rodi mood mont kaban / Rodi Jeans Erkek Mont Siyah - funduszeue.info

Rodi Mood Mont Kaban

rodi mood mont kaban

Каталог бутылочных крышек &#; Список брендов

Показано12  Бренды (Товарные Марки), 59  Бутылочные крышки

&#;t Zelfde  (1)10 Barrel  (1)10%  (2)10,5  (29) Blumen  (1) Pipers  (1) watt  (3)  (3)13  (1)13 Coins  (1)16 Mile  (1) Ginger  (1)18+  (2)18/70 La Gilda  (1) Imigração  (2)28  (2)29  (1)  (1)  (1)  (2)  (1)  (2)  (2)  (1)  (1)  (2)  (1)  (1)  (1)  (1)2 Cabeças  (1)2 On  (2)2 Sorelle  (2)2 Towns  (1) V  (9)23 Region  (1)24 Baroni  (1)26 Nero  (1)3 Cents  (2)3 Cordilleras  (2)3 Fonteinen  (13)3 Horses  (3)3 Kafadar  (5)3 Midrellos  (1)3 Monos  (2)3 Monts  (7)3 Orelhas  (1)3 Pub Circus  (1)3 Schténg  (2) Icegold  (1)31  (1)32 Via dei Birrai  (1)33 Acres  (1)33 Export  (16)36 Streets  (1) Pecheur  (1) Beer  (2)37 Dep Dep  (1) Special Brew  (1)3A  (1)3d  (1)4 20  (1)4 Pines  (1)  (1) Strain  (1)4B  (1)4move  (1)5 Lager  (1)5 Rabbits  (1)5 Seeds  (4)5 th Ocean  (2)5+  (1)50&50  (1)51  (1)55  (2)95  (1)  (1)  (1)  (1)  (1)51 Ice  (4)56 Isles  (1)6 Côteaux  (1)7 Barrels  (3)7 Bräu  (1)7 F  (2)7 Janelas  (1)7 Pivovarov  (1)7 Vidas  (2)7 up  ()7m  (1)8 Wired  (2)80 Acres  (1)90 Varas  (1)A  (2)A Cova da Serpe  (1)A ME T RO  (1)A Outra  (3)A to Z  (1)A&S  (1)A&W  (6)A. Chauvet  (2)A. Desmoulins et Cie  (1)A. Forest et fils  (4)A. Le Coq  (42)A. Lèté  (3)A. Margaine  (2)A. Pellicer  (2)funduszeue.infot  (1)funduszeue.infort  (1)funduszeue.infout & fils  (1)A.D.  (1)funduszeue.info  (1)funduszeue.info  (3)funduszeue.infox & Fils  (2)A.S.A.H.  (2)funduszeue.info  (3)funduszeue.infout  (4)funduszeue.infole  (4)AB  (1)ABC  (5)ABK  (5)ACBC  (1)ADA  (1)AF Brew  (1)AFA  (1)AFCO  (1)AH Basic Premium Lager  (2)AH Brau  (1)AL-Hilal  (1)ALH  (1)APU  (1)ATO  (1)AV  (3)Aalborg  (1)Aass  (13)Abadía de Montserrat  (2)Abbaye d&#;Aulne  (5)Abbaye d&#;Oignies  (1)Abbaye de Bonne Espearnce  (2)Abbaye de Bretagne  (1)Abbaye de Thélème  (2)Abbaye de Vauclair  (5)Abbaye des Rocs  (2)Abbaye du Val-Dieu  (20)Abbe  (1)Abbondio  (2)Abdij van &#;t Park  (3)Abdis  (4)Abdÿ St. Sixtus  (2)Abeali  (7)Abel Jobart  (2)Abita  (11)Abrau-Durso  (5)Abrazo  (1)Abro  (5)Absenter  (5)Acai  (1)Accra  (1)Ace  (2)Achaia Claus  (4)Achaluki  (1)Achnagal  (1)Achtern Diek  (1)Ackerman  (7)AcmE  (1)Acqua Brillante  (1)Acqua Capannelle  (1)Acqua Panna  (8)Acqua di Nepi  (1)Acqua di Toscana San Felice  (1)Acquíssima  (1)Actien-Brauerei Asch  (2)Actimalt  (2)Action  (2)Activade  (1)Adam Fischer  (1)Adam&#;s  (1)Adambräu  (11)Adami  (1)Adamidi  (2)Addlestones Cloudy  (1)Adel Coco  (1)Adelbodner  (1)Adelholzener  (4)Adelsburg  (1)Adelscott  (6)Adelskronen  (1)Adernats  (3)Adler  (3)Adler Bräu  (3)Admirál  (1)Adnams  (4)Adria  (2)Adriaen Brouwer  (5)Adriatica  (2)Adán & Eva  (1)Aecht Schlenkerla  (6)Aegean  (4)Aegir  (1)Aero  (1)Afanasy  (16)Affentaler  (1)Affligem  (22)Afipskoe  (1)Afri Cola  (10)Africana  (2)Afrocaribe  (1)Aftershock  (1)Afzal  (1)AgRose  (1)Aga  (1)Against The Grain  (1)Against The Tide  (1)Agiasmatsi  (1)Agner & Wolf  (1)Agni  (7)Agno  (1)Agno Aretaki Tirnavou  (10)Agnus Dei  (1)Agrapart et fils  (1)Agricola Sud  (1)Agros  (3)Agua Mala  (1)Agua con Gas  (1)Agua de Boí  (7)Agua de Rocallaura  (1)Agua de Simone  (1)Agua de Vilaflor Fuentealta Gasificada  (1)Agua de las Misiones  (2)Agua del Montseny  (4)Aguardente Caribe  (1)Aguas Claras  (1)Aguas de Sousas  (8)Aguila  (77)Aguila Cero  (1)Aguila Negra  (2)Agustí Torelló  (11)Ah!  (1)Ahornberger  (1)Aia  (2)Aidipsos  (1)Aigina  (1)Aigli  (1)Aimery  (3)Aipa  (1)Aischgründer  (1)Aitar  (1)Akadama  (1)Akdeniz  (2)Akerbeltz  (1)Akmina  (8)Akres  (3)Akva  (1)Akva-Kristall  (1)Akvalayn  (1)Akvatorium  (1)Al Ain  (1)Al Capone  (1)Al Cola Cao  (1)Al Forat  (1)Al Rayess  (2)Al Reem  (2)Al Shark  (1)Al-Shaheer  (1)Alacaat  (1)Alada  (1)Alain Bailly  (3)Alain Beaufort  (1)Alain Bedel  (2)Alain Bergere  (6)Alain Bernard  (1)Alain Boutillat  (1)Alain Guillaume  (4)Alain Henin  (1)Alain Marle  (1)Alain Navarre  (2)Alain Rodier  (1)Alain Waris & Fils  (1)Alantaria  (1)Alaryk  (1)Alaska  (1)Alaskan  (22)Alazani  (1)Alb-Schorle  (1)Alba  (1)Alba Arnau  (2)Albacher  (4)Albani  (10)Albens  (2)Albert  (1)Albert Beerens  (1)Albert Bichot  (1)Albert Heijn  (11)Albert Le Brun  (2)Albert Perrin  (1)Albert de Milly  (1)Albert de Vilarnau  (9)Albet i Noya  (5)Albrecht  (2)Albräu  (1)Albur  (2)Albéric Duvat  (1)Alcanta  (1)Alconquin Formosa  (1)Alcázar  (2)Aldaris  (63)Aldersbacher  (4)Ale Asylum  (2)Ale Browar  (5)Ale Werkstatt  (1)AleSmith  (2)Aleghe  (1)Alehouse  (1)Aleksandrapol  (3)Aleksandrov  (1)Alenda Bier  (1)Aleo  (1)Alewerks  (1)Alexander  (7)Alexander Keith&#;s  (18)Alexandre  (1)Alexandrion  (2)Alfa  (27)Alfred Gratien  (1)Algad  (3)Algonquin  (1)Alhambra  (47)Ali  (3)Aliança  (3)Alien Amber  (1)Aline Juvenelle  (1)Alisea  (1)Alivaria  (34)Alive Beer  (1)All Aboard!  (1)All In  (1)All in fruits  (1)Allagash  (3)Allayne Arthur  (1)Allegra  (1)Allegria  (1)Allendale Brewery  (1)Allende  (1)Allersheimer  (1)Alles Bier  (1)Alley Kat  (8)Allgroo  (1)Allgäuer  (12)Allini  (6)Alliot-Vincent  (1)Allouchery-Bailly  (1)Allouchery-Courleux  (2)Allouchery-Perseval  (2)Allsops  (2)Alma  (1)Alma-Ata  (4)Almanac  (1)Almaza  (9)Almdudler  (15)Almena Del Sur  (1)Almogaver  (6)Almond&#;22  (1)Almradler  (6)Almus  (8)Alo  (2)Aloe Garden  (1)Aloe Vera  (1)Aloevera Beauty  (2)Aloevine  (1)Aloha  (2)Alouette  (1)Aloumiña  (9)Alpha  (7)Alpin  (1)Alpina  (3)Alpine  (25)Alpirsbacher  (11)Alpix  (2)Alpquell  (2)Alregi  (1)Alsfelder  (1)Alsi  (1)Alsina & Sardà  (17)Alsinac  (4)Alster  (1)Alt Waldecker Dunkel  (1)Alt-Bamberg  (7)Alt-Ostheimer  (1)Alta Alella  (6)Altan Gobi  (1)Altay Akva  (1)Altayskiy Istochnik  (1)Altbairisch Hell  (1)Altdorfer  (1)Altenauer  (1)Altenburger  (2)Altenmünster  (8)Alter  (1)Alter Beer  (2)Alternatywa  (1)Althaia  (6)Altima  (1)Altitude  (1)Altmüller  (2)Altmünster  (7)Alto Molino  (1)Alto Vuelo  (1)Alto de Carmen  (2)Altoona Hills  (1)Altotevere  (1)Altstadt  (3)Altstein  (2)Altöttinger  (1)Alutus  (1)Alvaro  (3)Alveria  (1)Alvinne  (3)Amadei  (2)Amadeus  (1)Amager  (2)Amalaya  (1)Amalfi  (1)Amarcord  (2)Amarcord Gradisca  (1)Amaretto  (1)Amarinthos  (1)Amarit  (1)Amaro Lucano  (1)Amarula  (1)Amazon Beer  (1)Amazônia  (1)Ambacht  (2)Ambar  (45)Ambassador  (2)Ambelisious  (3)Amber  (25)Amber Ella  (1)Amber Gold  (1)Amberg  (1)Ambo  (3)Ambonnay  (1)Ambrosius  (2)Ambrozia  (1)America&#;s Best  (1)America&#;s Oldest Brewery  (3)American Cola  (1)Americana  (1)Ametller Origen  (1)Amigo  (3)Amigos  (1)Amino Vital  (1)Amiraali  (3)Ammerndorfer  (2)Ammousa  (1)Amolo  (4)Amorany  (1)Amore  (1)Ampelmann  (1)Ampelos  (1)Ampleforth Abbey  (1)Amsel Brau  (1)Amstel  ()Amsterdam  (12)Amsterdam Navigator  (9)Amul  (2)Amunds  (1)Amyot  (2)An Alarc&#;h  (1)Anadolu  (2)Analec  (1)Ananda  (1)Anchor  (13)Anchor Steam  (30)Ancla  (1)Andea  (1)Andechs  (3)Anderson Valley  (18)Anderssons  (1)Andes  (10)Andina  (8)Andina Light  (1)Andre Dormay  (2)Andre Jalbert  (4)Andreas  (2)Andreas Gossler  (2)Andreola  (3)Andrieux-Lefort  (1)André Boever  (1)André Cez-Rondeau et fils  (8)André Chemin  (8)André Clouet  (3)André Delaunois  (4)André Fourny  (1)André Robert  (4)André Roger  (1)André diligent et fils  (2)Andy  (1)Anemos  (1)Anessia  (1)Angel  (1)Angel Tripel  (1)Angeline  (2)Angelo Grigolli Concilio  (1)Angeloni  (2)Angevine  (1)Angkor  (4)Anglada  (2)Anglo-Belge  (1)Angry Orchard  (4)Anheuser  (1)Ani  (14)Ani Cola  (3)Anjola  (1)Ankara  (4)Anker  (9)Ankerbrauerei Nördlingen  (2)Anklam  (1)Anna Amigó Agulled  (6)Anna de Codorníu  (2)Anonima  (1)Anosteké  (4)Antal  (1)Antalya  (1)Antarctica  (79)Antares  (3)Antech  (1)Anterra  (1)Anthias  (5)Antica  (1)Antidot  (7)Antillanca  (1)Antinori  (1)Antioqueño Ice  (3)Antoniana  (2)Antonini Ceresa  (2)Antoniter  (1)Antonius  (4)Antoš  (1)Antuérpia  (1)Antydepresant  (1)Anytime IPA  (1)Aora  (2)Apache  (2)Apalarina  (3)Aparan  (6)Apatinsko  (4)Apelsin Lait  (1)Aperol  (2)Aperol Soda  (5)Apfel  (1)Apfel Schorle  (1)Apla  (1)Apoldaer  (15)Apollinaris  (8)Apollo  (2)Apostolidi  (2)Apostolou Wine  (3)Apotekarnes  (6)Appalachian  (1)Appelsientje  (2)Appenzeller  (3)Apple  (2)Apple & Eve  (2)Apple Bandit  (2)Apple Beer  (1)Apple Cider  (1)Apple Frost Cider on Ice  (1)Apple Sidra  (1)Apple Storm  (1)Applecross  (1)Applespritz  (3)Appletiser  (2)Appleton  (1)Apps Cider  (2)Apricot  (1)Aprin  (4)Aproz  (3)Apsheronskoe  (3)Apéritiv  (1)Apóstol  (1)Apă de izvor carbogazificată  (1)Aqua  (1)Aqua Cristall  (3)Aqua Maria  (1)Aqua Mia  (2)Aqua Minerale  (13)Aqua Viva  (1)Aqua-Yug  (1)AquaSure  (1)Aquabona  (4)Aquanika  (2)Aquarius  (35)Aquastone  (1)Aquatini  (4)Aquatique  (1)Aquatoriya  (1)Aquayan  (2)Aquelle  (2)Aquila  (5)Aquita  (1)Ar-Men  (1)Arabatskaya  (1)Aragats  (2)Aragveli  (1)Aranciosa  (1)Arany Ászok  (29)Araraquara  (1)Ararat  (11)Aras Cola  (6)Arasan  (2)Araucana  (1)Araucano  (1)Arboga  (2)Arbor  (1)Arc  (2)Arc Valley  (1)Arcade  (1)Arcadia  (2)Arcana  (1)Arcanjo Miguel  (1)Arcari e Danesi  (1)Arcener  (3)Arceto  (1)Archa  (3)Archers  (1)Archivist  (1)Arcobräu  (4)Arctic Ocean  (3)Arctic Wolf  (1)Ardey  (1)Ardji  (2)Arduini  (3)Ardwen  (3)Arechi  (1)Arend  (3)Arendals  (1)Arequipeña  (5)Arestel  (2)Aretsinoto  (1)Argangsol  (2)Argo  (6)Argus  (52)AriZona  (6)Aria  (1)Ariana  (29)Ariano & Ariano  (1)Ariston  (3)Ariston Et Fils  (4)Arkell&#;s  (1)Arkhiz  (3)Arkina  (5)Arlberg  (1)Armada  (1)Armand de Brignac  (2)Armand-Blin  (1)Armani  (3)Armstrong  (2)Army Rum  (1)Arnaud Cheurlin  (1)Arno Friedrich  (1)Arnone  (3)Aro Toni  (1)Aroma  (11)Arpa  (1)Arpaia  (1)Arraial d&#;Ajuda  (2)Arriaca  (2)Arriba  (1)Arrobio  (1)Arrogant Bastard  (3)Ars  (2)Arschlecken   (1)Arsenal  (7)Arsenalnoe  (17)ArtCervesers  (1)Artel  (2)Artesana  (1)Artesanal  (1)Artesanal de Bebidas  (5)Artesanales de Verdad  (1)Arteza  (1)Artezan  (2)Arthur Bell & Sons  (1)Arthur Metz  (3)Articioc  (1)Artigau  (3)Artisan Drinks  (1)Artium  (13)Artländer  (1)Arton 56  (1)Artyomovskoye  (4)Aruba  (1)Arvai  (1)Arvicaretey  (2)Arvo  (1)Arxaia Pyrassos  (1)Arxiduc de Mont-Palau  (5)Arzi  (15)Arzni  (3)As Cervesa  (3)Asahi  (35)Asbir  (3)Ascania  (2)Aschauer  (1)Ashby  (1)Ashtarak  (1)Askalon  (1)Asklipios  (1)Askov  (1)Asmara  (2)Asop  (1)Aspall  (3)Aspen Edge  (1)Assailly-Laclaire  (2)Assailly-Leclerc  (1)Assemblea  (1)Assir  (2)Assisi  (1)Assos  (2)Asteri  (1)Asti  (3)Astika  (21)Astir  (15)Aston Manor  (1)Astra  (18)Astron  (1)Asturias  (3)Ataman  (1)Athena  (3)Athena Purple  (1)Athenian  (2)Atlanta  (1)Atlantic  (4)Atlantic Bubbles  (1)Atlas  (12)Atlântida  (2)Atma  (1)Atna  (1)Atomic  (2)Attikis  (1)Attila  (3)Atwater Block  (3)Au-Hallertau  (5)Auara  (1)Aubel  (2)Aubry  (1)Aubry-Bourdillat  (1)Auburg Quelle  (2)Auburn  (1)Auchan Cider  (1)Auer Bräu  (7)Auerhahn  (2)AufRome  (1)Augsburger  (1)August Schell  (1)Augusta Bräu  (1)Auguste-Serrurier  (1)Augustijn  (4)Augustin  (2)Augustiner  (1)Augé Père et fils  (2)Aukstaitijos  (2)Aura  (8)Aurora  (1)Aurum  (3)Austmann  (1)Austral  (4)Australian Original  (1)Austria  (4)Autenrieder  (2)Autentica  (3)Autréau  (9)Autréau-Lasnot  (4)Avalon  (2)Avant-Garde  (1)Avataan tästä  (1)Avena  (1)Aventinus  (3)Averbode  (1)Avery  (2)Avery’s  (1)Avia  (1)Avinnu  (1)Avinyó  (7)Avize  (1)Avra  (8)Avşar  (2)Awé  (1)Axiom  (1)Axler  (1)Ay Carumba  (1)Ay France  (1)AySu  (1)Ayala  (12)Ayam  (2)Ayan  (7)Aybal  (1)Ayg  (1)Ayinger  (6)Ayr Brewing  (1)Aysberq  (3)Aytac  (1)Azeri  (1)Azia  (5)Aziz  (1)Azov  (3)Azteca  (1)Azuga  (4)Aïdiníou Florínis  (1)Aïn Garci  (1)B and D  (1)B&R  (1)B Bull Max  (1)B-Side  (1)B. Deville-Chevallier  (3)B.A.V.  (1)funduszeue.infon et fils  (4)funduszeue.info  (1)B29  (1)B2O  (1)B7  (1)B94  (1)BARinOFF  (1)BAV  (1)BB  (11)BBC  (3)BBT  (1)BC  (2)BDS  (2)BEL Pils  (2)BFM  (1)BIB  (1)BIP  (2)BRLO  (7)BSA  (2)BSZ  (1)Baalbek  (1)Baarer  (1)Babatzim  (2)Babeurre  (1)Babo  (1)Babo Blue  (1)Babu  (1)Babushkin  (1)Baca  (7)Bacardi  (38)Bacchus  (3)Bach  (9)Bachameyer  (1)Bachata  (1)Bacher  (1)Bachkovo  (1)Bacio della Luna  (1)Backer  (2)Backmountain  (1)Backoriu  (1)Backus  (2)Bad Attitude  (4)Bad Brambacher  (2)Bad Brewer  (4)Bad Frog  (2)Bad Guy  (1)Bad Harzburger  (3)Bad Liebenwerda  (11)Bad Meinberger  (1)Bad Pyrmonter  (5)Bad Shepherd  (1)Bad Water  (1)Bad Windsheimer  (1)Badaevskoe  (3)Badak  (1)Badass  (1)Badel  (2)Baden Baden  (12)Badger  (8)Badoit  (10)Badtoro  (1)Badum  (2)Bagbier  (6)Bagdan  (1)Baghdaduna  (2)Bagiatti  (2)Baglar  (4)Bagration  (1)Bagrationi   (2)Bahía  (8)Bai  (4)Baihui  (1)Baileys  (2)Baillet Denis  (1)Baillet-Jauroyon  (1)Baillette-Prudhomme  (2)Baird Beer  (1)Baisinger  (12)Baja  (1)Bajamar  (1)Bajika  (1)Bak&#;s  (1)Bakalář  (9)Bakhmaro  (3)Baki Praqa  (4)Baku-Castel  (1)Bakunin  (2)Bakuriani  (1)Balabiòtt  (1)Baladin  (11)Balakovsky Pivovar  (1)Balalaika  (1)Balanders&#;  (1)Balashi  (7)Balassi Descotes  (3)Balatoni Világos  (1)Balboa  (6)Balda  (1)Baldo Birraio  (1)Baldovská  (2)Baldur  (3)Baldús  (11)Balearis  (1)Balholm  (1)Bali Hai  (6)Balimi  (1)Balis  (1)Balkan  (2)Balkrishna  (1)Ballancin  (1)Ballantine  (4)Ballantine&#;s  (5)Ballast Point  (3)Ballis  (1)Ballykilcavan  (1)Balozi  (1)Balsa  (2)Baltas  (4)Balter  (1)Balti  (1)Baltica  (4)Baltijos  (3)Baltika  ()Baltika Baku  (6)Baltiyskiy Meridian  (1)Baltycki Dziad  (1)Baly  (1)Baly Bier  (1)Bamberg  (2)Bamberger Kaiserdom  (5)Bamberger Weisse  (2)Bamboa  (1)Bamboo  (3)Banana Bread Beer  (1)Banchet-Legras  (2)Banco  (2)Banded Horn  (1)Bandida do Pomar  (1)Bandidos  (3)Banette  (1)Banfi  (1)Bangla  (1)Bankia  (5)Banks  (13)Banks&#;s  (2)Banquet  (21)Bansko  (1)Bao Jibeer  (1)Baobab  (1)Bapak Djenggot  (1)Baptist  (2)Bar  (2)Barada  (1)Baraka  (2)Barancourt  (9)Barba Gianni  (1)BarbaRoja  (2)Barbancourt  (2)Barbanera  (1)Barbarela  (1)Barbarian  (5)Barbayannis  (1)Barbe Régis  (1)Barbe Torte  (1)Barbelet-Leroux  (1)Barbican  (4)Barbichon et Fils  (1)Barbier-Gosset  (2)Barbier-Louvet  (1)Barbod  (1)Barboglio De Gaioncelli  (1)Barbãr  (4)Barcelona  (1)Barceló  (1)Barco  (5)Bardzimi  (1)Bard’s  (1)Barecove  (1)Barefoot  (3)Barena  (2)Barends  (1)Barinoff craft brewery  (1)Bario  (2)Barissimo  (1)Barkas  (1)Barkhatnoe  (1)Barkov Ice  (1)Barley  (2)Barley Bros  (5)Barley Creek  (1)Barley Ear  (2)Barley Forge  (1)Barley Plus  (1)Barnaulskoe  (7)Barnaut  (1)Baron Albert  (10)Baron Trenck  (1)Baron&#;s  (1)Baron-Fuenté  (11)Barona  (5)Barone Pizzini  (2)Baroni  (1)Baronka  (1)Barons  (1)Barossa  (1)Barq&#;s  (2)Barra  (1)Barre  (18)Barrenia  (1)Barret  (3)Barrilito  (2)Barsook  (1)Bartles & Jaymes  (1)Bartnicki  (1)Barum  (1)Baré  (3)Barón B  (1)Barú Panamá  (1)Baselbieter  (1)Basqueland Brewing  (2)Bass  (6)Bastard  (2)Bastards  (1)Bastida  (5)Basztowe  (1)Batavier  (1)Batch #50  (1)Batemans  (9)Bath Ales  (6)Batham&#;s  (1)Bati  (4)Batiste-Sennepin  (1)Battin  (11)Batzen  (1)Bauchet  (3)Baudot  (2)Baudouin  (4)Baudry  (4)Bauer  (7)Bauget-Jouette  (6)Bauhöfer&#;s  (1)Baumard  (1)Baumburg  (2)Baumgartner   (4)Baus Beer  (1)Bauser René  (3)Bauska  (1)Bauskas  (6)Bauturi Benderi  (1)Bavaria  ()Bavaria Russ  (2)Bavaroise  (1)Bavarskoe  (1)Bavery  (2)Bavik  (3)Bawls  (2)Baxbier  (1)Bayao Caipirinha  (1)Baye-Talus-St-Prix  (1)Bayer Bräu  (1)Bayerisch Zunftherrn  (2)Bayerisches Bier  (6)Bayern  (1)Bayern Liebe  (1)Bayernbräu  (1)Baykal  (10)Baykal Pearl  (1)Bayker  (1)Bayou Teche  (3)Bayreuther  (7)Bayyana  (1)Bazaleti  (1)Bazyliszek  (1)Be Power  (1)Beach Bum  (1)Beagle  (2)Beana  (1)Bear Beer  (4)Bear Cider  (1)Bear Island  (1)Bear Republic  (1)Bear&#;s Alaska  (1)Beartooth  (1)Beato Bartolomeo  (2)Beau&#;s  (31)Beaudouin-Latrompette  (1)Beaufort  (10)Beaufort Herbert  (2)Beaumont des crayères  (5)Beauty  (1)Beba  (1)Bebidas Ferrari  (1)Bebidas Rio Branco  (1)Beblenheim  (1)Bebubble  (3)Bec Soda  (1)Becel  (1)Becher-Bräu  (1)Becherovka  (2)Beck  (2)Beck&#;s  ()Becker  (4)Becker&#;s  (2)Beckers  (1)Bedele  (4)Bedfords  (1)Bee Farm  (1)Bee Mead  (1)Beefeater  (2)Beer  (4)Beer Brothers  (1)Beer Code  (2)Beer Deli  (1)Beer Garden  (1)Beer In  (1)Beer Mix  (4)Beer Na Beer  (3)Beer of the Gods  (2)BeerBar  (1)BeerZelis  (1)Beeramatistirio  (1)Beercat  (2)Beerlab  (1)Beershake  (1)Beerville  (1)Beetology  (1)Beghoff  (1)Beha  (1)Behemoth  (1)Behnoush  (10)Beijing  (8)Beirut  (1)Bela-Cola  (1)Belaya Skala  (1)Belching Beaver  (2)Belco  (6)Belenos  (3)Belenos Cerveza L&#;esbardu  (1)Belfast  (5)Belge  (1)Belgh Brasse  (1)Belgian Kriek  (3)Belgian Moon  (1)Belgian Peches  (1)Belgica Blonde  (1)Belgicus  (2)Belgo Sapiens  (3)Belgoobeer  (3)Belgrano  (1)Belharra  (1)Belhaven  (1)Belheather  (1)Belikin  (7)Belin  (1)Bell  (4)Bell Bird  (1)Bell&#;s  (25)Bella Vineyards  (1)Bellafresca  (1)Bellavere  (1)Bellavista  (5)Bellazzi  (1)Belle Brasseuse  (2)Belle Gueule  (6)Belle-Vue  (27)Bellenda  (4)Bellerose  (1)Bellevaux  (6)Bellheimer  (18)Bellwoods  (1)Belorechenskoe  (1)Belovezhskoe  (1)Beltaine  (1)Beluga  (1)Bely Medved  (33)Belyi Kreml&#;  (1)Belzebuth  (2)Ben Haroun  (1)Ben&#;s  (9)Benaco 70  (1)Benard-Pitois  (2)Benassal  (3)Bench  (1)Bendito Té  (1)Benedictino  (4)Benediktiner  (6)Beneit  (1)Benešovský  (3)Benfica  (1)Beni  (1)Benoit Beaufort  (1)Benoit-Gaullet  (2)Bent River  (1)Benvolio  (1)Benz  (3)Bepin De Eto  (1)Berchtesgadener  (2)Bercik  (1)Berdychivske  (6)Berenguer  (2)Berentsens  (1)Berezovskaya  (1)Berg  (11)Berg König  (9)Bergadler  (3)Bergamaschi  (1)Bergauer  (1)Bergbräu  (1)Bergedorfer  (1)Bergenbier  (60)Berger  (1)Bergfeldbräu  (1)Berggren  (2)Bergische Waldquelle  (1)Bergisches Landbier  (2)Bergotto  (1)Berhet  (1)Berika  (4)Berk  (2)Berkut  (2)Berlin  (1)Berlina  (2)Berliner  (15)Berliner Berg  (2)Berliner Bären-Bräu  (1)Berliner Bürgerbräu  (2)Berliner Kindl  (55)Berlucchi  (6)Bermas  (1)Bernard  (53)Bernard Brémont  (1)Bernard Clouet  (2)Bernard Copin  (1)Bernard Figuet  (3)Bernard Gaucher  (1)Bernard Girardin  (2)Bernard Gross  (1)Bernard Gross & fils  (4)Bernard Mangin  (2)Bernard Parmantier  (1)Bernard Remy  (6)Bernard-Massard  (6)Bernstein  (1)Berrió  (1)Berry Cooler  (1)Bersano  (1)Bersi Serlini Franciacorta  (2)Bertha  (11)Berthelot  (1)Berthelot-Piot  (4)Bertinchamps  (1)Bertrand  (1)Bertrand Devavry  (4)Bertrand Guy  (1)Bertrand-Delespierre  (1)Bertrand-Lapie  (2)Bertus  (2)Berèche et fils  (1)Besiris Spanós  (1)Besos  (1)Besser  (1)Besserat de Bellefon  (14)Best  (1)Best Bier  (4)Best Brau  (5)Best Damn  (1)Best Neighbours  (2)Bestbir  (2)Bestheim  (3)Betouzet-Brugneau  (2)Better Beer  (1)Beurton-Vincent  (1)Bevera  (1)Bevog  (3)Beyoglu  (3)Beypazari  (7)Beys  (1)Bezoya  (13)Bezumnyj Monah  (1)Bg  (4)BiRen  (2)Bia Bingwa  (1)Bia Hanoi  (1)Biard-Loyaux  (2)Bibibir  (2)Bibop  (2)Biborteni  (6)Bicho  (2)Bicycle  (2)Bidassoa Basque Brewery  (4)Biddenden  (1)Bieckert  (6)Biela  (4)Bieler  (1)Bier Hoff  (2)Bier Nards  (1)BierBank  (1)BierLand  (4)Bierbaum  (5)Bierboi  (1)Bierburg  (1)Biere de Garde  (2)Biere du Canigou  (1)Biere du Corbeau  (1)Bierfabrik  (1)Biergoff  (1)Bierland Oberfranken  (1)Bierol  (1)Bierschmiede  (1)Biertoren  (1)Bierville  (1)Bifor  (1)Big Bear  (2)Big Boss  (2)Big Cola  (1)Big Drop  (1)Big Fan  (1)Big Ginger Ale  (1)Big Head  (1)Big House  (1)Big Ice  (1)Big Red  (2)Big Rock  (6)Big Shed  (1)Big Sky  (5)Big Spruce  (1)Big Star  (1)Big Village  (1)Big Wheel  (2)Bigfoot Ale  (11)Bighorn  (1)Bihacka  (1)Bijotat Marc  (1)Bila Shaka  (1)Bilbor  (3)Bile  (6)Bilger  (3)Bilinska Kyselka  (2)Billard Daniel  (1)Billard domaine Bacchus  (1)Billecart-Salmon  (12)Billette Daniel  (7)Billia  (1)Billy  (1)Bilröst  (3)Biltre  (2)Bilz  (3)Bilz y Pap  (1)Bin 45  (1)Binding  (20)Binet  (2)Binge  (1)Binghua  (1)Binifadet  (1)Binifaldo  (1)Bintang  (14)Bio Bier  (2)Bioalb  (1)Biokat  (9)Biolife  (2)Bionade  (3)Biondi  (1)Bionina  (1)Bios 5  (4)Biotta  (1)Biova  (1)Bioxym  (1)Bira  (1)Bira 91  (4)Bira House  (2)Birbant  (1)Bireley&#;s  (4)Birell  (13)Biri Refrigerantes  (4)Biribil  (1)Birkacher  (1)Birr Tea  (2)Birra & Blues  (11)Birra 08  (5)Birra 61 Cento  (1)Birra Amerino  (2)Birra Arcadia  (1)Birra Bizantina  (1)Birra Bizarra  (1)Birra Carrù  (1)Birra Carrů, Giratempo  (1)Birra Dell&#;Eremo  (1)Birra Elvo  (1)Birra Estense  (1)Birra Farnese  (1)Birra Fiorentina  (1)Birra Itala  (2)Birra Italia  (4)Birra Jodler  (2)Birra Korça  (4)Birra Livigno  (1)Birra Locarno  (1)Birra Lucana  (1)Birra Lüf  (1)Birra funduszeue.info  (6)Birra Mastino  (1)Birra Matta  (1)Birra Mia  (1)Birra Monterosso  (1)Birra Morena  (2)Birra Mustacanus  (1)Birra Ofelia  (1)Birra Oxiana  (1)Birra Pallanza  (1)Birra Perugia  (3)Birra Rurale  (1)Birra Ruspante  (1)Birra Salento  (9)Birra Sorio  (1)Birra Valcavallina  (1)Birra Varese  (1)Birra Volpi  (1)Birra d&#;Abbazia Montecassino  (1)Birra del Bosco  (1)Birra del Ponte  (2)Birra del Reno  (1)Birra dell&#; Elba  (1)Birra dello Stretto  (1)Birradamare  (2)Birrai di Maremma  (1)Birranova  (1)Birrificio Abusivo  (1)Birrificio Decimoprimo  (1)Birrificio Degli Arimanni  (1)Birrificio Italiano  (2)Birrificio Lambrate  (1)Birrificio Lodigiano  (1)Birrificio Milano  (1)Birrificio Pontino  (1)Birrificio Rurale  (1)Birrificio di Legnano  (1)Birrificio di Savona  (1)Birrificio del Ducato  (4)Birrifico di Cagliari  (1)Birrino  (1)Birrone  (2)Birtau  (1)Birutė  (1)Bischoff  (2)Bischofshof  (3)Bishops Finger  (1)Bisleri  (1)Bisol  (2)Bison  (5)Bitburger  ()Bitmalt  (2)Bitolsko  (3)Bitte  (1)Bitter  (3)Bitter Biondo  (1)Bitter Drim  (1)Bitter Lemon  (1)Bitter Salfa  (1)Bitterfelder  (1)Bitterol  (1)Bivina  (1)Bière Blonde  (6)Bière Niger  (2)Bière d&#;Alsace  (3)Bière du Boucanier  (8)Bières Georges  (1)Bjana  (1)Bjni  (17)Bjor  (1)Black  (2)Black Baron  (2)Black Beer  (1)Black Bellows Beer  (1)Black Cherry  (1)Black Dog Ale  (2)Black Energy  (2)Black Fire  (1)Black Horse  (3)Black Isle  (1)Black Jack  (1)Black Label  (2)Black Lion  (1)Black Market  (1)Black Oak  (1)Black Opal  (1)Black Pirate  (1)Black Princess  (7)Black Ram  (1)Black Sheep  (5)Black Star  (1)Black Wych  (1)Black and White  (1)Blacks of Kinsale  (1)Blagaya Vestʹ  (1)Blaise-Lourdez  (2)Blaite  (1)Blak Stoc  (1)Blanc Foussy  (2)Blanc de Blancs  (1)Blanche de Bruxelles  (5)Blanche de Charleroi  (3)Blanche de Namur  (7)Blanche de Standard  (1)Blanche du Lion  (1)Blancher  (1)Blank  (1)Blatz  (1)Blauer Berg  (2)Blauw  (1)Blaxou  (6)Ble Tracter  (1)Bleder  (1)Blenheim  (1)Blest  (1)Bletsas  (1)Bleu Métal Spirit  (1)Blin  (2)Blin Henri  (3)Blin Joannesse  (2)Blin-Laurent Guy  (2)Blind Pig Cider  (1)Blindos  (4)Bliss  (7)Block House  (1)Block Three Beer  (1)Blond Munk  (1)Blonde 25  (1)Blonde of Saint-Tropez  (1)Blondel Thierry  (5)Blonden Os  (1)Blondine  (3)Blubeer  (1)Blue  (3)Blue Cowrie  (1)Blue Diamond  (2)Blue Frozen  (1)Blue Girl  (3)Blue Hawaii  (1)Blue Ice  (2)Blue Island  (4)Blue Label  (3)Blue Marlin  (4)Blue Moon  (10)Blue Mountain  (1)Blue Nun  (1)Blue Point  (8)Blue Ribbon  ()Blue Spirit  (1)Blue Star  (1)Blue Sword Beer  (1)Blue Tongue  (4)Bluelion Beer  (1)Bluna  (5)Boag&#;s  (27)Boazinha  (1)Bobeline  (1)Bobo Frut  (7)Bobroff  (1)Bobrov  (13)Bocanegra  (1)Bochet-Lemoine  (2)Bochka  (1)Bochkarev  (16)Bochkari  (9)Bochkovoye  (1)Bock  (3)Bock-Damm  (3)Bocmanis  (1)Bocq  (14)Bodebrown  (1)Bodegas Antaño  (1)Bodegas Bilbainas  (2)Bodegas Hispano Suizas  (2)Bodegas Murviedro  (2)Bodegas Romale  (1)Bodegas Via de la Plata  (1)Bodoc  (1)Bodrum  (1)Bodza  (1)Boelens  (2)Boever Pierre  (1)Bofferding  (5)Boga  (12)Bogatyr  (3)Bogatyrskiy  (1)Bogemia  (2)Bogemskoe  (1)Bogerhof  (2)Boh  (2)Bohatyrske  (1)Bohdan  (2)Bohemia  (40)Bohemia Regent  (9)Bohemian  (1)Bohigas  (3)Bohringer  (1)Boilernoe  (1)Boing  (18)Boissonnerie de Paris  (1)Boizel  (6)Bojan  (3)Boland Jean-Marie  (1)Boland-Nominé  (1)Bold City  (1)Bold Minerally  (1)Bolet  (7)Bolgrad  (1)Bolina  (1)Bolla  (1)Bollinger  (13)Bols  (2)Boltens  (2)Bolthouse  (1)Bolyarka  (19)Bomba!  (1)Bombardier  (7)Bombay Sapphire  (3)Bombon  (1)Bomonti  (12)Bon  (1)Bon Season  (1)Bon-Aqua  (20)Bon-Val  (1)BonAqua  (29)Bona  (2)Bonamy&#;s  (1)Bonaqa  (4)Bonaval  (1)Bonbon Anglais  (1)Bone Dry  (1)Boneshaker  (1)Bonet-Vary  (1)Boni  (1)Bonilat  (6)Bonnaire  (1)Bonnet  (4)Bonnet-Crinque  (3)

Azərbaycan Respublikasi Təhsil Nazirliyi - Bakı Slavyan Universiteti

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycan <strong>Respublikasi</strong> Təhsil <strong>Nazirliyi</strong><br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong><br />

Naxçıvan Dövlət <strong>Universiteti</strong><br />

Gəncə Dövlət <strong>Universiteti</strong><br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

AZƏRBAYCANŞÜNASLIĞIN<br />

AKTUAL PROBLEMLƏRİ<br />

Ümummilli Lider Heydər Əliyevin<br />

anadan olmasının<br />

ci<br />

ildönümünə həsr olunmuş<br />

I Beynəlxalq elmi konfrans<br />

II<br />

3 – 8 may, cu il<br />

Bakı-Naxçıvan-Gəncə


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

funduszeue.infoayev -<br />

İ.Ə.Həbibbəyli<br />

E.İ.Məmmədov<br />

M.A.Əliyev<br />

S.Ə.Qafarova<br />

funduszeue.infoımov<br />

funduszeue.info<br />

E.Ə.Şükürlü<br />

funduszeue.infolayeva<br />

funduszeue.infoov<br />

funduszeue.infoımov<br />

A.Ə.Rəcəbli<br />

funduszeue.infoı<br />

TƏŞKİLAT KOMİTƏSİ<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin rektoru,<br />

Əməkdar elm xadimi, AMEA-nın müxbir<br />

üzvü, filologiya elmləri doktoru,<br />

professor<br />

Naxçıvan Dövlət <strong>Universiteti</strong>nin rektoru<br />

Əməkdar elm xadimi, AMEA-nın həqiqi<br />

üzvü, filologiya elmləri doktoru,<br />

professor<br />

Gəncə Dövlət <strong>Universiteti</strong>nin rektoru<br />

kimya elmləri doktoru, professor<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin elmi işlər üzrə<br />

prorektoru, fəlsəfə elmləri doktoru, professor<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin beynəlxalq<br />

əlaqələr üzrə proprektoru, filologiya elmləri<br />

doktoru, professor<br />

Naxçıvan Dövlət <strong>Universiteti</strong>nin elmi işlər üzrə<br />

prorektoru, fizika-riyaziyyat elmləri namizədi<br />

Gəncə Dövlət <strong>Universiteti</strong>nin elmi işlər üzrə<br />

prorektoru,<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin Azərbaycanşünaslıq<br />

tədris-mədəniyyət mərkəzinin müdiri, filologiya<br />

elmləri namizədi, dosent<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin Azərbaycan<br />

ədəbiyyatı kafedrasının müdiri, filologiya elmləri<br />

doktoru, professor<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin Ölkəşünaslıq elmi<br />

tədqiqat laboratoriyasının müdiri, fəlsəfə elmləri<br />

namizədi, dosent<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin Azərbaycan dili və<br />

onun tədrisi metodikası kafedrasının müdiri,<br />

filologiya elmləri doktoru, professor<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin Beynəlxalq əlaqələr<br />

və regionşünaslıq fakültəsinin dekanı, tarix<br />

elmləri namizədi, dosent<br />

Təşkilat komitəsinin məsul katibi<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

2


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

İÇİNDƏKİLƏR<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

1. Abdullayeva Nailə Qlobalizm və milli-mənəvi dəyərlərimiz 7<br />

2. Abdullayeva Sənubər Azərbaycan dilinin beynəlxalq<br />

standartlara uyğun öyrədilməsinə dair 11<br />

3. Abışova Sevinc Стилевой пласт текста Андрея Платонова<br />

и его презентация в переводе на<br />

азербайджанский язык 15<br />

4. Акперова Айгюн Проблема безопасности<br />

в контексте глобализации 18<br />

5. Ахмедова Севда Азербайджан в период становления<br />

национальной государственности<br />

(май – июнь года) 25<br />

6. Ağazadə Yədulla Ümumtürk ədəbiyyatinda<br />

XIX əsr Azərbaycan satirik şeiri 29<br />

7. Bağırova Sevinc Rus romantizmində Azərbaycan mövzusu 33<br />

8. Baxşəliyeva Gözəl Kitab çapi Mir Möhsün Nəvvabin<br />

fəaliyyətində mühüm bir sahə kimi 36<br />

9. Cəbrazyılzadə Sevinc Tematik axtarış kataloqlarından<br />

və axtarış maşınlarından istifadə 39<br />

Cəfərova Nabat İbtidai siniflərdə morfologiyanın tədrisinin<br />

linqvistik əsasları 45<br />

Джафаров Телман Евразийство и азербайджанство:<br />

точки соприкосновения<br />

и перспективы сближения 50<br />

Eyyubov Ramazan,<br />

Abulova Sevda,<br />

Abbasova Mahirə<br />

Riyazi model və<br />

onun təlim<br />

texnologiyasinda tətbiqi 57<br />

Əbilov Azər Hüseyn Cavidin «Şeyx Sənan» faciəsi.<br />

Ənənə. Tarixi-irfani məqamlar 65<br />

Əliyeva Dürdanə Müasir gənclərin nitq davranışları 74<br />

Əliyeva Elnaz Azərbaycan və ingilis dili tapmacalarında<br />

Səstəqlidi sözlər haqqında ……………………… 78<br />

Əmircanova Qənirə İnteraktiv təlim metodlarının<br />

pedaqoji mahiyyəti 83<br />

Hacıyev İsmayıl Heydər Əliyev və<br />

Azərbaycan tarixi məsələləri 93<br />

Hacıyeva Şəfəq F.Əmirov “Nəsimi dastanı”<br />

baletinin dramaturji xüsusiyyətləri <br />

Hacızadə Aftab It is / was he who tipli konstruksiyalar<br />

və onların Azərbaycan dilində qarşılığı <br />

Hümmətova Sevil Müasir Azərbaycan dilində rus dilindən alınma<br />

sözlərin linqvistik xüsusiyyətləri <br />

Hüseynova Kifayət Azerbaycanda - Elektron İmza Sertifikatı <br />

3


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

Xudiyeva Sevinc Lermontov nəsrinin Azərbaycan dilinə<br />

tərcüməsinin bəzi məsələləri<br />

(“Zəmanəmizin qəhrəmanı”<br />

romanının materialları əsasında) <br />

İsgəndərova Nüşabə Müasir uşaq poeziyasında<br />

vokativ və təqlidi sözlər <br />

İsmayılova Əzizə “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanındakı<br />

sətiraltı mənaların rus<br />

tərcümələrində saxlanması problemi <br />

Ибрагимова Джейла Комическое как феномен осмысления бытия в<br />

философско- культурологическом аспекте <br />

Gurbansoy Firudin Immortal monument to Nizami Ganjavi<br />

and seven beauties ……………………………… <br />

Гафарова Наргиз Азербайджанское мышление<br />

в русской поэии XIX века <br />

Гаджиев Аскер Психологические аспекты обучения<br />

русскому языку как иностранному<br />

в условиях It-технологий……………… <br />

Гашимов Э.А.,<br />

Шабаев С.Ф.<br />

Текст как учебно-языковая единица и его<br />

лингвокультурологический потенциал <br />

Гулиева Ламия Участие Азербайджана в международном<br />

сотрудничестве государств в сфере культуры <br />

Гусейнов Фархад Интересы европейского союза<br />

в сфера образования в Азербайджане <br />

Куровская Анна Специфика аббревиатур в современном<br />

английском языке (на примере юридических<br />

терминов-аббревиатур) <br />

Mehrəliyev Elçin Çex ədəbiyyatı Azərbaycan dilində <br />

Məhərrəmli Baba Azərbaycan dilinin kök morfemləri<br />

türk dilləri kontekstində <br />

Məlikova Zümrüd Avropa İttifaqi və Azərbaycan:<br />

əməkdaşlığın yeni mərhələsi <br />

Məmmədov Sadir Azərbaycanda narkotiklərlə<br />

mübarizənin strateji mahiyyəti <br />

Məmmədova İlhamə Detektiv janrda<br />

Çingiz Abdullayevin uğurları <br />

Məmmədova Natella Mədəniyyətlərarasi ünsiyyətin tədrisi zamanı<br />

Azərbaycan və ingilis dilləri əsasında<br />

Bilinqvistik təhsil modellərinin qurulması <br />

Mustafayev Tehran Ən yeni nəsrimizdə Azərbaycan obrazı <br />

Мамедова Арзу Исследование оркестрового письма как один из<br />

ракурсов изучения симфонического наследия<br />

азербайджанских композиторов 22<br />

Мамедханова Наида Восприятие поэзии Мирза-Шафи Вазеха<br />

4<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

поэтами некрасовской школы <br />

Мехтиев Афган Профессиональная лексика<br />

и ее связь с терминологией <br />

Nəcəfov Etibar Islam və modernləşmə problemi <br />

Novruzova Xumar Azərbaycan təhsil sistemində<br />

kompyuterli təlimin pedaqoji xüsusiyyətləri <br />

Novruzova Nuridə Qədim türk mətnlərinin<br />

etnokulturoloji anlamı (ölümsüzlük kultu) <br />

Наджафов Гусейн Топонимика Южного Кавказа <br />

Новрузов Рафиг К проблеме передачи поэтики<br />

Мамеда Араза на русский язык <br />

Раджабли Адиль К вопросу политико-правовой природы<br />

и моральных аспектов геноцида<br />

азербайджанского народа <br />

Səmədli Ziya Türkiyənin dövlət quruculuğunun<br />

milli-ideoloji əsaslarına yeni baxış <br />

Садыгзаде Майя Основные тенденции современной<br />

музыки в Азербайджане <br />

Şahbazova Zemfira Şəxs əvəzlikləri haqqında <br />

Şahbazova Nüşabə Professor Ə.Z Abdullayevin<br />

sintaktik görüşləri <br />

Tanrıverdiyeva Bədii üslubda əvəzliklər <br />

Hüsniyyə<br />

Тагиева Эллада Азербайджановедческий аспект<br />

в методике обучения русскому<br />

языку на базе концепта «спорт» <br />

Таирова Дурдана К проблеме<br />

национального в прозе Анара <br />

Шафиева Kамаля Основа сюжета и идейная концепция балета<br />

«Любовь и смерть»<br />

funduszeue.infoль оглы <br />

Vahabova Sara Elçinin dram dili haqqında <br />

Велиева Земфира Мир, перевернутый вверх дном,<br />

глазами автора и героя в романе<br />

Сабир Азери «тупик»<br />

(дискурсивный анализ) <br />

Видадова Вюсала Коранические мотивы в романе<br />

Чингиза Гусейнова «не дать воде<br />

пролиться из опрокинутого кувшина» <br />

Zeynalova Sevinc Azərbaycan romantizmində milli-mental<br />

dəyərlərin inikasi problemi <br />

Зейналова Шеля Глагольные времена азербайджанского языка<br />

на уровне сложного синтаксического<br />

5<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

целого……………………………………… <br />

Ахмедов Алпай Кризис института признания государств<br />

(Азербайджан как автор новой<br />

инициативы)…………………………… <br />

Məmmədova Umhani “Həyat bilgisi” fənninin tədrisi zamanı<br />

fəndaxili və fənlərarası inteqrasiya <br />

Алхасов Яшар Этнокультурный компонент<br />

Содержания обучения русскому<br />

Abdullayeva<br />

Mehriban<br />

языку……………………………………… <br />

Azərbaycan dilinin tədrisində tərcüməyə dair<br />

çalışmaların əhəmiyyəti <br />

Гасанова Ханым Общая характеристика методов как<br />

лингводидактической категори <br />

Əhməd Sami El Aydi Misirdə Azərbaycan ədəbiyyati<br />

(müasir vəziyyət və perspektivlər) <br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

6


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

Abdullayeva Nailə<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

QLOBALİZM VƏ MİLLİ-MƏNƏVİ DƏYƏRLƏRİMİZ<br />

Qloballaşma cəmiyyət həyatının bütün sahələrini,<br />

o cümlədən sosial-siyasi aspektini əhatə edən<br />

çoxsəpkili prosesdir. O milli sosial-iqtisadi<br />

qurumları vahid dünya iqtisadi və ictimai sistemi<br />

ilə qarşılıqlı surətdə bağlayan ümumdünya<br />

hadisəsidir.<br />

Ramiz Mehdiyev<br />

Qloballaşma və inteqrasiya prosesində milli-mənəvi dəyərlərimizi, mentallığımızı<br />

müasir dünyanın ilk baxışda cəlbedici görünən hadisələrinə qurban vermək böyük<br />

yanlışlıqdır.<br />

Qeyd edək ki, qloballaşma müasir dünyada baş verən dəyişikliklərin əsas<br />

mənbəyidir. Çox zaman qlobalizasiyaya ilk növbədə iqtisadiyyatla bağlı bir qüvvə kimi<br />

anlaşılsa da, o bütövlükdə dünyada gedən bütün sosial-siyasi prosesləri əhatə edir.<br />

Kapital, əmək, texnologiya və informasiyanın mobil qüvvələri siyasi və mədəni<br />

sərhədlərin üzərindən sürətlə hərəkət edir. Kommunikasiya və informasiya<br />

texnologiyasındakı dəyişikliklər siyasi hadisələrə böyük təsir göstərir.<br />

Ümumiyyətlə, qloballaşmaya münasibət heç də birmənalı deyil. Bəziləri<br />

qloballaşmanı mənfi bir proses kimi dəyərləndirirlər, Qərbin iqtisadi və mədəni<br />

maraqlarının bütün dünya üzərində dominantlığı kimi səciyyələndirir və bu dominantlığın<br />

varlı və kasıb ölkələr, regionlar arasında bərabərsizliyin davam etdirilməsinə səbəb<br />

olduğunu bildirirlər.<br />

Qloballaşmaya müsbət bir proses kimi baxanlar isə onu özü ilə dünya əhalisinə<br />

beynəlxalq əmək bölgüsünün və bazar iqtisadiyyatının nailiyyətlərindən yararlanmaq<br />

imkanı verən kapitalizmin dünyanın hər bir tərəfinə nüfuz etməsi kimi baxırlar.<br />

İqtisadi, informasiya və telekommunikasiya texnologiyaları sahələrindəki<br />

qloballaşma prosesi elə bir həddə çatıb ki, artıq mütəxəssislər iqtisadi baxımdan vahid,<br />

bütövləşən dünya haqqında danışmağın mümkün olduğunu söyləyirlər.<br />

Qeyd edək ki, XX əsrdə informasiya məkanında bütün dünya mədəniyyətləri birbirilərinə<br />

çox yaxınlaşmışlar. KİV-in insanları daha da yaxınlaşdıraraq, dünyanın<br />

müxtəlif guşələrində yaşayan xalqların həyat tərzlərini, adət-ənənələrini, mədəni<br />

təcrübəsini, mənəvi həyatını hər kəsə təqdim edir və inteqrativ prosesləri sürətləndirir.<br />

Qlobalizm və Qərb dəyərləri mədəniyyət sahəsinə güclü təsir göstərir. Qərb<br />

demokratiyası “siyasi plüralizmi” təbliğ etsə də, mədəni plüralizm ideyasını qəbul etmir<br />

və bəzən Qərb dəyərlərinə uyğun olmayan hər bir şey “keçmişin qalığı” kimi<br />

qiymətləndirilir.<br />

Azərbaycan müstəqilliyini bərpa etdikdən sonra xarici ölkələrlə, dünya xalqları ilə<br />

sosial-iqtisadi, mədəni-mənəvi sahələrdə sıx əməkdaşlıq əlaqələri yaradır. Bu şəraitdə<br />

xalqımız mütərəqqi ümumbəşəri mənəvi dəyərləri mənimsəyir və onlardan istifadə edərək<br />

zənginləşir. Bu da çox təbiidir. Çünki xalqlar və onların mədəniyyətləri arasında Çin<br />

7


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

səddi çəkmək olmaz, bu heç mümkün də deyil. Xalqlar həmişə bir-birindən öyrənir,<br />

bəhrələnir və bir-birinin hesabına öz mədəniyyətlərini zənginləşdirir.<br />

Lakin bununla yanaşı hər bir xalq öz milli-mənəvi dəyərlərini, adət-ənənələrini<br />

qoruyub saxlamağa da çalışır. Çünki onlar həmin xalqı digər xalqlardan fərqləndirən,<br />

onun milli mənliyini təmin edən mühüm cəhətlərdir. Xalqların öz tarixi kökünə, millimənəvi<br />

dəyərlərinə bağlılığı böyük amildir.<br />

Qeyd etmək istərdik ki, XX əsrin sonu XXI əsrin əvvəllərində Azərbaycan etnikmilli<br />

cəhətdən türk təfəkkürü, dini baxımdan isə islam mənəviyyatı və düşüncə tərzi ilə<br />

səciyyələnir. Yəni yaşadığımız bu dövrdə xalqımızın mentaliteti azərbaycançılığın,<br />

türkçülüyün və islamçılığın sintezi, vəhdəti şəraitində formalaşmışdır. Lakin bu prosesə<br />

digər amillər də təsir edir. Burada Qərb amilini xüsusi qeyd etmək lazımdır.<br />

Belə ki, müasir dövrdə cəmiyyətdə birmənalı dəyərləndirilməyən məsələlərdən biri<br />

də Qərb dövlətlərinin dünya miqyasında gerçəkləşdirməyə çalışdıqları qlobalizm siyasəti<br />

fonunda, Qərb dəyərlərinin ölkəmizə intensiv nüfuzu, milli-mənəvi dəyərlərimizin<br />

inkişafına təsiridir. Dünya siyasətinin əsas istiqamətini təşkil edən qloballaşma, Qərb<br />

mədəniyyətinin dünyanın bütün ölkələrinə, o cümlədən Azərbaycana intensiv olaraq<br />

nüfuz etməsilə müşayət olunur.<br />

Dünya xalqlarının milli-mənəvi mədəniyyətinin, özünəməxsusluğunun qorunub<br />

saxlanılmasını əngəlləyən, bu mədəniyyətlərin Qərb mədəniyyətində əriməsi ilə<br />

nəticələnən və bu məqsədə xidmət edən qlobalizm siyasətinin xalqımızın əsrlər boyu<br />

yaratdığı və nəsildən-nəsilə ötürərək inkişaf etdirdiyi mənəvi mədəniyyətimizə, onun<br />

gələcək inkişafına göstərdiyi güclü təsir danılmaz faktdır. Şübhəsiz, bu təsiri birmənalı<br />

dəyərləndirmək olmaz. Bu proses çox vektorlu, müxtəlif istiqamətlidir.<br />

Bir tərəfdən, elm və texnikanın yeni nailiyyətləri, demokratiya, plüralizm, söz və<br />

mətbuat azadlığı, insan hüquqlarının qorunması, yeni iqtisadi münasibətlər və s. bu kimi<br />

Qərb ideya və dəyərlərinin ölkəmizə nüfuz etməsi, müasir dövrdə mənəvi<br />

mədəniyyətimizin inkişafına müsbət təsir göstərir.<br />

Digər tərəfdən isə insanların və xüsusilə gənc nəslin zövqünü, mənəviyyatını<br />

korlayan, kommunikasiya vasitələrinin, xüsusilə internet, televiziya kanalları, xarici<br />

kinofilmlər və ədəbiyyatlar vasitəsilə ölkəmizdə geniş yayılan Qərbin mənəvi-əxlaqi<br />

dəyərləri mənəvi dünyamıza sirayət edir, milli-mənəvi mədəniyyətimizin inkişafına mənfi<br />

təsir göstərir.<br />

Doğrudur, mənəvi aləmi zəngin, kamil olan insanlar Qərbin bu mənəvi-əxlaqi<br />

dəyər və prinsipləri ilə tanış olarkən, əvvəlcə onları beyinlərinin süzgəcindən keçirir,<br />

onları öz əxlaqına, mənəviyyatına uyğun olaraq dəyərləndirir və istifadə edirlər, mənfi<br />

məzmunlu, nöqsanlı mənəvi-əxlaqi dəyərlərdən isə imtina edir, onlardan qorunmağa<br />

çalışırlar. Lakin, bütövlükdə insanların əksəriyyəti, xüsusilə gənc nəsil, bunu bacarmır və<br />

Qərbin mənəvi-əxlaqi dəyərlərinin, qayda və prinsiplərinin, düşüncə tərzinin təsiri altına<br />

düşür.<br />

Qeyd edək ki, dünyanın bütün böyük xalqları, maddi sərvətlərlə yanaşı mənəvi<br />

sərvətlərlə də öz varlıqlarını sürdürür, davam etdirirlər. Bu sərvətlərdən məhrum olan<br />

cəmiyyətlərin yaşaması, öz varlıqlarını davam etdirməsi mümkün deyil. Milli<br />

mədəniyyətindən uzaq düşən, mənəvi dəyərlərini unudan bir xalqın gələcəyi böyük şübhə<br />

doğurur. Çünki tarixi şüuru olmayan fərd və ya cəmiyyət, müxtəlif mədəniyyətlər və<br />

sivilizasiyalar burulğanında məhv olmağa məhkumdur.<br />

8<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

Mənəvi dəyərlər hər bir cəmiyyətin mədəni əsasıdır. Onun yoxluğu ilə cəmiyyətin<br />

daxili tarazlığı pozulur, dünyada qüvvətli olan bir mədəniyyət içərisində əriyib yox<br />

olması təhlükəsi yaranır.<br />

Bu gün, əsrlər boyu formalaşdırılmış milli-mənəvi dəyərlərimizin müxtəlif təsirlərə<br />

məruz qaldığı bir dövrdə, mənəvi mədəniyyətimizin gələcək inkişaf yollarını<br />

müəyyənləşdirməyə böyük ehtiyac vardır. Bir tərəfdən xalqımızın tarixən bağlı olduğu<br />

islam dəyərlərinin hələ də davam edən təsiri, digər tərəfdən cəmiyyətdə geniş yayılan<br />

Qərb mədəniyyətinə heyranlıq, mənəvi mədəniyyətimizin gələcək inkişafını təmin edəcək<br />

daha uğurlu bir yolun seçilməsi zərurətini yaradır.<br />

Bu gün bəşəriyyətin əldə etdiyi ictimai təcrübə və yüksək intellektual səviyyədən<br />

din, əxlaq və digər mənəvi dəyərlər sisteminə yenidən baxılmasına və insanların<br />

həyatında onların rolunun yenidən dəyərləndirilməsinə böyük ehtiyac yaranmışdır.<br />

Mənəvi dəyərlər deyildikdə, əsasən əxlaqi dəyərlər nəzərdə tutulur. Düzdür, əxlaqi<br />

dəyərlər mənəvi dəyərlərin mühüm tərkib hissəsidir, lakin bildiyimiz kimi, mənəvi<br />

dəyərlər daha geniş anlayışdır. Bu anlayışa cəmiyyətin mənəvi həyatının əsasını təşkil<br />

edən bütün dəyərlər sistemi daxildir.<br />

Mənəvi mədəniyyət cəmiyyətin mənəvi sərvətlərinin yaradılması və onlardan<br />

istifadə olunması prosesidir. Ona bütövlükdə mənəvi yaradıcılıqdan ibarət olan dialektik<br />

bir proses kimi baxılmalıdır. Mənəvi mədəniyyətə insanın mənəvi fəaliyyətinin nəticələri<br />

olan elm, fəlsəfə, ədəbiyyat, incəsənət, din, əxlaq, siyasət, hüquq və s. cəmiyyətin<br />

intellektual və mənəvi inkişaf sahələri aiddir.<br />

Bir çox alimlər haqlı olaraq mədəniyyət anlayışını əsasən mənəvi həyat sahələrinə<br />

aid edirlər, onu insanların ruhani aləmində axtarırlar. Bu təbiidir, çünki hər bir xalqın<br />

mövcudluğu onun mənəvi mədəniyyəti ilə qırılmaz surətdə bağlıdır.<br />

Mədəniyyət deyərkən insan fəaliyyətinin bütün sahələri, əldə etdiyi nəticələri və<br />

yaratdığı sərvətlərin ümumi toplusu nəzərdə tutulur. O, çox mürəkkəb ictimai hadisədir.<br />

Mədəniyyət bəşəriyyətin tarixən topladığı maddi və mənəvi sərvətlərin məcmusu, habelə<br />

bu sərvətlərin yaradılması, onlardan istifadə edilməsi və gələcək nəsillərə çatdırılması<br />

yollarından ibarətdir. Mədəniyyətin inkişafı milli-mənəvi irsin ən yaxşı cəhətlərinin<br />

mənimsənilməsi yolu ilə mümkündür.<br />

Mənəvi dəyərlər, onların inkişaf dialektikası ictimai münasibətlərlə, eləcə də<br />

ictimai quruluşun xarakteri ilə sıx bağlı olub bəşəri inkişafın strukturunda özünəməxsus<br />

yer tutur. Mənəvi dəyərlərin ümumi sistemində hər bir ictimai quruluşun səciyyəvi<br />

xüsusiyyətləri, insanların düşüncə və davranış tərzləri bir küll halında öz əksini tapır.<br />

Odur ki, onların məzmununu təhlil edərkən, məsələyə bilavasitə ictimai<br />

münasibətlərlə qırılmaz əlaqədə yanaşmaq lazımdır. Burada varislik məqamını unutmaq<br />

olmaz, çünki milli-mənəvi dəyərlər zamanın sınaqlarından keçərək, xalqın və millətin<br />

formalaşmasında mühüm rol oynayır, hər bir xalqın, millətin, şəxsin kimliyini ortaya<br />

çıxarır. Hər bir xalqın milli-mənəvi dəyərləri tarixən formalaşaraq həmin xalqın milli<br />

varlığının əsasını təşkil edir.<br />

Belə ki, mənəvi dəyərlər tarixi inkişaf prosesində ayrı-ayrı nəsillərin, dövrlərin<br />

məntiqi əlaqəsini yaradır, tarixi yaddaşın bölünməzliyini, bütövlüyünü və beləliklə də<br />

onun güclü tərbiyəvi əhəmiyyətini təmin edir. Mənəvi dəyərlər insanın intellektual<br />

fəaliyyətinin bəhrəsi kimi özündə fərdin mənəvi tələbatının ödənilməsi üçün yararlı olan,<br />

onun intellektual yüksəlişinə və əxlaqi kamilliyinə xidmət edən, müəyyən qaydalar və<br />

9<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

10<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

normalar çərçivəsində mövcud olan kompleks dəyərləri özündə birləşdirir. Bu dəyərlər<br />

insan həyatının, fəaliyyətinin bütün sahələrini əhatə edir, əxlaqi və mənəvi keyfiyyətlərin<br />

özünəməxsus meyarına çevrilir.<br />

Qeyd edək ki, dünyada gedən qloballaşma prosesi mənəvi dəyərlər problemini<br />

qabardır, azad cəmiyyət quruculuğu məsələlərinin sosial-mənəvi tərəflərinin elmi-fəlsəfi<br />

təhlili zərurətini yaradır.<br />

Qərb mədəniyyətinin dünyaya açılışı nəticəsində həm bu mədəniyyətin daxilində,<br />

həm də onun yayılma dalğalarının zərbələri altında qalan cəmiyyətlərdə «dəyərlər<br />

sarsıntısı»nı yaratmış, həmçinin universallıqla lokallığın konfliktini doğurmuşdur. Bu<br />

konfliktin ifadə etdiyi ziddiyyətlər isə mənəviyyatda müasirlik və ənənəvilik, bəşərilik və<br />

millilik və s. bu kimi problemləri əhatə edir. Nəticədə, bəşəriyyətdə həm dəyərlərin<br />

mübarizəsi, həm də onların dialoqu özünü göstərir.<br />

Bu cür konfliktləri tədqiq edən Azərbaycan fəlsəfi fikri üçün milli-mədəni və<br />

mənəvi sistemlərə, mədəniyyətlərə xas olan universallığın öyrənilməsi çox<br />

əhəmiyyətlidir.<br />

Ümumiyyətlə, mədəni irs və müasirləşmə mövzusu XIX əsrin əvvəllərindən<br />

etibarən mənəvi həyatımızda daima gündəmdə duran bir mövzudur və müxtəlif təsir<br />

ünsürlərini özündə ehtiva edir.<br />

Azərbaycanın görkəmli şəxsiyyətləri, mütəfəkkir və ədibləri – funduszeue.infoıxanov,<br />

M.Ş.Vazeh, S.Ə.Şirvani, H.B.Zərdabi, funduszeue.infov hələ XIX əsrdə Qərb<br />

mədəniyyətini, onun inkişaf səviyyəsini yüksək qiymətləndirmiş, onu milli<br />

mədəniyyətimizin tərəqqisi üçün meyar saymışlar.<br />

Bu təmayül XX əsrin əvvəllərində də davam etmiş və güclənmişdir. Azərbaycan<br />

romantikləri – funduszeue.info, A.Səhhət, funduszeue.info, Ə.B.Hüseynzadə və başqaları əsərlərində<br />

Qərb mədəniyyətini təbliğ etmiş, xalqı bu mədəniyyətin nailiyyətlərindən istifadə etməyə<br />

çağırmışlar. Lakin onlar Qərb mədəniyyətini, onun nailiyyətlərini yüksək<br />

qiymətləndirməklə bərabər ona seçimli yanaşmağı, ondan düşünülmüş istifadə etməyi<br />

məsləhət görmüşlər.<br />

Bu gün də cəmiyyətimizdə keçmişdə olduğu kimi, Avropa və bütövlükdə Qərb<br />

mədəniyyəti, onun dəyərlər sistemi milli-mədəni tərəqqinin meyarı sayılır, hətta<br />

cəmiyyətdə Avropa mədəniyyəti qarşısında alüdəçilik meyllərinin artması müşahidə<br />

edilir. Buna baxmayaraq bu gün də ölkəmizdə Qərb mədəniyyətinə, dəyərlərinə<br />

münasibət birmənalı deyil.<br />

Bir tərəfdən xalqın müəyyən hissəsi Qərb mədəniyyətini, onun dəyərlər sistemini<br />

mədəni tərəqqinin meyarı sayır, islami dəyərləri özündə əxz edən milli adətənənələrimizə<br />

tənqidi yaraşır, bütövlükdə onlardan uzaqlaşır, Qərbin mədəni dəyərlərinə<br />

üstünlük verərək, davranışlarında, geyimlərində, bir sözlə həyatın bütün sahələrində<br />

Avropa sayağı həyat tərzini təqlid edir və bununla müasir mədəni səviyyəyə<br />

yüksəldiklərini düşünürlər.<br />

Digər tərəfdən isə cəmiyyətimizdə bu müasirləşmə cəhdlərinə reaksiya olaraq, əks<br />

təmayül, xalqımızın qədim və zəngin mədəniyyəti ilə öyünüb, tariximizə, keçmiş<br />

mədəniyyətimizə, dini-əxlaqi dəyərlərimizə sığınma təmayülü güclənir.<br />

Belə bir şəraitdə cəmiyyət qarşısında seçim etmək, mədəni yüksəlişin,<br />

müasirləşmənin optimal yolunu müəyyən etmək zərurəti durur: ya mənəvi dəyərlərimizi<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

ehtiva edən milli mədəniyyətimiz, ya da Qərbin mədəni dəyərlərinə üstünlük verən<br />

müasir mədəniyyət.<br />

Lakin həqiqət budur ki, milli mədəniyyətsiz müasir mədəniyyət ola bilməz, müasir<br />

inkişaf olmadan da milli mədəniyyət öz varlığını davam etdirə bilməz. Fikrimizcə, milli<br />

mədəni tərəqqiyə bu iki görüş arasında barışdırıcı mövqe tutmaqla, yəni milli-mənəvi<br />

dəyərlərlə Qərb mədəniyyəti və dəyərləri arasında sintezi, barışığı təmin etməklə nail<br />

olmaq mümkündür.<br />

Unutmaq olmaz ki, hər bir millilikdə ümumbəşərilik, ümumbəşərilikdə isə millilik<br />

vardır.<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

РЕЗЮМЕ<br />

В статье исследуется проблема влияния ислама на формирование<br />

национально-духовных ценностей азербайджанского народа. Сделана попытка<br />

раскрыть постановку проблемы и проанализировать ее эволюцию в контексте<br />

сложных социально-культурных процессов.<br />

SUMMARY<br />

In the article written in historic-philosophical aspect, the problem of influence of<br />

Islam on the formation of national-cultural values of the Azerbaijan people is<br />

investigated. The attempt to open statement of the problem and to assay its evolution in a<br />

context of difficult sociocultural processes is presented.<br />

Abdullayeva Sənubər<br />

AZƏRBAYCAN DİLİNİN BEYNƏLXALQ STANDARTLARA<br />

UYĞUN ÖYRƏDİLMƏSİNƏ DAİR<br />

Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong> dünyanın bir çox ölkələrinin qabaqcıl universitetləri ilə<br />

əlaqələr qurmuşdur. Bu əlaqələr arasında Rusiya universitetləri xüsusi yer tutur. Moskva<br />

Dövlət Linqvistik Univesiteti ilə Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong> arasında olan əlaqələr günügündən<br />

möhkəmlənir, universitetlərarası imzalanmış müqavilələrə əsasən birgə layihələr<br />

həyata keçirilir. Bu layihələrdən biri də Bakı <strong>Slavyan</strong> <strong>Universiteti</strong>nin rektoru, AMEA-nın<br />

müxbir üzvü, Əməkdar Elm xadimi, prof. Kamal Abdullayevin təşəbbüsü ilə Moskva<br />

Dövlət Linqvistik Univesitetində Azərbaycan dili ixtisasının açılmasıdır. Bu ixtisasın<br />

açılması «Praktik Azərbaycan dili» dərsliyinin yazılması zərurətini yaratdı.<br />

Dərslik Avropa Şurası tərəfindən qəbul olunmuş metodik göstərişlərə uyğun tərtib<br />

olunmuşdur ki, bu da onun yüksək səviyyədə yazılacağına təminat verirdi. Bu layihənin<br />

diqqət çəkilən məqamı odur ki, Azərbaycan dili xarici dil kimi öyrədilməli idi. Bu da,<br />

əlbəttə, Azərbaycanın dünyada nüfuzunun artması ilə də sıx bağlıdır.<br />

Struktur-semantik cəhətdən bu dərslik ənənəvi təlim vasitəsi kimi ümümtəhsil<br />

standart və proqramlarına uyğun olaraq tədris materialının sistemli şəkildə izahı ilə<br />

xarakterizə olunur. Təqdim olunan bu dərslik vasitəsilə həm tədris prosesi təşkil edilir,<br />

11


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

həm dərsin mənimsənilməsi təmin edilir, həm də tələbədə şəxsi sosial təcrübə əldə etmək<br />

qabiliyyəti, ətraf mühitdə baş verən hadisələri qiymətləndirmək, cəmiyyətdə öz yerini<br />

tapmaq bacarığını formalaşdırır.<br />

Dərslik həmçinin şəxsiyyəti inkişaf etdirmə və tərbiyə etmə funksiyası daşıyır.<br />

Xüsusən də o, təlim alanın təxəyyülünün, düşüncəsinin, yaddaşının inkişafına təsir<br />

göstərməli və onun mənəvi tərbiyəsini həyata keçirməlidir.<br />

Səriştəli innovasion yanaşma xarici dillərin tədrisi və öyrədilməsi prosesində<br />

obyektiv ölçüyə gələn və kommunikasiya bacarığının formalaşma səviyyəsi şkalasına<br />

uyğunluq nəzərdə tutulur. Bu səviyyə şkalasına görə dil 3 səviyyədə - A, B, C<br />

səviyyələrində öyrədilir. Bu cəhətdən dərslik, yuxarıda qeyd olunduğu kimi, mühüm<br />

əhəmiyyət daşıyır, belə ki:<br />

- istifadə olunan tədris materialları kompleksində daha sabit komponentdir;<br />

- xarici dilin öyrənilməsi və tədrisində bütöv müəllif konsepsiyasını əks etdirir;<br />

- bu dərslik təhsil alan müəyyən kontingent üçün seçilmiş autentik mətn və oxu<br />

bacarığının inkişafına yönəldilmiş tapşırıqları olan qiraət kitabı, yəni müntəxəbatla<br />

müşayiət olunur.<br />

Dərslik modul quruluşuna malikdir. Burada modul dedikdə, təlimin qoyduğu<br />

məqsəd və tapşırıqlara görə Azərbaycaq dilinin praktik kursunun müəyyən məntiqi<br />

bitkinliyə malik olan bir bölməsi nəzərdə tutulur.<br />

Hər bir modula ünsiyyətin bir mövzusu/situasiyası ilə birləşən bir neçə dərs<br />

daxildir.<br />

Hər bir modulun əvvəlində biliklər – vərdişlər – bacarıq xətti üzrə onun məqsəd və<br />

məzmunu müəyyənləşdirilir; burada biliklər və vərdişlər fənnin bölmələrinə (fonetika,<br />

qrammatika, leksika, üslubiyyat) görə fərqli, ancaq bacarıq hissəsi nitq fəaliyyətinin<br />

bütün növləri (dinləmə, danışıq, oxuma, yazma) üzrə verilmişdir. Ayrı-ayrılıqda «təlim<br />

bacarığı» və bunun verilmiş modul çərçivəsində formalaşma dərəcəsi təsvir edilir. Bura<br />

dili ünsiyyət vasitəsi kimi inkişaf etdirmək üçün sorğu kitabları, xüsusi lüğətlər,<br />

fonolaboratoriya, kompyuter proqramları və s. ilə müstəqil işləmək, öz nailiyyətlərini<br />

düzgün qiymətləndirmək bacarığı daxildir.<br />

Modulun quruluşu və məzmunu onun konkret məqsəd və vəzifələrindən asılıdır.<br />

Müəlliflər dərsliyin bütün modullarını və onları təşkil edən dərsləri dəqiq və vahid<br />

formada tərtib etməyə çalışmışlar.<br />

Bu dərslik 16 moduldan ibarətdir. Bu modullardan hər birinin yerinə yetirilməsi<br />

üçün saatların miqdarı tədris planı ilə müəyyənləşdirilir.<br />

Birinci modul bir semestr üçün nəzərdə tutulmuşdur, kompleks şəkildə giriş<br />

kursundan ibarətdir, sonrakı modullar əsas kursu təşkil edir.<br />

Təlimin başlanğıc mərhələsində (giriş modulu) bütün qaydalar və onların izahları<br />

rus dilində, eyni zamanda, azərbaycanca sətiraltı tərcümə ilə verilir.<br />

Hər bir dərs məhsuldar lüğət siyahısı ilə müşayiət olunur; burada bütün yeni<br />

sözlərin mənaları və işlədilmə xüsusiyyətləri verilir.<br />

Dərsliyin sonunda rus dilində qısa qrammatik material verilmişdir; burada<br />

proqramda nəzərdə tutulmuş fonetik, leksik və qrammatik mövzularının məniməsnilməsi<br />

üçün zəruri olan məlumat, həmçinin sözlərin məhsuldar lüğət siyahısı verilmişdir.<br />

Skriptrlər Müəllimlər üçün kitabda verilmişdir.<br />

Dilin müxtəlif aspektləri üzərində iş aşağıdakı kimi xarakterizə edilir:<br />

12<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

a) kompleksliliklə – bir tərəfdən, ünsiyyətin müxtəlif vasitələrinə – fonetik,<br />

qrammatik və leksik normalara eyni zamanda yiyələnmək nəzərdə tutulur; digər tərəfdən,<br />

şifahi və yazılı ünsiyyət bacarığı formalaşdırılması həyata keçirirlir.<br />

b) polifunksionallıqla - xarici dil həm təlimin məqsədi, həm də müxtəlif bilik<br />

səhələrində məlumat əldə etmək vasitəsi kimi nəzərdən keçirilir.<br />

Son məqsədi mütəxəssisin mədəniyyətlərarası kommunikasiya bacarığının inkişafı<br />

olan dərsliyin hazırlanmasında aşağıdakılar innovasiondur:<br />

- nitq qabiliyyətinin formalaşdırılmasında dil materialını mənimsəməklə tələffüzdə<br />

aksentin aradan qaldırılması;<br />

- tədris materiallarının sosiolinqvistik və sosiamədəni məzmununun nəzərə<br />

alınması;<br />

- kommunikativ situasiyanı şəkillərlə əks etdirən oxu materiallarının olması;<br />

- real ünsiyyətə həvəsləndirən çalışma və tapşırıqların üstünlük təşkil etməsi;<br />

- xarici dildə şifahi və yazılı nitqin imkanlarını mənimsəyərkən təhsil alanların ana<br />

dilindəki nitq və linqvomədəni təcrübəsindən istifadə etmək;<br />

- müxtəlif mədəniyyətlərdə dəyərlər haqqında təsəvvürləri təhlil və dərk etməyi<br />

tələb edən tapşırıqlara meyl edilməsi.<br />

Dərsliyin hazırlanması zamanı əsasən onun kommunikativ yönümü üstün<br />

tutulmuşdur, xüsusən:<br />

- autentik mətnlərin üstünlüyü;<br />

- dil öyrənənlərə xüsusi maraq oyadan mətnlərin problematikasının rəngarəngliyi;<br />

- şifahi və yazılı kommunikasiyaya alışdırmaq üçün mətnlərdən istifadə edilərkən<br />

balansın gözlənilməsi;<br />

- dərsliyin tərtibatında qrafikadan istifadə edilməsi;<br />

- ölkəşünaslıqla bağlı informasiyasının yüksək səviyyədə şərh edilməsi və onun<br />

təlim alanlar üçün anlaşıqlı olması;<br />

- dərslikdə geniş şəkildə təqdim olunmuş mədəniyyətlərarası ünsiyyət situasiyalarından<br />

istifadə etməklə tələbələrin maraq dairələrinin genişləndirilməsinə meyl;<br />

- dərslikdəki tapşırıq və çalışmaların kommunikativ yönümünün yüksək səviyyəsi;<br />

bu da özünü, hər şeydən əvvəl, məşq çalışmalarına nisbətən kommunikasiya yönümlü<br />

çalışmaların çoxluğunda, mahiyyət etibarilə fonetik, qrammatik və leksik vərdişlərin<br />

formalaşdırılması zamanı kommunikativ yönümə əməl edilmədə göstərir.<br />

Azərbaycan dili dərsliyinin yaradılması zamanı verilmiş ünsiyyət situasiyalarının<br />

rəngarəngliyinə (rəsmi/qeyri-rəsmi ünsiyyət normaları çərçivəsində), nitq fəaliyyətinin<br />

reseptiv və məhsuldar dil vahidlərinin fəaliyyət spesifikasının nəzərə alınmasına, xüsusən<br />

də təhsil alanların kreativ bacarıqlarına təkan verən spesifik problem tapşırıqların<br />

yaradılmasına xüsusi diqqət yetirilmişdir.<br />

Dərsliyin tələbədə müstəqillik yaratma və formalaşdırma meyli özünü aşağıdakılarda<br />

göstərir:<br />

- dərsliyin məqsəd və məzmununun tələbə və müəllimlər üçün şərhlərlə müşayiət<br />

edilməsi;<br />

-tələbələrin ölkəşünaslıqla bağlı informasiyalarının seçilmə və sistemləşdirilməsini<br />

nəzərdə tutan tapşırıqların olması;<br />

- tələbələrin fərdi və şəxsiyyət özünəməxsusluğunu, onların maraq və tələbatlarını<br />

nəzərə alan tapşırıqların daxil edilməsi;<br />

13<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

- tələbələrin konkret dərs tapşırıqlarını həll etmək üçün zəruri olan, onların<br />

hərəkətlərinin ardıcıllığını müəyyənləşdirən tapşırıqların olması;<br />

- tələbələrin əldə etdikləri nəticələri qiymətləndirməyi nəzərdə tutan tapşırıqların<br />

olması.<br />

Xüsusi «qiymətləndirmə cədvəli» mövcuddur. Özünüqiymətləndirmə üçün<br />

yoxlama aparılır. Müxtəlif ünsiyyət situasiyalarında (dinləmə, danışma, oxu və yazı) əsas<br />

kommunikativ bacarıq formalaşdırılması səviyyəsini müstəqil qiymətləndirmək üçün XD<br />

bilik səviyyəsinə müvafiq parametr-deskriptorlar daxil edilir ki, bu aşağıdakı meyarlarla<br />

edilir:<br />

- «Mən bunu asanlıqla edə bilirəm.»<br />

- «Mən bunu edə bilirəm, ancaq çətinlik çəkirəm.»<br />

-«Bu mənim məqsədimdir».<br />

Refleksiv özünüqiymətləndirmə üçün tapşırıqlar, bir qayda olaraq, bu terminlərlə<br />

ifadə olunur : «Mən bacarıram…», «Mənə …lazımdır», «Ünsiyyət prosesində mənim çətinliklərim<br />

/ problemlərim ….. ilə bağlıdır» və s. Məsələn: Mən əlifbanı bilirəm: a) b) c)<br />

Bu qrafalar o deməkdir ki:<br />

a) Mən əlifbanı yaxşı bilirəm;<br />

b) əlifbanı dəqiq bilmirəm, ancaq çap formalı mətndə hərflərin çoxunu tanıyıram;<br />

c) hələ ki əlifbanı pis bilirəm, ancaq onu öyrənmək mənim üçün çox önəmlidir, bu,<br />

mənim məqsədimdir.<br />

Mənə müraciət olunan zaman tanış sözləri və çox sadə ifadələri başa düşürəm:<br />

a) b) c)<br />

a) asanlıqla;<br />

b) əgər mənim müsahibim asta-asta, aydın, fasilələrlə danışırsa;<br />

c) pis, mən bunun üçün öz üzərimdə işləməliyəm və s.<br />

Bu dərslik mədəniyyətlərin qarşılıqlı öyrənilməsi zəminində yazılmışdır. Belə<br />

hesab edirik ki, yeni layihə ilə yazılmış bu dərslik universitetlər arasında mövcud olan<br />

xoş, dostluq münasibətlərinin daha da artmasına yardım edəcək.<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

ƏDƏBİYYAT<br />

1. Европейский языковой портфель (для филологов). Москва, <br />

2. Методические рекомендации по созданию учебника по практическому<br />

курсу 1 иностранного языка для обучения языкам и культурам стран СНГ.<br />

Москва, <br />

РЕЗЮМЕ<br />

Учебник по практическому курсу азербайджанского языка ориентирован на<br />

подготовку бакалавров по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация»<br />

и составлен согласно классификации, принятой Советом Европы. В основе<br />

учебника лежит современная инновационная методическая концепция. Проект<br />

позволяет представить культуру, экономику, древнюю историю азербайджанского<br />

народа.<br />

14


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

Учебник имеет модульное построение, содержит 16 модулей. Каждый модуль<br />

имеет четкую рамочную структуру. Учебник включает в себя вводный курс (4<br />

модуля), и основной курс (12 модулей). Целью учебника является достижение<br />

уровня А 2 по общеевропейским стандартам.<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

SUMMARY<br />

The textbook on a practical course of the Azerbaijan language is focused on<br />

preparation of bachelors in a direction «Linguistics and intercultural communications»<br />

and made according to the classification accepted by the Council of Europe. At the heart<br />

of the textbook modern innovative methodical concept lies. The project allows to present<br />

culture, economy, ancient history of the Azerbaijan people.<br />

The textbook has modular construction, contains 16 modules. Each module has<br />

accurate frame structure. The textbook includes an introduction course (4 modules), and a<br />

basic course (12 modules). The textbook purpose is achievement of level A 2 under the<br />

all European standards.<br />

Abışova Sevinc<br />

СТИЛЕВОЙ ПЛАСТ ТЕКСТА АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА И ЕГО<br />

ПРЕЗЕНТАЦИЯ В ПЕРЕВОДЕ НА АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК<br />

Одним из основных отличительных особенностей является своеобразие<br />

художественного текста Платонова, неповторимость синтаксической презентации.<br />

Именно этого Платонова невозможно перевести на азербайджанский язык. Речь не<br />

идёт о силе или слабости языка. Дело в том, что поднятый Платоновым<br />

художественно-эмоциональный пласт в русском языке ещё не пробудился в<br />

азербайджанском. Именно не пробудился! Потому что этот пласт в качестве<br />

«сырого материала» существует в азербайджанском языке, да, видимо, и в других<br />

языках тоже. Но более всего этот пласт должен быть пробуждён, лишь после этого,<br />

Платонов может быть перенесён туда.<br />

Платонов ещё потому является гениальным творцом, что он своим<br />

синтаксисом фразы может смеяться, говорить. До него никто не мог заставить<br />

говорить русский синтаксис. Обычно говорит и говорит содержание фразы.<br />

Оказывается подлежащее и сказуемое предложения тоже могут говорить,<br />

смеяться Можно ли всё это так же передать на азербайджанский язык<br />

Пусть говорят – платоновский пласт на соответствующем уровне ещё не<br />

раскрыт на азербайджанском языке…» (3, ), - пишет Камал Абдулла в своей<br />

книге. В самом деле, в стартовавшем третьем тысячелетии изучение творческого<br />

наследия Платонова чрезвычайно важно и актуально как нестандартный эталон<br />

стилевой манеры письма. Прав К.М. Абдуллаев и те современные русские критики,<br />

которые анализируют стиль этого писателя как неповторимый источник, памятник<br />

15


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

16<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

ушедшей эпохи, но отзвуки, которой доносятся и до наших дней. Тонкий стилист,<br />

он сумел уловить, быть может, не столько осознанно с политической точки зрения,<br />

сколько интуитивно те проблемы, которые возможно было передать языком,<br />

глубоко отличным от своих прозаиков-современников.<br />

Самые сокровенные философские идеи funduszeue.infoов развивал в своих<br />

рассказах для детей, где через их взгляд на мир, через их жизненное пространство<br />

показывал детей как «спасителей вселенной». Несмотря на то, что они написаны на<br />

доступном для детского восприятия языке, все же и в них проявляется своеобразие<br />

стиля Платонова. Это с первого взгляда они кажутся незамысловатыми, а на самом<br />

деле через детскую сказку дается урок взрослым.<br />

Рассмотрим рассказ funduszeue.infoова «Свет жизни». Переводчик с первых же<br />

страниц воссоздания текста на азербайджанском языке пытается воздержать<br />

тональность повествования автора: «В глубине нашей памяти сохраняются и<br />

сновидения, и действительность; и спустя время уже нельзя бывает отличить,<br />

что явилось некогда вправду и что приснилось, - особенно если прошли долгие годы<br />

и воспоминание уходит в детство, в далекий свет первоначальной жизни. В этой<br />

памяти детства давно минувший мир существует неизменно и бессмертно<br />

Росло дерево где-то на поляне, в окрестностях родины, освещенное июньским<br />

полуденным солнцем; свет неба лежал на траве, и от волнения зноя тень<br />

древесных листьев неслышно трепетала по травяной сияющей земле, словно видно<br />

было, как дышит солнечный свет» (2, с. 81). – “Həm yuxuya bənzəyən,həm də olan<br />

olan hadisələr uzun müddət yaddaşımızda qalır; zaman keçdikcə adam bunlardan hansının<br />

həqiqət və hansının yuxu olduğunu ayırmaqda çətinlik çəkir, aradan çox keçəndə xatirələrin<br />

bir ucu uşaqlığa, insan ömrünün ilk çağlarına gedib çıxanda bu iş daha çətin olur. Bu<br />

uşaqlıq xatirələrində keçmiş illər dəyişməz və canlı qalır Yurdumuzun ətraf yerlərində<br />

hardasa bir talada göyə qalxan bir ağac, iyin ayının günörta günəşi ilə işıqlandırılır; gün<br />

işığına batıb bürkünün təsirindən yaşıl ağacların gövdəsi, otlar işıldayan torpağın üstündə<br />

titrəşir, sanki günəşin işığı nəfəs alır” [4, 13]. В оригинале сочинительный союз «и»,<br />

указывающий на взаимоотношения между однородными единицами («и сновидения<br />

и действительность»), не отделяются запятой. То же самое мы наблюдаем и в<br />

последующем повторе с изъяснительным союзом «что» («что явилось некогда<br />

вправду и что приснилось»). Переводчик соблюдает эти повторы, выраженные<br />

союзами, лишь отступив в первом случае прибавлением запятой (“həm yuxuya<br />

bənzəyən, həmdə olan hadisələr”; “hansının həqiqət və hansının yuxu olduğunu”).<br />

Второе предложение, данное после многоточий, выделяется своим лиризмом<br />

и поэтическими деталями. Эта живописная картина богата образными мазками,<br />

полными светлых и ярких тонов – «освещенный», «солнце», «свет», «сияющий»,<br />

«солнечный». Фонема «с» насыщает всю ритмико-фонетическую структуру текста,<br />

придает ему оттенок посвященной духовности. Переводчик передает аналогичную<br />

структуру посредством фонемы «э», –“günorta”, “günəş”, “gün”, – усиливая ее<br />

лексической единицей “işıq”. Да и предшествующий текст нацеливает внимание<br />

читателя на «свет первоначальной жизни», хотя и «далекий». Правда, переводчик<br />

обходит ее, сохраняя в целом содержание фразы и укрепив его, как мы уже<br />

отметили, ритмико-фонетическими вкраплениями.<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

Однако, при удачном сохранении ключевых сочетаний – «в окрестностях<br />

родины – yurdumuzun ətraf yerində»; «otlar işıldayan torpağın üstündə titrəşır – тень<br />

древесных листьев неслышно трепетала по травяной сияющей земле»; «sanki<br />

günəşin işığınəfəs alır» - «словно видно было, как дышит солнечный свет» –<br />

переводчик упустил из виду образную деталь общей картины «свет неба лежал на<br />

траве» (göyün işığı otların üstündə uzanmışdı). Земля отражает свет неба и сама<br />

становится светлой. Ведь свет неба лежит, говоря мифическим языком, соединяется<br />

с землей, передает ей не только тепло, но и свет, который, таким образом, разливаясь,<br />

дышит. Но весь этот процесс происходит незаметно, исподволь, как бы сказал сам<br />

писатель – «нечаянно». Вот оно-то выражается фразой «тень неслышно трепетала».<br />

На азербайджанском языке ее можно было бы передать словом «səssiz-səmirsiz». Здесь<br />

вспоминаются рассуждения исследователя funduszeue.infoнко: «Индивидуальнохудожественное<br />

значение слова, таким образом, является обобщением целого ряда<br />

контекстуальных актуализированных значимостей, реализация которых обусловлена<br />

идейно-тематическим и композиционным развитием произведения». [1, 33]<br />

Приведем еще один, на наш взгляд, из удач переводчика. «Аким начал<br />

самостоятельно управлять по хозяйству, а женщина молча следила за мальчиком<br />

с тем опечаленным терпеливым смирением, которое походило на скромное, но<br />

нерушимое счастье» [2, 85] – «Akim evdə istədiyini götürdü, istədiyini qoydu, sərbəst<br />

oturub durmağa başladı, qadın isə adi, ancaq davamlı bir səadətə bənzəyən qəmli, səbirli,<br />

bir mütiliklə sakitcə oğlana göz qoyurdu» [4, 18]. Выделенные нами фразы являются<br />

наглядным примером верно подмеченного и переданного на азербайджанском<br />

языке такого сложного и противоречивого стиля Платонова.<br />

ЛИТЕРАТУРA<br />

1. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Учебное пособие для студентов<br />

a. педагогических институтов по специальности № «Иностранные<br />

b. языки». Л., Просвещение, , с. <br />

2. Платонов А. Свежая вода из колодца. Рассказы. Повесть. Кемерово.<br />

a. Кемеровское книжное издательство, , с.<br />

3. Abdulla Kamal. azərbaycanlı (ədəbi-bədii esselər). Bakı, Mütərcim, , s.<br />

<br />

4. Platonov A. Dörd hekayə: Nikita, Həyat işığı, Sərçənin səyahəti, Ulya. Tərcümə<br />

edən Ə.Salahzadə, redaktor Y.Məmmədov. Bakı, Gənclik, , 51s.<br />

XÜLASƏ<br />

Məqalədə funduszeue.infoovun Azərbaycan dilinə tərcümə kontekstində əsərlərinin üslub<br />

xüsusiyuyətlərinin verilməsi açıqlanır.<br />

SUMMARY<br />

The article deals with the style particularities of funduszeue.infoov’s works in transfer<br />

context to Azerbaijani language.<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

17


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

Акперова Айгюн<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

ПРОБЛЕМА БЕЗОПАСНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ<br />

Появление самого термина глобализация связывают со статьей funduszeue.info,<br />

опубликованной в «Гарвард бизнес ревю» (Harvard Business review) в году,<br />

который обозначил им феномен слияния рынков отдельных продуктов,<br />

производимых крупными транснациональными корпорациями. Однако затем этот<br />

термин приобрел несколько иное звучание. Глобализация стала восприниматься<br />

как социальный процесс, в ходе которого стираются географические границы<br />

социальных и культурных систем, и население все более осознает исчезновение<br />

этих границ[1,]. Нередко под глобализацией также понимают распространение<br />

западной модели развития на все остальные страны и культуры, что служит<br />

теоретическим обоснованием однополюсного (универсального) мирового порядка<br />

[2,24]. Отсюда попытки антиглобалистов бороться с глобализацией свелись к<br />

радикализму, терроризму. Как правило, антиглобалисты выступают против<br />

Америки, которую обвиняют в том, что она навязывает миру свои ценности, так<br />

называемый «Pax Americana», а НАТО воспринимается ими противником в том<br />

смысле, что проводит интересы США. Конечно, некоторые аргументы<br />

антиглобалистов требуют теоретического внимания.<br />

К примеру, имеется доля истины в том, что основные выгоды от<br />

глобализации по рецептам Вашингтона получают сами американцы. Остальным же<br />

странам достается меньше. Они в основном получают прибыль за счет продукции<br />

обрабатывающей промышленности, хотя и получают за нее они сейчас больше, чем<br />

ранее [3, ].<br />

Однако антиглобалисты не хотят видеть, что принципы глобализации не<br />

сводятся к американской гегемонии, а могут стать принципами и других<br />

цивилизаций и культур. А вот угрозы радикализма и терроризма опасны для любой<br />

цивилизации, а не только для западной цивилизации. Поэтому качественно<br />

построенная система европейской безопасности нужна не только для НАТО и<br />

Европы, но и для всего мира, так как предполагает сокращение вмешательства<br />

США в дела Европы.<br />

Одновременно, ослабление Европы перед угрозами антиглобалистов, будет<br />

означать усиление доминирования США в Европе. Этот момент беспокоит З.<br />

Бжезинского, который в своей книге «Еще один шанс» пишет, [4, 47] что политика<br />

бывшего президента США funduszeue.info привела к тому, что оказались<br />

«выброшенными на ветер», фактически, усилия восьми американских президентов.<br />

Центральным фронтом «холодной войны» была Европа. По сути, по мнению<br />

американского ученого, это была война за Европу, которую Америка выиграла.<br />

Американская сторона следующим образом обосновывает смысл своего<br />

дальнейшего пребывания в Европе: хотя могущество России в обычных видах вооружений<br />

практически исчезло, она остается (как минимум, еще несколько<br />

десятилетий будет оставаться) ядерной сверхдержавой - "латентной угрозой европейской<br />

безопасности Соединенные Штаты необходимы в качестве противовеса<br />

18


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

возможному восстановлению России под более агрессивным руководством,<br />

которое однажды сможет представить собой угрозу западным соседям [5].<br />

Таким образом, первоочередной задачей нового президента, полагает<br />

Бжезинский, должно стать возвращение в Европу, другими словами, возрождение<br />

Атлантического сообщества. Как он считает, без опоры на это возрождение<br />

Америка не может рассчитывать на еще один шанс. У Европы (отдельно от<br />

Америки) нет для этого ни политического единства, ни воли к мировому лидерству.<br />

Но если Бжезинского, элиту США интересует вопрос о лидерстве, о принципах<br />

лидерства над миром и Европой, то нас интересует вопрос о принципах<br />

взаимоотношений между Европой и Америкой, о том, какой они видят<br />

глобализацию, ценности глобализации.<br />

К примеру, американские политологи, в том числе Ф. Фукуяма в меньшей<br />

степени глобализацию воспринимают, как путь усиления могущества и влияния<br />

США в мире. Они уверены в том, что, во-первых, связанность стран мира<br />

уменьшается. Происходит явное разделение стран мира на процветающие и<br />

периферийные. Появилась группа безнадежно отставших стран (в Африке),<br />

которые вообще не рассматриваются в рамках глобальной экономики, а<br />

вспоминают о них из-за периодических вооруженных конфликтов. Роль<br />

большинства стран в мире сокращается, а требует повышения контроля со стороны<br />

Америки, вмешательства в дела большинства стран мира. Акции в Ираке,<br />

Афганистане из этого ряда.<br />

Во-вторых, наблюдается, по их мнению, формирование региональных<br />

объединений, сфера действий которых коррелирует с соответствующими<br />

цивилизациями. Но если имеются позитивные цивилизации, признать, что идет<br />

война цивилизаций, то, соответственно, Америка поддерживает региональные<br />

объединения «дружественных цивилизаций и борется с «враждебными»<br />

цивилизациями.<br />

В-третьих, усиление Америки в определенной степени в интересах стран<br />

Европы. Но под Европой понимается группа стран океанической цивилизации:<br />

Канада, Великобритания, Австралия и т.д. Страны континентальной Европы<br />

оказываются в некотором смысле слова подчиненными англосаксонской<br />

(океанической) цивилизации, хотя могут быть и иные взгляды на интересы<br />

Европы.<br />

В-четвертых, усиление роли США происходит не только как политический и<br />

экономический диктат, но косвенно проявляется в продвижении так называемого<br />

западного образа жизни. Но западный образ жизни не обязательно носит характер<br />

американоцентричности и «вестернизации». Надо признать, что многие и<br />

американские и некоторые европейские ученые глобализацию рассматривают как<br />

расширенную версию вестернизации. Сторонниками такой трактовки глобализации<br />

являются и С. Амин и funduszeue.info [6, ], но наиболее ярко униполярное устройство<br />

мира смоделировано Айрой Л. Страус, влиятельным экспертом в структурах<br />

НАТО, полагающим, что всеобщее признание униполярной модели мира – дело<br />

близкого будущего. Такую модель активно поддерживала и экс - госсекретарь<br />

США М. Олбрайт.<br />

19<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

По мнению А. Страус, в центре находятся США, их окружают кольцо стран<br />

Европы и Япония, которые, фактически, играют роль полупериферии униполярной<br />

системы, а на периферии находятся остальные страны. В отношении России в этой<br />

модели сохраняется неоднозначность, поскольку допускается ее движение как в<br />

кольцо стран полупериферии, так и на обочину периферии. Эта модель в реальной<br />

политике, к примеру, приводит к тому, что Россия была принята в «Большую 7»,<br />

которая трансформировалась в «8», был учрежден Совет НАТО и Россия. Однако,<br />

как только Россия, пользуясь своим возросшим влиянием, пытается играть более<br />

значительную роль, ее пытаются сдерживать. Страус пишет: «Вестернизация –<br />

всемирный феномен, даже когда ее спускают на тормозах, осуществляя как<br />

«модернизацию». Идеологическая униполярность есть неодолимая реальность;<br />

только разнообразные религиозные фундаменталисты упорствуют в своих<br />

выступлениях против нее. Униполярный мир является не только краеугольным<br />

камнем мирового порядка; он был до сих пор также расширяющимся ядром<br />

мирового порядка. Этим компенсируется его самая большая слабость: его статус<br />

численного меньшинства в мире, где стремительно растет население многих стран»<br />

[7, ].<br />

Совершенно очевидно, что для Страуса, если принять эту модель за основу<br />

миропорядка, представляет собой правильное дело, то для представителей<br />

полупериферии и периферии возможны различные подходы. Однако следует<br />

отметить, что его разграничение «вестернизации» и «модернизации» важно и для<br />

нас, для ученых постсоветского пространства и Азербайджана. Это разграничение<br />

оказывается методологически важным, так как показывает, как можно двигаться по<br />

направлению к Европе: либо, не обращая внимания на реакции населения, либо<br />

коррекции движения с учетом их отношения к этому процессу. Конечно, первый<br />

выбор может выглядеть более скоростным, тогда, как второй, предполагает более<br />

глубокие преобразования.<br />

Экспорт западных ценностей – идей индивидуализма, свободы, демократии,<br />

прав человека, равенства, отделения церкви от государства, либерализма, на взгляд<br />

многих ученых из постсоветского пространства, дело бесперспективное, но<br />

попытка понять их значимость, их своеобразие на постсоветском пространстве дело<br />

как раз таки позитивное. Хотя признаем, что есть и такие радикальные идеологи,<br />

которые вообще отрицают значимость этих ценностей вне Европы.<br />

Но эти вопросы почти не волнуют самого Страуса, как Ф. Фукуяму вначале<br />

не беспокоили проблемы восприятия либерализма со стороны нелиберальной части<br />

Европы и Евразии. Страус, например, уверен в том, что, если все будет сделано<br />

правильно в соответствии с моделью, то наступит благоденствие, мир станет<br />

управляемым, контролируемым и прогнозируемым. Последнее слово оказывается<br />

ключевым, поскольку многие хотят стабильности и прогнозируемости. Но дело в<br />

том, что такая стабильность и прогнозируемость всегда временна.<br />

Построение униполярного идеального мира – идея, как известно, не новая.<br />

Фактически, борьба между США и СССР в идеологическом плане строилась на<br />

том, чья модель мира лучше, но эта борьба происходила опять-таки в рамках<br />

стремлений все унифицировать, стандартизировать и разработать четкую и<br />

однозначную модель существования мира. Отличия заключались лишь в способах<br />

20<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

его описания и технологии построения.<br />

Следуя этим принципам, свою модель униполярного мира, но уже<br />

постиндустриального мира предложил О. Тоффлер в своей книге «Третья волна»<br />

[8, – ]. Кстати, понятие «волны» в контексте развития мира и демократии<br />

затем использовали в своих трудах С. Хантингтон, и funduszeue.infoа. Надо признать,<br />

что модель Тоффлера более сложная, так как пытается совместить достоинства<br />

нескольких моделей, но страдает и известными недостатками, лишая цивилизацию<br />

права выбора. Рациональность прекрасное качество для цивилизации, но она не<br />

оправдывает игнорирования моральных принципов и ценностей. Эти принципы<br />

сводятся к правам человека, демократии, уважению равенства и свободы.<br />

Интересно то, что эти принципы сформировались в рамках западной цивилизации.<br />

Но, одновременно, именно на них может базироваться любое сообщество. Этот<br />

тезис применим, как к принципам, на основе которых формируется как<br />

государство, так и межгосударственным сообществам.<br />

Как правило, многие ученые считают, что индивидуализм и права человека с<br />

трудом принимаются в незападных цивилизациях, а потому вмешательство в эту<br />

сферу со стороны западных стран, НАТО усложняет взаимодействие между<br />

странами. (9, 34). На самом деле гуманитарные операции, проводимые<br />

международными организациями, в том числе и НАТО, иногда оказывает<br />

позитивное влияние на происходящие процессы в мире.<br />

Кроме того, те ученые, которые считают, что индивидуализм как ценностная<br />

установка в странах Востока не имеет большого значения, не замечают изменений.<br />

(10, 22) Можно признать, что в этом мире главным критерием, ценностью является<br />

коллектив, семья, но, во-первых, коллективизм бывает различный, а, во-вторых, в<br />

силу процесса вестернизации в мире индивидуализм и свобода в этих странах в<br />

последнее время повышается в цене. Китайские и японские культурологи<br />

отмечают, что появился иероглиф ''свобода'' в этих языках, идет формирование<br />

гражданского общества и гражданских ценностей. Если рассмотреть процессы,<br />

которые идут на постсоветском пространстве можно также увидеть изменения в<br />

этой сфере. Кроме того, вопрос о ценностях, об отношении к демократии, правам и<br />

свободам человека для постсоветского пространства имеет особое значение, и<br />

особенно этот вопрос важен для Азербайджана, который ориентируется в своем<br />

развитии на ценности европейской цивилизации.<br />

Многие эксперты уверены в том, что Азербайджан не только должен<br />

сотрудничать с НАТО, но и со временем стать членом этой организации. Но для<br />

этого следует не только понять, но и воспринять европейские ценности. Понятно,<br />

что свобода может выглядеть в чьих-то представлениях, как свобода от любых<br />

ограничений. Так, известно, что на постсоветском пространстве свободу нередко<br />

трактуют как отсутствие ответственности за свое поведение. Индивидуализм,<br />

свобода, равенство и права человека – это атрибуты демократии, при этом<br />

оказывается своего рода императивом современного международного права.<br />

Сюда вписывается и процесс сокращения возможностей государств в<br />

современных условиях, когда они оказываются ограниченными во всех сферах<br />

деятельности. К примеру, российские исследователи В.Г. Барановский, П.А.<br />

Цыганков отмечают, что государство не может обеспечить национальную<br />

21<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

безопасность страны в традиционном понимании данного термина; в создании<br />

условий для экономической безопасности и устойчивого развития экономики; в<br />

поддержании внутреннего порядка, подрываемого преступностью и терроризмом,<br />

коррупцией, нелегальной иммиграцией и т.п; в гарантировании гражданских<br />

свобод и прав человека; в защите окружающей среды ради экологической<br />

безопасности [11]. Некоторые ученые считают, что эти принципы приводят к<br />

неравенству в межгосударственных отношениях, так как государства и общества,<br />

принадлежащие к незападной культуре и цивилизации, испытывают сложности с<br />

пониманием этих ценностей. Но отказ от них в данных условиях невозможен, так<br />

как иных принципов, на основе которых государства и общества могли вести<br />

диалог, человечество не выработало. Понятно, что эти принципы принадлежат<br />

культуре постиндустриальных обществ и с трудом могут быть принятыми<br />

странами, принадлежащими к сельскохозяйственной или индустриальной стадии<br />

развития. Отсюда следует, что будут выигрывать и диктовать правила поведения<br />

страны с максимальной долей постиндустриальной экономики и культуры, и тот<br />

слой населения, представители которого имеют возможность получить высокий<br />

уровень образования, и не просто образования как такового, а престижного,<br />

связанного с высокими технологиями, знанием английского языка – языка<br />

международного общения.<br />

Тут важно заметить, что на этих принципах построено НАТО, оно выступает<br />

против угроз этим ценностям и принципам. Однако возникает вопрос, требующий<br />

размышления, может быть НАТО в своей политике по расширению на Восток<br />

участвует в навязывании чуждых стандартов другим странам. Такие идеи широко<br />

освещены в российской публицистике и аналитике. К примеру, известный<br />

российский геополитик и ученый А. Дугин в своей книге «Основы геополитики»<br />

[12, 56] прямо утверждает, что для России наступление НАТО является угрозой. Он<br />

также считает, что России чужды принципы европейской цивилизации, в<br />

частности, индивидуализм.<br />

Здесь следует отметить, что такая позиция характеризуется гегемонистскими<br />

устремлениями и заблуждениями, которые присущи некоторым политикам России.<br />

Дугин и некоторые другие российские авторы оправдывают стремление к<br />

многополярности, ограничению распространения НАТО на Восток, которые<br />

считают, что России принадлежат особые права в «Совете НАТО-Россия», но не<br />

могут определить принципов многополярности, а отсутствие определенных<br />

принципов, скорее всего, сведет мир к новой «холодной войне». Она может<br />

угрожать самой России, которая как раз таки в современном состоянии может<br />

оказаться разменной картой в этой «войне». Следует обратить внимание на то, что<br />

новые лидеры глобализации – Китай, Индия расположены рядом с Россией, многие<br />

конфликты идут рядом с территориями России, а некоторые очаги конфликтов<br />

тлеют внутри России. Подавляющее большинство узловых, а то и болевых точек<br />

(Ближний Восток, Ирак, Афганистан) многополярного мира находятся в<br />

непосредственной близости от России. Многие страны опережают Россию либо по<br />

уровню своего экономического развития, либо по темпам экономического роста,<br />

либо по политической пассионарности своего населения (мусульманский Восток).<br />

Каждый геополитический полюс обладает своим полем политического и<br />

22<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

экономического притяжения, в меньшей степени это можно отнести к Европе. Она<br />

этот процесс ведет осмысленно и осторожно, чего нельзя о влиянии на Россию,<br />

например, мусульманского Востока, с которым она заигрывает.<br />

Таким образом, Россия с ее экономическими проблемами (несмотря на<br />

высокие цены на нефть), с не сформировавшейся идентичностью рискует оказаться<br />

в окружении полюсов, гравитационное поле которых может превысить прочность<br />

связей, скрепляющих страну в единое целое. Тут интересно отметить, что в<br />

российской Концепции национальной безопасности года НАТО, к примеру,<br />

упоминается всего два раза, в то время как терроризм 17 раз. Однако общественное<br />

сознание уверено в том, что три процесса относятся к особым угрозам<br />

национальной безопасности. Расширение НАТО на Восток, размещение<br />

иностранных войск вблизи границ России, причем особую угрозу несет их<br />

появление в Средней Азии, и, наконец, ослабление связей в СНГ. Некоторые<br />

российские ученые, аналитики признают, что угроза изоляции России от<br />

интеграционных процессов как в Европе, так азиатско-тихоокеанском регионе<br />

опасна в условиях глобализации. Но даже в этом случае никто из исследователей не<br />

меняет своего негативного отношения к расширению НАТО, программе включения<br />

в свой состав бывших союзников СССР и постсоветских республик.<br />

Как известно, общепринятым считается, что превращение НАТО в основу<br />

европейской системы безопасности создает очень серьезные проблемы для<br />

Российской Федерации и других стран, не являющихся членами альянса. Хотя, к<br />

примеру, Грузия, Украина, Азербайджан и некоторые другие страны, не<br />

являющиеся членами блока, наоборот уверены в том, что расширение НАТО<br />

добавляет стабильности на постсоветском пространстве, на том же Южном<br />

Кавказе. Такое беспокойство свидетельствует о том, что Россию беспокоит не<br />

расширение НАТО само по себе, а превращение в связи с расширением НАТО<br />

России во второразрядного участника европейского процесса.<br />

Однако уже сейчас заметно, что в современной политике и, прежде всего, на<br />

европейском пространстве берут вверх коллективные формы защиты и<br />

безопасности, причем и сама Россия без Европы и НАТО, США не способна<br />

защитить себя от многочисленных угроз и вызовов, которые стали слишком<br />

ассиметричными.<br />

Конечно, чем скорее Россия примет правила игры, предлагаемые Европой,<br />

тем стабильнее будет не только Россия, но и страны постсоветского пространства.<br />

Хотелось бы обратить внимание на то, что сейчас между США, Азербайджаном и<br />

Россией идут переговоры по совместному использованию Габалинской РЛС<br />

(Россия эксплуатирует Габалинскую РЛС до года). Казалось бы, Россия<br />

предлагает свои ресурсы для совместной защиты вместе с американцами от<br />

опасности с юга. На деле это предложение поступило в ответ на стремление<br />

Вашингтона разместить элементы ПРО (противоракетная оборона) в Польше и<br />

Чехии. И предложение о сотрудничестве возможно только при условии отказа<br />

американцев от их планов в Польше и Чехии. Азербайджан, конечно,<br />

заинтересован в том, чтобы Россия отказалась от своих амбиций и стала частью<br />

коллективной форм защиты. Любая кооперация России по этим вопросам с НАТО,<br />

с США выгодна и устраивает Азербайджан.<br />

23<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

Следует понимать, что сутью и смыслом эпохи глобализации является<br />

интеграция, а кооперация и сотрудничество увеличивают стабильность и<br />

безопасность в мире.<br />

ЛИТЕРАТУРА<br />

1. Иноземцев В. Расколотая цивилизация. М.: Академия-Наука, <br />

2. Федоров Ю.Е. Критический вызов для России// Pro et Contra. Т. 4, №4.<br />

3. Кочетов Э. Глобалистика как геоэкономика, как реальность, как мироздание<br />

М. <br />

4. Бжезинский, З. Еще один шанс. Три президента и кризис американской<br />

сверхдержавы: Международные отношения, <br />

5. Черниченко С. В. Права человека и гуманитарная проблематика в<br />

современной дипломатии // Московский журнал международного права.<br />

№ 3.<br />

6. Цыганков П.А. Безопасность: кооперативная или корпоративная//<br />

Политические исследования № 3, <br />

7. Рустамов Юсиф Роль США в системе международных отношений (заочный<br />

диалог с З. Бжезинским). Баку, «Элм», <br />

8. Тоффлер А. Третья волна. М. <br />

9. Закария Ф. Будущее свободы. Нелиберальная демократия в США и за их<br />

пределами. М. <br />

Кузнецов В. Что такое глобализация// МЭМО. № 2.<br />

Цыганков П.А. Безопасность: кооперативная или корпоративная//<br />

Политические исследования № 3, <br />

Дугин А. Основы геополитики. Геополитическое будущее России. Мыслить<br />

пространством. М. <br />

SUMMARY<br />

The problem of security in globalization context is highlighted in this article. The<br />

globalization is the process of western model development which is distributed on other<br />

countries and cultures. This is a theoretical basis of universal unipolar world order. The<br />

main point of globalization epoch is integration, whether cooperation and collaboration<br />

increase stability and security in the world.<br />

XÜLASƏ<br />

Bu məqalədə qloballaşma kontekstində təhlükəsizlik məsələsi hərtərəfli təhlil<br />

olunmuşdur. Qloballaşma inkişafın qərb modelinin bütün digər ölkələrə və<br />

mədəniyyətlərə yayılması prosesidir. Bu da universal birqütblü dünya düzümünün nəzəri<br />

əsaslandırılmasına xidmət edir. Qloballaşma mərhələsinin əsas mahiyyəti və qayəsi<br />

inteqrasiyadır, əməkdaşlıq və birlik isə dünyada təhlükəsizliyi və sabitliyi təmin edir.<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

24


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

I Beynəlxalq konfrans<br />

Ахмедова Севда<br />

ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

АЗЕРБАЙДЖАН В ПЕРИОД СТАНОВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ<br />

ГОСУДАРСТВЕННОСТИ (май – июнь года)<br />

28 мая года – день образования Азербайджанской Демократической<br />

Республики вошел в жизнь азербайджанского народа как знаменательное и<br />

историческое событие. Азербайджанская Демократическая Республика, создавшая<br />

на Востоке первый государственный демократический строй, продемонстрировала<br />

стремление азербайджанского народа к независимости.<br />

Деятельность Азербайджанской Демократической Республики<br />

осуществлялась в напряженной и сложной общественно-политической обстановке.<br />

За короткий период государством были проведены меры, оставившие глубокий<br />

след в истории нашего народа. «Предоставление всем гражданам, независимо от<br />

национальности, политической и религиозной принадлежности, пола, равных прав,<br />

определение государственных границ, принятие атрибутов азербайджанской<br />

государственности, объявление родного языка государственным языком создали<br />

прочную основу для будущей независимости Азербайджана» [1, 3].<br />

Шаги, предпринятые в области демократического государственного<br />

строительства – это основные направления, отображающие месячную<br />

деятельность Азербайджанской Демократической Республики.<br />

С первых же дней своего существования Азербайджанское правительство<br />

начало свою законодательную деятельность. Первые общегосударственные<br />

нормативные акты, изданные Национальным советом Азербайджана, закрепили<br />

государственную независимость, заложили основы демократической политической<br />

и государственной системы.<br />

В ходе великой российской революции в России установился политический<br />

строй, который повлек за собой распад отдельных частей государственного<br />

организма. Предоставленные собственным силам народы Закавказья взяли в свои<br />

руки дело устроения своих судеб и создали Закавказскую Демократическую<br />

Федеративную Республику.<br />

В ходе дальнейших политических событий грузинский народ решил выйти из<br />

состава Закавказской федерации, объявить о независимости Грузии и образовании<br />

Грузинской Демократической Республики. 26 мая года Закавказский Сейм<br />

принял решение о самороспуске и в тот же день была провозглашена<br />

независимость Грузии. Политическое положение Азербайджана, связанное с<br />

ликвидацией войны, возникшей между Россией и Оттоманской империей, а также<br />

анархия внутри страны диктовали Азербайджану, состоящему из Восточного и<br />

Южного Закавказья, необходимость создания собственной государственной<br />

организации.<br />

27 мая года состоялось чрезвычайное заседание членов мусульманской<br />

фракции бывшего Закавказского Сейма. Это заседание было созвано для<br />

обсуждения создавшегося политического положения в связи с самороспуском<br />

Закавказского Сейма. После продолжительных дебатов по этому вопросу,<br />

заседание, приняв во внимание серьезность момента, решило создать Временный<br />

25


ABBYY PDF Transformer<br />

Click here to buy<br />

w w w.A funduszeue.info m<br />

<br />

26<br />

Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri<br />

Национальный Совет. Собрание бывших членов Закавказского Сейма единогласно<br />

взяло на себя правление Азербайджаном с правом кооптации пропорционально<br />

составу каждой фракции. Председателем Временного Национального Совета был<br />

избран funduszeue.infoаде, а председателем исполнительного комитета Фатали-хан<br />

Хойский. Комитет состоял из 9 человек, которые заведовали различными<br />

отраслями:<br />

- funduszeue.infoский, funduszeue.infoков, funduszeue.infoедов, funduszeue.infoов – от партии<br />

«Мусават».<br />

- funduszeue.info Асланов и funduszeue.infoский – от партии мусульманский социалистический<br />

блок.<br />

- funduszeue.infoьисламов – от партии «Гуммет».<br />

- funduszeue.infoов – от партии «Иттихад» [4, лл. ].<br />

В исторический день 28 мая года состоялось первое заседание<br />

Национального Совета, на котором было принято Постановление о провозглашении<br />

Азербайджана независимым государством. С докладом по данному<br />

вопросу выступил funduszeue.infoедов. Рассмотрев вопрос о положении Азербайджана<br />

после роспуска Сейма и объявления независимости Грузии, он предложил<br />

немедленно объявить Азербайджан независимым государством. В ходе<br />

всестороннего обсуждения этого вопроса Национальный Совет мя голосами при<br />

двух воздержавшихся высказался за объявление Азербайджана демократической<br />

республикой в пределах Восточного и Южного Закавказья. Затем был оглашен<br />

«Акт о независимости Азербайджана», который юридически закрепил факт<br />

создания нового демократического государства. В этом документе говорилось о<br />

том, что «нынешнее политическое положение Азербайджана: ликвидация войны<br />

между Россией и Оттоманской империей, небывалая анархия внутри страны<br />

требует необходимость создания в Азербайджане собственной государственной<br />

организации и таким образом вывести народы Азербайджана из тяжелого<br />

внутреннего и внешнего положения». В прокламации, получившей впоследствии<br />

название Национальной Хартии, говорилось о том, что Азербайджан является<br />

полностью суверенным государством; включает в себя южную и восточную части<br />

Закавказья, полноправным независимым государством, формой политического<br />

устройства которого устанавливается Демократическая республика. Также в акте о<br />

независимости Азербайджана указывалось, что Азербайджанская Демократическая<br />

Республика стремится установить добрососедские отношения со всеми членами<br />

международного общения и гарантирует в своих пределах гражданские и<br />

политические права всем гражданам… и всем народностям, населяющим ее<br />

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası