sari gelin turkusunun hikayesi / Sarı Gelin Türküsü'nün hikâyesi… / Öykü / Milliyet Blog

Sari Gelin Turkusunun Hikayesi

sari gelin turkusunun hikayesi

Sezen Aksu’nun yeni albümünde Sarı Gelin türküsünü Ermenice söyleyeceğini açıklamasına, Azerbaycan’dan tepkiler gelmesinin üzerinden bir hafta geçti. Bu kez de Erzurumlular ayaklandı. Erzurumlular da ‘Sarı Gelin Azeri türküsüdür’ diyen Azerilerden farklı olmayarak ‘Sarı Gelin Dadaş türküsüdür’ dediler. Ayağa kalkan Erzurumluların yanı sıra sağduyulu olanlar da vardı.

Geçtiğimiz günlerde Sezen Aksu’nun yeni albümünde ‘Sarı Gelin’ türküsünü Ermenice seslendirerek yer vereceğini açıklaması çeşitli tepkilere yol açtı. Ermeni karşıtlığına yeni bir zemin oluşturan bu tartışmalara ilk olarak Azerbaycan Telif Hakları Ajansı’nın yaptığı açıklama damgasını vurdu.

Müziğin Azerbaycan Türküsü olduğunu öne süren Azerbaycan Telif Hakları Ajansı, Aksu’nun Ermenice söyleyeceği şarkı için kendilerinden izin alınması gerektiğini söyleyerek haddini bildirir nitelikte bir açıklama yaptı; “Aksu’nun, Sarı Gelin’in Ermeni türküsü olduğu yönünde beyanları gerçeği yansıtmamaktadır. Edebiyat ve sanat eserini koruma sözleşmesi gereği bizden ve Türk makamlardan izin alınması gerek. Sezen Aksu’nun bu uyarıyı dikkate almasını ve dikkatli davranmasını istiyoruz. Aksu’nun ticari bir kaygıyla ulusal menfaati geri plana atmamasını istiyoruz” diyerek bitirdi.

Hangi dilden söylersen söyle Ermenice söyleme!

Bundan bir hafta sonra ise Erzurum Genç Girişimci İş Adamlar Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Nuri Alim, Erzurum’un Sarı Gelin Türküsünün Sezen Aksu tarafından son albümünde Ermenice seslendirecek olmasına sert tepki gösterdi. Ardından Erzurum Girişimci Kadınlar Derneği Başkanı Zekiye Çomaklı, ‘Sarı Gelin, Kars'ta yazılmış bir Erzurum türküsüdür dedi, sonra da Erzurumlular Birleşim Derneği (ERBİRDER) Yönetim Kurulu Başkanı Osman Nuri Toraman, tepkisini dile getirdi.

Mehmet Nuri Alim, yaptığı açıklamada şunları kaydetti; “Sezen Aksu Bu türkü Dadaşların türküsüdür bunu hangi dilden söylersen söyle ama Ermenice söylemene, buna razı olmamız mümkün değildir. Sanatçı Sezen Aksu’nun bu türkü kimler tarafından yazılmışsa zahmet edip okursa birazda olsa bilgi dağarcığının artacağı kanaatindeyim. Bir halka mal olmuş sanatçının Erzurum’un milli türküsü haline gelen bir türkünün Ermenice okuması kabullenemez.

Erzurum Dadaşları olarak bu türkü ile kına gecelerinde bu türkü söyledik, askerimizin eline kına yakarken bu türkü ile gönderdik, çocuklarımızı bu türkü ile büyüttük bunu Ermenilere mal etmek yaralarımızı yeninden açmaktır.

Sarı Gelin, Hıristiyan Kıpçak beyinin kızı

Sarı Gelin, eski çağlardan beri Çoruh ırmağı boyunda yaşayan Hıristiyan Kıpçak beyinin kızıdır. Erzurumlu bir delikanlı sarışın Kıpçak beyinin kızına âşık olur ve Erzurumlu delikanlı ile sarışın Kıpçak kızının arasında Erzurum ve yöresinde yaşamaktadır.

Türk kültüründen etkilenen Ermeniler arasında birçok şifahî halk edebiyatı ürünümüzün yaşıyor olması, Sarı Gelin türküsünün, bir Ermeni türküsü olduğu iddiasının ortaya çıkmasına sebep olmuştur. Böyle bir şey yoktur. Sarı gelin türküsünde Ermenice kelime yoktur.

Sarışın Kıpçak kızına âşık olan delikanlıyı ailesi kız ile evlenmesine karşı çıkar. Delikanlı ise kıza deli gibi âşık olur ve aşkını şiirle mırıldanarak söyler. Kız bey kızıdır zaten bey de kızını vermez bu delikanlıya. Delikanlı sarışın güzel kızı kaçırmağa karar verir ve kaçırır. Kıpçak beyinin adamları iki kaçağın peşine düşer ve uzun bir takipten sonra bulurlar ve oğlanı öldürürler. O günden beri halkımız arasında bu hikâye dilden dile dolaşır. Kıpçakların, güzel, sarışın, mavi gözlü oldukları tarihte bilinmektedirler. Türkü Dadaş türküsüdür ve Rahmetli Faruk Kaleli hocamız türküyü derleyerek bugünkü hale getirmiştir.”

Sağduyulu Erzurumlular da var

Bir Anadolu Türküsü olan Sarı Gelin'in Ermenice söylenecek olmasına gösterilen tepkilerin ardından funduszeue.info sitesinde yazan yazar Mehmet Şener, şu satırları paylaştı:

Sarı Gelin, Ermenice söylenirse değerini mi kaybeder?

Başta Palandöken olmak üzere gazetelere yansıyan habere göre, Sezen Aksu’nun, “Sarı Gelin” türküsünü, Ermenice okuyacağı iddiası, ortalığı fena halde karıştırdı.

Başını Erzurum Girişimci Kadınlar Derneği’nin çektiği protestocular anında kıyameti kopardılar:

“Sarı Gelin türküsü bir Erzurum türküsüdür. Sezen Aksu, bu türküyü Ermenice okursa hayatının en büyük yanlışını yapmış olur. Haddini bilmek zorunda!”

Zekiye abla kızacak ama ben bu meselede tam tersi bir düşünceye sahibim.

Önce bir durum tespiti yapalım.

Sarı Gelin türküsü, iliklerine kadar bir Erzurum türküsüdür. Ne Sezen Aksu, ne de bir başkası bunun aksini zaten savunmuyor.

“Sarı Gelin Ermeni türküsüdür” demek ayrı, Ermenice söylemek apayrı şeydir. Sezen Aksu, “Sarı Gelin Ermeni türküsüdür” demiyor, söylerse eğer Ermenice söyleyecek. Tıpkı Şenay Bulut’un, Nilüfer Akbal’ın, Kardeş Türküler Grubu’nun ve Knar Topluluğu’nun söylediği gibi… Daha doğrusu bugüne kadar, Türk ve yabancı onlarca sanatçı nasıl söyledi ise, Aksu da söyleyebilir. Bunun önünde yasal bir engel yoktur. Bir türkünün bir yöreye ait olması, o türkünün başka lisanlarda söylenmesine mani değildir.

Gerçek şu ki, Sarı Gelin’i meşhur eden kişi sanatçı Yavuz Bingöl’dür.  Yılmaz Karakoyunlu’nun eserinden beyaz perdeye aktarılan “Salkım Hanımın Taneleri” filminde Yavuz Bingöl, Sarı Gelin’i Aşkale’de söylemişti. O filmi izlemiş olanlar, o sahneyi hatırlayacaktır. Bir Türk onbaşısı tren vagonunda Sarı Gelin’i söylüyor, Varlık Vergisi’nden ötürü, Aşkale’ye demiryolunda zorunlu olarak çalışmaya gönderilmiş olan bir Ermeni tüccar da kavalıyla eşlik ediyordu.

Bugün neredeyse Erzurum’un milli marşı olan Sarı Gelin, o güne kadar mahalli bir türkü olmaktan öteye geçememişti. Rahmetli Raci Alkır’dan, Mükerrem Kemertaş’a kadar belki onlarca sanatçımız tarafından, binlerce kez söylenmiş olmasına karşın, bugünkü şöhretine ulaşamamıştı.

Sarı Gelin’in gerçek hikâyesini aslında kimse bilmiyor. Bazı dostlar zorlama yakıştırmalarda bulundular ama işin tam olarak doğrusu nedir bilinmiyor. Çünkü yazılı bir kayıt yok. Mümkün ki bu muhteşem eseri, bir Türk de yapmış olabilir, bir Ermeni de… Çünkü bu coğrafyada birlikte yaşıyorduk. Ermenilerin bizden, bizim de Ermenilerden etkilenmemiz kadar doğal bir şey olamaz. Zaten sanat ve kültür böyle gelişmiyor mu?

Eskiden beri dillendirilen bir iddia vardır. O iddiaya göre, “Sarı Gelin bir Ermeni türküsüdür.”

Bendeniz Erivan’da, Sarı Gelin’i Ermenice dinlemiş ve çok da beğenmiştim. Biz nasıl ki “Sarı Gelin bizim türkümüzdür” diyorsak, Ermeni de aynı şeyi söylüyor.

Ne Ermeniler bu eserin kendilerine ait olduğuna dair tapu gibi bir kanıt koyabiliyor, ne de biz… Kesin olan şu ki, Sarı Gelin, Erzurum’u anlatmaktadır ve Erzurum’da yaşanılan kara sevdanın, zakkum gibi acı olan hikâyesidir…

Ermeniler, tehcirle Erzurum’u terk edene kadar, asırlarca birlikte yaşadık. Çok yüksek ihtimalle kız alıp kız verdik, ortak ticaret yaptık, aynı iklimi paylaşıp, aynı havayı soluduk.

Asırlar süren bu birlikteliğin sonucunda, elbette ki müşterek bir kültür ve sanat oluştu. Erivan’da özellikle yaşlı Ermenilerin konuşmaları, neredeyse bizimkiyle aynı… Nasıl ki bu durum Erivanlı Ermeni’yi Erzurumlu etmiyorsa, Sarı Gelin’in Ermenice söylenmesi de, türkünün Ermeni eseri olduğunu göstermez.

Zekiye abla (Çomaklı) çok duyarlı bir Dadaş’tır. Erzurum’u da bilir, Erzurum kültürünü de… Geçen yıl Devlet Demir Yolları’nın yayın organında, Erzurum kadınına dair son derece çirkin bir yakıştırma yapılmıştı. Zekiye Hanım, son derece haklı bir tepkiyle ortalığı öyle bir karıştırmıştı ki, Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım özür dilemek zorunda kalmıştı.

Fakat bu sefer ki çıkışı yerinde olmadı.

Olmadı; çünkü Sarı Gelin’i pek çok sanatçı Ermenice okudu ve bu, Sarı Gelin’e halel getirmedi. Sezen Aksu da okusa bir şey olmaz…

()

Kategoriler

GüncelGündem

Etiketler

DadaşlarErzurumlular

Erzurumlu Delikanlının Aşkı!

Sarı Gelin türküsü, Kuzeydoğu Anadolu Erzurum coğrafyasında ortaya çıkmış

Türklerin büyük bir kolunu teşkil eden Kıpçakların diğer adı da Kuman'dır. Diğer kavimler, Kıpçakları "sarışın" anlamına gelen "Kuman" adıyla veya bu anlama gelen başka kelimelerle anmış ve tanımışlardır.

Sarı Gelin, eski çağlardan beri Çoruh ırmağı boyunda yaşayan Hıristiyan Kıpçak beyinin kızıdır. Erzurumlu bir delikanlı sarışın Kıpçak beyinin kızına âşık olur ve Erzurumlu delikanlı ile sarışın Kıpçak kızının arasında Erzurum ve yöresinde yaşamaktadır.

Türk kültüründen etkilenen Ermeniler arasında birçok şifahî halk edebiyatı ürünümüzün yaşıyor olması, Sarı Gelin türküsünün, bir Ermeni türküsü olduğu iddiasının ortaya çıkmasına sebep olmuştur. Böyle bir şey yoktur. Sarı gelin türküsünde Ermenice kelime yoktur.

Sarışın Kıpçak kızına âşık olan delikanlıyı ailesi kız ile evlenmesine karşı çıkar. Delikanlı ise kıza deli gibi âşık olur ve aşkını şiirle mırıldanarak söyler. Kız bey kızıdır zaten bey de kızını vermez bu delikanlıya.

Delikanlı sarışın güzel kızı kaçırmağa karar verir ve kaçırır. Kıpçak beyinin adamları iki kaçağın peşine düşer ve uzun bir takipten sonra bulurlar ve oğlanı öldürürler. O günden beri halkımız arasında bu hikâye dilden dile dolaşır.

Türkü Dadaş türküsüdür ve Rahmetli Faruk Kaleli hocamız türküyü derleyerek bugünkü hale getirmiş

Kıpçakların, güzel, sarışın, mavi gözlü oldukları tarihte bilinmektedirler.

Erzurum'da Sarı Gelin Türküsünün Hikayesi

Sarı Gelin Türküsü

Erzurum çarşı pazar Leylim aman aman leylim aman aman
Leylim aman aman sarı gelin

İçinde bir kız gezer Hop ninen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Elinde divit kalem Leylim aman aman leylim aman aman
Leylim aman aman sarı gelin

Katlime ferman yazar Hop ninen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Palandöken yüce dağ Leylim aman aman leylim aman aman
Leylim aman aman sarı gelin

Altı mor sümbüllü bağ Hop ninen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Seni vermem yadlara Leylim aman aman leylim aman aman
Leylim aman aman sarı gelin

Nice ki bu canım sağ Hop ninen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Sarı Gelin Türküsünün Yazarı Kimdir?

Erzurum Sarı Gelin Türküsü

Sözlü kültürel bir miras olan bu geleneksel türkü, anonim olduğu için yazarı veya bestecisi bilinmez. Dilaver Düzgün'e güre birçok kaynakçanın taranması, sarı, sarı kız, sarı gelin sözlerinin Anadolu'da, Balkanlarda, hatta Özbek, Kazak, Türkmen, Tatar sahaları gibi geniş Türk coğrafyasında okunan halk ezgilerinde ne kadar yoğun bir biçimde yer aldığını göstermektedir. Ayrıca Türk mitolojisinde sarı rengin önemli bir motif olarak kullanıldığını da belirtmek gerekir. Düzgün, türkünün ezgisi, yapısı, konusu, bütün yönleriyle Türk halk kültürünün bir ürünü olduğunun muhakkak oluğunu söylüyor.

Sarı Gelin Türküsü Farklı Ülkelerde Popüler Bir Türküdür

Erzurum Sarı Gelin Türküsü

Sarı Gelin veya Erzurum Çarşı Pazar; Türkiye, Azerbaycan, Ermenistan, Gürcistan ve İran'da popüler bir türküdür. Türkü farklı dillerde farklı sözlere sahip olsa da melodisi aynıdır. "Erzurum Çarşı Pazar" (TRT Repertuvarı, ); olarak kayıtlı olup halk arasında "Sarı Gelin Türküsü" diye bilinen türkünün Kars, Ermenistan ve Azerbaycan yöresinde söylenen biçimlerinde farklılıklar bulunmaktadır.

{{begeni}} {{yorumsayi}}

10 Haziran

Kullanıcı
Oturum Açınız

Yorum yazmak için oturum açmalısınız.

Oturum AçÜye Ol

Gönüllerde Taht Kurmuş Sarı Gelin Türküsünün Hikayesi

  • Minik Tospik yazdı.
  • 19 Mayıs
  • okunma
Gönüllerde Taht Kurmuş Sarı Gelin Türküsünün Hikayesi

Sarı Gelin veya bilinen diğer adıyla ‘Erzurum Çarşı Pazar’; sadece ülkemizde değil, Azerbaycan, Ermenistan, Gürcistan ve hatta İran'da popüler türkülerdendir. Türkü farklı dillerde farklı sözlerle yazılıp söylense de aynı ezgiye sahiptir. TRT repertuvarında “Erzurum Çarşı Pazar” adıyla arşivlenmiş olan türkü, halk arasında ise “Sarı Gelin Türküsü” olarak bilinir. Kars, Ermenistan ve Azerbaycan yörelerinde farklı biçimlerde söylendiği bilinmektedir. Sözlü kültürel miraslarımızdan olan türkü, anonim Dadaş türküsüdür. Ne yazanı bellidir ne söyleyen… Sanatçı Hafız Faruk Kaleli tarafından derlenerek bugünkü halini almıştır. Hatta Faruk Kaleli’nin tanınmasına vesile olmuştur denebilir.

Araştırdığımız zaman türkünün iki farklı hikâyesi çıkmaktadır karşımıza. İlki Bağdatlı bir şeyhin ‘aşk’ çilesinden, diğeri Erzurumlu bir garibanın sevdasından dem vurur… Sonuç olarak her ikisi de efsanedir. Gönlümüz hangisinden yana olursa artık…

1. Hikâye, ‘Sari Gelin’

Sari Gelin

Bu hikâyede Sarı Gelin esmer ve yeşil gözlü olarak tasvir edilir. Ayrıca annesinin Ermeni olduğu; ona aşık olan kişinin Bağdat'tan gelen Şeyh olduğu; türkünün de Şeyh tarafından yakıldığı anlatılmaktadır.

Tarih yüzyıl başlarıdır. Şeyh Senan denen zat, Abdulkadir Geylani Hz.’nin müritlerindendir. Bu kişi rüyasında puta taptığını görür. Bunun üzerine dervişleriyle beraber Bağdat'tan çıkarak yola düşer; rüyanın neye dalalet olduğunu anlamaktır gayesi. Şeyh Senan, bu yolculukta Erzurum'da rast geldiği ve Penek Kralı’nın kızı olduğunu öğrendiği Humar Hanım'a görür görmez aşık olur.

Humar Hanım’ın giydiği Hint elbisesinden dolayı Şeyh Senan ona 'Sari Gelin' adını takmıştır. Şeyh Humar’a o kadar vurulmuştur ki onun tüm taleplerine boyun eğer. Aşkına kavuşmak uğruna şarap içer; Kuran'ı ateşe atar ve Hıristiyan olur Senan. Yetmez gibi yine Humar Hanım'ın isteği üzerine domuz çobanlığına başlar Şeyh…

Dervişler, Şeyhlerinin düştüğü durumdan çok rahatsız olurlar fakat durumu düzeltmek ellerinden gelmez. Çaresiz Bağdat'a dönerler. Dervişler Bağdat’tayken Şeyhlerinin yakalandığı aşkın gerçekte, Allah uğruna çektiği çile olduğunu öğrenince, Erzurum'a geri döner ve şeyhlerine sahip çıkarlar.

Şeyh Senan dervişliğin en yüksek mertebesine ulaşmıştır. Sari Gelin'le kavuşmak üzereyken domuz çobanlığını bırakarak, dervişleriyle birlikte kralın sarayından ayrılır. Şeyh Senan gidince Humar Hanım, aşkı uğruna yaptığı fedakârlıklar karşısında kendisinin ne kadar hatalı olduğunu anlar ve çok pişman olur. Aşkına kavuşmak için Müslüman olur ve Şeyhin peşinden gider.

Sari Gelin ve Şeyh Senan bugünkü Sarıkamış dolaylarında dağda kavuşurlar birbirlerine. Lakin bu aşk hüsranla son bulur. Onları takip ederek izlerini süren Kralın adamları Şeyhi öldürürler. Ölürken ağzından son olarak Allahuekber sözleri döküldüğü için de o dağların adı ‘Allahuekber’ dağları olarak anılır.

Ayrıca Ah Bir Ataş Ver Türküsünün Hikayesi hakkında merak edilenlere bakabilirsiniz.

2. Hikâye, ‘Sarı Gelin’

Sarı Gelin

Bu hikâyeye göre de Sarı Gelin türküsü, yine Erzurum coğrafyasında yaşanan sevda öyküsünden ortaya çıkmıştır. Türklerin büyük ve önemli kolunu Kıpçaklar kavmi oluşturmaktadır. Diğer kavimler, Kıpçakları sarışın anlamına gelen Kuman adıyla ya da yine bu anlamda başka kelimelerle tanımlamışlardır. Kıpçakların sarışın, mavi gözlü ve güzel soy oldukları bilinmekte ve öyle de anılmaktadırlar. Gelelim hikâyeye;

Sarı Gelin, eski zamanlardan beri Çoruh ırmağı boyunda yaşayan Hristiyan Kıpçak beyinin kızıdır. Erzurumlu delikanlı bu sarışın, bey kızına âşık olur. Erzurumlu delikanlı ile sarışın Kıpçak kızının arasında yaşanan sevdadır bu

Delikanlı ailesine açılır. Lakin ailesi, kız Müslüman olmadığı için evlenmelerine karşı çıkar. Sarışın kız da Bey kızıdır nihayetinde ve zaten Hristiyan Kıpçak Beyi de kızını vermez.

Delikanlı ise kıza deli gibi aşık olmuştur. Ailelerden rıza gelmeyince sevdiği kızı kaçırmaya karar verir; kaçırır da… Ne var ki Kıpçak Beyinin adamları iki kaçağın peşine düşer. Uzunca süre takip ettikten sonra nihayet izlerini bulurlar ve buldukları yerde genç adamı öldürürler…

Bu hikaye o günden sonra dillere destan olur ve aşıkların namına Sarı Gelin türküsü yakılır..

Tarihte, Kuzey Doğu Anadolu’da Türklerle Ermeniler iç içe geçmişler ve birbirlerinin kültürel özelliklerinin etkisi altında kalmışlardır. Ermeniler arasında birçok halk edebiyatı ürününün yaşıyor olması, Sarı Gelin türküsünün, bir Ermeni türküsü olduğu savına neden olmuştur. Fakat araştırmacılar bunun aksini savunur ve türküde hiçbir Ermenice sözcüğün geçmediği öne sürerler.

Ayrıca Galata Kulesi'nin Hikayesi hakkında ilginç bilgilere bakabilirsiniz.

Sarı Gelin Türküsü

Erzurum çarşı pazar, leylim aman aman

Leylim aman aman, leylim aman aman suna yarim

İçinde bir kız gezer oy nenen ölsün, sarı gelin aman

Sarı gelin aman, sarı gelin aman suna yarim

Elinde divit kalem, leylim aman aman

Leylim aman aman, leylim aman aman suna yarim

Katlime ferman yazar ay nenen ölsün, sarı gelin aman

Sarı gelin aman, sarı gelin aman suna yarim

Seni vermem ellere, leylim aman aman

Leylim aman aman, leylim aman aman suna yarim

Niceki bu canımsa ay nenen ölsün, sarı gelin aman

Sarı gelin aman, sarı gelin aman suna yârim

'Sarı Gelin'in gerçek öyküsü

Değerli funduszeue.info okurları.

funduszeue.info ekibi olarak Türkiye’de ve dünyada yaşanan ve haber değeri taşıyan her türlü gelişmeyi sizlere en hızlı, en objektif ve en doyurucu şekilde ulaştırmak için çalışıyoruz. Yoğun gündem içerisinde sunduğumuz haberlerimizle ve olaylarla ilgili eleştiri, görüş, yorumlarınız bizler için çok önemli. Fakat karşılıklı saygı ve yasalara uygunluk çerçevesinde oluşturduğumuz yorum platformlarında daha sağlıklı bir tartışma ortamını temin etmek amacıyla ortaya koyduğumuz bazı yorum ve moderasyon kurallarımıza dikkatinizi çekmek istiyoruz.

Sayfamızda Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına ve evrensel insan haklarına aykırı yorumlar onaylanmaz ve silinir. Okurlarımız tarafından yapılan yorumların, (yorum yapan diğer okurlarımıza yönelik yorumlar da dahil olmak üzere) kişilere, ülkelere, topluluklara, sosyal sınıflara ırk, cinsiyet, din, dil başta olmak üzere ayrımcılık unsurları taşıması durumunda yorum editörlerimiz yorumları onaylamayacaktır ve yorumlar silinecektir. Onaylanmayacak ve silinecek yorumlar kategorisinde aşağılama, nefret söylemi, küfür, hakaret, kadın ve çocuk istismarı, hayvanlara yönelik şiddet söylemi içeren yorumlar da yer almaktadır. Suçu ve suçluyu övmek, Türkiye Cumhuriyeti yasalarına göre suçtur. Bu nedenle bu tarz okur yorumları da doğal olarak funduszeue.info yorum sayfalarında yer almayacaktır.

Ayrıca funduszeue.info yorum sayfalarında Türkiye Cumhuriyeti mahkemelerinde doğruluğu ispat edilemeyecek iddia, itham ve karalama içeren, halkın tamamını veya bir bölümünü kin ve düşmanlığa tahrik eden, provokatif yorumlar da yapılamaz.

Yorumlarda markaların ticari itibarını zedeleyici, karalayıcı ve herhangi bir şekilde ticari zarara yol açabilecek yorumlar onaylanmayacak ve silinecektir. Aynı şekilde bir markaya yönelik promosyon veya reklam amaçlı yorumlar da onaylanmayacak ve silinecek yorumlar kategorisindedir. Başka hiçbir siteden alınan linkler funduszeue.info yorum sayfalarında paylaşılamaz.

funduszeue.info yorum sayfalarında paylaşılan tüm yorumların yasal sorumluluğu yorumu yapan okura aittir ve funduszeue.info bunlardan sorumlu tutulamaz.

funduszeue.info yorum sayfalarında yorum yapan her okur, yukarıda belirtilen kuralları, sitemizde yayınlanan Kullanım Koşulları’nı ve Gizlilik Sözleşmesi’ni peşinen okumuş ve kabul etmiş sayılır.

Bizlerle ve diğer okurlarımızla yorum kurallarına uygun yorumlarınızı, görüşlerinizi yasalar, saygı, nezaket, birlikte yaşama kuralları ve insan haklarına uygun şekilde paylaştığınız için teşekkür ederiz.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası