italyanca kelimeler ve anlamları okunuşları / İtalyanca Konuşma, Sohbet ve Tanışma Cümleleri - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

Italyanca Kelimeler Ve Anlamları Okunuşları

italyanca kelimeler ve anlamları okunuşları

Ders 1: İtalyan Alfabesi

İtalyanca bilginizi geliştirecek bilmeniz gereken İtalyanca kelimeler

İtalyanca, yaygın olarak dünyanın en romantik dillerinden biri olarak kabul edilir.
Grande Dizionario Italiano dell'Uso'ya göre İtalyanca dilinde 'den fazla kelime var. Ayrıca, İtalyanca'da en yaygın kelime, konuşulan İtalyanca'nın %86'sını oluşturuyor. De Mauro'nun araştırmalarına göre ise günümüzde kullanılan İtalyanca'nın %98'i, kelimeden meydana geliyor.

1. Temel kelime sayısı: kelime. Bu kelimeler sıklıkla kullanılmaktadır ve günlük hayatın %90'ını oluşturur. Genellikle İtalyanlar tarafından çok genç yaşta öğrenilir.

2. Yüksek kullanımlı kelime sayısı: yaklaşık kelime. Bu kelimeler ise daha az kullanılır. Yüksek eğitim seviyelerinde öğrenilir ve kullanılan İtalyanca'nın %6'sını oluşturur.

3. Yüksek düzeyde kullanılabilirlik sözlüğü: yaklaşık kelime. Bu kelimeler İtalyanca konuşanlar tarafından kolaylıkla anlaşılır fakat zamanın sadece %'sinde kullanılır.

Ayrıca en sık kullanılan kelimeyi öğrenerek:
• İtalyanca konuşmaların %86'sını
• İtalyanca bilgisayar iletişiminin %83'ünü
• İtalyanca televizyon şovlarının %84'ünü
• İtalyanca kurgu ve edebi metinlerin %81'ini
• İtalyanca yazılı ve basılı medyanın %76'sını
• İtalyanca denemelerinin %73'ünü anlayabilirsiniz.

İtalyancadan Türkçeye geçen kelimeler! İşte İtalyancadan Türkçeye geçmiş sözcükler

İtalya'nın varoluşu, içindeki şehir devletlerinin 'de birliğini tamamlamasıyla ortaya çıkmıştır. Halbuki, Venedikli ve Cenevizli tüccarlar asırlardır Anadolu'da, Akdeniz'de ve İstanbul'da ticaret yapıyordu. Haliyle, ister istemez iki taraf da dil, kültür bağlamında birbirinde iz bırakmıştır. İşte İtalyancadan Türkçeye geçmiş sözcükler

İTALYANCADAN TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER

- çikolata (it. cioccolata, okunuşu: çokkolâta)
- makine (it. macchina, okunuşu: makina)
- bira (it. birra, okunuşu: yazıldığı gibi)
- fabrika (it. fabbrica, okunuşu: fabrika)
- banyo (it. bagno, okunuşu: banyo)
- bavul (it. baule, okunuşu: yazıldığı gibi)
- fatura (it. fattura, okunuşu: fattûra)
- palyaço (it. pagliaccio, okunuşu: palyaço)
- lokanta (it. locanda, okunuşu: lokanda)
- bilet (it. biglietto, okunuşu: bilyetto)
- sigorta (it. sicurta, okunuşu: sikurta)
- tiyatro (it. teatro, okunuşu: yazıldığı gibi)
- fiyasko (it. fiasco, okunuşu: fiasko)
- kopya (it. copia, okunuşu: koopya)
- peçete (it. pezzetto, okunuşu: petsetto)
- reçete (it. ricetta, okunuşu: riçetta)
- gazete (it. gazzetta, okunuşu: yazıldığı gibi)
- vazo (it. vaso, okunuşu: vazo)
- pusula (it. bussola, okunuşu: yazıldığı gibi)
- salça (it. salsa)
- rota (it. rotta, okunuşu: yazıldığı gibi)
- imparator (it. imperatore, okunuşu: yazıldığı gibi)
- poğaça: yumuşak g'yi görünce türkçe kökenli sanılıyor ancak değil, italyanca ''fokaçça'' şeklinde okunan ''focaccia'' kelimesinden türemiş.
- bilye (it. biglia, okunuşu: bilya)
- ispirto (it. spirito, okunuşu: spirito)
- marka (it. marca, okunuşu: marka)
- parola (aynı sözcük)
- limonata (aynı sözcük)
- lira (italya'nın, euro'dan önceki, eski para birimi olan liret'den geliyor)
- mafya (it. mafia)
- pasaport (it. passaporto)
- pompa (aynı sözcük)
- marina (aynı sözcük)
- salam (it. salame)
- pasta (aynı sözcük, italyanca farklı anlamda kullanılıyor.)
portakal (italyanca ''portekiz'' anlamında gelen ''portogallo''dan geliyor, uzun bir hikayesi var.)

venediklilerin dilimize kazandırdığı italyanca çok sayıda denizcilik terimi var;
- meltem: meltem kelimesi italyanca ''mal tempo''nun yani kötü havanın kulaktan kulağa gitmesiyle değişmiş halidir ve türkçede denizden gelen esinti anlamını kazanmış.
- fırtına: şans anlamına gelen ''fortuna''dan gelmektedir; venedikli denizciler hava bozduğunda ''porta sfortuna'' (türkçeye uğursuzluk olarak çevirilebilir) derlermiş, muhtemelen osmanlı gemicileri de rüzgarın şiddetini arttırmasına bu nedenle venediklilerden duyduğu bu sözcüğü yakıştırmışlardı.
dümen, italyanca ''timone'' kelimesinden türemiş.

- müzik terimleri ise italyancadan sadece türkçeye değil bütün dünya dillerine geçmiştir; arya, nota, opera, tenor, bas, allegro, koro, bando vs.

#İtalyanca

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası