einhell akü şarj cihazı kullanım kılavuzu / EINHELL CE-BC 2 M Kullanım kılavuzu | Manualzz

Einhell Akü Şarj Cihazı Kullanım Kılavuzu

einhell akü şarj cihazı kullanım kılavuzu

Einhell BT-BC 30 Ak&#; Şarj Cihazı

aracın motorunu calıştırmaya yeterli olur. Sarj akımı, ak&#; şarj kapasitesinin 1/10'u ile 1/6'sı arasında bir değerde olmalıdır. a) Ak&#;n&#;n şan edilmesi: Şekil 9: Şekil 2: Tam doğru şarj durumu yalnızca ak&#; asit Ak&#; tapasını (bulunması durumunda) s&#;k&#;n veya yoğunluğunun &#;l&#;&#;lmesi ile belirlenebilir. Uyarı! Saıl gevş etin. işlemi esnasında gazlar oluşur (ak&#; asidinin y&#;zeyinde hava kabarcıkları oluşur). Bu nedenle Şekil 3: odanın iyi havalandırılmasına dikkat edin. Ak&#;n&#;n asit seviyesini kontrol edin. Gerektiğinde saf su ilave edin (m&#;mk&#;n olması duurumunda). Asit yoğunluğu değerleri (kg/I 20 &#;C'de) Dikkat! Ak&#; asidi tahriş edicidir. Sı&#;rayan ak&#; asidini Ak&#; dolu derhal bol su ile yıkayın, gerektiğinde doktora Ak&#; yarı dolu başvurun. Ak&#; boş Şekil 4/5: Sarj işlemi tamamlandığında şarj voltaj şalterini "0" San voltajını se&#;iniz. Sarj edilecek ak&#; &#;zerinde pozisyonuna getirin. belirtilen voltaj değerine mutlaka dikkat edin. 1 (en k&#;&#;&#;k şarj akımı) ve 6 (en y&#;ksek şarj akımı) rakamı Şekil arasında bir şarj akımı (Amper) değerini se&#;in. Burada Kablo fişini prizden &#;ıkarın. asgari ak&#; şarj kapasitesini dikkate alınız, 4. Teknik &#;zellikler b&#;l&#;m&#;ne bakınız. Şekil İlkonce siyah kabloyu kar&#;serden s&#;k&#;n. Şekil 6: İlk&#;nce kırmızı kabloyu ak&#;n&#;n artı kutbuna bağlayın. Şekil Arkasından kırmızı kabloyu ak&#;n&#;n artı kutbundan Şekil 7: Arkasından siyah şarj kablosunu ak&#; ve s&#;k&#;n benzin hortumundan uzak bir pozisyonda kardsere bağlayın. Şekil Ak&#;n&#;n tapasını (bulunması durumunda) tekrar yerine Şekil 8: Ak&#; şarj cihazına bağlandıktan sonra şarj takın. cihazını VHz değerindeki bir prize bağlayın. Cihazın farklı bir gerilim değeri bulunan prize b) Motor &#;alıştırma yardımı bağlanması yasaktır. Dikkat! San işlemi esnasında 6 - 24V 80 A aritm. / A efektif patlayıcı gaz oluşur. Bu nedenle şarj işlemi esnasında 1. Ak&#; voltajını ayarlayın (6V/ 12V veya 24V) kıvılcım oluşmasını ve a&#;ık ateşi onleyin. Patlama 2. Akım kademesi şalterini 6ncı kademeye tehlikesi! ayarlayın. (Şekil 5). 3. Ak&#;y&#; dakika, a) ,,Ak&#;n&#;n şarj edilmesi" Ak&#; şan s&#;resinin hesaplanması: b&#;l&#;m&#;nde a&#;ıklandığı şekilde şarj edin. San s&#;resi ak&#;n&#;n şarj durumuna bağlıdır. Ak&#; boş 4. Uzaktan kumandalı &#;alıştırma yardımı butonuna olduğunda yaklaşık şarj s&#;resi aşağıdaki form&#;le g&#;re basın ve aynı zamanda aracın motorunu &#;alıştırın hesaplanabilir: (Şekil 14). Akı i kapasitesi Ah Kısa bir s&#;re sonra aşırı y&#;k şalteri cihazı kapatır. Şan j s&#;resi/11 = Motoru &#;alıştırma denemesi başarısız olduğunda, Amp. (şan j akımı aritm.) aşın y&#;k şalterinin d&#;ğmesine yaklaşık 3 dakika sonra bastırıldıktan sonra motoru &#;alıştırma denemesi tekrar 24 Ah edilebilir. Motoru &#;alıştırma işleminden &#;nce ak&#;, en &#;rnek = = 9,6 h max. y&#;ksek şarj kademesinde yaklaşık 10 dakika şarj 2,5 A edildiğinde motor daha kolay &#;alıştırılır. Normal deşarj olan bir ak&#;de, yaklaşık anma akım değerine yakın y&#;ksek bir başlangı&#; akımı ge&#;er. San s&#;resi arttık&#;a şarj akımı azalır. Sarj akımı azalmayan eski ak&#;lerde, h&#;cre kısa devresi veya yaşlanma gibi bir arıza var demektir. 27

Einhell Akü Şarj Cihazı Power X Change Starter 18V 2,5Ah

Teknik Veriler:

Giriş voltajı (Şarj cihazı) V Hz

Şarj cihazı voltaj çıkışı V

Şarj süresimin

Voltaj V

Akü kapasitesi Ah

Maks. Güç W

USB port sayısı:1 Pieces

Ürün açıklaması:

Einhell 18V Ah PXC akü ve şarj cihazı, Power X-Change serisini oluşturmak için ideal bir başlangıç ​​setidir. 18V 2,5 Ah Power X-Change PLUS akü ve hızlı şarj cihazından oluşan başlangıç ​​seti, Einhell'in çok işlevli ve sınırsız şekilde birleştirilebilen Power X-Change akü sisteminin bir parçasıdır. Power X-Change şarj edilebilir aküler, çok amaçlı olarak bahçe ve atölye alanındaki tüm ürün ailesinin tüm kablosuz cihazlarına güç ve dayanıklılık sağlamak için kullanılabilir. Serideki şarj cihazları, tüm PXC aküler için kullanılabilir. Müşterinin avantajları açıktır: Tüm cihazlar için tek bir akü ve bir şarj cihazı ile, yalnızca satın alma sırasında önemli maliyetlerden tasarruf etmekle kalmazsınız, çok amaçlı uygulama çevreyi korur ve aynı zamanda evde ve bahçede esneklik sunar. Ayrıca her bir cihaz için çok çeşitli akü ve şarj cihazı kullanımı ile oluşacak dağınıklık ve karışıklığı da engeller. Yüksek kaliteli şarj edilebilir akü, hafıza etkisine ve deşarj olmasına karşı direnir. 18 volt 2,5 Ah PXC, Power X-Change ailesinden yüksek kaliteli bir aküdür ve 36V uygulamalarda TWIN-PACK kullanımı için de uygundur. Süreç kontrollü, aktif akü yönetim sistemi ABS, kullanılan mikroişlemci yardımıyla akünün parametrelerini sürekli olarak izler. Bu, en yüksek düzeyde güvenlik, optimum cihaz performansı, maksimum çalışma süresi ve maksimum kullanım ömrü sağlar. Mevcut şarj durumu, 3 aşamalı bir LED ekran ile kontrol edilebilir. Gövde yapısı toza, korozyona ve mekanik etkilere karşı dayanıklı olarak tasarlanmıştır. Ergonomik tutamak sayesinde tüm cihazlardan kolaylıkla çıkarılabilir. Hızlı şarj cihazı kompakt bir tasarıma sahiptir ve bu nedenle az yer kaplar ve kullanıcı dostu duvara montaj için entegre askı halkalarına sahiptir. Akıllı şarj yönetimine sahip hızlı şarj cihazı, şarj sürelerini azaltmayı, optimum şarj edebilmeyi ve maksimum güvenliği sağlar. Yenileme modu, tamamen boşalmış akülerin yeniden etkinleştirilmesini sağlar. 6 aşamalı akü durum bilgilerini gösteren LED ekran mevcuttur.

Tüm Power X-Change şarj edilebilir cihazlarla kullanılabilirlik

Para tasarrufu, çevreyi koruma ve kullanım çeşitliliği

Batarya özellikleri :

ABS proses kontrollü akü yönetim sistemi,

maks. güvenlik, optimum performans, çalışma süresi + ömür

Kablosuz kullanım özgürlüğü - Karışık kablolara son

Yüksek kaliteli Li-Ion hücreler sayesinde hafıza etkisi yoktur.

Düşük deşarj olma özelliği ve ve uzun süreli güç

3 aşamalı LED ekranla gösterilen mevcut şarj seviyesi

Kolay çıkarılması için ergonomik tutamak

Toza, korozyona ve mekanik hasara karşı korumalı gövde

Güç gerektiren 36V uygulamalarda TWIN-PACK kullanımı uygundur

Şarj cihazının özellikleri:

Kompakt tasarım sayesinde maksimum yer tasarrufu sağlar

Hızlı şarj teknolojisi, kısa şarj süreleri sağlar

Optimum şarj için bataryanın sürekli izlenebilirliği

Yenileme modu sayesinde tamamen boşalmış akü yeniden etkinleşir.

Akıllı şarj yönetimi sayesinde maksimum güvenlik

LED ekran ile 6 aşamalı batarya durum bilgileri

Kullanıcı dostu duvara montaj için entegre askı halkaları

EINHELL CE-BC 2 M Kullanım kılavuzu

CE-BC 2 M D PL RO GR TR Orijinal Kullanma Talimatı Akü şarj cihazi Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 1 I.-Nr.: Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 2 1 4 3 2 1 5 6 2 A B C D 3 1 80% 4 Ah 10 Ah 30 Ah 60 Ah E F G 2h 5h 15 h 30 h H Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 3 4 3,15A 1 2 4 3 t Disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or IMPORTANT: Explosive gases. Avoid flames and sparks. Provide good ventilation during the charging process. Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 4 • • Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 5 Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 6 D • • • • • • Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 7 D • • • • Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 8 D Behebung Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 9 D Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 10 • • • • • • • Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 11 • • - 12 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 12 PL - 13 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 13 • • • • • - 14 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 14 PL • • • • • - 15 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 15 PL Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 16 PL - 17 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 17 • • • - 18 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 18 • - 19 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 19 RO • • • • • • • • • • - 20 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 20 • - 21 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 21 RO Remediere Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 22 RO - 23 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 23 • • - 24 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 24 GR - 25 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 25 GR • • • - 26 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 26 GR • • • • - 27 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 27 GR - 28 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 28 GR Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 29 GR - 30 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 30 TR Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez. 1. Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur! Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuyunuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen direktiflere aykırı hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları saklayın. Bu aletin, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, fiziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir. Çocukların alet ile oynamaları yasaktır. Gözetim altında tutulmadan bakım ve temizleme çalışmalarının çocuklar tarafından yapılması yasaktır. Bertaraf etme Aküler: Yalnızca oto servisleri, özel akü toplama merkezleri veya özel atık toplama merkezleri tarafından bertaraf edilecektir. İlgili yerel yönetim mercilerine danışın. Cihaz üzerindeki uyarı işaretlerinin açıklamaları (bkz. Şekil 4) 1 = Cihaz tamamen yalıtılmıştır 2 = İKAZ – Yaralanma riskini azaltmak için çalıştırma talimatlarını okuyunuz! 3 = Elektronik empirme üzerindeki sigorta değeri 4 = Akü bağlantı kabloları kapatılıp veya açılmadan önce elektrik şebekesinden ayırın. DİKKAT: Patlayıcı gazlar. Alev ve kıvılcım oluşmasını önleyin. Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın olmasını sağlayın. 2. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği Cihaz açıklaması (Şekil 1) 1. Fonksiyon tuşu 2. LED ekranı 3. Siyah şarj kablosu (-) 4. Kırmızı şarj kablosu (+) 5. Askı halkası 6. Elektrik kablosu Sevkiyatın içeriği Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fiş veya faturayı ibraz ederek servis merkezine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız. • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın. • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin. • Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin. • Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! • • Orijinal Kullanma Talimatı Güvenlik Uyarıları - 31 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 31 TR 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Kullanım Şarj cihazı, bakım gerektiren veya gerektirmeyen 12 V marş aküleri (sulu, / Ca/Ca- / EF aküleri) ve motorlu araçlarda kullanılan kurşun jel/ AGM akülerinin şarj edilebilmeleri için tasarlanmıştır. Aleti elektrik şebekesine bağlamadan önce makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Tehlike! Donmuş durumdaki aküleri şarj etmeyin. Bu cihazın lityum demir fosfat aküleri (örneğin LiFePO4) veya diğer lityum akülerinin şarj edilmesinde kullanılması yasaktır. Bu cihaz portatif kullanım için tasarlanmış olup çekme karavan, motokaravan veya benzer araçlar içinde sabit olarak kullanmak için uygun değildir. Bu cihaz, örneğin akü değiştirme işleminde yedek güç kaynağı olarak kullanılamaz. Şarj cihazını yağmur ve kardan koruyun. Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz. Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. 4. Teknik özellkler Şebeke gerilimi: V ~ 50 Hz Anma güç sarfiyatı maks.: 35 W Anma çıkış gerilimi: 12 V d.c. Anma çıkış akımı maks.: 2 A Koruma sınıfı: II Koruma türü: IP65 Ortam sıcaklığı: - 20°C – 40°C Akü şarj kapasitesi: Ah Akü şarj kapasitesi „Maintain“ modu (maks. 1A): Ah Lütfen ayrıca araba, radyo, navigasyon sistemi vs. için kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatlara bakınız. Otomatik şarj işlemi hakkında bilgiler Şarj cihazı mikro işlemci tarafından kontrol edilen otomatik bir cihazdır. Özellikle bakım gerektirmeyen akülerin ve klasik arabalar, eğlence amaçlı taşıtlar, çim makineleri ve benzerlerinde sürekli kullanılmayan akülerin uzun süreli şarjları ve bakım şarjlarının yapılması için uygundur. Entegre mikro işlemci, şarj işleminin birkaç kademede yapılabilmesini sağlamaktadır. Son şarj kademesi olan bakım şarjı ile akü kapasitesi % düzeyine gelir ve bu sayede akünün şarjı sürekli dolu şekilde kalır. Şarj işleminin ekranda gözetlenmesine gerek yoktur. Ancak çok uzun bir süre şarj edecekseniz akünün yanından tamamen ayrılmamanızı öneririz, şarj cihazında herhangi bir arıza çıkması halinde ana şebeke ile olan bağlantısını kesmeniz gerekebilir. Ekrandaki sembollerin açıklamaları (Şekil 2) A Akünün şarj durumu: %25 B Akünün şarj durumu: %50 C Akünün şarj durumu: %75 D Akünün şarj durumu: % E 12V akünün şarj edilmesi (kurşun asit akü, AGM akü ve JEL akü). F 12V aküyü (kurşun asit akü, AGM akü ve JEL akü) ortam sıcaklığı – 20°C ila +5°C aralığında olduğunda kış modunda şarj etme . Tehlike! Donmuş durumdaki aküleri şarj etmeyin. G 12V aküyü (kurşun asit akü, AGM akü ve JEL akü) maks. 1A şarj akımı ile şarj muhafaza modunda şarj etme. H Şarj penseleri yanlış takıldı (kutuplar karıştırıldı) veya kısa devre Şarj ayarları Mod tuşuna (Şekil 2/Poz. 1) basarak şarj fonksiyonları 12V (Şekil 2/Poz. E) ve 12V kış modu (Şekil 2/Poz. F) ayarlanabilir. Küçük şarj kapasiteli (bakınız Teknik Özellikler) aküler veya sezonluk kullanılan akülerin şarjını muhafaza - 32 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 32 TR etme için yapılan şarj işleminde azaltılmış azami şarj akımlı „Maintain“ modunu kullanabilirsiniz. Şarj işlemi için yapılan ayarlara bağlı olarak LED lambalarından biri yanar Şekil 2/Poz. E-G. Akünün şarj edilmesi: • Akü tapasını (bulunması durumunda) sökün veya gevşetin. • Akünün asit seviyesini kontrol edin. Gerektiğinde saf su ilave edin (mümkün olması durumunda). Dikkat! Akü asidi tahriş edicidir. Sıçrayan akü asidini derhal bol su ile yıkayın, gerektiğinde doktora başvurun. • Önce kırmızı şarj kablosunu akünün artu kutbuna bağlayın. • Arkasından siyah şarj kablosunu akü ve benzin hortumundan uzak bir pozisyonda karösere bağlayın. • İkaz! Normal durumda akünün eksi kutbu araç karöserine bağlıdır ve şarj işlemi yukarıda açıklandığı şekilde gerçekleşir. İstisnai durumlarda akünün artı kutbu araç karöserine bağlı olabilir (pozitif topraklama). Bu durumda siyah renkli şarj kablosunu akünün eksi kutbuna bağlayın. Sonra kırmızı renkli şarj kablosunu aküden ve benzin borusundan uzak bir noktada karösere (araç şasesine) bağlayın. • Akü şarj cihazına bağlandıktan sonra şarj cihazının fişi prize (bakınız Teknik Özellikler) takılabilir. Fiş prize takıldığında LED lambalarının bütün ışıkları kısaca yanıp söner. Sonra LED (Şekil 2/Poz. E) lambası yanığp söner ve akünün şarj durumu gösterildikten sonra sürekli yanar. Bu durumda şarj ayarlarını değiştirebilirsiniz (bakınız Bölüm ). Akü tamamen şarj edilinceye kadar LED lambaları Şekil 2/Poz. A-D sırayla yanıp söner (şarj edilebilmesi için akünün hasarlı olmaması şarttır). Akü tam şarj edildiğinde LED lambaları A-D sürekli yanar. • Sadece LED lambası Şekil 2/Poz. E yanıp sönüyorsa şarj cihazı, sadece prize takılmış fakat şarj edilecek aküye bağlanmamıştır. • Dikkat! Şarj işlemi tehlikeli patlayıcı gaz birikimine yol açabilir, bu nedenle akünün şarjı sırasında kıvılcım ve kontrolsüz alev oluşumuna karşı dikkatli olunuz. Patlama riski mevcuttur! Şarj işlemi yapılan mekan içinde iyi bir havalandırmanın bulunmasını sağlayın. • Şarj aleti birkaç dakika sonra „Akü dolu“ mesajını verdiğinde bu, akü şarj kapasitesinin düşük olduğunu gösterir. Akünün değiştirilmesi gerekir. Akü şarj süresinin hesaplanması (Bild 3) Şarj süresi akünün şarj durumuna bağlıdır. Akü boş olduğunda yaklaşık %80‘e kadar olan şarj süresi aşağıdaki formüle göre hesaplanabilir: Şarj süresi/saat = Akü şarj kapasitesi Ah Amp. (şarj akımı) Şarj akımı, akü şarj kapasitesinin 1/10‘ u ile 1/6‘ sı arasında bir değerde olmalıdır. Hata LED (Şekil 2 / Poz. H) Aşağıdaki durumlarda hata LED lambası yanıp söner (yanar): • Akü voltajı 3,5 V değerinden küçük veya 15 V değerinden büyük olduğunda. Akü şarj etmek için uygun olmadığı veya arızalı olduğunda. Ayrıca diğer akü hataları da akünün şarj edilemeyeceğini gösterir. • Şarj cihazının şarj penseleri akü kutup başlarına yanlış şekilde bağlandığında. Yanlış kutup bağlama koruması akü ve şarj cihazının zarar görmemesini sağlar. Şarj cihazını aküden ayırın ve şarj işlemine tekrar başlayın. • Bağlantı klemenslerinde kısa devre oluştuğunda (klemenslerin metal parçaları birbirine temas ediyor). Kısa devre şarj cihazının zarar görmemesini sağlar. Akü şarj işlemini sonlandırma • Kablo fişini prizden çıkarın. • İlkönce siyah kabloyu karöserden sökün. • Arkasından kırmızı kabloyu akünün artı kutbundan sökün. • Dikkat! Pozitif topraklama durumunda önce kırmızı renkli şarj kablosunu aküden sökün. • Akünün tapasını (bulunması durumunda) tekrar yerine takın. Bilgi! Şarj aletinin fişi prizden çıkarıldığında fakat şarj kabloları halen aküde bağlı olduğunda şarj aleti aküden düşük bir akım çeker. Bu nedenle şarj aletini kullanmadığınızda komple aküden ayırmanızı tavsiye ederiz. - 33 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 33 TR 6. Aşırı yük devre kesicisi Aşırı yük, kısa devre ve ters takılı kutuplar karşı şarj cihazı elektronik koruma ile donatılmıştır. Ayrıca bir veya birkaç hassas sigorta da takılıdır. Eğer sigortada bir arıza meydana gelirse, yerine aynı amper değerine sahip başka bir sigorta takılmalıdır. Gerektiğinde lütfen müşteri hizmetleri merkezimiz ile irtibata geçiniz. 7. Akünün bakımı • • • • Akünün daima sağlam şekilde aracınıza bağlı olmasına dikkat edin. Elektrik sistemi kablo tesisatına olan bağlantının mükemmel şekilde olması bağlanmalıdır. Aküyü kuru ve temiz tutun. Bağlantı klemenslerini asit ihtiva etmeyen ve aside dayanıklı gres ile (vazelin) hafifçe yağlayın. Bakım gerektiren akülerde yaklaşık her 4 haftada bir asit seviyesini kontrol edin, gerektiğinde saf su ilave edin. Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fiyatlar internette funduszeue.info sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz. 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Tehlike! Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın. Temizleme • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temizleyin. • Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. • Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malzemeler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpma riskini yükseltir. • Şarj cihazı kuru bir yerde depolanacaktır. Şarj klemenslerindeki korozyonlar temizlenecektir. Bakım Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. - 34 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 34 TR Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemektedir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Cihaz şarj etmiyor Olası sebep Giderilmesi - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı şarj pensesinin artı kutba, siyah şarj pensesini karösere bağlayın - Şarj penseleri birbirine temas ediyor - Birbirine temas etmesini önleyin - Akü tahrip olmuştur - Akünün uzman bir kişi tarafından kontrol edilmesini sağlayın veya değiştirin Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili /19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi: Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 35 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 35 TR Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici firmanın yasal garanti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir. 2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici firmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telafisi, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim firmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. 3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar: - Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar. - Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar). - Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar. 4. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti funduszeue.info sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniyle garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir. Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniyetle onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin. Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz. - 36 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 36 erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. No.: /14/EC_/88/EC Annex V Annex VI X /30/EU /32/EU Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body: /53/EU /68/EU /46/EU_(EU)/ (EU)/ Emission No.: Notified Body: (EU)/ X /65/EU_(EU)/ Standard references: EN ; EN ; EN ; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den First CE: 19 Art.-No.: I.-No.: Subject to change without notice Liu/Product-Management - 37 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 37 - 38 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 38 - 39 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 39 - 40 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 40 - 41 - Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 41 EH 03/ (01) Anl_CE_BC_2_M_funduszeue.info 42

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası