEYAZ EŞYA KARACABEY GÜRKAN TİCARET NİLÜFER FURKAN TEKNİK MERKEZ ÖZBERK ISITMA VE SOĞ. AYDINLI TEKNİK TÜRKİYE UYSAL ELEKTRİK MERKEZ URAL TEKNİK ELEKTRİK MERKEZ ESİN ELEKTRİK BAĞLAR ÖZGÜR ELEKTRONİK BİSMİL CİHAN ELEKTRİK ERGANİ ENES ELEKTRİK SİLVAN DİJİTAL ELEKTRONİK SİLVAN HAKAN SOĞUTMA KEŞAN DOST TEKNİK NADİR ELEKTRONİK UZUNKÖPRÜ ELEKTRİKSAN ENERJİ MERKEZ EKŞİOĞULLARI ELEKTRİK MERKEZ KEBİR ELEKTRİK MERKEZ AYDINLAR ELEKTRİK YAKUTİYE AS TEKNİK MERKEZ ALEYNA TEKNİK ODUNPAZARI ARZU ELEKTRONİK NİZİP ÇAPAN TEKNİK ŞAHİNBEY FLAŞ TEKNİK İSLAHİYE NEŞE TİCARET ŞAHİNBEY JAPON HASAN SANAYİ ŞAHİNBEY ONUR TEKNİK ELEKTRİK ALTIYAPRAK TEKNİK SERVİS ADRES KARACAOĞLAN CAD. KOCAVEZİR İŞ MERKEZİ K:2 NO:50 NO:159 YUNUS EMRE MH.953 SK.NO:12/A PTT CAD. PTT YANI NO:13 YAVUZ SELİM MH.603.SK.NO:3/B MİHRİOĞLU DOĞAN PASAJI NO:57 CUMHURİYET CAD. HAMAM YOLU NO:26 BÜYÜK AĞRI CD.NO:5 (TOPCUMARKET YANI) SALMAN SOKAK. NO:30 İSTASYON MAH.BOSNA CAD. NO:54/B İSTASYON MAH.TÜZÜN SOK. NO:34/B KIZILSARAY MH.DOLAPDERE CD.80.SOK. NO:8/5-6 DENİZ MAH.127.SK.ARAL AP.18/6 YENİ MAH.140.SK.140 SK.NO:29/D MİMAR SİNAN MAH. YÖRÜK ALİ EFE BULV. ALKONUT SİTESİ NO:24 / F DERE MH.12.SK.NO:1 AKINCILAR MAH. ESKİ KEPSUT CAD. NO:11 KOCACAMİ MAH. ATATÜRK CAD. NO:16/1 DUMLUPINAR MH.BALIKAVDAN SK.BARUTÇU İŞ HANI.NO:2/10 ÇARŞI MAH. 716. SOKAK NO:19 CUMHURİYET CAD.KAYA PASAJI NO:22 4 EYLÜL MAH.ARIKLAR CAD.NO:24/A NUR CD.EREN CENTER İŞ MERK.KAT.2 NO:4 TUĞ.MAH.ZİRAİ DONATIM CD.NO:96 ÇAYIR MAH. ÇAYIR SOKAK NO:23 RUNGUÇ PAŞA MH.14.SK.NO:11 İHSANİYE MH. OKUL CAD. NO:72/D NAMIKKEMAL MAH. SETBAŞI SOK. NO:21/A BUĞ.PAZ.MH.A.TALAT ONAY BULVARI DOLAY APT.NO:43/13 GÜLABİBEY MAH.1 NCİ HARMANLAR SOK.NO:14/B UÇANCIBAŞI MAH. 572 SOK. NO:16 BAYRAMYERİ MUOĞLU İŞHANI NO:9 ŞEYHŞAMİL MAH. CENGİZLER CAD. NERGİZLER APT. ALTI NO:6/A ALTIOK MAH. ESNAF CADDESİ NO:35-A KEMALİYE MAH. DİCLE CAD. NO:19 KALE MH.SAMİ SEÇKİN CD. NO:9/B CAMİ MAH. AZİZOĞLU CAD. NO:50 UYAN APT.ALTI. YUKARI ZAFERİYE MH. ŞUBE SOK. NO:52 BİLUN İŞ MERKEZİ NO:15 SABUNİ MAH. ÇİLİNGİRLER CAD. NO:43 HALİSE HATUN MH. FAHRİ KORUTÜRK CAD. NO:5-7 İZZETPAŞA MAH. İZZETPAŞA CAD. HACI TEVFİK EFENDİ SOK. NO:47/A KIZILAY MAH. YENİŞEHİR ESNAFLAR ÇARŞ. NO:101 İNÖNÜ MAH.MERKEZ ÇARŞI 15.SOK. NO:5 ÇIRÇIR MH.YAKUTİYE BULVARI.TUĞRA AP.NO.3 NARMANLI MAH. TEBRİZ KAPI CAD. NO:121 DELİKLİTAŞ MAH. GÜLNİHAL SOKAK NO:2/D CUMHURİYET MAH. MERMER SOKAK. NO:33/A 60.Yıl Mh.Mehmet Oğuz Göğüş Cd. No:160/B CUMHURİYET MH.HAKKI DEMİREL CD.NO:8 ŞEN GÜLLÜK MAH.KILIÇALİ CAD.NO:4/A AKYOL MAH. NÜFİDE FERİT CAD. NO:19/B R.SİYAM MAH.ÖZDEN SK.NO:9 TEL 0322 365 11 13 054 4278 89 89 0322 612 43 45 02416 214 62 62 0272 215 27 22 0472 616 23 15 0472 312 58 51 0312 310 61 63 0312 276 31 31 0312 245 50 55 0242 243 33 90 242 248 81 51 0256 313 18 18 0256 219 12 97 0266 714 38 06 0266 245 72 73 0266 422 14 81 266 239 00 07 0488 214 95 41 0488 411 25 44 0228 315 67 89 0434 226 74 43 0224 773 44 04 224 676 66 80 0224 247 58 01 0286 212 85 33 0376 212 03 22 0364 224 07 70 0258 264 92 86 0258 261 98 96 0412 236 66 72 0412 711 44 14 0535 590 48 20 0284 715 30 37 0284 225 43 23 0284 513 99 91 0424 237 61 25 0506 283 32 83 0446 223 59 76 442 235 05 95 0442 213 55 37 0222 234 87 15 0342 518 37 96 0342 227 71 02 342 862 55 00 03423367906 0342 231 93 96 0 454 216 54 32 21 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 21 14/04/16 00:40 ŞEHİR GİRESUN HAKKARİ HAKKARİ HATAY HATAY ISPARTA İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İSTANBUL İZMİR İZMİR İZMİR K.MARAŞ K.MARAŞ KARABÜK KARAMAN KARS KASTAMONU KAYSERİ KAYSERİ İLÇE MERKEZ YÜKSEKOVA FİRMA ALASKA SOĞUTMA REEL BOBİNAJ ÖZTEK ELEKTRİK REYHANLI ÖZ İŞ SOĞUTMA ANTAKYA MUZAFFER ACEMOĞLU MERKEZ ORJİNAL SOĞUTMA ÜMRANİYE CİHAN ELEKTRONİK BAĞCILAR MEHEL TEKNİK ESENLER DURU TEKNİK SERVİS İSTOÇ ÜNAL ELEKTRİK FATİH HİLAL ELEKTRONİK ESENLER FURKAN SOĞUTMA TUZLA BAŞARAN TEKNİK SERVİS SANCAKTEPE KUTLU TEKNİK SEFAKÖY YILDIZ ELEKTRİK SOĞUTMA SULTANGAZİ ATILIM ELEKTRONİK BEYLİKDÜZÜ ASEM TEKNİK SERVİS PENDİK ÖZ TEKNİK BEYAZ EŞYA TAM. MALTEPE TASARIM TEKNİK ELEKTRİK ÇEKMEKÖY TEKNİKER TEKNİK SERVİS ZEYTİNBURNU HARPUT TEKNİK K.ÇEKMECE EFE ELEKTRİK ESENYURT CAN TEKNİK SERVİS BEYKOZ UZMAN SERVİS ÜSKÜDAR ER KARDEŞLER PENDİK PRESTİJ ELEKTRİK SİLİVRİ PEKER SOĞUTMA ÜMRANİYE BENİM TAMİRCİM MALTEPE EKİP TEKNİK SULTANBEYLİ ŞAHİN TEKNİK EYÜP İKİZLER ELEKTRİK FATİH SOYLU TEKNİK HADIMKÖY FABRİKA MERKEZ SERVİS BEYOĞLU DOĞAN TEKNİK SERVİS ŞİRİNEVLER SELÇUK ELEKTRİK ELEKT. KAĞITHANE TİMAR YETKİLİ SERVİS KADIKÖY EZTOL TEKNİK ATAŞEHİR İLKA TEKNİK SULTANBEYLİ POLAT TEKNİK SOĞUTMA ÜMRANİYE ECE -SER ÇAĞLAYAN TİMAR YETKİLİ SERVİS KARTAL BAYRAM ELEKTRİK BAYRAKLI HALİL ELEKTRONİK ÖDEMİŞ BİLKOM BİLGİSAYAR ELEKT. KARABAĞLAR GÜNDOĞAN ŞENYAŞASERV. MERKEZ ÇAĞLAYAN SOĞUTMA MERKEZ HAZAL TEKNİK SOĞUTMA MERKEZ NUR ELEKTRİK MERKEZ NASİP SOĞUTMA MERKEZ TAHA ELEKTRİK KUZEYKENT ÖZTEKNİK SATIŞ SON.HİZ. KOCASINAN UĞUR SOĞUTMA MELİKGAZİ AK-TEK ŞİNASİ AKSOY ADRES KAPU MAH. SEYYİT VAKKAS SOK. NO:4/C ESKİ SİNEMA SOK.NO:17 YÜKSEKOVA PEHLİVAN MAH. KAYACAN CAD. TEKÇE APT. NO:4 TAYFUR SÖKMEN CAD.NO:26/B CEBRAİL MAH. KIPÇAK SOKAK.NO:4 PRİMEHMET MAH. 113 CD. 1730 SOK. NO:16 ATATÜRK MAH. ALEMDAĞ CAD. GÜNEŞ SOKAK. NO:20 /C YILDIZTEPE MAH. 38. SOK.NO:7/B PARSELLER MİMARSİNAN MAH. 79.SOKAK NO:11/B İSTOÇ 25. ADA NO:111 ALİ KUŞÇU MAH. FATİH CAD. NO:70 O REİS MAH.ALİ KARAHAN CAD. NO:31 EVLİYA ÇELEBİ MH.ŞİNASİ DURAL CD.NO:87/A YENİDOĞAN MH.ATATÜRK CD.NO:285/C HALKALI CD.ANADOLU PASAJI .NO:185/5 CEBECİ MH.2472 SK.NO:14/A SULTANGAZİ GÜRPINAR MH.TEVFİK FİKRET CD.BOLKAR SİT.C BLOK.NO:16/B KURTKÖY MH.YEŞİLIRMAK CD.OKUL SK.NO:9/A PENDİK BAĞLARBAŞI MAH.ATATÜRK CAD.2.İLKOKUL SK. ERMAN PASAJINO:1/8 MEHMET AKİF MAH.AKASYA SOK.NO:37/B SÜMER MH.29/11 SK.NO:13/A KANARYA MH.BALIKÇIN CAD.NO:10/C YENİKENT MH.456.SK.NO:3/4 OTAĞTEPE CD.NO:22 SELAMİ ALİ EFENDİ CD.79/C VELİBABA MH.YAKACIK CD.NO:82/B ALİBEY MH.ALİBEY ÇEŞME CD.NO:27/C YAMAN EVLER MH.ALEMDAĞ CD.MELTEM SK.NO:14/6 BAĞLARBAŞI MAH. KIRLANGIÇ SOK. NO:10/A-2 TURGUT REİS MAH. ÇAMLIK CAD. NO:44/B EMNİYETTEPE MAH. MARAŞAL FEVZİ ÇAKMAK CAAD. NO:38 HÜDAİ ŞERİF MAH.ESKİ ALİ PAŞA CAD. NO:26/1 HASTANE MAH.ISTANBUL CAD.NO : 78/2 PİYALEPAŞA MAH.GÜNEŞ ARALIĞI SOK.NO:12/A KAZIM KARABEKİR CAD.NO:19/A TEPE SOK. NO:6/A EĞİTİM MAH.MURAT PAŞA CD.NO:69/A ÖRNEK MH.MİMAR SİNAN CD.NO:17/A AKŞEMSETTİN MH.FATİH BULV.NO:495 ŞEHİT ADEM YAVUZ MAH.KALYON SOK NO11/1 VATAN CAD.TEPE SOK.NO:6/A KARLITEPE MH.YAŞAR DOĞU CD.NO:23 1620/1 SOKAK NO:21 AKINCILAR MAH. MANOLYA SOKAK NO:5/C 372 SOKAK NO:6/ A-B TURAN MH.ŞEKERLİ CD.NO:17/B KAYABAŞI MAH. ÇİÇEKLİ CAD. NO:2/B KARTALTEPE MH.KILIÇARSLAN CAD.CEVİZKENT AVM NO:7/3 ALİŞAHANE MAH. KAZIM KARABEKİR PAŞA CAD. NO:107/B YUSUFPAŞA MAH. BAKIRCILAR CAD. NO:41 KUZEYKENT MAH.TOPLU İŞ MERKEZİ F BLOK NO:1 FEVZİ ÇAKMAK MAH. BİLLUR CAD. LEFKOŞE APT. NO:27 HUNAT MH.YANIKOĞLU CD.MULLAOĞLU SK.NO:6/A TEL 0454 216 20 89 0438 351 40 55 0438 211 06 96 0326 413 21 22 0326 212 45 57 0246 218 81 80 0216 461 99 26 212 436 98 98 0212 562 75 52 0212 659 02 16 0212 534 92 20 212 429 07 99 216 447 03 06 216 484 21 99 212 580 76 02 02124758562 0212 880 00 07 0216 305 00 78 0216 642 00 51 0212 558 23 00 0212 541 65 55 0538 586 50 41 0216 465 62 69 0216 341 43 40 0216 307 75 71 0212 728 15 47 0216 505 30 53 0216 383 00 87 0216 419 33 93 0212 627 78 83 0212 531 94 94 0212 659 80 55 0212 254 95 97 0212 552 08 20 0212 235 48 86 0216 347 58 56 0216 472 05 05 0216 487 44 84 0216 523 90 04 0212 235 48 86 0216 353 55 15 0232 479 31 04 0232 544 46 47 0232 228 15 72 0344 212 15 00 0544 456 50 83 0370 415 05 14 0338 214 17 73 0474 212 08 89 0 366 215 47 25 0352 223 55 99 0352 231 96 28 22 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.ELEKTRONİK MİDYAT YONCA ELEKTRİK KIZILTEPE İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞ. MERKEZ PAŞAVAT TİCARET KIZILTEPE MEMEDCAN ELEKTRONİK YENİŞEHİR DİLARA ELEKTRİK BODRUM KESKİN ELEKTRİK MERKEZ ÖMER TEKNİK MERKEZ ÖZEN SOĞUTMA MERKEZ HAZAR SOĞUTMA MERKEZ BUZDAĞ SOĞUTMA UZMAN TEKNİK SERVİS MERKEZ BUZEL SERVİS İLKADIM SAILOR ELEKTRONİK MERKEZ CEZLAN ELEKTRİK DEMİREL ELEKTRİK MERKEZ AK-AY ELEKTRİK MERKEZ ZAL SOĞUTMA VE ISITMA VİRANŞEHİR YALÇIN SOĞUTMA SİVEREK BAŞARAN ELEKTRİK CEYLANPINAR KAHRAMAN BEYAZ EŞYA TİC. MERKEZ AKTAŞ ELEKTRONİK SURUÇ IŞIK SOĞUTMA TEKNİKERLİĞİ CİZRE BOTAN ELEKTRONİK BAHAR TİCARET SİLOPİ MAVİ TEKNİK MERKEZ BERK SOĞUTMA ÇORLU FULL TEKNİK ELEK. SARAY IŞIK ELEKTRİK MALKARA ARICAN TEKNİK MERKEZ OTKUN ELEKTRONİK ADRES OVACIK MAH. HÜRRİYET CAD.NO:86/A ÖZERLER MAH. BELEDİYE HAL BİNASI NO:54 ALTINÜZÜM MAH.NEMİKA CAD.NO:81/A O YILMAZ MAH.ŞEHİT NUMAN DEDE CAD.NO:61/B 19 MAYIS CAD. NO:21 YENİŞEHİR MH.ŞEHİT KAZIM CD.NO:114/A MİMAR SİNAN MAH. MENDERES CAD. NO:52 YENIŞEHIR MAH.ÖZDEN SOK. NO:22/A NİŞANTAŞI MH. RAUF DENKTAŞ CD. ŞAHİNAĞA SK. NO:4/L B.ALİ MAH. DR.MUSTAFA KURTOĞLU CAD.5/C CUMHURİYET CAD. AKDEMİRLER İŞ MERKEZİ NO:59 YUNUS EMRE MAH. YUNUS EMRE CAD. NO:53 HAMİDİYE MAH. MÜCELLİ CAD. EMEK APART. ALTI NO:54 ARDA MH.KENZİ CD.NO:52/A KENAN EVRAN MAH. HAMDULLAH CD. NO:40 ARDA MH.KENZİ CD.NO:52/A ARDA MH.KENZİ CD.NO:52/A TEPEBAŞI MH.623 SK.NO:16/B TEPEBAŞI MAH. MİDYAT CAD. NO:37 ZİRAAT BANKASI YANI NO :47 YILDIRIM MAH. SELMANİ PAK CD.ÇİLEK SK. NO:1 13 MART MAH. NERGİZ APT ALTI.NO:1 KOCAMANOĞLU CD.NO:65 MİDYAT TEPEBAŞI MH.KLİSE CD.KİLİSE KARŞISI NO:31 ŞEHİDİYE CAMİ KARŞISI 1.CADDE NO:222 GÜLCE İŞ MERK.D BLOK.NO:4-5 KIZILTEPE AYDINLIKEVLER MH. 2037 SOK. NO:7/C SANAYİ SİTESİ HACI RESUL SOKAK NO:5/C ESKİ HAL CİVARI 167.SOK. NO:55 YENİMAHALLE 329.SOKAK NO:42/B YENİ MAH. 319. SOK. NO:17 ALTINORDU M.AKİF ERSOY MH.A.TÜRKEŞ CD.4.SK.ÖZ SİT C BL.NO:1/C CAMİÖNÜ MAH. CUMHURİYET CAD. 19/A TIĞCILAR MH. KAVAKLAR CD. UZUNOĞLU İŞH. NO:28/25 BAHÇELİEVLER MH. MEVLANA CD. NO:15 AYDINLAR CAD. ESKİ EMLAK BANKASI YANI ÖZEL İDARE İŞ HANI NO:3 MEYDANKAPI MAH.NALBANT SOK. NO:5 HİKMET IŞIK CAD. SAKİNLER APT. ALTI NO:8 / İ SARAYÖNÜ CAD. 921 SOKAK. (VATAN SOKAK) NO:3 / D YENİŞEHİR MAH.12.CAD.BİM MARKET KARŞISI SİVEREK CAD.1/A YENİ MAH.1007 CAD. NO:229 ASFALT CAD. NO:22 /F ZİYARET YOLU NO:10/C BELEDİYE CAD.CİZRE MÜZESİ BİTİŞİĞİ BAHÇELİEVLER MAH. A.GAFFAR OKAN CAD. NO:55 YEŞİLTEPE MAH.609 SOK.NO:14 ÇINARLI MAH. ŞEHİT OSMAN CD. NO:63 SÜLEYMANPAŞA REŞADIYE MAH.MANDIRACI CAD.2.SOK.4.ARALIK NO:5/2 AYAZPAŞA MH.HAMAM SK.NO:13 SARAY CAMİATİK MAH. 14 KASIM CAD. NO:85/B FATİH MAH. PROF. OSMAN TURAN CD. CANIM PASAJI NO:6 TEL 0318 218 02 03 0318 417 80 01 0348 814 40 05 0262 414 21 32 0262 323 00 70 0262 528 97 99 0262 323 52 02 0332 234 17 17 0332 713 23 26 0274 216 54 04 0274 271 61 54 0422 324 26 66 0236 232 22 72 0236 314 44 24 0236 357 12 00 0482 312 68 48 0482 381 36 82 0482 415 61 98 0482 213 70 11 0482 464 23 46 0482 312 55 99 0482 212 12 89 0482 313 59 87 0324 331 10 07 0252 316 81 50 0436 212 50 62 0452 233 61 32 0452 214 04 49 0328 825 83 47 0464 223 69 69 0264 271 84 97 0362 230 19 61 0484 223 21 38 0368 260 07 87 0346 224 92 26 0414 215 52 44 0414 511 66 53 414 552 88 75 0414 471 46 39 0414 217 14 87 0414 612 17 25 0544 647 57 30 0486 216 65 95 0486 518 31 15 0282 262 22 60 0282 652 28 68 02827685985 0282-427 66 33 0462 230 26 23 Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 23 14/04/16 00:40 Beliva Mutfak Eşyaları San. Tic. Ltd. Şti. Hastane Mah. Hadımköy İstanbul Cad. No:78/2 Hadımköy–Arnavutköy / İSTANBUL Tel: 0 (212) 659 80 55 Fax: 0 (212) 659 80 56 [email protected] www.akelevaletleri.com Midi_Fırın_TR_ING_RUS_AR.indd 24 14/04/16 00:40

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Stilevs kitirik Instruction Manual

Stilevs EVS-610-1, ZORRO Instruction Manual

Ugur UPR 1, UPR 3 Bedienungsanleitung

Ugur UCC 75 C, UFT 100, UFT 100 G, UOF 1, UOF 3 Bedienungsanleitung

Ugur USM 10, USM 2*20, USM 20, USM 4*10, USM 4*20 Bedienungsanleitung

BAHCIVAN BDRS 125-50 I User Manual & Certificate Of Warranty

Stilevs amiral Instruction Manual

Samsung NV60K5140BW User Manual

Candy FPE609 AZ, FPE629XXL AZ User manual

Candy PV640SN/1 LY, PV750SN LY, PV640SW User manual

Candy PLE 64 W User manual

Beko BKK 3070 EK User Manual

Beko BKK 3008 KM User Manual

Asus ZenBook 13 UX331 Laptop Kullanım kılavuzu

Samsung NV60K7140BB 60 LT 8 Adet Pişirme Programlı Elektrikli Fırın User manual

Samsung NV60K5140BB 60 LT 7 Adet Pişirme Programlı Elektrikli Fırın User manual

Samsung VC07R302MVR 3A Performansa Sahip ve CycloneForce™ Teknolojili Torbasız Elektrikli Süpürge Kullanım kılavuzu

Hoover HVG64MW User manual

Hoover DX C10DG-17 Tumble Dryer Kullanım kılavuzu

Arnica TOSTIKA DOUBLE Instruction Manual

Arzum SUPERSTAR, SUPERSTAR PEARL EFFECT Instruction Manual

Asus VivoBook 15 X512JA Laptop Kullanım kılavuzu

1 Тостеры Trisa Sport Line , Black: Инструкция пользователя

2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use Instrucciones de uso Návod k použití Használati útmutató Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация Art DE Toaster FR Toaster IT Tostapane EN Toaster ES Tostador CS Topinkovač HU Kenyérpirító HR Toster SL Opekač SK Hriankovač Art Art RU Тостер PL Toster TR Tost makinesi RO Prăjitor de pâine BG Тостер

3 Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă Указания за безопасност 24 Приветствуем Вас Serdecznie witamy Hoşgeldiniz Bine aţi venit! Сърдечно добре дошли 56 Технические характеристики Dane techniczne Teknik Bilgiler Date tehnice Технически данни 56 Важные указания Ważne wskazówki Önemli açıklamalar Informaţii importante Важни указания 57 Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда 58 Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба 59 Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 60 Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване 62 Утилизация Usuwanie Bertaraf Eliminarea aparatului Отстраняване 63 Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 66 RU PL TR RO BG Содержание Spis treści İçindekiler Cuprins Съдържание 55

4 Приветствуем Вас Serdecznie witamy Hoşgeldiniz Bine aţi venit! Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключения (макс. 30 ma). Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 ma). Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kullanım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 ma). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki işaretlemelere uyunuz. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 ma). Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 ma). mm Технические характеристики Dane techniczne Teknik Bilgiler Date tehnice Технически данни 180 mm W Мощность Moc Güç Capacitatea Мощност cm Длина провода Długość przewodu Kablo uzunluğu Lungimea cablului Дължина на кабела 150 mm 3.2 cm 255 mm Ширина прорези Szerokość otworu Ekmek yuvası genişliği Latimea slitului Широчина на процепа Габариты Wymiary Ebat Dimensiuni Размери

5 Зажатый кусок хлеба: Вынуть вилку из розетки, дать остыть и затем осторожно извлечь кусок хлеба. Zakleszczona kromka: odłączyć urządzenie od sieci, odczekać, aż ostygnie i następnie ostrożnie usunąć chleb. İçine sıkışmış ekmek: Cihazın fişini çekiniz, soğumasını bekleyiniz ve ardından ekmek parçasını dikkatlice çıkartınız. Pâine blocată: Scoateţi aparatul din priză, lăsaţi să se răcească aparatul, după care îndepărtaţi cu grijă pâinea. Заклещен хляб: Изключете уреда, оставете да изстине и след това отстранете внимателно остатъците от хляб. На скорость подрумянивания влияет сорт хлеба, содержание в нем влаги, длительность его хранения и толщина куска. Макс. толщина куска хлеба 2,5 см. Gatunek chleba, zawartość wilgoci, wiek i grubość kromki mają wpływ na przypieczenie. Maks. grubość kromki 2,5 cm. Ekmeğin cinsi, nem oranı, kaç günlük olduğu ve dilim kalınlığı kızarma derecesini etkilemektedir. Maks. ekmek dilimi kalınlığı 2,5 cm. Tipul pâinii, conţinutul de umiditate, vechimea şi grosimea feliei au efect asupra prăjirii pâinii. Grosimea maximă a pâinii 2,5 cm. Видът, степента на влажност, преснотата и дебелината на хляба оказват влияние върху препичането. Макс. дебелина на хляба 2,5 cm. В отличие от светлых сортов хлеба темные сорта в целом рекомендуется поджаривать с повышенной интенсивностью нагрева. Zasadniczo ciemne gatunki chleba należy opiekać na wyższym stopniu niż gatunki jasne. Koyu ekmekleri genel olarak açık renk ekmeklere göre daha yüksek kademede kızartınız. Prăjiţi pâinea neagră în general la grade mai mari decât pâinea albă. По принцип черният хляб трябва да се припича на по-висока степен от белият хляб. Тонкие куски хлеба необходимо поджаривать с минимальной интенсивностью нагрева. Cienkie kromki opiekać na najniższym stopniu. İnce ekmek dilimlerini en düşük kademede kızartınız. Prăjiţi feliile subţiri de pâine la cel mai mic grad de prăjire. Тънки филии хляб трябва да се припичат на най-ниската степен. RU PL TR RO BG Важные указания Ważne wskazówki Önemli açıklamalar Informaţii importante Важни указания Только для приготовления тостов из хлеба. Нельзя одновременно поджаривать другие продукты (сыр и проч.). Przeznaczony wyłącznie do opiekania chleba. Z pieczywem nie należy opiekać innych produktów spożywczych (żółtego sera itp.). Sadece ekmek kızartmak içindir. Beraberinde başka gıda maddeleri kızartmayınız (peynir vs.). A se folosi exclusiv pentru prăjirea pâinii. Nu prăjiţi alte alimente împreună cu pâinea (caşcaval etc.). Да се използва само за припичане на хляб. Да не се припичат други хранителни продукти заедно с хляба (напр. сирене и т.н.). 57

6 Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Подъем тостов Podnoszenie chleba Ekmek lifti Lift pentru pentru reridicarea painii Изхвърляне на филийките Отсеки для тостов (автом. центрирование) Otwór na tost (automat. samocentrowanie) Ekmek yuvaları (otomatik ortalama işlevi) Fantă de prăjire (autocentrare automată) Отвори за филийки (автом. центриране) 3.2 cm Функциональные кнопки Przyciski funkcyjne Fonksiyon tuşları Butoane de functionare Функционални бутони 58 Намотка провода Nawijarka przewodu Kablo rulosu Înfăşurarea cablului Навиване на кабела Отсек для сбора крошек Szufladka na okruszki Kırıntı çekmecesi Tavă pentru firimituri Отделение за трохи

7 Перед самым первым включением Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Нагрев Podgrzać Isıtma Încălzirea Подгряване Подключить вилку Wsadzić do gniazdka Fişi prize takınız Conectarea la priză Включване Выбрать самый высокий уровень Nastawić najwyższy poziom En yüksek ayara getirin Setaţi cea mai înaltă treaptă Настройване на най-високата степен Включить прибор Włączyć urządzenie Cihazı çalıştırın Porniţi aparatul Включване на уреда Прибор нагреть без содержимого! Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних запахов проветрить! Urządzenie podgrzać bez zawartości! Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Istnieje ryzyko powstania dymu / zapachu przewietrzyć! Cihazın içinde malzeme bulunmadan ısıtın! Üretim kalıntıları yanar. Duman / koku oluşumu mümkün havalandırınız! Încălziţi aparatul fără să introduceţi ceva în el! Se ard patile inutile ramase din fabricatie. Este posibil sa se formeze fum / simta miros se aeriseste! Загрейте уреда без съдържание! Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис проветрете! Подогрев тостов Podgrzewanie kromek chleb Ekmek dilimlerinin ısıtılması Pentru incalzirea feliilor de paine Затопляне на филийки Поджаривание хлеба, подвергшегося глубокой заморозке Opiekanie chleba głęboko mrożonego Dondurulmuş ekmeğin tost edilmesi Pentru prajirea painii inghetate Препичане на дълбоко замразен хляб Прерывание процесса поджаривания Przerwać opiekanie Kızartmayı iptal etmek Întrerupeţi prăjirea Прекъснете препичането RU PL TR RO BG Функциональные кнопки Przyciski funkcyjne Fonksiyon tuşları Butoane de functionare Функционални бутони Термостат для установления нужной степени поджаривания Termostat stopnia rumienienia Kızartma derecesi termostatı Termostat pentru reglarea gradului de prăjire Термостат за степен на зачервяване 59

8W celu prostego wyjęcia podnośnik pieczywa wcisnąć całkiem do góry. Malzemeyi kolayca çıkarmak için ekmek liftini yukarıya kadar basınız. Pentru îndepărtarea simplă a feliilor apăsaţi în sus mecanismul de ridicare a pâinii. За лесно изваждане натиснете изхвъргача за филийки докрай нагоре. Извлечь тосты Wyjąć tost Tostunuzu çıkarın Îndepărtaţi felia prăjită Изваждане на филийки Осторожно: горячо! Uwaga: Gorące! Dikkat: Sıcak! Atentie: Fierbinte! Внимание: горещо! 60

9 Хлеб может подгореть: Прибор нельзя устанавливать рядом с легковоспламеняющимися материалами (например, рядом с занавесками или под ними). Chleb może się spalić. Urządzenia nigdy nie stawiać w pobliżu łatwopalnych materiałów (n.p. obok / pod firankami). Ekmek alev alabilir: Cihazı asla kolay alevlenir malzemelerin (örn. tül perdelerin yanına / altına) yerleştirmeyiniz. Pâinea poate să ia foc: Nu puneţi aparatul niciodată în apropierea materialelor ușor inflamabile (de exemplu lângă / sub perdele). Хлябът може да се запали: Никога не поставяйте уреда в близост до лесно запалими материали (напр. до / под пердета). или lub veya sau или или lub veya sau или Отключение автоматическое или кнопкой «СТОП» Zatrzymuje się automatycznie lub za pomocą przycisku STOP Otomatik olarak veya STOP tuşuyla kapanır Aparatul se opreşte automat sau prin apăsarea butonului STOP Спира автоматично или с.бутон Стоп Выньте вилку из розетки Wyłączyć z gniazdka Çıkartınız Deconectaţi / Scoateţi din priză Изключване от щепсела Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Aparatul se lasa sa se raceasca Оставете уреда да се охлади RU PL TR RO BG При необходимости нажать функциональную кнопку W razie potrzeby nacisnąć przycisk funkcyjny İhtiyaca göre ilgili fonksiyon tuşunu basınız Dacă este cazul apăsaţi tasta funcţională При нужда натиснете функционалния бутон Намотайте провод Nawinąć przewó Kabloyu sarınız A înfăşura cablul Навива cе 61

10 Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Нельзя использовать металлические детали, твердые предметы или абразивные чистящего средства. Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie. Nie stosować metalowych części, twardych przedmiotów ani ostrych środków czyszczących. Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz. Metal parçalar, sert cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească. Nu folosiţi obiecte metalice mici, obiecte tari sau agenţi de curăţare cu efecte abrazive. Преди почистване винаги изваждайте щепсела и оставяйте уреда да изстине. Не използвайте метални части, твърди предмети или абразивни почистващи средства. Не допускайте попадания устройства в воду или его контакта с проточной водой! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie, nigdy nie trzymać pod bieżącą wodą! Cihazı asla suyun içine daldırmayın, asla akan suyun altına tutmayın! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă, nu ţineţi niciodată sub jet de apă! Никога не потапяйте уреда във вода, никога не го дръжте под течаща вода! 1 Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель. Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników. Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız. Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce. Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă. Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители. Удаление крошек хлеба Usunąć okruszki chleba Ekmek kırıntılarının temizlenmesi Îndepărtaţi firimiturile de pâine Отстраняване на трохите 2 Вытащить поддон Wyciągnąć tackę Çekmecenin açılması Trageţi tava afară Извадете чекмеджето 62 Удаление крошек хлеба Usunąć okruszki chleba Ekmek kırıntılarının temizlenmesi Îndepărtaţi firimiturile de pâine Отстраняване на трохите Задвинуть поддон Zamknąć szufladkę Kırıntı çekmecesini kapatın Închideţi sertarul Затваряне на чекмеджето

11 Утилизация Usuwanie Bertaraf Eliminarea aparatului Отстраняване Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод. Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора. Nienadające się do dalszego użytkowania urządzenia doprowadzić do stanu nieużyteczności. Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową, a przewód sieciowy przeciąć. Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbiórki odpadów. Çevreye siz de katkıda bulunun. Lütfen yerel düzenlemelere uymayı unutmayınız. Çalışmayan elektrikli cihazları, uygun elden çıkarma merkezlerine götürün. Kullanın sırasında insan ve çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu değildir. Aparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat. Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare. Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vânzătorului sau într-un loc destinat colectării aparatelor de acest fel. Старите уреди трябва веднага да се извадят от употреба. Издърпва се щепсела и се отрязва кабела. Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива. Не выбрасывать с обычным бытовым мусором. Утилизация производится согласно местным предписаниям. Nie wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. Evsel atık değildirl. Yerel düzenlemelere göre bertaraf edilmesi gerekir. Acest aparat nu este deşeu menajer. Îndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite în acest sens. Не принадлежи към битовите отпадъци. Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби. RU PL TR RO BG Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости. Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC). Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun. În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică. В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek. Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului. De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori. Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки. 63

12 Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставляется для замены или RU Наремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте. Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна. Гарантия не предоставляется в случае естественного износа, использования в коммерческих целях, изменения первоначального состояния, работ по очистке, при последствиях ненадлежащего обращения или повреждении покупателем или третьими лицами, поломке, вызванной внешними обстоятельствами, или из-за батарей. Согласно условиям гарантии неисправный прибор должен быть выслан за счет покупателя с гарантийным талоном, на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись, или квитанцией, подтверждающей покупку. niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu. Usługa w ramach gwarancji polega PL Nana zamianie lub naprawie urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne. Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe. Usługa gwarancyjna nie obejmuje normalnego zużycia, przemysłowego użycia, zmian stanu oryginalnego, prac czyszczeniowych, skutków niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią, szkód wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych przez baterie. Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z datowaną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna. ŞARTLARI: 1. Garanti süresi, malın tesliminden başlar ve 2 (iki) yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere taamı TR GARANTİ firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın tamir süresi en fazla 20 (yirmi) iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istas- yonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda malın satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı ve imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 gün içerisinde giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özeliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra bu arızaların maldan yararlanmamayı sürekli kılması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması durumunda sırasıyla satıcı, bayii, acente, temsilciliği veya imalatçı-üreticisinden birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesini veya ayıp oranında indirim talebini iletebilir. 6. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü ne başvurulabilir. GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI): 1. Yasal garanti süresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar, 2. Cihazın kullanıcı tarafından usulüne uygun olmayan biçimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar, (cihazın kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde işletilmemesi durumunda). 3. Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol açtığı arızalar, 4. Cihazda üreticiden kaynaklanmayan değişiklikler veya hasarlar, örneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından açılması durumunda, 5. Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tüm arızalar (elektrik kesilmesi, voltaj dalgalanması v.b.), 6. Garantili ürünlere yetkili servis dışında herhangi bir müdahalenin yapılması, 7. Garanti etiketi olan ürünlerde etiketin zarar görmesi, 8. Ürünün dış yüzeyinde oluşan kırık, çizik, v.b. gibi hasarlar, 9. Düşme, çarpma, darbe v.b. nedenlerden meydana gelen arızalar, 10. Tozlu, rutubetli, aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar, 11. Sel, yangın, deprem, yıldırım düşmesi v.b. gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar, 12. Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler, 13. Veri kaybından doğacak problemler, 14. Ürünlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar, 15. Hatalı paketleme sebebi ile elden teslim/kargo ile gönderim sırasında oluşabilen arızalar, garanti kapsamı dışındadır. Destek ve irtibat: Ürünlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde, adresi üzerinden ücretsiz teknik destek servisimize başvurabilirsiniz. Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir. Lütfen internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek, size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz. Emniyet ve Kullanım Uyarıları: Bu üründe kullanıcı tarafından onarılabilecek hiçbir parça bulunmamaktadır. Servis işlemi yalnızca yetkili servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. Cihaz periyodik bakım gerektirmez, her kullanımdan sonra temizliğinin yapılması önerilir. Cihazınızla birlikte gelen aksesuarları kolaylıkla kendiniz takıp çıkartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. Bu cihaz yalnızca evde kullanıma yöneliktir. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 (yedi) yıldır. Ürünlerle ilgili destek ve irtibat için lütfen Jetservis e başvurunuz. Servis ve ürün konusunda irtibat numarası : ; www. jetservis.com; [email protected] 66

13 Art Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garancijski list 2 leti garancije Záručný list záruka 2 roky Гарантийный талон действителен 2 года Karta gwarancji 2 lata Garanti belgesi 2 yıl garanti Certificat de garanţie 2 ani Гаранционна карта 2 години CH Trisa Electronics AG HU Svájci Elektronika Kft. DE HKS TR TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ AT Franz Holzbauer BG Trisa GmbH Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen [email protected] Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D Heusenstamm [email protected] +49 (6104) 5920 Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach [email protected] +43 (2647) Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: / Fax: / Web: MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO:259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel: Fax: MÜŞTERİ HİZMETLERİ: JETSERVİS TEL: A, Gorski Patnik Strasse BG Sofia 69

14

15 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen Germany HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D Heusenstamm [email protected] +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach [email protected] +43 (2647)

16 Электрочайники Шоколадные фонтаны Хлебопечки Кофемолки Кофеварки и кофемашины Пароварки Мясорубки Соковыжималки Миксеры Молочники Чай Маринаторы Фритюрницы Аксессуары к электрогрилям, аэрогрилям, тостерам

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası