ev kapi numarasi nasil ogrenilir / HESAP ÖZETI - определение и синонимы слова hesap özeti в словаре турецкий языка

Ev Kapi Numarasi Nasil Ogrenilir

ev kapi numarasi nasil ogrenilir

ÇERKES ATASÖZLERİ

The concept of authority is the one of the most important phenomena of the system of a state, religions and social structure. Authority holder is the ruling and the ruled ones are people who obey the ruling. Obeying the ruling's authority by the ruled is the fundamental quality of these systems. Also in religious meaning, the concept of authority is situated in the centre of the system, just as it is in political meaning. It is necessary for believers to obey the creator willingly, to accept God's authority. This concept is also an important element of the oldest known periods of Turkish law. One of these ancient periods, in which the concept of authority was followed, is Manichaean period of Old Uigur Turkic. Uigurs, one of the Turkic peoples, accepted different beliefs in Central Asia such as Buddhism, Manihaism and Christianity. They have left many manuscripts about these beliefs. Determining the words formed the conceptual field of authority on the vocabulary of the texts of Manichaean period of Old Uigur Turkic named Huastuanift, Irk Bitig and Manichaean Uigur Texts, it has been our principal aim to determine the presence of this conceptual field and to reveal the place of authority in the mentality of this period. Initially the concept of authority, the aim and the method of this study were explained briefly. Then the formations about Uigurs, Manichaeism and the works of this period, later the formations were given about the lexical field (conceptual field) theory situated in the theoretical base of our work. Finally, all words determined in the works and formed the conceptual field of authority were categorized as tables including different meaning categories and gained some kind of conclusions regarding all information. Özet Yetke kavramı, devlet sisteminin, dinlerin ve toplumsal yapının en önemli olgularından biridir. Yetke sahibi, yönetendir ve ona boyun eğenler ise yönetilenlerdir. Yönetilenlerin, " yönetenin yetkesine " uyması bu sistemlerin en temel özelliğidir. Siyasî anlamda olduğu gibi, dinî anlamda da " yetke kavramı " , sistemin merkezinde yer alır. İnananın " gönüllü bir şekilde " yaratıcıya boyun eğmesi yani Tanrı'nın " yetkesini " kabul etmesi gerekir. Bu kavram, bilinen en eski dönemlerde Türk töresinin de önemli bir ögesidir. Yetke kavramının izini sürdüğümüz bu eski dönemlerden biri de Eski Uygur Türkçesinin Manihaist dönemidir. Türk halklarından biri olan Uygurlar, Orta Asya'da Budizm, Manihaizm ve Hristiyanlık gibi farklı inançları kabul etmişlerdir. Bu inançlarla ilgili birçok yazılı eser bırakmışlardır. Huastuanift, Irk Bitig ve Manihaist Uygur Metinleri adlı Eski Uygur Türkçesinin Manihaist dönem metinlerinin söz varlığında, yetkenin kavram alanını oluşturan sözcükleri tespit ederek, bu kavram alanının gösterilmesi ve bu dönemdeki düşünce dünyasında yetkenin yerinin ortaya çıkarılması temel amacımız olmuştur. Öncelikle yetke kavramı, çalışmanın amacı ve yöntemi kısaca açıklanmıştır. Sonra Uygurlar, Manihaizm inancı ve bu dönem eserleri hakkında bilgiler, ardından ise çalışmamızın kuramsal temelinde

Сообщение # 882

Группа: Пользователи

Новичок

Сообщений: 15

Награды: 0

Репутация: off

Урок 12


1. Добавьте суффиксы исходного падежа к словам
от друга– arkadaştan
от врага – düşmandan
от Ирины (напишите своё имя) Zölfiye'den
от Бога – Tanrıdan
из университета – üniversiteden
с дерева – ağaçtan
от мужа – kocadan
с урока - dersten

2. Допишите соответствующие суффиксы и переведите слова
evden
İstanbul’dan
uçaktan
Bodrum’dan

3. Переведите на турецкий язык.
из школы okuldan
из сада bahçeden
из Турции Türkiye'den
от Али Ali'den
от врача doktordan
от начальника müdürden
из душа duştan

4. Переведите на турецкий язык
я узнаю (öğrenmek) от тебя senden öğreniyorum
ты идешь от него sen ondan gidiyorsun
он не берёт денег от нее ondan para almıyor

они нас не боятся onlar bizden para almıyor
я получаю письмо от вас ben sizden mektup alıyorum
от них нет известий (haber) onlardan haber yok

5. Переведите текст на русский язык.
- Merhaba Ayşe, nereye gidiyorsun?Здравствуй, Айше, куда идёшь?
- Alışverişe (за покупками) gidiyorum. Evde hiç bir şey yok За покупками иду. Дома ничего нет.
- Ne almak istiyorsun? Что хочешь купить?
- Ekmek, yoğurt, yumurta, meyve ve sebze. Хлеб, йогурт, яйца, фрукты и овощи.
- Sebze ve meyve pazarda daha ucuz ve taze.Овощи и фрукты на базаре дешевле и свежее.
- Evet ucuz ama her gün pazar yok Да, дешёвые, но базара нет каждый день.
- Nereden et alıyorsun? Откуда мясо берёшь?
- Marketten Из магазина.
- Ben kasaptan alıyorum. Beşiktaş'ta çok iyi bir kasap var.Я беру у мясника. В Бешикташе есть очень хороший мясник.
- Ben çok et yemiyorum. Balık seviyorum. Я не очень много мяса ем. Я люблю рыбу.
- Taksim'de iyi balıkçılar var. Çok taze balık satıyorlar На Таксиме есть хорошие рыбаки. Очень свежую рыбу продают.
- Bazen o balıkçılardan balık alıyorum. Taksim'de çiçekçi var mı? Иногда беру рыбу у рыбаков. На Таксиме есть цветочник?
- Meydanda çiçekçiler var, ucuz ve çok güzel çiçekler satıyorlar. На площади есть цветочники, дешёвые и очень красивые цветы продают.
- Bir de (А ещё) ev için perde ve masa örtüsü (скатерть) almak istiyorum. Nerede var biliyor musun?А ещё для дома штору и скатерть для стола хочу купить. Ты знаешь где есть?
- Bu tip şeyler Sirkeci'de var. Sirkeci İstanbul'da eski bir ticaret merkezi. Burada her şey var.Такие вещи есть в «Циркач»е. «Циркач» – старый торговый центр в Стамбуле. Здесь всё есть.
- Tamam, teşekkür ederim Хорошо,спасибо.
- Bir şey değil. Sonra görüşürüz. Не стоит благодарности. Увидимся позже.
- Görüşürüz. Увидимся.

спасибо!
проверено

дашенькаОффлайн/ Off- line

irusik6849190

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.05.2017, 01:43 Сообщение # 1015

Группа: Пользователи

Новичок

Сообщений: 15

Награды: 0

Репутация: off

Урок 15

Винительный падеж

Упражнения:

1. Допишите слова суффиксы винительного падежа
художника - ressamı
Айше - Ayşeyi
ученика - öğrenciyi
соседа - komşuyu
директора – müdürü
яблоко - elmayı
брюки - pantolonu
дверь – kapıyı

2. Переведите на русский язык
Olga’yı, kızı, gelini, doktoru, anahtarı, odayı, evi, sabunu, kitabı, annemi, kocamı, işini
Ольгу, девочку, невесту, доктора, переключатель, комната, дом, мыло, книга, мама, муж, работа

3. Объясните употребление данной формы винительного падежа, допишите где требуется аффикс и переведите следующие предложения на русский язык:
1. Bu işi bugün bitirmek lâzım.Эту работу сегодня закончить необходимо. (belirli yükleme hali)
2. Ben balık sevmiyorum. Я рыбу не люблю. (belirli yükleme hali)
3. Orada bir şey görmüyorum.Там ничего не вижу. (belirsiz yükleme durumu)
4. Mustafa, biz de bunu bilmek istiyoruz. Мустафа, и мы это хотим знать. (belirsiz yükleme durumu)
5. Bütün gün burada ne yapıyorsun? Çok enteresan bir kitap okuyorum.Весь день здесь что ты делаешь? Очень интересную книгу читаю. (belirsiz yükleme durumu)
6. Aç (открой) gözlerini Открой глаза. (belirli yükleme hali)
7. «Üç kızkardeş»i mi okuyorsunuz? «Три Сестры» читаете? (belirli yükleme hali)
8. Neden pencereyi açmıyorsunuz? Hava serin de ondan.Почему окно не открываете? Потому что оттуда прохладный воздух. (belirli yükleme hali)
9. Aç pencereyi. Открой окно. (belirli yükleme hali)
10. Beni duymuyor musunuz? Меня вы не слышите? (belirli yükleme hali)

4. Определите нужную грамматическую форму подчеркнутых слов (прямых дополнении) и переведите на русский язык следующие предложения:

1. Beni dinlemiyor musun? Разве ты меня не слушаешь?
2. Annene bir mektup yaz. Матери письмо напиши.
3. Bu arabayı almak istiyorum. Эту машину хочу купить .
4. Araba kullanıyorum. Машиной пользуюсь.
5. Burada ne yapıyorsunuz? — Kitap okuyoruz. Здеь что делаете ? Книгу читаем.
6. Ben de başkenti görmek istiyorum.И я хочу увидеть столицу.
7. Neden «Merhaba» demiyorsun? Adamı görmüyor musun? Почему «здравствуй» не говоришь? Человека не видишь что-ли?
8. Ben de onu almak istiyorum. И я хочу его (её) получить.

5. Переведите на турецкий язык
1. Ты меня любишь? Beni seviyor musun?
2. Ты видишь эту девушку? Bu kızı görüyor musun ?
3. Почему ты не приглашаешь (çağırmak) своего друга на свадьбу? Neden arkadaşını düğüne çağırmıyorsun ?
4. Каждый день я звоню своему папе Her gün babamıarıyorum
5. Я скучаю по тебе Seni özlüyorım.
6. Моя сестра хочет купить какую-нибудь книгу Ablam bir kitap satıp almak istiyor
7. Я не люблю бананы Ben muz sevmiyorum.



проверено

Добавлено (15.04.2018, 11:27)
---------------------------------------------
Урок 16

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение

Ознакомьтесь с числительными в турецком языке http://evimturkiye.com/forum/16-2565-44510-16-1319272692

Упражнения:

1. Поставьте глаголы в повелительном наклонении для 2 и 3 лица (sen, o) ед.ч в положительной и отрицательной формах, переведите:
Пример:
gelmek: gel - приходи, gelsin - пусть приходит
gelme - не приходи, gelmesin - пусть не приходит
açmak: aç-открой, açsın-пусть открывает
açma- не открывай, açmasın –пусть не открывает
bırakmak:bırak- брось, bıraksın-пусть бросит
bırakma -не бросай, bırakmasın-пусть не бросает
içmek:iç- пей, içsin-пусть пьёт
içme-не пей, içmesin-пусть не пьёт
istemek:iste- хоти (желай), istesin-пусть хочет
isteme –не желай ( не хоти), istemesin-пусть не хочет
yazmak:yaz- пиши, yazsın-пусть пишет
yazma -не пиши, yazmasın-пусть не пишет
dönmek:dön- вернись, dönsün-пусть вернётся
dönme –не возвращайся, dönmesİn-пусть не возвращается

2. Составьте предложения с глаголом в повелительном наклонении 2 лица (ты), допишите необходимые падежи к подлежащему, переведите
Пример : ev – gitmek. Eve git = иди домой
okul – gitmek okulа git иди в школу
ofis – gelmek ofise gel приходи в офис
ben – bakmak bana bak на меня смотри
defter – yazmak deftere yaz в тетрадь пиши
biz – söylemek bize söyleme нам не рассказывай ( не говори)
baban – dinlemek babanı dinle отца слушайся
pazar – almak pazardan al на базаре купи

3. Переведите на турецкий язык:
Не бросай меня - beni bırakma
Не приходи ко мне bana gelme
Не звони мне beni arama
Не смотри на меня bana bakma
Не злись на меня bana kızma
Не говори мне bana söyleme
Не бери у меня (от меня) benden alma
Не пиши мне bana yazma
Не бей (dövmek) меня beni dövme

4. Переведите предложения:
Ты болен, сегодня не ходи на работу, отдыхай. Твой сын усталый, пусть он ляжет пораньше. Не бойся его, он хороший человек. Очень жарко, открой окно. У меня болит зуб, принеси мне лекарство (ilaç). Приходите завтра. Пусть они уходят. Оставайся у меня, не уходи. Дай мне твою книгу.
Sen hastasın , bugün işe gitme, dinlen Senin oğlun yorgun , o erken yatsın. Ondan korkma, o iyi adam. Çok sıcak, aç pencereyi . Benım dişim ağrıyor ,bana ilaç getir. Yarın gelin. Onlar gitsinler. Benimle kal, gitme. Bana senin kitabını ver.


проверено

дашенька

Сообщение отредактировал мустафа - Воскресенье/ Pazar, 15.04.2018, 11:23

Оффлайн/ Off- line

yana_bezumova

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 16.04.2018, 11:51

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.