Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak!
O benimdir, o benim milletimindir ancak!
Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül... ne bu şiddet, bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal.
Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklal.
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım;
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım.
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar.
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imânı boğar,
'Medeniyet!' dediğin tek dişi kalmış canavar?
Arkadaş, yurduma alçakları uğratma sakın;
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın.
Doğacaktır sana va'dettiği günler Hakk'ın,
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın.
Bastığın yerleri 'toprak' diyerek geçme, tanı!
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.
Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı.
Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!
Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ.
Rûhumun senden İlahî, şudur ancak emeli:
Değmesin ma' bedimin göğsüne nâ-mahrem eli!
Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli-
Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli.
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım.
Her cerîhamdan, İlâhî, boşanıp kanlı yaşım;
Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na'şım;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl.
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl;
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet,
Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklâl!
Приблизительный русский перевод
Не бойся, не исчезнет в небе флаг,
Пока в стране есть хоть один очаг.
Флаг мне и моей нации звезда.
Ты не сгоришь под небом никогда.
Не хмурься, полумесяц, коль люди под тобой,
А улыбнись, ведь мой народ — герой.
Прости, что в битвах кровь он не берёг,
Свобода — право моего народа, который поклоняется Богу.
Не бойся, цепь не стиснет этих рук,
Для света солнца не найти препон.
Я всё снесу, хоть горы встанут в круг,
Перетеку и через горизонт.
Не бойся воя — Запад лют,
Но не задушит волю вой химеры,
И туп его гнилой последний зуб,
И щит в груди есть — истинная вера.
Не пустим, братья, монстра на порог
И грудью отразим напор бесчестья.
Рождаться дням, что предсказал нам Бог,
И может быть чуть раньше и не счесть их.
Не просто по земле гуляй, а знай,-
Сколь предков в ней лежит без погребенья.
Ты — сын падших жертвой, дух их не предай,
Рай не меняй за все миры творенья.
Не жертва: пасть за землю — долг и честь.
Сожми рукой, жертв кровь струится.
Бог, всё возьми: и жизнь, и всё что есть;
Не дай мне лишь с землёю разделиться.
(далее не ритмизированный перевод)
У моей души лишь одна просьба к Богу:
Не допусти, чтобы рука врага коснулась мест молитвы!
пусть азан
всегда будет звучать в моей стране.
И тогда коснется лбом земли даже/и мой надгробный камень, если он будет.
Мои кровавые слёзы будут струиться из каждой раны.
Выйдет из земли моя бестелесная душа.
Может быть, моя голова поднимется и коснётся неба.
Развевайся славный полумесяц!
Пусть будет кровь прощена ему.
(И пусть простится кровь ему.)
Уже никогда не исчезнет мой флаг и мой народ.
(И не исчезнуть никогда моим ни флагу, ни народу.)
Освобождение — право моего народа, который молится Богу!
(Свобода - моего народа - право, которому превыше - Бог!)
Ana madde: Rusya Federasyonu Silahlı Kuvvetleri subay rütbe dereceleri ve işaretleri
Bu tablo, 1958-1991 arasında kullanılan rütbeleri ve apoletleri gösterir.
Kategori | Sovyet Tüm Kuvvetleri kara birlikleri (Ordu Piyade ve eğitim kurumları, MVD Militsiya ve İçişleri Birlikleri, SSCB Sivil Savunma Kuvvetleri) | Sovyet Hava Kuvvetleri, Sovyet Hava Savunma Güçleri ve diğer Sovyet askeri birlikleri birliklerinin rütbeleri (Savunma Bakanlığı Uzay Komutanlıkları, Topçu, Tank ve Zırhlı Kuvvetler, Hava İndirme Birlikleri, İstihkâm ve Muhabere Kuvvetleri, Sağlık Hizmeti, Askeri Bando Hizmeti, Askeri Yargı Hizmeti, diğer Özel ve Teknik Servisler) | Sovyet Donanması Rütbeler ve İşaretleri |
---|---|---|---|
Başkomutan | Sovyetler Birliği Generalissimosu (Генерали́ссимус Сове́тского Сою́за) | ||
General ve Amiraller | Sovyetler Birliği Mareşali (Ма́ршал Совéтского Сою́за) | Sovyetler Birliği Filo Amirali (Адмира́л Фло́та Совéтского Сою́за) | |
Kıdemli orgeneral (Генера́л а́рмии) 1974 sonrası Kıdemli orgeneral (Генера́л а́рмии) 1974 öncesi | Sovyetler Birliği Havacılık Baş Mareşali (Гла́вный Ма́ршал Авиа́ции Совéтского Сою́за) Sovyetler Birliği Topçuluk Baş Mareşali (Гла́вный Ма́ршал Aртилерии Совéтского Сою́за) Sovyetler Birliği Zırhlı Birlikler Baş Mareşali (Гла́вный Ма́ршал Бронетанковых Войск Совéтского Сою́за) Sovyetler Birliği İstihkâm Birlikleri Baş Mareşali (Гла́вный Ма́ршал Инженерных Войск Совéтского Сою́за) Sovyetler Birliği Muhabere Birlikleri Baş Mareşali (Гла́вный Ма́ршал Войск Связи Совéтского Сою́за) | Kıdemli oramiral (адмира́л фло́та) 1962-1994 Kıdemli oramiral (адмира́л фло́та) 1943-1955 | |
Havacılık Mareşali (Ма́ршал Авиа́ции) Topçuluk Mareşali (Ма́ршал Aртилерии) Zırhlı Birlikler Mareşali (Ма́ршал Бронетанковых Войск) İstihkâm Birlikleri Mareşali (Ма́ршал Инженерных Войск) Muhabere Birlikleri Mareşali (Ма́ршал Войск Связи) | |||
Orgeneral (генера́л-полко́вник) | Orgeneral (генера́л-полко́вник авиа́ции) Orgeneral (генера́л-полко́вник ро́да во́йск) | Oramiral (адмира́л) | |
Korgeneral (генера́л-лейтена́нт) | Havacı korgeneral (генера́л-лейтена́нт авиа́ции) Sınıf korgeneral (генера́л-лейтена́нт ро́да во́йск) | Koramiral (ви́це-адмира́л) | |
Tümgeneral (генера́л-майо́р) | Havacı tümgeneral (генера́л-майо́р авиа́ции) Sınıf tümgeneral (генера́л-майо́р ро́да во́йск) | Tümamiral (ко́нтр-адмира́л) | |
Üst Subaylar | Albay (полко́вник) | Havacı albay (полко́вник авиа́ции) Sınıf albay (полко́вник ро́да во́йск) | Albay (капита́н 1-го ра́нга) |
Yarbay (подполко́вник) | Havacı yarbay (подполко́вник авиа́ции) Sınıf yarbay (подполко́вник ро́да во́йск) | Yarbay (капита́н 2-го р́анга) | |
Binbaşı (майо́р) | Havacı binbaşı (майо́р авиа́ции) Sınıf binbaşı (майо́р ро́да во́йск) | Binbaşı (капита́н 3-го р́анга) | |
Alt düzey subaylar | Yüzbaşı (капита́н) | Havacı Yüzbaşı (капита́н авиа́ции) Sınıf yüzbaşı (капита́н ро́да во́йск) | Yüzbaşı (капита́н-лейтена́нт) |
Üsteğmen (ста́рший лейтена́нт) | Havacı Üsteğmen (ста́рший лейтена́нт авиа́ции) Sınıf üsteğmen (ста́рший лейтена́нт ро́да во́йск) | Üsteğmen (старший лейтенант) | |
Teğmen (лейтена́нт) | Havacı Teğmen (лейтена́нт авиа́ции) Sınıf teğmen (лейтена́нт ро́да во́йск) | Teğmen (лейтена́нт) | |
Asteğmen (мла́дший лейтена́нт) | Asteğmen (мла́дший лейтена́нт авиа́ции) Sınıf asteğmen (мла́дший лейтена́нт ро́да во́йск) | Asteğmen (мла́дший лейтена́нт) | |
Astsubaylar | Kıdemli astsubay (ста́рший пра́порщик) 1980 sonrası | Havacı kıdemli astsubay (ста́рший пра́порщик авиа́ции) Sınıf kıdemli astsubay (ста́рший пра́порщик ро́да во́йск) 1980 sonrası | Kıdemli denizci astsubay (ста́рший ми́чман) 1980 sonrası |
Astsubay (пра́порщик) 1972 sonrası | Havacı astsubay (пра́порщик авиа́ции) Sınıf astsubay (пра́порщик ро́да во́йск) 1972 sonrası | Denizci astsubay (ми́чман) 1972 sonrası | |
Çavuşlar | Başçavuş (старшина́) 1963 sonrası Başçavuş (старшина́) 1963 öncesi | Havacı başçavuş (старшина́ авиа́ции) Başçavuş (старшина́ ро́да во́йск) 1963 sonrası | Başçavuş (гла́вный корабе́льный старшина́) 1952 sonrası Başçavuş (гла́вный корабе́льный старшина́) 1952 öncesi |
Üstçavuş (ста́рший сержа́нт) | Üstçavuş (ста́рший сержа́нт авиа́ции) Üstçavuş (ста́рший сержа́нт ро́да во́йск) | Üstçavuş (гла́вный старшина́) | |
Çavuş (сержа́нт) | Havacı Çavuş (сержа́нт авиа́ции) Sınıf Çavuş (сержа́нт ро́да во́йск) | Çavuş (старшина́ 1-й статьи́) | |
Astçavuş (мла́дший сержа́нт) | Astçavuş (мла́дший сержа́нт авиа́ции) Sınıf astçavuş (мла́дший сержа́нт ро́да во́йск) | Astçavuş (старшина́ 2-й статьи́) | |
Er ve, erbaşlar | Onbaşı (ефре́йтор) | Havacı Onbaşı (ефре́йтор авиа́ции) Sınıf Onbaşı (ефре́йтор ро́да во́йск) | Denizci Onbaşı veyaGemici (ста́рший матро́с) или (ста́рший моря́к) |
ErveyaAsker (рядово́й) или (солдáт) | Havacı erveyaAsker (рядово́й авиа́ции) Sınıf erveyaAsker (рядово́й ро́да во́йск) | Denizci erveyaGemici (матро́с) или (моря́к) |
Kızıl Ordu (Rusça: Рабоче-крестьянская Красная армия, Raboçe-krest'yanskaya Krasnaya armiya; RKKA, İşçilerin ve Köylülerin Kızıl Ordusu, veya Bolşevik Ordusu), 1946'ya dek Sovyetler Birliği'nin (SSCB) silahlı kuvvetleri. 1918'de, Rus İç Savaşı esnasında Bolşeviklerinsilahlı kuvvetleri olarak kuruldu[1] ve 1922 yılında SSCB'nin resmî ordusu oldu.
"Kızıl" ismi işçi sınıfını temsil ediyordu. Bu ad 25 Şubat 1946'da Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği Silahlı Kuvvetleri (Rusça: Вооруженные силы Союза Советских Социалистических Республик/Voorujenıye silı Soyuza Sovetskih Sotsialistiçeskih Respublik, Sovyet Ordusu; Советская Армия, Sovetskaya Armiya) olarak değiştirildi.
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası