Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ P ] / Pire
246 parallel translation
Доктор, у меня под гипсом блоха.
Doktor, alçımın içerisinde bir pire var.
Передвижной цирк.
Bir pire sirki.
Это не опаснее укуса комара.
Pire ısırığı bile bundan büyüktür. Ne diye bağırıp duruyorsun?
А этот мешок с блохами - Клэнси.
Ve bu pire torbasıda Clancy'dir.
Заткнись, блошиный мешок, пока не бросил тебя в ручей!
Kapa çeneni, pire torbası, kapamazsan ağzına vuracağım!
" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!
Ve küçük bir pire tasması için on sentlik kupon.
Что-то не так, потому что теперь я не вижу...
Ters takmışsın! Seni pire torbası!
Зачем, спрашивается. Ведь если не дают мыться, без вшей никак.
Yıkanmazsan bit de olur, pire de olur.
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления, резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз."
"Çöp kovası, takvim, kitaplar, oyunlar, kağıt, kalem, kürek, bel, levye, balta, nacak testere, alarm vermek için çan ve / veya düdük eşyalar ve tahliye için valizler iplik, pense ilk yardım kitleri, çengelli iğne, makas, çakmaktaşı, aspirin, ishal ilacı cımbız, kalamin losyonu, savaş krizi yayınları, bit-pire tozu kemirgen zehri, insülin, tansiyon hapları lastik eldiven, kadın peti, ayna, tuvalet kağıdı, göz yıkama ilacı."
Шевели своей потрепанной задницей!
Kaldır şu pire sokmuş kıçını.
И этот грязный, маленький мешок с дерьмом - ее собаку...
Ve bir de o pire torbası... Köpeği!
Ты думаешь, они могли бы прислать корабль? Предстать перед трибуналом уже достаточно плохо, но необходимость лететь домой в этой клингонской ловушке для блох...
Savaş divanına çıkmak kötü, ama eve bu Klingon pire kapanının içinde dönmek.
У этой ловушки для блох есть маскирующее устройство, которое дорого нам обошлось.
Bu pire kapanının bize pahalıya mal olan bir gizlenme cihazı var.
Ловить блох тебе идет, папа
Pire ayıklamak sana yakışıyor, baba.
Всегда.. После того, как на Хачи начали нападать блохи...
Her pire ayıklayışından sonra.
Вот проклятый клещ. Он задерживает игру.
Bu baş belası pire oyun oynamak istiyor.
Я убью вас как убил этого клеща.
Seni bir pire öldürür gibi öldürürüm.
Будешь носить ошейник от блох.
Çiğnemek yok. Pire tasması takacaksın.
"Против блох, клещей и личинок".
Pire, kene, kurt...
Твои знания об искусстве уместятся в наперсток.
Senin sanat bilgini toplasan pire kadar etmez.
10.000 мух летает вокруг.
On bin pire uyuyor döşeğimde
Она очистится, потому что так она делает. Это самокорректирующаяся система. Воздух и вода восстановятся.
Gezegen bizi pire gibi sırtından atacak...
Вернуть видео, купить продукты, лекарство кошке, вещи в чистку.... - Это все.
Videolar geri gidecek... market listesi, kedi için pire tasması... kuru temizleme- - sanırım hepsi bu kadar.
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
Hey, bayım, paltonuzda pire var mı? Mutfaktaki o muhteşem kadınlar kim?
Знаете... первое дело, которое я организовал вернувшись из Австрии... был блошиный цирк.
Biliyor musun... İskoçya'dan geldiğimde düzenlediğim ilk gösteri... pire sirkiydi.
Блохи циркачи, канатоходцы и блохи на карнавале.
Palyaço pire, ip cambazı pire, resmi geçit yapan pireler.
Это по-прежнему блошиный цирк.
Burası hala pire sirki.
- Присоединишься ко мне попозже в ванне от блох?
- Benimle pire banyosuna gelsene.
Как я отношусь к этому мешку собачьего дерьма?
Söyle bakalım, bu acayip pire torbası için gerçek hissim neymiş?
- Я Дафни! Блохастая тварь.
Adım Daphne, seni pire torbası.
- Кажется меня укусила блоха.
- Galiba pire ısırmış.
Откуда взялись блохи?
Nasıl evde pire olur?
Mам, пап у меня блохи.
Anne, Baba evde pire var.
У вас в наличии полноценное нашествие блох.
Pire baskını ile karşı karşıyayız.
- Откуда y тебя блохи?
- Pire nereden bulaştı?
Ты притащил мне блох.
Bana pire bulaştırdın.
Как я мог притащить тебе блох?
Sana nasıl pire bulaştırabilirim?
Это у тебя блохи.
Demek pire var.
Возможно ты держишь дом В плохом состоянии.
Belki de evin bakımsız olduğu için pire olmuştur.
Оденьте ошейник от блох.
Pire tasması takın.
У тебя блохи в постели.
Yatağında pire var!
- Это блошиная шашка!
Pire ilacı!
Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма.
Evet vereceksin seni aşağılık pire torbası.
Лезь в него, мохнатый чурбан!
Atlasana pire torbası!
Музыка Жоржа Делерю
"Neşeli Pire"
Спасаетесь бегством, мерзавец!
Pire gibi kaç!
Забудь.
Eğer gülerlerse sen de kalkıp pire fıkranı anlatacaksın. - Unut gitsin.
© 2017 - 2023 Translate.vc
Ни для кого не является откровением, что Кавказ, в силу этнического и религиозного многообразия своего населения, является довольно-таки сложной территорий в плане создания единого информационного пространсва, которое является одним из неоспоримых позитивных достижений глобальной эпохи, обеспечивающих информационное взаимодействие организаций и граждан, а также удовлетворение их информационных потребностей. Учитывая поляризацию в регионе, когда, сохраняя нормальные отношения с Россиией, Азербайждан более тяготеет к Турции, Грузия, несмотря на формальные попытки улучшения взаимоотношений с северным соседом, привержена идее вступления в Евросоюз и НАТО, а Армения, по словам главы аналитического бюро «Alte et Certe» Андрея Епифанцева, ведет комплементарную политику, пытаясь угодить и России, и Западу, а «в нашем полярном мире, который поляризуется все больше, достичь этого невозможно» . Таким образом, на сегодняшний день для Закавказья практически не осталось тем, освещая которые средства массовой информации могли бы способствовать восстановлению диалога и постепенному снятию напряжения между соседними народами. Поэтому, тема нового глобального проекта, способного свести воедино экономические интересы закавказских государств, могла бы консолидировать информационную политику средств массовой информации закавказских государств, способствовать зарождению единого информационного пространства региона и таким образом стать шагом если не к восстановлению нормальных отношений, то, по крайней мере, к началу кооперации между вовлеченными в этот проект структурами. «Решение по конфликтным ситуациям не будет найдено до тех пор, пока мы не будем воспринимать регион как единое экономическое пространство. То, что происходит в данном регионе, сразу отражается на соседях» , - сказал бывший министр иностранных дел Грузии И.Менагаришвили в одном из интервью и подчеркнул, что установление региональных структурных рамок позволит обеспечить стабильность и снизить риски.
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası