proofread ne demek / Proofread [Verb] İngilizce örnek cümle - Remzi Hoca

Proofread Ne Demek

proofread ne demek

Canlı destek

İngilizce editing ya da proofreading hizmeti için desteğe ihtiyacınız varsa, hemen bizimle iletişime geçin. Ayrıca doğrudan destek almak için bize e-posta gönderebilir veya web sayfamızda yer alan 7/24 canlı destek modülünü kullanabilirsiniz.

Proofreading, editing ve proof-editing nedir farkları nelerdir

Editing proofreading ve akademi ile ilgili güncel bilgiler için takipte kalın!

İngilizce editing ve proofreading hizmetleriyle ile ilgili güncel bilgi ve haberlere ulaşmak içinTwitter, LinkedIn,  Facebook, Instagram, ve Medium hesaplarımızı takip edebilirsiniz.

Diğer makaleleri okumak için tıklayınız.

‘‘Yayınların izinsiz ya da usulüne uygun atıf yapılmaksızın kullanılması ya da kopyalanması telif hakları ihlali anlamına gelmektedir. Makaleyi, link vermek suretiyle paylaşabilirsiniz.’'

Bu makaleyi beğendiniz ya da yararlı bulduysanız paylaşmayı unutmayınız!

Redaksiyon Tercüme ile Editing Çeviri Farkı

Bu yazımda size Redaksiyon Tercüme ve Editing Çeviri hakkında bilgi vereceğim. Sonra Redaksiyon Tercüme ile Editing Çeviri arasındaki farklılıkları anlatmaya çalışacağım. 

Proofreading (Redaksiyon) Tercüme Nedir?

Proofreading Çeviri, Türkçe kelime karşılığı olarak redaksiyon, düzeltme, hataları giderme manalarına gelmektedir. Herhangi bir yazılı dokümanın( kitap, dergi, makale, akademik yayım, kurumsal yazı vb..)  üretilmesinde çok önemli bir role sahiptir. Bir dokümanın proofread edilmesi çok ciddi bir bilgi birikimine ve sabıra ihtiyaç gösterir.

Türkçe olsun ya da İngilizce olsun bir doküman incelenirken bulunan gramer, noktalama işaretleri, harf hataları ve anlam hataları gibi tüm hataların giderilmesi sürecini kapsar. Günümüzde insanlar çalışmalarının hatasız ve eksizsiz bir şekilde yayımlanmasını arzu etmektedirler. İyi bir yazı tadile ve revizyona ihtiyaç duyar. Proofreading Tercüme Hizmeti, bu tadil ve revizyonun en önemli parçasıdır. 

Redaktörlerin tek bir ana amacı vardır: o da yazılı dokümanın tamamiyle gramer ve anlam bakımından hatasız olarak son halini almasıdır.

Bu işlem yapılırken redaktörler aşağıdaki hususları kontrol edip son düzeltmeleri yaparlar.

Redaksiyon Tercüme, bir yazım sürecinin son basamağıdır. Son basamağı olması onun önemsiz olduğu anlamını taşımamalıdır. Bu işlemden sonra yazılı doküman amacına uygun olarak kullanılmaya hazır hale gelir. Profesyonel redaktörler proofreading süreci tamamlanmış bir dokümanı bir çok defa kontrolden geçirirler dahası birkaç redaktör aynı dokümanı çapraz bir şekilde kontrol eder. Böylece, bu süreç sonunda yazılı dokümanın tamamen hatadan arındırılmış bir şekilde hazır olduğuna kanaat getirirmiş olurlar.

Çoğu insan kendi yazılarını proofread etmek ister ancak yapılan çalışmanın her zaman profesyonel, konusuna hakim başka bir göz tarafından kontrol edilmesi gerekmektedir. Çoğu zaman kendi çalışmalarımızda hatalarımızı göremeyiz. Bu da çalışmanın doğru ya da profesyonel yapılmadığı kanaati oluşturabilmektedir. kelimelik yazılmış bir kitapta mutlaka gözünüzden kaçacak hatalar olacaktır.

Sonuç olarak yazılı dokümanınızı Türkçe olsun ya da İngilizce olsun konusunda uzman kişilere yaptırmalısınız. Bu işlemi yaptırdığınızda ortaya çıkacak ürün daha profesyonel olacak ve eserin parlamasına sebep olacaktır.

Editing (Video-Sözlü) Çeviri Nedir?

Editing Tercüme Türkçe kelime karşılığı olarak yazılı, sözlü ya da video materyallerin son şeklinin verilmesi maksadıyla düzenlenmesi, revize edilmesi ve yayımlanması sürecine denmektedir. Bu işlemi yapan kişilere editör denir. Editing işleminin hedefi anlam, gramer ve baskı hatalarının tespiti ve giderilmesi, hedef meteryaldeki belirsizliklerin giderilmesi ve açıklığa kavuşturulması, hedef kitleye uygun olmayan kısımların giderilmesi, meteryalin akıcı ve belirli bir düzende akışının sağlanmasıdır.

Yazılı metinden bahsedecek olursak, editör baskıya hazırlanacak metnin içerisinde bulunan hataların giderilmesi, netlik ve etkinliği hususunda çaba harcar.

Editing Çeviri işlemi sırasında editör ekleme, çıkarma ya da silme, farklı kelimelerle ifade edilmiş cümleleri yeniden düzenleme ve karışıklıkları giderme gibi çalışmalar yapar.

Editing Tercüme sürecinde editör yazılı metne son derece etkin bir dokunuş sergilemelidir. Bu bağlamda hedef kitlenin metni daha iyi anlamasına, fikirlerin daha açık hale getirilmesine ve hedef kitleyi etkilemeye çalışacaktır. 

Sözlü Tercüme işlemi yazmaya başlar başlamaz başlatılabilir ya da yazar yazma işlemini bitirdikten sonra başlayabilir. Taslak olarak hazırlanan bir metinde editörün fikirleri yazarı yönlendirmesi çok önemlidir. Özellikle bu husus tecrübesiz yazarların yazılarında kullanılır. Profesyoneller ise genel olarak editing sürecini bildiklerinden bu işlem sonraya bırakılır. Örneğin taslak metinde yazının akışı, nerede hangi konudan bahsedileceği editör tarafından yazara iletilebilir. Daha sonradan ağır iş yükünün çıkmaması için bu işlem yazı devam ederken birkaç kez tekrarlanabilir.

Genel olarak editing süreci aşağıdaki hususları kapsar:

Planlama(zaman, kaynak vb.)
Yazı başlığına uyumlu çalışma
Daha kapsamlı araştırma, ekleme, çıkarma
Mantıki bir kurgu ve içerik
Yeniden düzenleme
Alt başlıklara uyumlu içerik
Gramer kalıplarının uygun kullanımı, etken ve edilgen yapının ve zamanların kullanımı
Açıklamaların anlaşılırlığı
Cümlelerin uzunluğu ve kelimelerin ekonomik kullanımı

Editing sürecinin sonunda ortaya çıkan ürün okuyucu ya da hedef kitle tarafından değerlendirilecektir. Profesyonel olarak edit edilmiş bir yazı çok olumlu geri dönüşler alacaktır. Aksi takdirde çok önemli bir konunun anlaşılmaması ve benimsenmemesi huşunu doğuracaktır. Sonuç olarak editing süreci hayati önem arz etmektedir. 

Redaksiyon Tercüme ile Editing Çeviri Karşılaştırması

Profesyonel bir editing tercüme şirketinin veya serbest çalışan bir editörün birçok ilk müşterisi, düzenleme ve profreading arasındaki farktan ve hangi hizmeti seçmeleri gerektiğinden emin değildir. Editing Çeviri ve proofreading tercüme hizmetleri yazarlar için farklı sonuçlar doğurur ve bu nedenle potansiyel hizmet arayanlar ne yaptıklarının farkında olmalıdır.

Profesyonel bir editing ve proofreading hizmeti sunan şirketler  edindiği deneyime dayanarak, tipik bir müşterinin bir editing veya proofreading  hizmeti alması gerektiğine dair genel öneriler de sunması gerekmektedir. Editing, özellikle dil kullanımı ve ifadesiyle ilgili olarak yazınızın genel kalitesini artıracak değişiklikler ve önerilerde bulunan proaktif bir düzenleme içermelidir. Editing sürecinden sonra yazının dili keskin ve tutarlı olur, ifadeniz netleşir ve yazınızın genel okunabilirliği artar. Editing, proofreading sürecinden çok daha fazla girdi gerektirir. Editing süreci, yazılı bir dokümanın akışının ve kalitesinin iyileştirilmesini içerir ve genellikle içerik, genel yapı, hedef ve analiz, açıklık, stil ve referanslama ile ilgili çalışmaları içerir.

Editing ayrıca, yazım, dilbilgisi ve diğer dil hatalarını ortadan kaldırarak belgenizin "proofread" edilmesini de içerir. 

Kaliteli yazım hayatın her karesinde çok önemlidir. Yazma kalitesi sonuçta, bir tezi savunmak, bir kitabın kopyalarını satmak veya bir iş müşterisine ürününüzü profesyonel bir şekilde tanıtımını yapmak gibi başarı ile başarısızlık arasındaki farkı ortaya koyabilir. Yazım standardı ne kadar yüksek olursa, materyaliniz o kadar net ve ikna edici olur ve yazar olarak daha güvenilir olursunuz. Fikirlerinize yazımla ne kadar ilhama dönüştürmeniz, mantığınızı aydınlatan veya hikayenizi hareket ettiren konu ne kadar önemli olsa da, eğer yazı akıcı, tutarlı ve hatasız değilse, vermesi gereken etkiyi ortaya koyamayacaktır.

Öte yandan, proofreading editing işleminden daha az kapsamlıdır ve editing sürecinin son aşamasıdır bu nedenle daha ucuz bir hizmettir, ancak yine de çok önemli bir rol oynar. Proofreading süreci, dilbilgisi, imla, noktalama işaretleri ve diğer dilbilgisi hataları gibi, yazılı metin hatalarını düzeltme işlemidir.

Bir yazımda ki hataları ve tutarsızlıkları gidermenin özellikli ve zorlu bir iş olmadığını, bir arkadaş veya aile üyesinin, hatta bir bilgisayar programının yapabileceğini düşünebilirsiniz. Ancak, profesyonel bir editör herhangi bir arkadaşınız veya aile üyesinden ya da herhangi bir bilgisayar programından çok daha iyi bir redaktördür. Profesyonel bir editör, İngilizce ya da Türkçe yazım kurallarını ve dilin ayrıntılarını bilir, formal olarak eğitilir ve deneyim yoluyla bir romanda veya tezde bulunan sık karşılaşılan yaygın hataları tanımlayabilir ve ortadan kaldırabilir. Hataları gözden kaçırmak kolay ancak yakalamak yazar için çok zordur. Yakalamanın yanı sıra tutarsız sözcük kullanımı, imla ve biçimlendirme hatalarını yakalayabilir. Sonuç olarak proofreading ortaya konan hangi ürün olursa olsun sürecin en son halkasıdır ve editing işleminin vazgeçilmez bir parçasıdır. 

Eğer yazınızdan kesin olarak memnun iseniz, proofreading sizin için en iyi seçenek olacaktır. Ancak dilin kullanımı, ifadelendirme, akış, netlik ve hedef kitleye ulaşımda sıkıntılar var ise öncelikle ürününüz edit edilmek zorundadır. Bu ayrımı yapabilecek olan ise profesyonel hizmet sunan editing ya da proofreading servis sağlayıcılarıdır. Profeading veya Redaksiyon Tercüme Hizmetleri için Ankara Çeviri Büromuz ile iletişime geçebilir ve daha detaylı bilgileri alabilirsiniz?

Do not share my Personal Information.

Bir cümlede Proofread this kullanım örnekleri ve çevirileri

Bunun kontrollerini yapmalıyım.
Did no one proofread this?
Kimse bunu düzeltmedi mi?
Didn't anyone proofread this?
Did no one proofread this?
Hiç kimse bunu okumadı mı?
Have you proofread this already?
Can you proofread this for me?
Would you like me to proofread this?
Bunu düzeltmemi ister misiniz?
Jerry, could you proofread this for me?
Jerry, şunun imlasına bakar mısın?
Why don't you ask Tom to proofread this for you?
It's imaginary. I asked you to proofread this for me, remember?
Hayali mikrofon.- Senden bu yazıyı kontrol etmeni istemiştim, hatırladın mı?
You will proofread this stuff tonight… and photostat it tomorrow before the meeting.
Bu gece yazıdaki yanlışlıkları düzelt… ve yarın toplantıdan önce fotoğraflamasını yap.
I asked you to proofread this for me, remember?- It's imaginary?
Hayali mikrofon.- Senden bu yazıyı kontrol etmeni istemiştim, hatırladın mı?
Can you  this essay for me?
Bu yazıyı benim için düzeltebilir misin?
I think I should  this for you. can i?
Sanırım senin için, bunun yanlışlarını düzeltebilirim? Yapabilir miyiz?
Will you  this letter to the editor of the paper?
Gazete editörü için bu mektubu redakte eder misin?
Elaine, I need you to  this report for my meeting… with the Poland Creek bottled-water people.
Bu raporu düzeltmen gerek. EIaine, Poland Creek şişe suyu şirketiyle olan toplantı için.
Elaine, I need you to  this report for my meeting with the Poland Creek bottled-water people.
EIaine, şişelenmiş suyu olan Polonyalı köylülerle olan toplantı için bu rapora ön okuma yapman gerekiyor.
I know it's hard to find the time, but could you  this for me before next Monday?
Zaman bulmanın zor olduğunu biliyorum, ancak önümüzdeki Pazartesi gününden önce benim için bunu düzeltebilir misin?
Sonuçlar: 19, Zaman:
Farkları Nelerdir?

Proofreading Hizmeti Nedir?

Proofreading hizmeti, kusursuz bir İngilizce metin için en önemli araçlardan birisidir ve temel amacı, İngilizce dilbilgisi düzenleme, noktalama denetimi ve yazım hatası gibi denetimleri gerçekleştirmektir. Bu bağlamda, proofreading hizmeti, İngilizce yazma sürecinin en önemli enstrümanlarından birisidir ve bir çalışmayı kusursuz hale getirmek için metin üzerinde gerçekleştirilen temel prosedürlerden birisidir. Metninizin dilbilgisi, noktalama işaretleri, sözdizimi, yazım denetimi ve biçimlendirme hataları gibi hususlar açısından denetlenmesine ihtiyaç duyduğunuzda proofreading hizmeti almanız tavsiye edilmektedir. Bu nedenle, proofreading görevi dilbilgisi, noktalama, sözdizimi, yazım ve kelime dağarcığındaki hataları tespit etmek ve onları düzeltmek için ileri düzeyde bir İngilizce dil uzmanlığını gerektirmektedir.

Proofreading Yazma İşleminin Yayından Önceki Son Aşamasıdır

Proofreading hizmetinin temel amacı, yazılı materyalin tamamen kusursuz olmasını sağlamaktır. Bu bağlamda bir proofreader’dan temel olarak metindeki mükemmelliği garanti etmesi beklenmektedir. Bunun için cümle yapısı, dilbilgisi, eş anlamlı sözcüklerin doğru kullanımı, noktalama işaretleri, yazım, büyük küçük harf kullanımı, tutarlılık ve numaralandırmaların doğruluğu gibi hususların proofreader tarafından denetlenmesi gerekmektedir. Bu nedenle proofreading, yazma işleminin yayından önceki son aşaması olarak kabul edilmektedir. Ancak hemen belirtelim ki, son adım olması, proofreading hizmetinin daha az önemli olduğu anlamına gelmemektedir.  Proofreading hizmeti, makalenizin mükemmelliği yakalayabilmesi için metnin tüm İngilizce dil hatalarından (dilbilgisi, noktalama, yazım ve tipografi gibi) tamamen arındırılmasını sağlamayı taahhüt eder.

Proofreading Hizmeti Akademik Yazma ve Biçimlendirme Hizmeti Sağlar mı?

Bir proofreader, yukarıda detaylandırıldığı üzere metnin okuyucuya en anlaşılır ve uygun şekilde teslim edilmesini sağlayarak tutarlılığını denetler. Bu nedenle, yazarların metinlerinin yayınlanmadan önce hatasız olduğundan emin olmaları için proofreading hizmetlerinden faydalanmalarında büyük yarar var.

Hemen belirtelim ki İngilizce proofreading hizmeti, akademik yazma desteği veya kapsamlı biçimlendirme hizmetlerini kapsamamaktadır. Çalışmanızın, temel biçimlendirme değil de dergi ya da kurumunuza özel format için detaylı biçimlendirmeyi gerektirmesi gibi durumlarda proofreading hizmeti yerine editing veya proof-editing hizmetinin alınmasında fayda var. Her ne kadar editing hizmeti literatürde yaygın kullanılan bir hizmet türü olsa da editing ve proofreading arasında kalan editing proofreading hizmetlerinin temel gereklerini yerine getirdiği varsayılan hizmet türü de proof-editing olarak ifade edilmektedir. Tekrar vurgulamak gerekirse proof-editing aslında literatürde çok bilinen bir kavram değildir ve yaygın olarak kullanılmamaktadır. Aşağıda proof-editing hizmetinin tanımı ve detaylarını bulabilirsiniz.

Proofreading, editing ve proof-editing nedir farkları nelerdir

Proof-Editing Hizmeti Nedir?

Yerel kurumlar, firmalar, hayır kurumları veya okullar, yazılı materyalleri daha kaliteli ve kusursuz hale getirmek ve editing veya proofreading süreçlerini yönetmek için yeterli insan kaynaklarına sahip olmadıkları ya da bu hususu daha maliyetli buldukları için hizmet alımı gibi yöntemleri tercih etmektedirler.

Yazılı materyaller zaman zaman kurumların kendi dil uzmanları ya da içerik üreticileri tarafından üretilip denetlenebilmektedir. Ancak yine de metnin tamamının daha geniş bir perspektifle gözden geçirilmesine ve uzman desteğine ihtiyaç duyulmaktadır. Bu gibi durumlarda, profesyonel proof-editing hizmetleri önem kazanmaktadır. Peki proof-editing hizmeti tam olarak nedir? Proof-editing, proofreading veya yalnızca editing hizmetleriyle kıyaslandığında daha mı kapsamlı ya da daha mı dar bir çerçevede hizmet sunmaktadır.

Bazen, kimi müşteriler yukarıda tanımlanan proofreading çerçevenin ötesinde çalışma gerektiren hizmet bekleyebilmekte ya da İngilizce olarak kaleme aldıkları metinler bunu gerektirebilmektedir. Bu bağlamda yazarlar proofreading ile ham metnin revize edilmesini, yapısal iyileştirmeleri, yeniden yazmayı, kelime sayısının artırılması ya da azaltılması, yayın stiline uygun bir şekilde biçimlendirilmesi gibi hususların da yapılacağı beklentisine geçmekte ve tüm bunların bir proofreader tarafından da yapılabileceği yanılgısına düşebilmektedirler.

Evet, bu doğru! Söz konusu düzeltme faaliyetleri açıkça proofreading hizmetinin kapsamına girmez. Bu tür isteklerde bulunan müşteriler proofreading hizmetinden daha fazlasını beklemektedirler. Ancak bu tür düzeltmelerin tamamen farklı hizmetleri gerektirdiğinin farkında değillerdir.

Neden Bir Proofreader Desteğine İhtiyacınız Var?

İngilizce dil bilim uzmanları yazarların salt kendi revizyonlarına güvenmemelerini önermektedirler. Yazarların yazma sürecine derinlemesine dahil olmaları nedeniyle, makalelerinin son hallerinin kimi hatalar içermesi ve bazı önemli noktaların kaçırılmış olması her zaman olasıdır. Kendi düzeltmelerinizi yaptıktan sonra sizin için proofreading yapabilecek birini bulmanız oldukça yararlı olacak ve ummadığınız kadar hatayı bulacaklardır.

Proofreading hizmeti sonrası çalışmanızın revize edilmiş halini aldıktan sonra ne kadar çok hatayı göz ardı ettiğinizi görünce oldukça şaşıracaksınız.   Ayrıca, ileri bilgiye sahip deneyimli bir düzeltmen, el yazmanızı mükemmel bir şekilde öne çıkarmak söz konusu olduğunda sizin için büyük bir avantaj olacaktır. Bir proofreader, makalelerinizin İngilizce kalitelerinde oldukça önemli iyileştirmeler sağlayacak ve metninizin kusursuz dilbilgisi ve hassas biçimlendirme ile yüksek standarda kavuşmasını sağlayacaktır.

Proofreading Adımları

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası