yılan dövmesi / 2, стоковых иллюстраций по запросу Yılan dövmesi | Depositphotos

Yılan Dövmesi

yılan dövmesi

Yılan Çeviri Rusça

funduszeue.info / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yılan

4, parallel translation

Seni zeki, küçük yılan.

Ты умная, маленькая гадюка.

Benim çetedeki çocuklar kollarına yılan dövmesi yaptırıyorlar böylelikle beni onurlandırıyorlar, Vibora *.

Мальчики из моей банды набивают на руках тату с изображением змей, чтобы почтить меня, Вибору - "Гадюку".

Vücutları deforme olmuş ve tenleri yılan gibi dökülüyordu.

Их тела были деформированы, кожа сбрасывалась как у змеи.

Yılanın dişinden daha keskin bir şey varsa oda nankör bir evlat yetiştirmektir. "

"На сколько острее змеиных зубов неблагодарный ребенок."

Yılanın dili bir yeri işaret ediyor.

Язык змеи отмечает место.

Yılanın dilinin oradayız.

Мы за пределами языка змеи.

Kuyruğunu yiyen yılan şekli.

Змей, пожирающий свой хвост.

Yılanın Gözyaşları.

Змеиные слезы.

Ucundaki bölmede de Yunan ateşi ve yılan zehri var.

А в наконечнике Греческий огонь и яд Василиска.

Seni zeki, küçük yılan.

Джо : Ты хитрая, маленькая змея.

Boğa yılanı tarafından öldürülmüş bilinen tek file ait.

Это бивень единственного известного слона, убитого удавом.

- Beni her seferinde yılan kovalıyor.

Расстройство. Меня все время преследует змея.

Seni zeki, küçük yılan.

Ах ты, маленькая хитрая змея.

Evcil yılanınızı besleyebilirsiniz de yok edebilirsiniz de.

В целях уничтожения или кормления вашей домашней змеи.

! 'Bunu okuyacak kadar ikiyüzlü bir yılan değilim.

" Я не какая-нибудь ползучая двуличная тварь, чтобы и впрямь это читать.

Ooh! Ya yılan ağzımı ısırmışsa?

А что если змея укусила меня в рот?

Ona Grayson'ın ağzımdan yılan zehrini emdiğini söylemek için çok mu geç yani?

Уже поздно сказать ей, что Грейсон высасывал яд змеи из моего рта?

Onu zaten yılanıma yem olarak verecektim.

В любом случае я его собирался скормить своей змее.

İkisi Vegas'a gitmişler, içkiyi fazla kaçırınca taksiye atlayıp makarasına nikah kıyılan bir kiliseye gitmek istemişler.

Они вдвоем поехали в Вегас, слегка перестарались с выпивкой и подумали, что это будет забавно прокатиться на такси через церковь, где женят прямо в машине.

Belki de bir yılan almalıydık.

Нам надо было просто завести змею.

Bana saldırdın mı seni sikik yılan?

Слышишь, Стив, нам нужно успокоиться! - Ты что, грёбанная змеюка, меня ударила?

O yılan Catherine'den gelen bir mesajdı.

Змея была посланием от Кэтрин.

Cennetteki yılan

Змей из Эдема

Kobra yılanı bir domuzun tamamını yiyebiliyor ya aynen öyle yiyor.

Знаете, как кобра заглатывает целую свинью? Ну примерно столько же.

Yılanın başını küçükken ezmemiz en iyisi.

Лучше пресечь это на корню.

Yılan da öyle dedi zamanında.

Так сказал змей.

Muhtemelen bunu yanlış anlayacağım ama "kahraman olmadan önce'yılan'olmalısın böylece düşmanını tanıyabilirsin" diyor.

Я, наверное, понял это неправильно, но он говорит, что человеку, который хочет стать героем, нужно сначала стать злодеем, чтобы он мог понимать своего врага.

Öğrenci gizliliğine yapılan saldırıyı protesto edenleri gözetlemenin ironisi sen de farkettin değil mi?

Ты же понимаешь всю иронию наблюдения за учениками, которые бастуют за школьную неприкосновенность?

Bir vampir romanı ve iyi tutumlarla başka boyuta açılan doğaüstü bir kapıyı kontrol etmeyi denesene bakalım ne olacak.

Попробуй ка сам открыть сверхъестественную дверь в другое измерение при помощи романа о вампирах и позитивного настроя.

Hadi lan, gerçekten İsa'yı, Süper Cerrah'ı mı kurtaracaksın?

Ты выбираешь этого Суперврача?

İki yıl önce bir mücevher dükkânı soygununda kullanılan bir silaha aitmiş.

Оно указывает, что это же оружие использовали при ограблении ювелирного магазина 2 года назад.

- Yıkılan hayallerimin sesi.

Это звук разбитой мечты.

Bayan Crowe, oğlunuz eğer bir çocuk olarak yargılanırsa ıslahhanede 3 yıl geçirecek.

Мисс Кроу, вашему сыну грозило три года колонии как несовершеннолетнему.

Anahtarımızın yerini biliyormuş anlaşılan, kapıyı açıp girmiş.

Думаю, он знал, где лежит наш запасной ключ, так и зашел.

Yeni yapılan bir araştırma, son 10 yılda, 65 bin çocuğun zıp zıp evlerde sakatlandığını gösteriyor.

Недавние исследования показали, что за последние 10 лет примерно 65 тысяч детей получили травмы именно во время игры в надувных домиках.

Kapıyı yıktılar lan!

Выломали нахуй дверь!

Araba yıkamalarda verilen şu çam kokulu asılan şeylere benziyor.

Пахнет хвоей, как те штуковины, которые кладут на автомойке.

O zamana kadar da doğada kıstırılan hayvanlar ne yaparsa onu yapmalıyız. Deli gibi davranıp, kör gibi çevredeki her şeye saldırmak.

И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас.

- Salak mıyım lan ben?

Я не идиотка.

Colville'in de 10 yılı geçmiş ölümünü de hesaba katarsak ona karşı yapılan tartışmalar onu fail yapar.

И все это, учитывая, что Колвиль мёртв последние 10 лет, говорит против того, что он исполнитель.

Epeyce düşündüm ve şimdiye kadar yapılan en iyi romantik şarkıyı buldum.

Ой, знаете, мы много думали и решили, что наиболее романтическая песня, это

Bu yıllar sonra anlatılan ve bizi güldüren gerçekten komik Rusty Amca hikayelerinden biri olabilir.

Это может быть одна из тех смешных историй про дядю Расти, которую мы будем вспоминать годы спустя и смеяться.

Keşke üzüldüm diyebilseydim ama ikimiz de yıkılan bir adamın çıkardığı sesten daha tatlı ses olmadığını biliriz.

Ты знаешь, я бы хотел ( а ) сказать, что мне жаль. но мы оба знаем насколько звуки слаще чем погибель ваших ближних.

Moskova'daki Bolşoy yıl dönümüne iki ay önce Johannesburg'da eğitim için yapılan yardım etkiliğine.

Юбилей в Москве Йоханненсбург два месяца назад чтобы собрать деньги на учебу

Bu kurban törenlerinde kullanılan, yılındaki savaş sırasında çalınmadan önce sadece Irak'taki müzelerde bulunan var olan 6 kaptan biri.

Эта ваза для жертвоприношений, одна из 6 существующих, все были размещены в музее Ирака до тех пор, пока не были украдены во время войны в году

Başlangıçtan hemen sonra ayrılan şu eşofmanlı adam hakkında kaygılıyım.

Я немного обеспокоен этим парнем в спортивном костюме, который ушел в самом начале.

"Otuz yıldır iğrenç bir hayat yaşıyorum kolay kolay sıkılan bir insan değilimdir."

Я 30 лет прожила не выходя из дому, но так скучно мне никогда не было.

Aç lan şu kapıyı!

Открой гребаную дверь. Сейчас же!

Sinir hastası tarafından duvara bokla yazılan 50 yıl öncesine ait hayalet hikayesi için mi?

С историей о привидениях пятидесятилетней давности, накаляканной дерьмом психически больной?

© - funduszeue.info

Перевод "наколка" на турецкий

dövme — это перевод «наколка» на турецкий. Пример переведенного предложения: Если наколки действительно были нанесены в тюрьме, то нельзя их так просто срезать бритвой. ↔ Hak etmediğin bir dövmeyi hapishanede yaptırırsan jiletle kazırlar.

наколкаnounсуществительное женского рода грамматика

+Добавить переводДобавитьнаколка

  • Если наколки действительно были нанесены в тюрьме, то нельзя их так просто срезать бритвой.

    Hak etmediğin bir dövmeyi hapishanede yaptırırsan jiletle kazırlar.

    Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

  • Glosbe
  • Google

Добавить примерДобавить

Как можно начать операцию полагаясь на " наколку "?

Hisse dayalı adam mı tutuklanır?

OpenSubtitlesv3

У меня эта наколка неспроста.

Hapse bir hiç uğruna girmedim.

OpenSubtitlesv3

Шанталь взглянула на его лапищи, украшенные наколкой: голая баба со здоровенными грудями, а вокруг нее обвивается змей.

Chantal, onun kaslı, dövme yapılmış kollarına baktı: çok iri göğüslü bir kadın ve kadının bedenini saran bir yılan.

Literature

А ещё я сделала наколку Добби-домашней эльфийки себе на

Ev Cini Dobby'nin dövmesini yaptırdım, tam şeyin üstüne

OpenSubtitlesv3

Нет ничего публичного в наколках нашей банды!

Size bir şey göstereceğiz.

OpenSubtitlesv3

Это тюремная наколка

Bu bir hapishane dövmesi

opensubtitles2

Ему # лет отроду, а он сделал ему наколку!

Bebeğim # yaşında ve ona dövme yaptırdı!

opensubtitles2

У него морская наколка на руке.И еще ужасная рана на черепе

Kolunda bir donanma dövmesi var, ve temporal hat boyunca uzanan kötü bir yarası var

opensubtitles2

Нет, это не для меня, ты, хамоватая извращенка с наколками.

Hayır, benim için değil, dövmeli seviyesiz sapık.

OpenSubtitlesv3

Я знаю почему наколка на руке Титана

Nedenini de biliyorum

opensubtitles2

Бандитскую наколку #- ти летнему?

yaşındaki çocuğa çete dövmesi mi?

opensubtitles2

Кажется, у него новая наколка.

Sanırım başka bir dövme yaptırmış.

OpenSubtitlesv3

Мы сделаем одинаковые наколки.

Uyumlu dövmeler yaptıracağız.

OpenSubtitlesv3

Они получают наколки, а он делает грязную работу

Onu almışlar, bir yere götürmüşler

opensubtitles2

Я подумал, может, наш парень сделал наколку где- нибудь по соседству?

Bu yüzden düşündüm ki belki adamımız dövmesini bu semtteki bir dövmecide yaptırdı

opensubtitles2

Ты представляешь, чтобы я с наколкой " Рожденный проиграть " брал магазин со спиртным?

Beni " kaybedeceğim " yazılı dövmemle bir içki dükkanını soyarken gördün mü?

OpenSubtitlesv3

Ты выжила из ума, Фиби, раз говоришь такую чепуху к тому же ты в своей наколке!

Aklını mı kaybettin de böyle saçma sapan konuşuyorsun Phoebeve de takkenle dolaşıyorsun!”

Literature

У него есть наколка на пальце, да?

Parmağında bir dövmesi var mı?

OpenSubtitlesv3

Тронешь ее еще раз, и я сорву эту наколку с твоей груди.

Onu bir daha dokunursan o sikik dövmeyi söker atarım göğsünden.

OpenSubtitlesv3

Не сделать ли мне наколку с этими словами на руке?

Koluma dövmesini yaptırmayı düşündüm.

OpenSubtitlesv3

Каждая наколка рассказывает свою историю.

Her dövme farklı bir hikâye anlatır.

OpenSubtitlesv3

Ты понимаешь, почему тебе нужно, удалить наколки, хорошо?

Dövmelerini neden sildirmen gerektiğini anladın, değil mi?

OpenSubtitlesv3

Наколка должна быть такая, против которой Саре Рут нечего будет выставить, — что-нибудь религиозное.

Oraya Sarah Ruth'un ilgisiz kalamayacağı bir dövme yaptırdığını gözünün önüne getiriyordu - dini bir konu.

Literature

Весь в наколках, но полагаю тебе это должно нравиться.

Her yerinde dövmeler var ama sanırım senin hoşuna gidiyor.

OpenSubtitlesv3

Они получают наколки, а он делает грязную работу.

Onu almışlar, bir yere götürmüşler.

OpenSubtitlesv3

Список самых популярных запросов: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~K, ~K, ~K, ~K, ~kK, ~K, ~1M
serin vücut dövme etiketi artık satın almanız için farklı çeşitlerde mevcuttur. Kişiliğinizi renklendirmek için tasarımlar, renkler ve görünümler arasından seçim yapın .. serin vücut dövme etiketi, kısa bir süre için yeni bir görünümün keyfini çıkarmanın güvenli bir yoludur. Bu harika eşyalarla serinliği yeni bir seviyeye taşıyın. Kullanımınız. serin vücut dövme etiketi, benzeri görülmemiş bir tarz ve tavır sergilemenin ucuz bir yoludur. Hepsinden iyisi, herhangi bir profesyonel yardıma ihtiyaç duymadan kendi başınıza yapabilirsiniz.

Geniş yelpazede çarpıcı. serin vücut dövme etiketi tasarımları, yapmanız gereken zor bir seçimdir. Bu ürünler cildinizi iyileştirmek için tasarlanmıştır ve hassas cilde herhangi bir zarar vermez. Olası satın alma işleminizi filtreleyin. Tedarikçi türüne, bölgeye, minimum siparişe ve fiyat bandına göre serin vücut dövme etiketi. Tedarikçileriyle sohbet edebilirsiniz. serin vücut dövme etiketi kimden satın alacağınıza karar vermeden önce çevrimiçi.



nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası