yarın kapanma var mı / Adnan Şenses - Elveda текст песни

Yarın Kapanma Var Mı

yarın kapanma var mı

Gazetesi перевод на русский

funduszeue.info / турецкий → русский / [ G ] / Gazetesi

параллельный перевод

Derken Büyük Buhran'ın ilk yılında Kane'in bir gazetesi kapandı.

Затем, в первый год великой депрессии, закрываются газеты Кейна.

11 Kane gazetesi birleşti. Daha fazlası satıldı ve kapatıldı.

Еще больше продано или влачат жалкое существование.

- Fakat Bay Kane, bu bir sabah gazetesi.

Но утренняя газета, мистер Кейн?

Bu Colin'in gazetesi.

Эта газета Колена.

Ayrıca bu babamın gazetesi.

Кроме того, это папина газета.

- Babamın gazetesi.

- У вас папина газета!

- Bu babanızın gazetesi biliyorsunuz.

- Вы же знаете, это папина газета!

İşte bu yüzden isterim Pop, yarının gazetesi için ne kadar istiyorsun?

Вот что мне нужно, Папаша! Завтрашняя газета! Сколько с меня?

Bu "Akşam Haberleri" gazetesi.

"Вечерние новости"?

"Akşam Haberleri", dün gecenin gazetesi.

"Вечерние новости", это вчерашняя.

Dün gecenin gazetesi değil bu. Bugünün gazetesi.

Но это сегодняшняя газета.

Hayır Joe, bugünün "Akşam Haberleri" henüz basılmadı dün gecenin gazetesi olması lazım.

Нет, Джо, сегодняшние "Вечерние новости" ещё не вышли.

Ne gazetesi?

Какой газете?

Bakın, işte burada. Bugünün gazetesi değil mi bu?

Вот это же сегодняшняя газета?

Size soruyorum, bugünün gazetesi değil mi bu?

Я вас спрашиваю, это сегодняшняя газета?

Sakın bana bunun da yarının gazetesi olduğunu söyleme.

Не говорите мне, что это снова в завтрашней газете!

Yarın bu dünün gazetesi olacak ve onu paket yapmak için kullanacaklar.

- Закончим цитату. Завтра это будет уже вчерашняя газета, и в нее завернут рыбу.

Bay White'ın gazetesi çok başarılı.

Мистер Уайт - успешный газетчик.

- Yarının gazetesi daha komik olacak.

- В газете завтра, будет еще смешнее.

Yarın bir gazetesi bile olmayacak.

Завтра у него не будет газеты.

Bay White'ın iki gazete, yirmi gazete hatta yüz gazetesi olması umurumda değil.

Мне все равно, если г-н Уайт покупает и выпускает две газеты или 20 газет или газет.

Bir gün kalkıp bir sabah gazetesi okursan, belki küçük haberler, halkın ilgisini çeken bazı yazıları farkedersin de, bu da seni biraz evvel bana attığın türden altına bulanmış, allanıp pullanmış palavralar atmana engel olur.

Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.

Tasker'ın dediği gibi Chicago gazetesi için bir dava üzerinde çalışıyordum.

Как и сказал Таскер, я расследовал там дело для газеты Чикаго.

Cephe gazetesi?

Бей врага.

Dünün gazetesi olan var mı?

Простите, у вас случайно вчерашней газеты не найдется?

Sizinki Palermo gazetesi, öyle değil mi?

Ваша газета ведь выходит в Палермо?

Amcamızın "Domenica del Corriere" gazetesi koleksiyonu yaptığını söyledi.

Он сказал, что дядя собирал выпуски "Недельного вестника".

- Komunist gazetesi mi okuyorsunuz?

Читаете коммунистические газеты'?

"Provence Gazetesi alın Spor Eki var"

Покупайте "Провансаль деманж" со всеми спортивными новостями.

Bugünün gazetesi!

Подумать только, сегодняшняя.

Daha sık aramadığınız müddetçe - Peki spor gazetesi olacak mı? - Olacak.

Но если кто-нибудь захочет звонить чаще – А спортивные газеты приходят?

Bu mücevher defilesinin organizatörlüğünü yapmak benim için büyük bir şeref. Fransız Kuyumcular Odası'nın ve günlük haber gazetesi Le Point Du Jour'un katkılarıyla.

Для меня большая честь быть организатором этого феерического показа проводимого союзом парижских ювелиров и нашей информационной ежедневной газетой "Рассвет".

Figaro-Pravda gazetesi için bir makale.

Репортаждля "Фигаро-правда".

Tartışma Kulübü başkanı, okul gazetesi editörlerinden "

Глава дискуссионного клуба, один из редакторов университетской газеты ". Это только на первом курсе, теперь старшие курсы

Bir Paris gazetesi için Birleşmiş Milletler'in açılışını haber yapacak.

Он пишет статью о работе ООН для французского журнала

- Bir Paris gazetesi adına buradaymışsınız.

- Значит, представитель прессы?

Bugünün gazetesi var mı?

У вас есть сегодняшние газеты?

Kurt iyi bir Hıristiyandır, gazetesi de Hıristiyan bir gazete.

Я только хочу сказать Анна, что Курт - христианин и его газета - христианская.

Pinchcliffe, kuzeye 37 mil uzaklıkta, birazı batıya birazı da yukarı doğru uzanan bir yerdir. Bu kasaba, kendine ait bir peynir fabrikası, kampı, yerel gazetesi ve televizyon istasyonuyla masmavi göğün altında uzanır.

- ¬ 37 мил € х к северу, немного на восток и наверх находитс €'локлипа, небольша € горна € долина под небосводом, автономи € со своими паровой сыроварней и кемпингом, местной газетой,

Bugünün gazetesi.

— вежа € почта!

Evet, işte Pinchcliffe Gazetesi.

ѕривет! Ќовости'локлипы.

Sol elinde Wall Street gazetesi olacak.

У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".

Pall Mall Gazetesi.

Точнее, газеты "Пэл-мэл".

Bu allahın belası yarının gazetesi.

Это завтрашняя кровавая газета.

Olaylar, dönemin bir nevi gazetesi olan Bayeux gobleninde kaydedildi.

Эти события запечатлены на гобелене из Байё, можно считать его аналогом газеты.

- Bu geçen yılın gazetesi!

- Это же прошлогодняя газета!

Desmoulins'in gazetesi Vieux Cordelier'de

Газета "Старый Кордольер" призывает взяться за оружие против Комитетов.

Ordu gazetesi.

Военная журналистика.

"Akşam Yıldızı" gazetesi için ödemeleri tahsil ediyorum.

Я собираю пожертвования для "Вечерней звезды".

Eddie, o geçen ayın gazetesi.

Эта газета из прошлого месяца?

Bugünün gazetesi mi?

Вечерняя газета?

© - funduszeue.info Текст песни

Kodes

Gidiyorum yoluma bir ince uzun
Gündüz gece ben güneşte buzum
Çevirecem alayını olacak kuzum
Ses çıkarmayın bu sefer susun
Massaka Kodes var mı sesi kesecek?
Dost düşman bizleri bilecek
İnleye inleye gebereceksiniz
Rap yüzünüzse kodes sivilceniz
Karalar bağlar anan ağlar
Paralar için mi bölündü yollar?
Kaz tüneli sonu bize çıkacak
Üç köşenin hepside yanacak
Trabzon İzmir Çorum Erzurum
Burası temiz budur burda son durum
Tanımam kimseyi korkuyorum ben bir Allahtan bir de kendimden
Yaşıyor ölmez mursiler
Yemeni yamyamı hursiler
Ülkemde orospu çocuğu
Ben kasap sen eşşek sucuğu
Kem bakan o gözler kör olur
Dakikan ay günler yıl olur
Geçip zararı karına geldik
Gırtlaklarımızı birleştirdik
Cayır cayır yanacaksın
Dünyayı cennet sanacaksın
Kendine gel yanlış yoldasın geç kalırsan kurtulamazsın
Saldıracaz yakında yakın lambayı
Bizi çözemezsin yok öyle bir sayı
Bu son değil sadece başlangıç
Biz kartalız siz kırlangıç

[Chorus]
[Kodes & Massaka]

[Kodes]
Sanma yoruldum eskisinden
Daha güçlüyüz daha gözü karayız
Balon gibi söner burda havanız
Kurtaramaz sizi babalarınız
[Massaka]
Sezon başladı adımıza ararız
Silahlar hazır hepsini tararız
Bildiğin dünyada açıldı aramız
Artık kurtarmaz sizi paranız

[Massaka]
Sokaklardır benim markam
Savaş varsa geri kalmam
Korkuyla yaşamakta yok bir anlam
Gerekirse alırız abdesti kanlan
(İlk düşen karlar)
Sınırlar kalktı
Asfaltın üstünde biz 36
Dost değil düşman etrafı sardı
Görünmüş değil bizde silahlar farklı

Elimize alcaz kendini yorma
İyiliklen olmayacak anladın zorla!
Burası serindir soğuktan donma
Elimde tırpan yelimde bomba
Karlar yağınca o zaman gelcen
Şeytan oyununu bileni sevmez
Bizde asker boynunu eğmez
Masonun parmağı buralara değmez
Geceler yansıdı duyuldu çağrı
Yaralar kapandı kesildi ağrı
Yıllar geçti ama olmadı yarın
Sen pusu kurarken patladı namın
Herşeye hazırız ya Allah Kerim
Vücudum çalışır durmaz terim
Sen hayal kur ama yeraltı benim
Havalar serin façalar derin
Gözünü aç hepsi üçgen
Yetiştik biz helal sütten
Pisliği at ve yeniden güçlen
Sokakler istedi yükseldi rütbem
Kanın sıcakken yerlere akar
Bak makinam kurşunu atar
Gözünü kırpmadan kardeşi satar
Üç günlük dünyada yüz günlük sakal
Еще тексты Massaka & Kodes

Статистика страницы на funduszeue.info &#;

Просмотров сегодня: 1

Популярное сейчас

Перевод текста песни Av mevsimi - Massaka

Gidiyorum yoluma bir ince uzun Gündüz gece ben güneşte buzum Çevirecem alayını olacak kuzum Ses çıkarmayın bu sefer susun Massaka Kodes var mı sesi kesecek? Dost düşman bizleri bilecek İnleye inleye gebereceksiniz Rap yüzünüzse kodes sivilceniz Karalar bağlar anan ağlar Paralar için mi bölündü yollar? Kaz tüneli sonu bize çıkacak Üç köşenin hepside yanacak Trabzon İzmir Çorum Erzurum Burası temiz budur burda son durum Tanımam kimseyi korkuyorum ben bir Allahtan bir de kendimden Yaşıyor ölmez mursiler Yemeni yamyamı hursiler Ülkemde orospu çocuğu Ben kasap sen eşşek sucuğu Kem bakan o gözler kör olur Dakikan ay günler yıl olur Geçip zararı karına geldik Gırtlaklarımızı birleştirdik Cayır cayır yanacaksın Dünyayı cennet sanacaksın Kendine gel yanlış yoldasın geç kalırsan kurtulamazsın Saldıracaz yakında yakın lambayı Bizi çözemezsin yok öyle bir sayı Bu son değil sadece başlangıç Biz kartalız siz kırlangıç Sanma yoruldum eskisinden Daha güçlüyüz daha gözü karayız Balon gibi söner burda havanız Kurtaramaz sizi babalarınız Sezon başladı adımıza ararız Silahlar hazır hepsini tararız Bildiğin dünyada açıldı aramız Artık kurtarmaz sizi paranız Sokaklardır benim markam Savaş varsa geri kalmam Korkuyla yaşamakta yok bir anlam Gerekirse alırız abdesti kanlan (İlk düşen karlar) Sınırlar kalktı Asfaltın üstünde biz 36 Dost değil düşman etrafı sardı Görünmüş değil bizde silahlar farklı Elimize alcaz kendini yorma İyiliklen olmayacak anladın zorla! Burası serindir soğuktan donma Elimde tırpan yelimde bomba Karlar yağınca o zaman gelcen Şeytan oyununu bileni sevmez Bizde asker boynunu eğmez Masonun parmağı buralara değmez Geceler yansıdı duyuldu çağrı Yaralar kapandı kesildi ağrı Yıllar geçti ama olmadı yarın Sen pusu kurarken patladı namın Herşeye hazırız ya Allah Kerim Vücudum çalışır durmaz terim Sen hayal kur ama yeraltı benim Havalar serin façalar derin Gözünü aç hepsi üçgen Yetiştik biz helal sütten Pisliği at ve yeniden güçlen Sokakler istedi yükseldi rütbem Kanın sıcakken yerlere akar Bak makinam kurşunu atar Gözünü kırpmadan kardeşi satar Üç günlük dünyada yüz günlük sakal
[email protected]

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası