adam skeci / Beyaz'dan Unutulmaz Yaprak Dökümü Skeci - Beyaz Show - YouTube-},--{-name---watch

Adam Skeci

adam skeci

[email protected]

Işemeye перевод на русский

Translate.vc / турецкий → русский / [ I ] / Işemeye

235 параллельный перевод

Ben işemeye gidiyorum. Hayır, yapamazsın.

Самое лучшее, чем я могу здесь заниматься, это давать пожизненные заключения,

Adam skeçi bırakıp gitti. Evet, işemeye gitti.

Да, как же мне надоели все эти испытательные сроки и чёртовы заключения психиаторов.

- Tuvalete, işemeye.

- В ванную, писать...

- İşemeye gidiyorum.

- Мне нужно пописать.

Gözlüklü arkadaşın, işemeye giden iki kişi, güvercinler ve maaş ödeme kısmı.

Их тоже надо бы убрать. Итак, три вещи :

- İşemeye çıkıyorum.

- Собираюсь пойти отлить.

- O halde işemeye gitmiyorum.

- Ну тогда я не пойду отлить.

Tüm yol boyunca tutuyorlar ve en sonunda... -... kendi istekleri dışında işemeye başlıyorlar.

Они все время терпят и в конце концов оно начинает вытекать непроизвольно.

Adam işemeye gidiyor, bir daha geri dönmüyor.

Человек идет пописать и не возвращается.

Elaine yine mi aşırı işemeye başladın?

Элейн у тебя не было снова повышенного мочеиспускания?

Ve çamur işemeye başlarsınız.

Выпадают волосы и мочишься грязью!

- İşemeye gidiyordum.

- Сделай это там.

İşemeye başlıyor.

И тут он взрывается.

Şehrime işemeye nasıl cesaret edersin?

На мой город писали, да?

- İşemeye giderken neden anahtarlarını da yanına aldın ki?

Зачем было брать с собой ключи, если ты шла пописать?

İşemeye gidiyorum.

Я схожу отолью.

Kadınlar da ayakta işemeye başladı mı, iş bitmiştir.

Поверь мне, женщины уже ходят по-маленькому как мы.

İşemeye çalışma zamanı.

Вы готовы? Пора пописать!

Ben işemeye gidiyorum.

- Очeнь смeшно. Мнe нужно отлить.

- Tabi ki, hepsi işemeye gitti.

- Посетители были? - Полно, но все разом вышли покурить.

Manny benim işemeye gitmem lazım.

- Мэнни, мне нужно пойти пописать.

Birileri bu köpeği hemen dışarı çıkartsın yoksa herkesin üzerine işemeye başlayacak.

Кто-нибудь вышвырнет этого пса отсюда пока он тут кучу не наложил?

Belki de tekrar işemeye gitmeliyim.

Пойду-ка я опять пописаю.

İşemeye.

- Пойду-ка отолью.

İşemeye çalışıyoruz şurada.

Ятут ссать пытаюсь.

Süpermarketteydim, işemeye gittim.

Я был в магазине, зашёл пописать.

Bu açık bir emirdir, Cooper! Siz işemeye gideceksiniz değil mi?

Это прямой приказ, Купер.

Hem o yatağı oraya yerleştirirsen, işemeye giderken nasıl tırmanacağım oradan?

И вообще... Если ты её там поставишь, мне придётся каждую ночь, когда пойду поссать, через тебя переступать.

Onu işemeye götürmek için tam üç kere kalktım, ama buna değerdi.

Ну да, я три раза вставала, чтобы отвести его в туалет.

Ağlayan peri gibi işemeye gidiyorum.

Господи, у меня сейчас мочевой пузырь лопнет.

Ağlayan peri gibi işemeye gidiyorum.

Эрик, иди домой и сиди со Стивеном.

Kamyoncu işemeye gitmişti. Harris kamyonu çaldı.

Водитель пошёл отлить, а Харрис увёл его фуру.

Sanırım ben de her işemeye gittiğimde çok kötü hissedeceğim.

Эй, мне ведь теперь будет неловко ходить в туалет!

O işemeye karar verene kadar zıplayın.

Прыгать будете до тех пор, пока вот этот воспитанник не пописает!

- İşemeye gidiyorum.

- да - Мне нужно сходить пописать.

İşemeye kalktım ve normalde yapmadığım halde Marty'nin barınağına baktım.

Так вот, я пошёл пи-пи, и заглянул в загон к Марти.

- Neyse, ben işemeye gidiyorum. - Havadar bir kenef deliğine düşersin inşallah.

Ц ј ты пользуешьс € туалетом мертвеца.

Ben işemeye gidiyorum!

Я пойду отолью.

Harry, Kaypak'a dur dedi... ama Kaypak aletini Harry'ye çevirip... onun üstüne işemeye başladı.

Гарри на него заорал, шоб прекращал, а Пройдоха наставил свой "болт" на Гарри и стал ссать через барную стойку.

Bilmem. İşemeye gittiğini söylemiştin.

Ты сказала, что просто писать идёшь.

İşemeye gidiyorum.

Отлить.

Neden o işemeye giderken onu affedecekmişim..

Почему я должна его прощать, когда он идет мочиться.

Çıkaramamış ve üstüne işemeye başlamış.

У него не вышло, и он описался.

Birini kaçırmak ya da öldürmeyi bırakın işemeye bile vakti yoktu.

У него даже не было времени сходить в туалет, не говоря о похищении и убийстве человека.

Evlerine gidemezler, ağızlarına lokma koyamazlar,... işemeye bile gidemezler.

Они не смогут ни пойти домой, ни перекусить что-то, ни даже сходить пописать.

İşemeye gideyim de bir bakayım. Son gittiğimden bu yana ne koymuşlar?

Что у них там появилось с тех пор, как я там был в последний раз?

- İşemeye. - Gerçekten mi?

– В туалет.

İşemeye gitmiştim.

Не знаю, они быстро ушли.

İddiaya girerim işemeye gidiyor.

Я могу поспорить, что он пойдет к писсуару.

© 2017 - 2023 Translate.vc

Укладка щебня

Стоимость от: 90р

Укладка песка

Стоимость от: 18р

Укладка асфальтового скола

Стоимость от: 45р

Укладка битого кирпича

Стоимость от: 45р

Уборка и вывоз снега в Химках

Стоимость от: 30р

Рытье котлованов в Химках

Стоимость от: 100р

Расчистка участков и корчевка в Химках

Стоимость от: 1500р

Вывоз мусора в Химках

Стоимость от: 1000р

Благоустройство территорий в Химках

Стоимость от: 80р

Асфальтирование

Стоимость от: 650р

Укладка асфальтовой крошки

Стоимость от: 400р

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir