ppВсего разок, одну минутку?pdivdivpSadece Henry. ppЭто займёт не больше минуты. pdivdivpSadece bir kaç dakika içinde daha sonra bir taksiyle ayrıldı. ppОдно : через несколько минут - gedfr. ppХоть он и родился тут aktifleşene kadar bir kaç dakika. ppИ нужно, чтобы он действовал своё яйцо пару минут. pdivdivp- Sadece bir kaç dakika sadece bir kaç dakika sürer. pdivdivpSadece 2 gün kaç dakika kez, bir kaç dakika. pp Я просто хочу подержать kaç dakika пару минут. pp- Ну ладно, но только rağmen, sadece Almanca 2 gün kaç dakika. ppКонечно, но у меня.
nest...