kombi sıcak su vanası / eon Kullanım ve Montaj Kılavuzu copa.com.tr - PDF Ücretsiz indirin

Kombi Sıcak Su Vanası

kombi sıcak su vanası

Gb24-hlp6 duvara asılı gaz kombi yoğuşmalı kazan çin Smales satanlar Rusya, ukrayna, Özbekistan

Ambalaj ve yükleme bilgi:

ambalaj malzemesi

kahverengi kutu köpük ambalaj

teslim süresi

35-40 gün sipariş onay alındıktan sonra

yükleme noktası

zhongshan port

Ambalaj ayrıntıları: 1pc/carton

Ambalaj malzemesi: kahverengi kutu köpük ambalaj

 

ödeme koşulları:

1. görüşte cayılamaz lc

2. t/t: 30% peşin depozito olarak ve sevkiyat öncesi denge ödeme.

 

Teslim süresi:

1. birinci dereceden: 30-35days mevduat aldıktan sonra veya orijinal lc

2. tekrarlanan siparişler: 25-30gün mevduat aldıktan sonra veya orijinal lc

3. numune sipariş: 3-15days aldıktan sonra tam ödeme.

 

Avantajı:

1. sağlamak kısa teslim süresi.

2. her ürün test edilecektir üretim hattı ambalaj önce.

3. örnek sunulabilir muayene için.

4. karton ambalaj, built- çıta, ürünleri sağlamak iyi ulaşım noktasına.

5. profesyonel satış ekibi sağlar en iyi ürün ve hizmeti.

6. OEM ve ODM siparişler için kullanılabilir

 

1 eon Kullanım ve Montaj Kılavuzu copa.com.tr

2 Değerli COPA müşterimiz, Sizin için hazırlamış olduğumuz bu kitapçıkta COPA Eon Konvansiyonel Kombinizin güvenli, verimli ve doğru kullanımı için önemli bilgiler yer almaktadır. Bu nedenle kullanım ve montaj kılavuzunun tamamını ve kombinizle birlikte verilen diğer belgeleri, kullanıma başlamadan önce dikkatle okumanızı ve daha sonraki başvurularınız için kolay ulaşabileceğiniz bir yerde saklamanızı rica ederiz. Bu ürün, hem ısıtma sistemi hem de kullanım suyu ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde yapılmıştır. Ürününüzü devreye alırken oluşan ambalaj atıklarınızı lütfen ilgili yönetmeliklere göre bertaraf ediniz. Bu ürünün devreye alınması, Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Ürününüzün garanti süresi yıl, kullanım ömrü 10 yıldır. Ürününüzden tam performans alabilmeniz için, garanti süresinin dışında da yılda en az 1 defa bakım yaptırmanızı önemle tavsiye ederiz. COPA Eon Konvansiyonel Kombiyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

3 İÇİNDEKİLER 1.1. Genel Uyarılar 1.. Yer Seçimi 1.3. Baca Bağlantı Özellikleri 1.4. Ürün Tanımları 1.5. Tesisat Sistemi 1.6. Kombinin Kullanılması 1.7. Arızalar ve Uyarılar 1.8. Güvenlik Sistemleri 1.9. Bakım.0. Genel Uyarılar.1. Copa Eon Kombi Yetkili Servis Listesi

4 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.1. Genel Uyarılar Ürün, mutlaka yönetmeliklere uygun topraklaması olan bir tesisata bağlanmalıdır. Ürünün elektriği, devreye alınmadan ya da yetkili servis hizmetleri öncesinde mutlaka kesilmelidir. Tesisat ve radyatör seçimleri ilgili yönetmeliklerde belirtilen kurallara göre yapılmış olmalıdır. Ürünün gaz bağlantısı mutlaka ilgili gaz kuruluşunun onayı ile yapılmalıdır. Üründe ortaya çıkan elektrik sistemi kaynaklı sorunlar üreticinin sorumluluğunda değildir. Ürünü çalıştırmadan önce: tesisat ve kullanım suyu girişlerinde filtre, tesisat giriş-çıkışlarında ve kullanım suyu girişinde vana olduğunu, tesisatın temiz ve kullanıma hazır olduğunu kontrol ediniz. Sadece COPA yetkili servisleri tarafından onaylı antifreeze kullanılmalıdır. Ürünü devreye almadan önce, tüm tesisatta su kaçağı olmadığından emin olunmalıdır. Kullanım suyunun maximum 8 bar, ve 0 FR sertlik derecesinde (1 F = 10ppm CaCO3) olmalıdır. 0 Fr sertlik derecesinden (1 F = 10ppm CaCO3) daha sert olması halinde, kombide sert suyun sebep olduğu kireç oluşumlarını önlemek amacıyla yumuşatılmış veya uygun su kullanımı zorunludur. 0 Fr sertlik derecesi üzerindeki suların meydana getireceği hasarlardan COPA sorumlu değildir. Şehir şebeke basıncı 6,5 bar'dan daha yüksek ise mutlaka basınç düşürücü monte edilmelidir Ürünün bağlanacağı duvarın yeterli güçte olduğundan emin olunmalıdır. Gerekirse çelik takviye kullanılmalıdır. Elektrik bağlantısında 3x1.5 mm² NYAF. kablo ve A N otomat kullanılmalıdır. Ürün; 195 V - 55 V, 50 Hz AC elektrik sistemine göre tasarlanmıştır. Bu değerlerin dışındaki kullanımlar için, bir elektrik regülatörü kullanılmalıdır. Ürünün bulunduğu ortam -10 C and 50 C arasında olmalıdır. Donmaya karşı ürünün elektriği kesilmemelidir. Bu ürün, ilgili AEEE ve Rohs direktiflerine göre üretilmiştir. Üründe Poliklorbifenol (PCB) ve benzeri kimyasallar kullanılmamıştır. Ürün garanti süresinde olsa bile; kitapçıkta belirtilen uyarılara aykırı davranıldığında veya bu uyarılardan meydana gelebilecek arıza ve hasarlarda ürün garanti kapsamı dışında kalır. 01

5 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.. Yer Seçimi Ürünün monte edilebileceği yerler Şekil 1..1 ve 1.. deki gibi aşağıdaki tabloda verilmiştir. Ürünün Bağlanabileceği Kritik Ölçüler A Şekil 1..1 H C E Şekil 1.. B F Ürünün Duvar ve Baca Bağlantı Ölçüleri G D I Minimum Mesafeler CM A - Pencere altları B - Havalandırma menfezleri C - Yağmur sistemleri D - Balkon altları E - Pencere kenarları F - Harici havalandırmalar G - Dikey/yatay borular H - Binanın dış köşeleri İ - İç köşeler J - Zemin K - İki baca arasındaki dikey mesafe L - İki baca arasındaki yatay mesafe 60 cm 60 cm 30 cm 30 cm 40 cm 60 cm 60 cm 30 cm 100 cm 180 cm 150 cm 100 cm Kombi açık balkonlara, kapalı bacalara ya da kapalı havalandırmalara bağlanamaz. Maximum dış hava rüzgar hızı 10 m/s dir. Ürünün monte edildiği ortamda, duvar ya da mobilya yüzeyleri arasında yan taraflarda 100 mm, alt ve üst taraflarda 00 mm boşluk olmalıdır. min.10 cm min.10 cm º Ürünün ön yüzeyinde sıcak temasa karşı 100 mm boşluk olmalıdır. 190 cm min.30 cm Yanıcı yüzeyler, fırın ve ocak gibi ekipmanlarla ürün arasında en az 500 mm boşluk olmalıdır. Ürünün bakımları (yanıcı yüzeylerin, eşanjör ve brülörün, fan ve su filtrelerinin temizlenmesi gibi) sadece COPA yetkili servis elemanları tarafından yapılabilir. 0

6 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.3. Baca Bağlantıları Ürün C tipi fan destekli hermetik bir cihazdır. Eğer, B tipi olarak baca sistemine bağlanacak ise, ortam Şekil de görülen havalandırma sistemine uygun olmalıdır. Ortam minimum 1 m³/kw hacminde olmalıdır. Koaksiyal bacalar için meşdeğer cinsinden kayıplar tablosu İzin verilen maksimum uzunluk 90 dirsek indirgeme faktörü 45 dirsek indirgeme faktörü Koaksiyal 60/100 4 m 1 m 0.5 m Koaksiyal 80/15 0 m 0.5 m 0.5 m Ayrık bacalar Maximum meşdeğer uzunluklar İzin verilen maksimum uzunluk EON Ayrık bacalar için meşdeğer cinsinden kayıplar tablosu Ø 80 BORU DİRSEK 1 m Test çıkışı 60 meşd Meşd Cinsinden Kayıplar Duman tahliyesi Hava emme Dikey Yatay 1 1,6 1, 1,8 1,5 1,5 Şekil B Tipi Bağlantıda Ortam Şekil 1.3. Maximum Eşdeğer Baca Boyu: 4 m (Koaksiyal 60/100 Ø) Ürün ile birlikte standart olarak 800 mm uzunluğunda teleskobik boru verilmektedir. Ancak, bunun dışında Şekil ve de belirtilen baca bağlantıları da uygulanabilir. Şekil 1.3., ve 1.3.4' de belirtilen uzunluklar; kayıplar düşülmeden verilen uzunluklardır. Net metrajlar için aşağıdaki tabloda belirtilen eşdeğer kayıp tablosuna bakınız. Şekil Maximum Eşdeğer Baca Boyu: 1 m (Ayrık 80 Ø) 03

7 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Şekil Maximum Eşdeğer Baca Boyu: 0 m Şekil Ürün Boyutları A C B (Koaksiyal 80/15 Ø) Şekil Baca Borusu Baca borusunda minimum º aşağıya yönlü açı olmalıdır. º Şekil 1.4. Ürün Yapısı Ürün Tanımı Kullanmakta olduğunuz ürün, uygun koşullarda %9 (alt ısıl değere göre) verimli, C enerji sınıfında gazlı bir üründür. Boyutlar (mm) A B C Net Ağırlık (kg) COPA Eon 4 kw COPA Eon 8 kw Hava Basıncı Swich Fan Motoru Ana Eşanjör Yanma Odası Brülör Pompa 04

8 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.5. Tesisat Sistemi Şekil Montaj Tesisat Şeması Soğuk Su Sıcak Su Ürünün tesisat bağlantıları sırasında, asgari olarak aşağıdaki kitin yapıldığını kontrol ediniz. 1- Tesisat giriş ve çıkışlarına ¾ vana ve filtre - Kullanım suyu girişine ½ vana ve filtre 3- Gaz girişine ¾ vana Şekil Cihaz Bağlantıları Şekil 1.5. Kombi Bağlantı Detayı Pompa Karakteristik Şeması 1- Kalorifer sistemi gidiş hattı (CH) ¾ - Sıcak kullanım suyu gidiş hattı (DHW) ½ 3- Gaz girişi ¾ 4- Soğuk kullanım suyu (şebeke) giriş hattı (DHW) ½ 5- Kalorifer sistemi dönüş hattı (CH) ¾ Su tesisat yapısı kurulurken pompanın kapasitesine dikkat edilmelidir. Ses ve ısıtmama şikayetine karşı pompanın ayarı COPA yetkili servis tarafından yapılmalıdır. 05

9 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.6. Kombinin Kullanılması Ürünü kullanmaya başlamadan önce tesisat su basıncı 1.5 bar olana kadar doldurulmalıdır. Şekil 1.6. Ürünün Kullanılması ve Arayüzleri Şekil Su Doldurma Kontrol tuş grubu LCD ekran Sıcaklık ayarı Şekil Kombi Arayüzü Üründe bulunan su basınç sistemi 0.5 bar ile 3.0 bar arasında çalışmaktadır. Su basıncı 0.5 barın altında ise ürün çalışmaz ve ekranda uyarı verir. Su basıncı 3.0 barın üzerinde ise, ürünün emniyet ventilinden kısmi su çıkışı olur. Bu durum su çıkış arızası olmayıp, su basıncı 3.0 barın altına düştüğünde kesilir. Su basıncı hem ekrandan, hem de ürünün altındaki manometre göstergesinden görülebilir Mod Kullanım Suyu Sıcaklık Ayarı Radyatör Sıcaklık Ayarı Eco/Reset LCD Ekran Sıcaklık Ayar Düğmesi 06

10 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Şekil Arayüz Fonksiyonları Tuş Mode Kullanım Suyu Potans Ana Fonksiyon Yaz ve kış seçimi Kullanım suyu sıcaklığını ayarlama Tesisat Potans Eco / Reset Tesisat suyu sıcaklığını ayarlama Eco ve Reset konumu geçişi Kullanım Suyu Ekranı Isıtma Suyu Ekranı Eco Modu Standby Modu Kış Modu Yaz Modu Su Basınç Ekranı Arıza Sembolü Reset Sembolü Alev Göstergesi P4 P1 P P3 P4 07

11 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Radyatör Devresi Sıcaklık Ayarı Kış modunda CH tuşuna (P3) kısa basılarak merkezi sistem ısıtma suyu sıcaklık ayarı aktive edilir. Isıtma suyu ekranında ayarlanan merkezi sistem ısıtma suyu sıcaklığı gösterilir. Şekil Radyatör Devresi Sıcaklık Ayarı Yanıp Sönen Radyatör Sembolü Radyatör Devresi Sıcaklığı Kullanım Suyu Sıcaklık Ayarı Yaz veya kış modundayken DHW tuşuna (P) kısa basılarak kullanım suyu sıcaklık ayarı aktive edilir. Kullanım suyu ekranında ayarlanan kullanım suyu sıcaklığı gösterilir. Şekil Kullanım Suyu Sıcaklık Ayarı Yanıp Sönen Kullanım Suyu Sembolü Kullanım Suyu Sıcaklığı 08

12 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Mod Ayarı Çalışma Modu Ayarı P1 tuşuna kısa basılarak cihaz modu kapalı, yaz ve kış olarak seçilebilir. Kapalı Modu Kış Modu Yaz Modu MODE TUŞU MODE TUŞU Kapalı Modu Kapalı modunda kullanım suyu ekranı ve ısıtma suyu ekranı boştur, su basınç ekranı su basıncını gösterir. 3 yollu vana ve pompa antiblok korumaları aktiftir. Isıtma moduna geçmek için yaz veya kış modu seçilmelidir. Kapalı Modu Yaz Modu Yaz modunda kullanım suyu ekranı kullanım suyu sıcaklığını gösterir, ısıtma suyu ekranı boştur ve su basınç ekranı su basıncını gösterir. 3 yollu vana ve pompa antiblok korumaları aktiftir. Kullanım suyu akış sensöründen su akışı hissedilirse kullanım suyu ısıtması yapılır. Yaz Modu Kış Modu Kış modunda kullanım suyu ekranı kullanım suyu sıcaklığını gösterir, ısıtma suyu ekranı ısıtma suyu sıcaklığını gösterir ve su basınç ekranı su basıncını gösterir. 3 yollu vana ve pompa antiblok korumaları aktiftir. Kullanım suyu akış sensöründen su akışı hissedilirse kullanım suyu ısıtması yapılır. Oda termostatından ısı isteği gelirse merkezi sistem ısıtması yapılır. Kullanım suyu ısıtması merkezi sistem ısıtmasına göre önceliklidir. Kış Modu 09

13 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Eco Modu Seçimi Eco/Reset tuşunun iki fonksiyonu vardır: 1. Hata konumundayken Eco/Reset tuşuna basılırsa hata resetlenir.. Normal çalışma modundayken Eco/Reset tuşuna eco modu aktif veya pasif hale getirilir. Eco moduna giriş : Kış modunda Eco/Reset tuşuna kısa basılırsa eco modu aktif olur ve ısıtma ekranında eco sembolü görünür. Eco modundan çıkış : Kış modunda Eco modu aktifken, Eco/Reset tuşuna kısa basılırsa eco modu pasif olur ve ısıtma ekranında eco sembolü görünmez. Eco Mod aktif Eco Mod pasif (Konfor modu) 10

14 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.7. Arızalar ve Uyarılar Hata Kodu F01 Hata Adı Hata Tipi Açıklama ve Düzeltici İşlem Aşırı ısınma emniyet termostatı kilitlemeli hatası Kilitlemeli Hata Aşırı ısınma emniyet termostatı kontakları 3 saniye süre ile açık devre olursa bu kilitlemeli hata verilir. Hatayı düzeltmek için Aşırı ısınma emniyet termostatı kontakları kısa devre olmalıdır. Ürününüzün Reset düğmesine basarak tekrar çalıştırın. F0 Alev algılama kilitlemeli hatası Kilitlemeli Hata Doğalgaz gaz tipi için 3 başarısız ateşleme denemesinden sonra, LPG gaz tipi için 1 başarısız ateşleme denemesinden sonra bu kilitlemeli hata verilir. Hatanın düzeltilmesi için Reset düğmesine basarak ürününüzü tekrar çalıştırın. F03 Kullanım suyu sıcaklık sensörü hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Kullanım suyu sıcaklık sensörü kısa devre veya açık devre olduğunda bu uyarı verilir. Bu durumda merkezi ısıtma çalışması normal olarak yapılır. Kullanım suyu ısıtma çalışması ise merkezi ısıtma gidiş sıcaklık sensörüne göre kullanım suyu ısıtma çalışması bölümünde tarif edilen şekilde yapılır. Kullanım suyu sıcaklık sensörü normal değerler ölçülmeye başlandığında uyarı kendiliğinden düzelir. F04 Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklık sensörü hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklık sensörü kısa devre veya açık devre olduğunda bu hata verilir. Merkezi ısıtma ve kullanım suyu ısıtma çalışmaları yapılmaz. Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklık sensörü normal değerler ölçülmeye başlandığında başladığımda hata kendiliğinden düzelir. F05 Merkezi ısıtma dönüş suyu sıcaklık sensörü hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Merkezi ısıtma dönüş suyu sıcaklık sensörü kısa devre veya açık devre olduğunda bu hata verilir. Merkezi ısıtma ve kullanım suyu ısıtma çalışmaları yapılmaz. Merkezi ısıtma dönüş suyu sıcaklık sensörü normal değerler ölçülmeye başlandığında hata kendiliğinden düzelir. F06 Hava presostat açık devre hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Fan çalışmasına rağmen hava presostat 5 saniye süre ile açık devre kalırsa bu hata verilir. APS open (F06) fonksiyonunda tarif edilen şekilde fan ve pompa kontrol edilir. Fan devredeyken hava presostat kontakları kısa devre olursa hata kendiliğinden düzelir. F07 Hava presostat kısa devre hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Fan çalışmadığı halde hava presostat kontakları 15 saniye süre ile kısa devre olursa bu hata verilir. Hava presostat kontakları açık devre olursa hata kendiliğinden düzelir. F08 Düşük veya yüksek su basıncı hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Su basınç sensör konfigürasyonu Su basıncı < 0.4bar ise bu hata verilir. Su basıncı 0.8bar ise bu hata kendiliğinden düzelir. Su basıncı > 4.0bar ise bu hata verilir. Su basıncı 3.5bar ise bu hata kendiliğinden düzelir. Su basınç anahtarı konfigürasyonu Su basınç anahtarı kontakları 3 saniye süre ile açık devre olursa bu hata verilir. Su basınç anahtarı kontakları kısa devre olursa bu hata kendiliğinden düzelir. 11

15 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.7. Arızalar ve Uyarılar Hata Kodu F09 F10 Hata Adı Hata Tipi Açıklama Merkezi ısıtma gidiş suyu aşırı ısınma hatası Sirkülasyon hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Kendiliğinden Düzelen Hata Merkezi ısıtma gidiş suyunun sıcaklığı 95 C nin üzerine çıktığında bu hata verilir, cihaz durdurulur. Merkezi ısıtma gidiş suyunun sıcaklığı 95 C nin altına düştüğünde hata kendiliğinden düzelir ve cihaz çalışmaya başlar. Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklığı merkez ısıtma dönüş suyu sıcaklığından 40 C yüksek olursa bu hata verilir. Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklığı merkez ısıtma dönüş suyu sıcaklığından 40 C yüksek olmazsa bu hata kendiliğinden düzelir. Kullanım suyu ısıtması sırasında, kullanım suyu ısıtması bittikten sonraki ilk 1 dakika içinde ve cihaz yandıktan sonraki ilk 1 dakika içinde bu hatanın kontrolü yapılmaz. Isıtma suyu gidiş veya dönüş sıcaklık sensörlerinden biri arızalı ise bu hatanın kontrolü yapılmaz. Bu durum olursa en yakın sürede size en yakın COPA yetkili servisini çağırınız. F11 Merkezi ısıtma gidiş suyu sıcaklık sensörü ve dönüş suyu sıcaklık sensörü ters takılmış hatası Kendiliğinden Düzelen Hata 4 dakika süresince merkezi ısıtma dönüş suyu sıcaklığı merkez ısıtma gidiş suyu sıcaklığından 7 C büyük olursa bu hata verilir. Merkezi ısıtma dönüş suyu sıcaklığı merkez ısıtma gidiş suyu sıcaklığından 7 C büyük olmazsa bu hata kendiliğinden düzelir. Kullanım suyu ısıtması sırasında bu hatanın kontrolü yapılmaz. Isıtma suyu gidiş veya dönüş sıcaklık sensörlerinden biri arızalı ise bu hatanın kontrolü yapılmaz. Bu durum olursa en yakın sürede size en yakın COPA yetkili servisini çağırınız. F1 Alev algılama devresi malzeme hatası Kendiliğinden Düzelen Hata 15 saniye süre boyunca alev algılama devresinden beklenen sınırların dışında bir sinyal algılanırsa bu hata verilir. saniye süre boyunca alev algılama devresinden beklenen sınırlarda bir sinyal algılanırsa bu hata kendiliğinden düzelir. F13 Sürpriz alev algılama hatası Kendiliğinden Düzelen Hata Gaz valfi kapalı olduğu halde alev sinyali 10 saniye süre ile beklenmeyen şekilde algılanırsa bu hata verilir. Bu 10 saniye süre içinde cihaz çalışmaya devam etmez. Beklenmeyen alev sinyali düzelirse bu hata kendiliğinden düzelir. F13 Gaz valfi geri beslemesi kilitlemeli hatası Kilitlemeli Hata Gaz valfi sürme veya gaz valfi geri besleme devrelerinde bir hata olursa bu kilitlemeli hata verilir. Hatanın düzeltilmesi için Reset düğmesine basarak ürününüzü tekrar çalıştırın. Ürününüzün herhangi bir hata kodu gözüktüğünde lütfen yukarıdaki tabloyu takip ediniz. Ürününüze gazın geldiğinden emin olunuz ve gerekirse size en yakın COPA yetkili servisi ile irtibata geçiniz. Ürününüze COPA yetkili servisi dışında müdahale edilmesini, parametre vb değişikliği yapılmasını engelleyiniz. Bu durumlarda ürününüzün garanti kapsamı dışında kalacağını unutmayınız. 1

16 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu Teknik Özellikler Tablosu Teknik Özellikler Maksimum ısıl yük Minimum ısıl yük Maksimum ısıl güç (80/60) Minimum ısıl güç (80/60) Verim sınıfı (ErP Lot1, EN 1550) Sıcaklık ayarı Maksimum tesisat basıncı Gaz giriş basıncı (H ve P) Genleşme tankı kapasitesi NOX sınıfı (EN 1550) Pompa tipi Gaz kategorisi Birim COPA Eon 4kW Tesisat Devresi kw kw kw kw ºC bar mbar Lt. 5,5 8,5 3,7 7,8 C /50 IIH3+ COPA Eon 8 kw 9,5 9,5 7,1 8,7 C /50 IIH3+ Maksimum ısıl güç Spesifik su debisi (dt=30 ºC) Minimum su debisi Çalışma sıcaklık aralığı Minimum su basıncı Maksimum su basıncı Kullanım Suyu Sistemi kw L/m Lt ºC bar bar 3,5 11, ,5 8 7,0 1, ,5 8 Elektrik voltajı Elektriksel koruma (IP) Elektriksel güç Ortalama baca sıcaklığı (30/50) Dikey Maksimum baca boyu Yatay Maksimum baca boyu Baca çıkışı (atık-taze hava) Standart boru uzunluğu Boyutlar (En x Boy x Derinlik) Net Ağırlık Elektrik Özellikleri V 30 V 50Hz 30 V 50Hz X4D W 110 Baca Uygulamaları ºC m m mm m Boyutlar mm kg /100 0,8 700 x 400 x /100 0,8 700 x 400 x

17 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu 1.8. Güvenlik Sistemleri Ürününüzün olası risklere karşı aşağıdaki emniyet sistemleri ile donatılmıştır. Donma emniyeti Pompa blokaj koruması 3 yollu vana motoru blokaj koruması İyonizasyonla alev kontrolü Tesisat devresi aşırı ısınma emniyet termostatı Tesisat devresi yüksek ya da düşük su basıncı dijital koruması Tesisat devresi yüksek su basıncı emniyet ventili Gaz valfi güvenlik sistemi Elektronik kart yüksek voltaj güvenlik sistemi Baca sıcaklığı güvenlik sistemi 1.9. Bakım Ürününüzün güvenli, verimli ve sorunsuz çalışabilmesi için yılda en az 1 defa bakım yaptırmanızı, ürün bakımlarının ise COPA yetkili servisleri tarafından yapılmasını öneririz..0. Uyarılar SU BAĞLANTISI Isıtma devresinde bir aşırı-basınç olması durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek için emniyet valfi çıkışı, bir gidere veya toplama borusuna bağlanmalıdır. Aksi takdirde, emniyet valfinin açılması sonucunda odayı su basması halinde, COPA bu durumdan sorumlu tutulamaz. Bağlantı işlemini yapmadan önce, cihazın mevcut yakıt tipi ile çalışmak üzere ayarlanmış olduğundan emin olunuz ve tesisatın bütün borularını dikkatlice temizleyiniz 14

18 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu GAZ BAĞLANTISI Gaz, yürürlükteki standartlara uygun olarak gaz valfi girişine esnek 3/4 flex boru ile ve gaz tesisatı ile kombi arasına bir gaz vanası takılarak bağlanmalıdır. Tüm gaz bağlantılarının sızdırmaz ve sıkı bir şekilde bağlandığından emin olunuz. ELEKTRİK BAĞLANTISI Cihaz, mevcut standartlara uygun bir şekilde verimli ve etkin bir topraklama sistemine doğru bir şekilde bağlanmalıdır. Mesleki açıdan kalifiye bir personele, topraklama sisteminin verimliliğini ve uygunluğunu kontrol ettiriniz; COPA topraklama sistemindeki arıza nedeniyle meydana gelecek hasarlardan dolayı sorumlu olmayacaktır. Kombinin elektrik kablolarının tesisatı önceden yapılmış ve elektrik hattına bağlantı için bir Y- kablo ile birlikte temin edilmiştir. Ana bağlantılar kalıcı bir bağlantı şekliyle yapılmalı ve minimum açıklığı en az 3 mm olan kontaklara sahip bir tek-kutuplu anahtar ile donatılmalı ve kombi ile şebeke arasına maksimum 3A değerinde bir otomatik sigorta yerleştirilmelidir. Elektrik bağlantılarında kutupların doğru olmasına dikkat edilmelidir (FAZ: kahverengi kablo / NÖTR: mavi kablo / TOPRAK: sarı - yeşil kablo) ODA TERMOSTATI Oda termostatının kontaklarına elektrik bağlanmamalıdır. 30 v voltajın, oda termostatının terminallerine bağlanması, elektronik kartta tamiri mümkün olmayan arızalara neden olacaktır. Bir oda termostatı takarken, bu cihazların elektrik beslemesini kontak noktalarından yapmayınız. Elektrik besleme bağlantısı cihazın tipine bağlı olarak direk olarak ana hatta pil veya akülere yapılmalıdır. 15

19 COPA Eon Kombi Kullanım ve Montaj Kılavuzu BACA BAĞLANTISI Kombi, hermetik, sızdırmaz yanma odalı ve fan çekişli "C tipi" bir cihazdır. Hava girişi ve duman çıkışı ilgili baca sistemlerinden birisine bağlanmalıdır. Cihaz, teknik veri etiketinde belirtilen tüm baca konfigürasyonlarıyla çalışmak üzere onaylanmıştır. Bununla birlikte, bazı konfigürasyonların yerel kanunlar, standartlar veya tüzükler uyarınca kısıtlanmış veya onaylanmamış olması mümkündür. Kurulum işlemine başlamadan önce, ilgili uyarıları ve talimatları kontrol ediniz ve uyunuz. Ayrıca, duvara ve/veya tavana bacaların bağlantısını yaparken, pencerelerle, duvarlarla, havalandırma açıklıklarıyla arada bırakılacak minimum mesafelere riayet ediniz. 16

20 eon User s and Installation Manual copa.com.tr

21 Dear COPA customers, Sizin için hazırlamış olduğumuz bu kitapçıkta We have prepared this guide to give you important information for the safe, efficient and correct usage of your COPA Eon Conventional Wall Hung Boiler. For this reason, please read this user s and installation manual and other product documentation delivered together with your boiler carefully before starting to use the boiler and keep them in an easily accessible place for future reference. This product is produced to meet your needs both for your heating system and domestic water. Please dispose of your packaging material wastes generated during commissioning of your product according to the relevant regulations. Commissioning of this product must be done by an Authorized COPA service. The warranty period of your product is years, and the useful life is 10 years. In order to get full performance from your product, we strongly recommend that you have a maintenance at least once a year also outside the warranty period. The defined features and specifications can be altered by COPA. Up-to-date information can be obtained from or COPA Customer Service at Thank you for choosing COPA Eon Conventional Wall Hung Boiler.

22 INDEX 1.1. General Warnings 1.. Place Selection 1.3. Flue Connection 1.4. Product Description 1.5. Installation System 1.6. Usage of the Wall Hung Boiler 1.7. Failures and Warnings 1.8. Safety Systems 1.9. Maintenance.0. General Warnings

23 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.1. General Warnings The product must be connected to an installation with earthing in compliance with regulations. The power of the product must be shut off before commissioning or servicing. The selection of the piping and the radiators must be done according to the rules specified in the relevant regulations. The gas connection of the product must be made with the approval of the relevant gas company. Problems arising in the product due to the electrical system are not the responsibility of the manufacturer. Before commissioning the product: Check that there are filters in the system and domestic water inlets, valves in the inlet and outlet of the installation and the tap water inlet and that the installation is clean and ready for use. Only antifreeze approved by COPA authorized services must be used. Before commissioning the product, it must be ensured that there is no water leakage in the entire installation. Domestic water must be at maximum 8 bar pressure and 0 French Hardness (1 F = 10 ppm CaCO3). If it is harder than 0 0 French Hardness (1 F = 10 ppm CaCO3), it is mandatory to use demineralized or suitable water in order to prevent scaling in the boiler caused by hard water. COPA is not responsible for any damage caused by water over 0 French Hardness. If the city network water pressure is higher than 6.5 bar, a pressure reducer must be installed. It must be ensured that the wall to which the product will be hung has sufficient strength. Steel reinforcement must be used, if necessary. 3x1.5 mm² NYAF cable and A V-type circuit breaker must be used for the electrical connection. The product is designed suitable for V, 50 Hz AC power supply. For the parameters of other than these values, a power regulator must be used. The ambient temperature where the product is located must be between -10 C and 50 C. The product should not be powered off in order to prevent freezing. This product has been manufac tured according to the relevant AEEE and Rohs directives. Polychlorobiphenyl (PCB) and similar chemicals were not used in the product. Even if the product is within the warranty period, the product is out of warranty in case malfunctions and damages occur because of the violation of the warnings in the manual.

24 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.. Place Selection The places where the product can be mounted are given in the table below as in Figures 1..1 and cm Critical Dimensions for the Installation of the Product A Figure 1..1 H C E Şekil 1.. B F G The Wall and The Flue s Installation Dimensions of min.10 cm D I min.10 cm min.30 cm º Minimum Mesafeler CM A - Under windows B - Ventilation grills C - Rain systems D - Under balconies E - Window sills F - Ext. ventilation grills G - Vert./Horiz. pipes H - Outer corners of bld. I - Inner corners J - Floor K - Vertical distance between two flues L - Horizontal distance between 60 cm 60 cm 30 cm 30 cm 40 cm 60 cm 60 cm 30 cm 100 cm 180 cm 150 cm two flues 100 cm The boiler cannot be mounted to open balconies, closed flues or closed ventilation. Maximum outdoor wind speed is 10 m/s. The product must have a 100 mm space on the sides and 00 mm on the bottom and top sides to the walls or furniture surfaces where it is mounted. There must be a 100 mm space to the front surface of the product against hot contact. There must be at least a 500 mm space from the product to combustible surfaces and equipment such as oven and stove. Maintenance of the product (such as cleaning flammable surfaces, heat exchanger and burner, fan and water filters) can only be performed by authorized service personnel of COPA. 1

25 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.3. Flue Connections The product is a C type fan supported hermetic device. If it is to be connected to the flue system as of B type, the environment should be suitable for the ventilation system shown in Figure The environment should have a minimum volume of 1 m³ per kw capacity. Figure The Environment for B Type Connection M equivalent loss table for coaxial flues Allowable maximum length Reduction factor for 90 elbow Reduction factor for 45 elbow Allowable maximum length Coaxial 60/100 EON 4 m 1 m 0.5 m Maximum m equivalent lengths for separate flues Equivalent loss table for coaxial flues m equivalent Ø 80 PIPE ELBOW 1 m Test outlet Figure 1.3. Maximum Equivalent Flue Length 4 m Coaxial 80/15 0 m 0.5 m 0.5 m 60 m equiv. Losses in m equiv. Fume Discharge Air Suction Vertical Horizontal 1 1,6 1, 1,8 1,5 1,5 (Coaxial 60/100 Ø) An 800 mm long telescopic pipe is supplied with the product as standard. However, flue connections specified in Figures 1.3., and can also be applied. The lengths specified in Figures 1.3., and are the lengths given without deducting the losses. For the net values, please refer to the equivalent loss table given below Figure Maximum Equivalent Flue Length 1 m (Coaxial 80 Ø)

26 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Figure Maximum Equivalent Flue Length 0 m Figure Product Dimensions A C B (Coaxial 80/15 Ø) Figure Flue Pipe The flue pipe should have a minimum angle of º Figure 1.4. Product Design Product Description The product you are using is a product in C energy class burning gas, with an efficiency of %9 (according to lower thermal value) under suitable conditions. Dimensions (mm) A B C Net Weight (kg) COPA Eon 4 kw COPA Eon 8 kw Air Pressure Switch Fan Motor Main Exchanger Combustion Chamber Burner Pump 3

27 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.5. Installation System Figure Installation Cold Water Hot Water During the installation of the product, check that at least the following kit is made. 1- At the inputs and outputs of the installation ¾ valve and filter - At the domestic water inlet ½ valve and filter 3- At the gas inlet ¾ valve Şekil Product Figure 1.5. Connection Details for the Wall Hung Gas Boiler Pompa Karakteristik Şeması 1- Heating system flow line (CH) ¾ - Domestic hot water flow line (DHW) ½ 3- Gas inlet ¾ 4- Domestic cold water flow line (DHW) ½ 5- Heating system return line (CH) ¾ When installing the water piping, the pump capacity must be taken into account. The setting of the pump should be made by the authorized COPA service against the complaints of noise and insufficient heating. 4

28 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.6. Usage of the Wall Hung Boiler Before starting to use the product, the installation should be filled until the water pressure reaches 1.5 bar Figure 1.6. Usage of the Product and Interfaces Figure Water Filling Control key group LCD display Temperature adjustment 1 3 Figure Wall Hung Boiler Interface The water pressure system in the product works between 0.5 bar and 3.0 bar. If the water pressure is below 0.5 bar, the product does not work and gives a warning on the display. If the water pressure is above 3.0 bar, there is a partial water discharge from the safety valve of the product. This situation is not a water outlet failure and it stops when the water pressure drops below 3.0 bar. The water pressure can be seen both on the display and on the pressure gauge under the product Mode Domestic Hot Water Temperature Radiator Temperature Eco/Reset LCD display Temperature Adjustment 5

29 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Figure Interface Functions Key Mode Domestic Water System Potential Central Heating Potential Eco / Reset Main Function Summer/Winter Selection Adjustment of the domestic hot water temperature Adjustment of the heating system water temperature Switching between Eco and Reset Domestic Water Screen Heating Water Screen Eco Mode Standby Mode Winter Mode Summer Mode Water Screen Failure Symbol Reset Symbol Flame Indicator P4 P1 P P3 P4 6

30 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Radiator System Temperature Adjustment In winter mode, by pressing the CH button (P3) shortly, the central system heating water temperature setting is activated. The set central system heating water temperature is displayed on the heating water screen. Figure Radiator Circuit Temperature Adjustment Flashing Radiator Symbol Radiator Circuit Temperature Adjustment of the Domestic Water Temperature In summer or winter mode, by pressing the DHW button (P) shortly, the domestic water temperature setting is activated. The set tap water temperature is displayed on the domestic water screen. Figure Adjustment of the Domestic Water Temperature The Flashing Domestic Water Symbol Domestic Water Temperature 7

31 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Mode Adjustment Working Mode Adjustment By pressing the P1 key shortly, the device mode can be selected as off,. summer and winter. Off Mode Winter Mode Summer Mode MODE KEY MODE KEY Off Mode In the off mode, the domestic water screen and the heating water screen are blank, the water pressure screen shows the water pressure. 3-way valve and pump anti-blocking protections are active. Summer or winter mode have to be selected to switch to heating mode. Off Mode Summer Mode In the summer mode, the domestic water screen shows the domestic water temperature, the heating water screen is blank and the water pressure screen shows the water pressure. 3-way valve and pump anti-blocking protections are active. If water flow is detected by the domestic water flow sensor, domestic water heating is activated. Summer Mode Winter Mode In the winter mode, the domestic water screen shows the domestic water temperature, the heating water screen shows the heating water temperature and the water pressure screen shows the water pressure. 3-way valve and pump anti-blocking protections are active. If water flow is detected by the domestic water flow sensor, domestic water heating is activated. If there is heat request from the room thermostat central system heating is activated. Domestic water heating has priority over the central system heating. Winter Mode 8

32 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Eco Mode Selection Eco/Reset key has two functions: 1. If the Eco/Reset key is pressed while in error mode, the error is reset.. In normal operating mode, Eco mode is activated or deactivated by the Eco/Reset key. Entry to the Eco mode: If Eco/Reset button is pressed shortly in winter mode, Eco mode becomes active and "Eco" symbol appears on the heating screen. Exit from the Eco mode: When Eco mode is active in winter mode, Eco mode becomes passive and "Eco" symbol does not appear on heating screen if Eco/Reset tbutton is pressed shortly. Eco Mode active Eco Mode passive (Comfort Mode) 9

33 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.7. Failures and Warnings Error Code F01 Error Name Error Type Explanation and Corrective Action Overheating safety thermostat lockout error Lockout Error If the overheating safety thermostat contacts remain open for 3 seconds, this lockout error is given. To correct this error, the contacts of the overheating safety thermostat must be short circuited. Restart your product by pressing the Reset key. F0 Flame detection lockout error Lockout Error This lockout error is given after 3 unsuccessful ignition attempts for natural gas type and 1 unsuccessful ignition attempt for LPG gas type. To clear the error, restart your product by pressing the Reset button. F03 Domestic water temperature sensor error Self-Clearing Error This warning is given when the domestic hot water temperature sensor is short circuit or open circuit. In this case, central heating operation is done normally. Domestic water heating operation is performed according to the central heating flow temperature sensor as described in the domestic water heating operation section. When the domestic water temperature sensor starts to measure normal values, the warning is corrected automatically. F04 Central heating water flow temperature sensor error Self-Clearing Error This error is given when the central heating water flow temperature sensor is short circuit or open circuit. Central heating and domestic water heating cannot be carried out. When the central heating water flow temperature sensor starts to measure normal values, the warning is corrected automatically. F05 Central heating water flow temperature sensor error Self-Clearing Error This error is given when the central heating water flow temperature sensor is short circuit or open circuit. Central heating and domestic water heating cannot be carried out. When the central heating water flow temperature sensor starts to measure normal values, the warning is corrected automatically. F06 Air pressure switch open circuit error Self-Clearing Error This error is given if the air pressure switch remains open circuit for 5 seconds despite the fan is running. The fan and the pump are controlled as described in the APS open (F06) function. If the air pressure switch contacts are short circuited while the fan is on, the error is cleared automatically. F07 Air pressure switch open circuit error Self-Clearing Error This error is given if the air pressure switch contacts remain short circuit for 15 seconds despite the fan is not running. If the air pressure switch contacts are open circuited the error is cleared automatically. F08 Low or high water pressure error Self-Clearing Error Water pressure sensor configuration If the water pressure is <0.4 bar, this error is given. If the water pressure is 0.8 bar, this error is cleared automatically. If the water pressure is> 4.0 bar, this error is given. If the water pressure is 3.5 bar, this error is cleared automatically. Water pressure switch configuration If the water pressure switch contacts remain open for 3 seconds, this lockout error is given. If the water pressure switch contacts are short circuited the error is cleared automatically. 30

34 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.7. Failures and Warnings Error Code F09 F10 Error Name Error Type Explanation and Corrective Action Central heating water flow overheating error Circulation error Self-Clearing Error Self-Clearing Error When the temperature of the central heating flow rises above 95 C, this error is given and the device is stopped. When the temperature of the central heating flow drops below 95 C, the error is corrected automatically and the device starts to work. If the central heating water flow temperature is 40 C higher than the central heating water return temperature, this error is given. If the central heating water flow temperature is not higher than the central heating water return temperature by 40 C, this error is cleared automatically. During the heating of the domestic water, this error is not controlled within the first minute after the heating of the domestic water is finished and within the first minute after the device is ignited. If one of the heating water flow or return temperature sensors is defective, this error is not controlled. In this case, call your nearest COPA authorized service as soon as possible. F11 Central heating water flow temperature sensor and return temperature sensor are installed reversely error. Self-Clearing Error If the central heating water return temperature is 7 C higher than the central heating water flow temperature for 4 minutes, this error is given. If the central heating water return temperature is not higher than the central heating water flow temperature by 7 C, this error is cleared automatically. This error is not controlled during the heating of domestic water. If one of the heating water flow or return temperature sensors is defective, this error is not controlled. In this case, call your nearest COPA authorized service as soon as possible. F1 Flame detection circuit material failure Self-Clearing Error This error is given if a signal outside the expected limits from the flame detection circuit is detected for a duration of 15 seconds. If a signal within the expected limits from the flame detection circuit is detected for a duration of seconds this error is cleared automatically. F13 Surprise flame detection error Self-Clearing Error This error is given if the flame signal is detected unexpectedly for 10 seconds even though the gas valve is closed. The device stops working within these 10 seconds. If the unexpected flame signal is corrected, this error is cleared automatically. F13 Gas valve feedback lockout error Lockout Error If an error occurs in the gas valve drive or gas valve feedback circuits, this lockout error is given. To clear the error, restart your product by pressing the Reset button. Please follow the table above when your product indicates any error code. Make sure that gas is supplied to your product and if necessary, contact your nearest COPA authorized service. Do not interfere with your product other than COPA authorized service, change parameters etc. Please note that in these cases, your product will be out of warranty. 31

35 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual Table of Technical Features Technical Features Maximum Heat Load Minimum Heat Load Maximum Heating Power (80/60) Minimum Heating Power (80/60) Efficiency Class (ErP Lot1, EN 1550) Temperature Adjustment Maximum System Pressure Gas Inlet Pressure (H and P) Expansion Tank Capacity NOX Class (EN 1550) Pump Type Gas Category Unit COPA Eon 4kW Installation System kw kw kw kw ºC bar mbar Lt. 5,5 8,5 3,7 7,8 C /50 IIH3+ COPA Eon 8 kw 9,5 9,5 7,1 8,7 C /50 IIH3+ Maximum Heating Power Specific Water Flow Rate (dt=30º C) Minimum Water Flow Rate Operating Temperature Range Minimum Water Pressure Maximum Water Pressure Domestic Water System kw L/m Lt ºC bar bar 3,5 11, ,5 8 7,0 1, ,5 8 Power Voltage Electrical Protection (IP) Electrical Power Average Flue Temperature (30/50) Maximum Vertical Flue Length Maximum Horizontal Flue Length Flue Outlet (exhaust - fresh air Standard Pipe Length Dimensions (Width x Length x Depth) Net Weight Electrical Features V 30 V 50Hz 30 V 50Hz X4D W 110 Flue Applications ºC m m mm m Dimensions mm kg /100 0,8 700 x 400 x /100 0,8 700 x 400 x

36 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual 1.8. Safety Systems Your product is installed including the safety systems as below. Freezing safety Pump blockage protection 3-way valve motor blockage protection Flame control by ionization Installation system overheating safety thermostat Installation system high or low water pressure digital protection Installation system high water pressure relief valve Gas valve safety system High voltage safety system for the electronic cards Flue temperature safety system 1.9. Maintenance In order for your product to operate safely, efficiently and trouble free, we recommend that you have maintenance done at least once a year by authorized COPA services..0. Warnings WATER CONNECTION The safety valve outlet should be connected to a drain or collecting pipe to prevent water from spilling on the floor in case of overpressure in the heating circuit. Otherwise, if the room is flooded as a result of opening the safety valve, COPA cannot be held responsible for this case. Before making the connection, make sure that the device is set to work with the current fuel type and carefully clean all the pipes of the installation. 33

37 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual GAS CONNECTION The gas must be connected to the gas valve inlet by way of a flexible 3/4 pipe and a gas valve between the gas installation and the wall hung boiler in accordance with the current standards. Make sure all gas connections are leakproof and tightly connected. ELECTRIC CONNECTION The device must be correctly connected to an efficient and effective grounding system in accordance with current standards. Have the efficiency and suitability of the grounding system checked by qualified professional personnel; COPA shall not be responsible for any damage caused by a fault in the grounding system. The boiler's electrical wiring is pre-made and it is supplied with a Y-cable for connection to the electric network. The main connections should be made as permanent and be equipped with a single-pole switch with contacts having a minimum opening of at least 3 mm, and an automatic circuit breaker with a maximum rating of 3 A should be placed between the boiler and the network. Attention should be paid to correct polarity in electrical connections (PHASE: Brown cable / NEUTRAL: Blue cable / GROUND: Yellow-green cable ROOM THERMOSTAT Electrical connection must be made to the contacts of the room thermostat. Connecting 30 V voltage to the terminals of the room thermostat will cause irreparable damages in the electronic card. While installing room thermostats, do not make power supply to these devices from contact points. The power supply connection should be made directly to the main line batteries or accumulators depending on the type of the device. 34

38 COPA Eon Wall Hung Boiler User s and Installation Manual FLUE CONNECTION Wall hung boiler is a "C type" device with hermetic, sealed combustion chamber and fan draft. Air inlet and smoke outlet should be connected to one of the relevant flue systems. The device has been approved to work with all flue configurations specified on the technical data tag. However, it is possible that some configurations are restricted or not approved under local laws, standards or regulations. Before starting the installation work, check and follow the relevant warnings and instructions. Additionally, when connecting the flues to the wall and/or ceiling, observe the minimum distances to the windows, walls, ventilation openings. 35

39 eon Руководство по эксплуатации и монтажу copa.com.tr

40 Уважаемые клиенты COPA! В составленном нами руководстве представлены важные сведения и информация для безопасной, эффективной и правильной эксплуатации конвекционного отопительного котла COPA Eon. По этой причине, мы настоятельно рекомендуем вам внимательно изучить настоящее руководство по эксплуатации и монтажу, а также документацию, предоставленную вместе с котлом, и сохранить их в легкодоступном месте. Настоящий продукт разработан для удовлетворения потребностей, как в отоплении, так и горячей воды для хозбытовых нужд. При сдаче котла в эксплуатацию, необходимо утилизировать отходы упаковки в соответствии с нормами и правилами. Ввод котла в эксплуатацию должен проводиться только представителями авторизированной сервисной службы СОРА. Гарантийный срок, который предоставляется для котла, составляет года, а эксплуатационный ресурс - 10 лет.для обеспечения максимальной эффективности в работе котла настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание как минимум 1 раз в год, за исключением гарантийного срока. СОРА сохраняет за собой право на внесение изменений в указанные характеристики и определения.для получения актуальной информации свяжитесь с отделом работы с клиентами СОРА по номеру или зайдите на сайт Благодарим Вас за выбор Конвекционного отопительного котла СОРА Еоn.

41 ОГЛАВЛЕНИЕ 1.1. Общие указания по безопасности 1.. Выбор места 1.3. Особенности подключения дымохода 1.4. Описание продукта 1.5. Система коммуникаций 1.6. Эксплуатация котла 1.7. Неисправности и Предупреждения 1.8. Системы защиты 1.9. Техобслуживание.0. Общие указания по безопасности

42 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.1. Общие указания по безопасности Котел следует подключать к электрокоммуникациям, которые имеют заземление, в соответствии с нормами и правилами. Обязательно отключить электропитание котла перед сдачей в эксплуатацию или перед обслуживанием авторизированной сервисной службой. Коммуникации и радиаторы следует выбрать в соответствии с правилами, указанными в соответствующих нормах. Подключение котла к газовой магистрали следует выполнять только по согласованию газовой службы. Производитель не несет ответственность за проблемы, которые могут возникнуть в котле в виду неполадок электрической системы. Перед пуском котла:убедитесь в наличии фильтра на входе коммуникаций и входе воды для хозбытовых нужд, наличии вентиля на входе и выходе коммуникаций и входе воды для хозбытовых нужд, готовности и чистоте коммуникаций. Используйте только тот антифриз, который утвержден авторизированными сервисными службами СОРА. Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в отсутствии утечек воды во всех коммуникациях и обвязке котла. Максимальное давление воды для хозбытовых нужд 8 бар, жесткость - 0 FR (1 F = 10ppm CaCO3).При жесткости воды 39 более 0 Fr (1 F = 10ppm CaCO3), необходимо использовать умягченную воду или воду с соответствующей жесткостью с тем, чтобы избежать образования известкового налета в котле, причиной которого является жесткая вода.сора не несет ответственность за повреждения, вызванные использованием воды с жесткостью выше 0oFr.Обязательно установите регулятор давления на вводе, если давление сетевой воды составляет более 6,5 бар. Убедитесь в достаточной несущей способности стены, где будет установлен котел.при необходимости использовать опорный стальной каркас. Для подключения котла к электросети следует использовать кабель 3x1,5 mm NYAF и автомат AN. Котел рассчитан на работу от электросети с параметрами 195 В 55 В, 50 Гц АС.При выходе за установленные параметры следует использовать регулятор подводимой энергии. Параметры среды, где устанавливается котел: -10оС - 50 ос.не отключайте котел от электросети для работы системы защиты от замерзания. Настоящий котел разработан в соответствии с директивами АЕЕЕ и Rohs.В котле использованы полихлорбифенол (РСВ) и аналогичные химикаты. Повреждения и неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией или несоблюдением требований по безопасности, указанных в настоящем руководстве, не входят в охват гарантии даже в том случае, если котел находится на гарантии.

43 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.. Выбор места Места установки котла представлены в нижеприведенной таблице и описаны на Рисунках1..1. и cm Критические размеры для установки котла A Рис H C E B F G Рис. 1.. Размеры для установки котла на стене иподключения дымохода min.10 cm D I min.10 cm min.30 cm º 40 Минимальное расстояние, см A - Под коном B - Вблизи вентиляционных решеток s C - Над водосточными желобами или сливными трубами D - Под балконами E - Вблизи окон F - Над верхней гранью вентиляционных решеток G - От горизонтальных труб/стояков H - От внешних углов I - От внутренних углов J - От земли K - Расстояние по вертикали между двумя дымоходами L - Расстояние по горизонтали между двумя дымоходами 60 cm 60 cm 30 cm 30 cm 40 cm 60 cm 60 cm 30 cm 100 cm 180 cm 150 cm 100 cm Не допускается установка отопительного котла на открытых балконах, подключение к закрытым дымоходам или закрытой вентиляции. Максимальная скорость наружного воздуха 10 м/с. При установке котла расстояние от боковой поверхности до стены или поверхности мебели должно быть 100 мм, а сверху и снизу - 00 мм. Расстояние до фронтальной поверхности котла должно быть 100 мм для исключения контакта с горячей поверхностью. Расстояние от котла до горючих поверхностей, а также печки и плиты должно быть минимум 500 мм. Техническое обслуживание котла (какнапример очистка поверхностей камеры горения, теплообменника, горелки, вентилятора и фильтров воды) должно проводиться исключительно авторизированной сервисной службой СОРА.

44 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.3. Подключение дымохода Дымоход является герметичным дымоходом типа С с вентилятором.при подключении к системе дымохода типа В, необходимо обеспечить среду в соответствии с системой вентиляции, которая приведена на рисунке Помещение должно иметь объем минимум 1 м³/квт. Таблица потерь для коаксиального дымохода, мэкв. Максимальная допустимая длина Потеря для отвода 90 Потеря для отвода 45 Коаксиальный 60/100 4 m 1 m 0.5 m Коаксиальный 80/15 0 m 0.5 m 0.5 m Максимальные эквивалентные длины для отдельных дымоходов EON Максимальная допустимая длина 60 м экв. Таблица потерь для коаксиального дымохода, мэкв Потери в мэкв. Ø 80 ТРУБА ОТВОД 1 m тест.вых. Забор воздуха Отвод дыма Верт. Гориз. 1 1,6 1, 1,5 1,5 1,8 Рис Помещение при подключении типа В Рис Макс. эквивалентная длина дымохода: 4 м (Coaxial 60/100 Ø) В стандартной комплектации вместе с котлом предоставляется телескопическая труба длиной 800 мм.помимо этого применяются соединения дымохода, показанные на рисунках 1.3.., и Длины, показанные на рисунках 1.3.., и , приведены без учета потерь.для расчета чистого метража смотрите нижеприведенную таблицу потерь согласно Таблица эквивалентных (равнозначных) длин. Рис Макс. эквивалентная длина дымохода: 1м (Отдельный Ø80) 41

45 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Рис Макс. эквивалентная длина дымохода: 0 м Рис Размеры котла A C B (Коаксиальный Ø80/15) Рис Дымоход Дымоход должен быть установлен с уклоном вниз º. º Рис Конструкция котла Описание продукта Эксплуатируемый вами котел имеет КПД 9% при соответствующих условиях (согласно нижнего значения теплопроизводительности) и работает на газе в классе энергопотребления С. Размеры (мм) A B C Вес нетто (кг) COPA Eon 4 kw COPA Eon 8 kw Прессостат Двигатель вентилятора Главный теплообменник Камера горения Горелка Насос 4

46 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.5. Обвязка котла Рис Схема обвязки котла Холодная вода Горячая вода В процессе обвязки и подключения котла убедитесь в выполнении как минимум нижеприведенных условий. 1. Фильтр и вентиль 3/4" на подаче и обратке.. Фильтр и вентиль ½'' на подаче воды для хозбытовых нужд. 3. Вентиль ¾ на подаче газа. Рис Подключение котла Рис Схема подключения котла Рабочая Характеристика насоса 1- Подача(в систему отопления) ¾ - Подача горячей воды для хозбытовых нужд (ГВС) ½'' 3- Вход газа ¾'' 4- Вход холодной (сетевой) воды для хозбытовых нужд (ГВС) ½'' 5- Обратка (из системы отопления)¾'' При монтаже обвязки водопровода обратите внимание на производительность насоса.настройка насоса должна производится только авторизированной сервисной службой СОРА в целях исключения поступления жалоб на шум и отсутствие нагрева. 43

47 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.6. Эксплуатация котла Перед эксплуатацией котла заполните систему водой до тех пор, пока давление воды недостигнет 1,5 бара. Рис Эксплуатация и интерфейсы котла Рис Заполнение водой Кнопочная панель ЖК экран Регулировка температуры 1 3 Рис Интерфейс котла Система давления воды котла работает в интервале от 0,5 бар до 3,0 бар.при падении давления воды ниже 0,5 бар, котел не запускается и на экране появляется предупреждение. При давлении воды более 3 бар, из предохранительного вентиля происходит частичный сброс воды.в данной ситуации спуск воды не является сбоем в работе и прекращается при падении давления ниже 3,0 бар. Давление воды можно проверить по экрану, а также по манометру в нижней части котла Режим Регулятор температуры ГВС Регулятор температуры отопления Eco/Кнопка Перезапуска ЖК экран Регулятор температуры 44

48 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Рис Функции интерфейсов Кнопки Режим Потенц. ГВС Главная функция Выбор режима «лето» или «зима». Регулирование температуры воды ГВС Потенц. системы Есо / Перезапуск Регулирование температуры воды для отопления Переход между Есо и Перезапуском Экран ГВС Экран системы отопления Режим Eco Режим Standby Зимний Режим Летний режим Индикатор факела Экран Пиктограмма Пикторамма давления неисправности перезапуска Воды P4 P1 P P3 P4 45

49 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Регулирование температуры воды в системе отопления При одновременном нажатии на кнопку СН (P3) в зимнем режиме включается регулирование температуры воды для централизованной системы отопления.на экран воды для системы отопления выводится значение температуры воды в централизованной системе отопления. Рис Регулирование температуры воды в системе отопления Мигающая пиктограмма радиатора Температура в системе отопления Настройка температура воды для ГВС При одновременном нажатии на кнопку (P) DHW (ГВС), будучи в летнем или зимнем режиме, включается регулирование температуры воды для хозбытовых нужд.на экран ГВС выводится заданное значение температуры для ГВС. Рис Настройка температура воды для ГВС Мигающая пиктограмма ГВС Температура воды для ГВС 46

50 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Настройка режима Настройка режима работы При кратковременном нажатии на кнопку Р1 можно выбрать режим котла:. выключен, летний и зимний Выкл. режим Летний режим Зимний режим КНОПКА РЕЖИМА КНОПКА РЕЖИМА Выключенный режим В выключенном режиме индикация на экране ГВС и системы отопления отсутствует, на экране давления воды выводится давление воды.работают антиблокировочная система защиты насоса и 3-х ходовой клапан.для перехода в режим отопления следует выбрать летний или зимний режим. Выключенный режим Летний режим В летнем режиме на экран котла выводится температура воды для ГВС, экран системы отопления остается неактивным, а на экране давления воды выводится значение давления воды.работают антиблокировочная система защиты насоса и 3-х ходовой клапан.нагрев воды для ГВС включается при обнаружении датчиком протока на подающей линии потока воды. Летний режим Зимний режим В зимнем режиме экран ГВС показывает температуру воды для ГВС, экран системы отопления - температуру воды для системы отопления, а на экране давления воды выводится значение давления воды.работают антиблокировочная система защиты насоса и 3-х ходовой клапан.нагрев воды для ГВС включается при обнаружении датчиком протока на подающей линии потока воды.при поступлении команды от комнатного термостата на нагрев, включается система отопления.в данном случае устанавливается приоритет горячего водоснабжения над отоплением. Зимний режим 47

51 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Выбор режима Есоо Кнопка Есо/Перезапуск имеет две функции: 1.Выполнение сброса при нажатии на кнопку Есо/Перезапуск в случае появления ошибки..включение и отключение режима Есопри помощи кнопку Есо/перезапуск при работе в нормальном режиме. Вход в режим Есо: При одновременном нажатии на кнопку Есо/Перезапуск в зимнем режиме, режим Есовключается и на экране системы отопления появляется пиктограмма «есо».. Выход из режима Есо: При одновременном нажатии на кнопку Есо/Перезапуск при включенном режиме Есов зимнем режиме, режим Есо отключается и на экране перестает гореть пиктограмма «есо». Режим Эко включен Режим Эко отключен (Комфортный режим) 48

52 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.7. Неисправности и предупреждения Код ошибки Описание ошибки Тип ошибки Описание действий по устранению неисправности F01 F0 Сработал предохранительный термостат для защиты от перегрева Блокировка из-за необнаружения факела Блокировочная ошибка Блокировочная ошибка Эта ошибка возникает в случае размыкания контактов предохранительного термостата защиты от перегрева на 3 секунды.для устранения ошибки необходимо замкнуть контакты предохранительного термостата для защиты от перегрева.нажмите на кнопку Перезапуск и перезапустите котел. Эта ошибка возникает на экране после 3 безуспешных попыток розжига в случае работы котла на природном газе и после 1 безуспешной попытки розжига в случае работы на LPG. Для устранения ошибки нажмите на кнопку Перезапуск и перезапустите котел. F03 Ошибка датчика температуры воды для хозбытовых нужд ГВС Self-Clearing Error Эта ошибка возникает при коротком замыкании или размыкании датчика температуры воды для хозбытовых нужд. В данной ситуации работа системы отопления осуществляет в нормальном режиме. Нагрев воды для ГВС осуществляется согласно последовательности, описанной в разделе работы системы ГВС, согласно датчика температуры воды на подаче в систему отопления. Ошибка пропадает после того, как датчик температуры воды для ГВС начнет измерять нормальные значения. F04 Ошибка датчика температуры воды на подаче в систему отопления Самоисправ ляющаяся ошибка Эта ошибка возникает при коротком замыкании или размыкании датчика температуры воды на подаче в систему отопления.система отопления и система ГВС не работают.ошибка пропадает после того, как датчика температуры воды на подаче в систему отопления начнет измерять нормальные значения. F05 Ошибка датчика температуры воды на обратке из системы отопления Самоисправ ляющаяся ошибка Эта ошибка возникает при коротком замыкании или несрабатывании датчика температуры воды на обратке из системы отопления. Система отопления и система ГВС не работают. Ошибка пропадает после того, как датчика температуры воды на обратке из системы отопления начнет измерять нормальные значения. F06 Ошибка несрабатывания прессостата (датчика давления воздуха) Самоисправ ляющаяся ошибка Эта ошибка возникает в том случае, если прессостат не срабатывает в течение 3 секунд несмотря на работу вентилятора. Проверить вентилятор и насос согласно порядка действий, описанных в функции APS open (F06).Ошибка пропадает в случае короткого замыкания контактов прессостата при включенном вентиляторе. F07 Ошибка короткого замыкания прессостата (датчика давления воздуха) Самоисправ-ля ющаяся ошибка Эта ошибка возникает в том случае, если контакты прессостата коротко замыкаются на 15 секунд несмотря на то, что вентилятор не работает.при размыкании контактов прессостата ошибка пропадает. F08 Ошибка низкого или высокого давления воды Самоисправ ляющаяся ошибка Конфигурация датчика давления воды Эта ошибка возникает, если давление воды < 0.4 бар. Эта ошибка пропадает, если давление воды 0.8 бар. Эта ошибка возникает, если давление воды > 4.0бар. Эта ошибка пропадает, если давление воды 3.5 бар. Конфигурация реле давления воды Ошибка появляется, если контакты реле давления воды будут оставаться разомкнутыми 3 секунды. При замыкании контактов реле давления воды ошибка пропадает. 49

53 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.7. Неисправности и предупреждения Код ошибки F09 F10 F11 Описание ошибки Тип ошибки Описание Ошибка перегрева воды на подаче в систему отопления Ошибка циркуляции Ошибка неправильной установки датчика температуры воды на подаче и датчика температуры воды на обратке из системы отопления. Самоисправ ляющаяся ошибка Самоисправ ляющаяся ошибка Самоисправ ляющаяся ошибка Ошибка появляется в том случае, если температура воды на подаче в систему отопления составит более 95оС. Котел в данном случае останавливается. Ошибка пропадает, а котел включает в том случае, когда температура воды на подаче в систему отопления упадет ниже 95оС. Эта ошибка возникает в том случае, если разница между температурой воды на подаче в систему отопления и на возврате из системы отопления составит более 40оС.Эта ошибка пропадает в том случае, если разница между температурой воды на подаче в систему отопления и температурой на возврате из системы отопления составит менее 40оС. Эту ошибку невозможно проконтролировать в течение первой минуты после окончания нагрева воды для ГВС и в течение первой минуты после зажигания в процессе нагрева воды для ГВС. Эту ошибку невозможно проконтролировать в том случае, если неисправен один из датчиков температуры на подаче или обратке из системы отопления. При возникновении такой ситуации оперативно свяжитесь с ближайшей авторизированной сервисной службой СОРА. Эта ошибка возникает в том случае, если температура воды в обратной линии из системы отопления будет больше на 7оС температуры воды на подаче в систему отопления в течение 4 минут.эта ошибка пропадает в том случае, если разница между температурой воды на обратке из системы отопления и температурой на подаче в систему отопления не превысит 7оС. Эту ошибку невозможно проконтролировать в течение нагрева воды для ГВС. Эту ошибку невозможно проконтролировать в том случае, если неисправен один из датчиков температуры на подаче или обратке из системы отопления. При возникновении такой ситуации оперативно свяжитесь с ближайшей авторизированной сервисной службой СОРА. F1 Ошибка материала контура определения факела Самоисправ ляющаяся ошибка Эта ошибка возникает в том случае, если в течение 15 секунд появится сигнал, который превышает пределы, ожидаемые от контура определения факела. Эта ошибка пропадает в том случае, если в течение секунд появится сигнал, который находится в пределах, ожидаемых от контура определения факела. F13 Ошибка неожиданного обнаружения факела Самоисправ ляющаяся ошибка Эта ошибка возникает в том случае, если будет в течение 10 секунд будет получен сигнал неожиданного обнаружения факела при закрытом газовом клапане. В такой ситуации котел не будет продолжать работу в течение 10 секунд. В случае исправления сигнала эта ошибка исчезает. F13 Блокировочная Ошибка обратной связи с газовым клапаном Блокировочная ошибка Эта ошибка возникает при возникновении сбоя в цепи работы или обратной связи с газовым клапаном.для устранения ошибки нажмите на кнопку Перезапуск и перезапустите котел. При появлении любого кода ошибки на экране котла, обращайтесь к вышеприведенной таблице. Убедитесь в поступлении газа на котел, при необходимости обратитесь в ближайшую авторизированную сервисную службу СОРА. Не допускайте несанкционированного вмешательства в работу котла, изменения его параметров и т.п., за исключением авторизированной сервисной службы СОРА. Не забывайте, что такие несанкционированные действия приводят к аннулированию гарантии. 50

54 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon Таблица Технических Характеристик Технические характеристики Ед. изм. Максимальная тепловая мощность Минимальная тепловая мощность Максимальная мощность нагрева (80/60) Минимальная мощность нагрева (80/60) Класс энергоэффективности (ErP Lot1, EN 1550) Диапазон температур Максимальное давление в системе Давление газа на входе (Н и Р) Объем расширительного бака Класс NOX (EN 1550) Тип насоса Категория газа Ед. изм. квт квт квт квт ºC бар мбар л COPA Eon 4kW 5,5 8,5 3,7 7,8 C /50 IIH3+ COPA Eon 8 kw 9,5 9,5 7,1 8,7 C /50 IIH3+ Максимальная мощность нагрева Расход воды (dt=30 ºC) Минимальный расход воды Интервал рабочей температуры Минимальное давление воды Максимальное давление воды Контур ГВС квт л/м л ºC бар бар 3,5 11, ,5 8 7,0 1, ,5 8 Напряжение Класс защиты (IP) Мощность Средняя температура дымохода (30/50) Макс.длина вертикального дымохода Макс.длина горизонтального дымохода Выход дымохода (отр.газы-свежий воздух) Стандартная длина трубы Размеры Размеры (Ширина х Длина х Глубина) Вес нетто Электрические характеристики В 30 В 50Гц 30 В 50Гц X4D Вт 110 Flue Applications ºC m m mm m мм кг /100 0,8 700 x 400 x /100 0,8 700 x 400 x

55 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon 1.8. Системы защиты Котел имеет нижеуказанные системы защиты от возможных рисков: Защита от замерзания Защита от блокировки насоса Защита от блокировки двигателя 3-х ходового клапана Ионизационное управление факелом Предохранительный термоста для защиты от перегрева контура отопления Цифровая защита от высокого или низкого давления воды в контуре отопления Предохранительный вентиль для защиты от высокого давления воды в контуре отопления Система защиты газового клапана Система защиты от высокого напряжения электронной платы Система защиты от высокой температуры дымохода 1.9. Техобслуживание Настоятельно рекомендуем вам проводить техническое обслуживание как минимум раз в год с тем, чтобы обеспечить надежную и эффективную работу котла. Техническое обслуживание проводиться исключительно авторизированной сервисной службой СОРА..0. Меры предосторожности ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ Выход предохранительного клапана должен быть подключен к сливу или сборной трубе с тем, чтобы вода не пролилась на пол в случае избыточного давления в контуре отопления. В противном случае, СОРА не несет ответственность за разлив воды в результате открытия предохранительного клапана. Перед подключением убедитесь в том, что котел отрегулирован для работы на текущем топливе и аккуратно очистите все требу обвязки и коммуникаций. 5

56 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА Подключение газа осуществляется при помощи гибкого шланга ¾, который подключается к входу газового клапана в соответствии с действующими стандартами, с установкой газового вентиля между котлом и газовой проводкой. Убедитесь в герметичности и плотности всех газовых подключений. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Котел следует подключить к сети, которая имеет эффективное и надежное заземление в соответствии с действующими стандартами. Эффективность и соответствие системы заземления должен проверить квалифицированный электрик. СОРА не несет ответственность за повреждения, вызванные системой заземления. Электропроводка котла предварительно смонтирована и поставляется с Y-образным кабелем для подключения к сети. Основные соединения должны быть выполнены в форме постоянного соединения и оснащены однополюсным выключателем с контактами с минимальным зазором не менее 3 мм, а между котлом и сетью должен быть установлен автоматический выключатель не более 3 А. При выполнении электрических подключений обратите на правильную последовательность полюсов (ФАЗА: кабель коричневого цвета /НЕЙТРАЛЬ:Кабель синего цвета/земля:кабель желто-зеленого цвета). КОМНАТНЫЙ ТЕРМОСТАТ Не подключайте контакты комнатного термостата к сети. Подключение к клеммам комнатного термостата напряжение 30 В может стать причиной серьезного и необратимого повреждения платы. При установке комнатного термостата не подключайте эти устройства к электросети через точки контакта. Подключение к электросети должно производиться непосредственно к основной линии, аккумулятору или батарее, в зависимости от типа устройства.. 53

57 Руководство по эксплуатации и монтажу отопительного котла COPAEon ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЫМОХОДА Котел типа «С» герметичную камеру горения и вытяжной вентилятор. Вход воздуха и выход дымовых газов должны быть подключены к одной из соответствующих систем дымохода. Котел утвержден для работы со всеми конфигурациями дымоходов, указанными на табличке технических данных. Вместе с тем, некоторые конфигурации ограничиваются или не утверждены местными законодательными актами, стандартами или нормами. Перед началом установки проверьте и соблюдайте соответствующие меры предосторожности и указания. Кроме этого, выполняя подключение дымохода на потолке и/или в стене, соблюдайте минимальное расстояние до окон, стен, вентиляционных отверстий или решеток. 54

58 eon 使用及安装说明书 copa.com.tr

59 尊敬的 COPA 客户为您准备的本使用手册中, 为了您的安全 有效和正确的使用 COPA Eon 传统壁挂炉, 我们罗列了一些重要信息 因此, 请在开始使用之前, 请您仔细阅读壁挂炉随附的用户手册和安装手册以及其他所有文件, 并将其存放在便于取用的地方, 以备在之后的使用中参考 本产品的可以满足您供暖和生活用水的需求 请按照相关规定处理在启用产品时所产生的包装废料 此产品的启用必须由授权的 COPA 服务团队完成 产品的保修期为 年, 使用寿命为 10 年 为了确保产品的质量性能, 强烈建议在保修期内与保修期外每年至少进行一次维护保养 COPA 可以更改指定的功能和定义 请访问 或致电 从 COPA 客户服务中心获取有关最新信息 感谢您选择使用 COPA Eon 传统壁挂炉

60 目录 一般警告安装位置选择烟道连接产品介绍管道系统壁挂炉的使用故障及警告安全系统保养警告

61 COPA Eon 使用和安装指南 1.1. 一般警告 产品必须连接符合规格接有地线的电源 在启动使用或我公司授权专业技术服务之前, 必须切断产品电源 装置和散热器应根据相关章节中指定的规则进行选择 产品的燃气连接必须经过相关燃气公司的批准 产品中由电气系统引起的问题不是制造商的责任 在启动产品之前 : 检查装置和自来水入口中是否有过滤器, 装置的入口和出口以及自来水入口中是否有阀门, 装置是否清洁并符合使用 仅应使用 COPA 授权或认可的专业技术服务认可的防冻剂 在启动之前, 必须确保整个安装系统中没有漏水 自来水的最大压力应为 8bar, 硬度为 0 FR(1 F = 10ppm CaCO3) 如果硬度高于 0 Fr 硬度 (1 F = 10ppm CaCO3), 则必须使用软化水或适当的水, 以防止硬水在壁挂炉中形成水 垢 对硬度超过 0 Fr 的水造成的任何损坏 COPA 公司概不负责 如果城市供电网络电压高于 6.5 bar, 则必须安装减压器 应确保将要连接产品的墙壁具有足够的强度 如有必要, 应使用钢筋 电气连接必须使用 3x1.5mm²NYAF 电缆和 A N 自动贩卖机 产品 ; 设计符合用于 195 V-55 V,50 Hz 交流电气系统 对于这些值以外的使用中, 应使用电气调节器 产品所处的环境温度应在 -10 C 至 50 C 之间 请勿关闭产品电源以防冻结 该产品是根据相关的 AEEE 和 Rohs 指令生产的 产品中未使用多氯联苯 (PCB) 和类似化学物品 即使产品在保修期内 ; 如果使用过程中违反手册中指定的警告或由于违反这些警告而引起的故障和损坏, 不属于本产品的保修范围 58

62 COPA Eon 使用和安装指南 1.. 安装位置选择 下表中给出了可以安装产品的位置, 如图 1..1 和 1.. 所示 图 1..1 产品可以连接的关键尺寸 H C E F 最小距离 CM A - 窗户下方 B - 通风格栅 C - 雨水系统 D - 阳台底 E - 窗台边 F - 外部通风口 G - 立式 / 卧式管道 H - 建筑外部角落 İ - 建筑内部角落 s J - 地板 K - 两个烟囱之间的垂直距离 L - 两个烟囱之间的水平距离 60 cm 60 cm 30 cm 30 cm 40 cm 60 cm 60 cm 30 cm 100 cm 180 cm 150 cm 100 cm A B D 图 1.. 产品与墙壁和烟道连接尺寸 G min.10 cm I min.10 cm º 壁挂炉不能连接到开放式阳台, 封闭的烟道或封闭的通风装置 室外最大风速为 10 m / s 在安装产品的环境中, 与墙壁或家具表面之间的侧面应有 100 毫米的间隙, 而底部和顶部之间应有 00 毫米的间隙 产品的正面应有 100 毫米的空间以防热接触 产品与易燃表面, 烤箱和烤箱等设备之间应至少留有 500 毫米的空间 产品维护 ( 例如易燃表面, 热交换器和燃烧器, 风扇和滤水器的清洁 ) 只能由 COPA 授权并认可的专业技术人员进行 190 cm min.30 cm 59

63 COPA Eon 使用和安装指南 1.3 烟囱连接 本产品是支持 C 型风扇的密封设备 如果将其作为 B 型连接到烟囱系统, 则环境应符合图 所示的通风系统 环境的最小体积应为 1m³/ kw. 图 B 型连接环境 同轴烟道的损耗值表 最大允许长度 90 弯头变径系数 45 弯头变径系数 独立烟囱最大等效长度 最大允许长度 独立烟囱的等效损失表 Ø 80 管道 弯头 1 m 测试出口 同轴 60/100 EON 4 m 1 m 0.5 m 同轴 80/15 0 m 0.5 m 0.5 m 60 m 当量 等值损耗表 进气 排烟垂直水平 1 1,6 1, 1,8 1,5 1,5 图 1.3. 最大等效烟道长度 :4 m ( 同轴 60/100 Ø) 本产品标配长度为 800 mm 的伸缩管 但是除此之外, 也可以使用图 和 中指定的烟道连接 图 和 中指定的长度 ; 给出的长度不含消耗的长度 有关净长度, 请参阅下表中的等效消耗表 图 最大等效烟道长度 :1 m ( 分割 80 Ø) 60

64 COPA Eon 使用和安装指南 图 最大等效烟道长度 :0 m 图 产品尺寸 A C B ( 同轴 80/15Ø ) 图 烟囱管 排烟管的最小角度应向下 º 图 1.4. 产品构造 产品介绍 您所使用的产品是在合适的条件下效率为 9%( 根据较低的热值 ),C 级能量等级的用气产品 尺寸 (mm) A B C 净重 (kg) COPA Eon 4 kw COPA Eon 8 kw 气压开关风扇电机主热交换器燃烧室燃烧器泵 61

65 COPA Eon 使用和安装指南 1.5 管道系统 图 管路安装示意图 冷水热水 在安装产品期间, 请检查是否至少已制作以下套件 1. 管道入口和出口处为 ¾ 阀门和过滤器. 自来水入口处为 ½ 阀门和过滤器 3. ¾ 进气阀 图 设备连接 图 1.5. 壁挂炉连接细节 泵特性图 1- 供暖系统送水管 (CH) ¾ - 生活热水送水管 (DHW) ½ 3- 进气口 ¾ 安装自来水管道结构时, 应注意泵的容量 应由授权的 COPA 服务人员对泵进行设置, 以免受到噪音和热量的影响 4- 冷自来水 ( 总管 ) 进水管 (DHW (DHW) ½ 5- 加热系统回水管 (CH) ¾ 6

66 COPA Eon 使用和安装指南 1.6 壁挂炉的使用 在开始使用产品之前, 应先向设备补水, 直到水压达到 1.5 bar 图 1.6. 产品的使用和界面 图 补水 控制按钮组 LCD 显示屏 热量控制 图 壁挂炉界面 5 设备中的水压系统在 0.5 bar 和 3.0 bar 之间工作 如果水压低于 0.5 bar, 产品将无法工作, 并且屏幕上会出现警告 如果水压高于 3.0 bar, 则产品的安全阀会排出部分水 这种情况不是出水口故障, 当水压下降到 3.0 bar 以下时它会停止 在产品下方的屏幕和压力表上都可以看到水压 模式生说是用水热量暖气片热量省电模式 / 恢复显示屏热量控制按钮 63

67 COPA Eon 使用和安装指南 图 洁面功能 按钮 模式生活用水 主要功能 夏天和冬天选项生活用水水温 水暖省电模式 / 恢复 水暖水温设置省电模式和恢复模式 生活用水 水温 省电模式 待机模式 冬天夏天模式模式 故障 恢复标示 水压 火焰 P4 P1 P P3 P4 64

68 COPA Eon 使用和安装指南 散热器电路温度调节 在冬季模式下, 只需短按 CH 按钮 (P3), 即可激活中央系统供暖水温设置 设定的中央系统热水温度显示在热水屏幕上 图 散热器电路温度调节 闪烁的散热器符号 散热器电路温度 用水温度设定 在夏季或冬季模式下, 按 DHW 按钮 (P) 会很快激活家用热水温度设置 设定的自来水温度显示在自来水屏幕上 图 生活用水水温 闪烁的生活用水符号 生活用水温度 65

69 COPA Eon 使用和安装指南 模式设置 工作模式设定短按 P1 键, 可以将设备模式选择为关闭, 夏季和冬季.. 关闭模式冬季模式夏季模式 模式键 模式键 关闭模式 K 在关闭模式下, 生活用水屏幕和供热水屏幕为空白, 水压屏幕显示水压 三通阀和泵的防堵塞保护功能已启用 应该选择夏季或冬季模式以切换到加热模式 关闭模式 夏季模式 在夏季模式下, 生活用水屏幕显示生活用水水温, 加热水屏幕空白, 水压屏幕显示水压 三通阀和泵的防堵塞保护功能已启用 如果从生活用水水流量传感器感觉到有水流, 则进行生活水加热 夏季模式 冬季模式在冬季模式下, 生活用水显示屏显示生活用水温度, 生活用水显示屏显示生活用水温度, 而水压显示屏显示水压 三通阀和泵的防堵塞保护功能已启用 如果从生活水流量传感器感觉到有水流, 则进行生活水加热 如果房间恒温器有供热要求, 则执行中央系统供暖 生活热水优先于中央系统暖气 冬季模式 66

Daha göster

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası