su getir bana / Ceylan - Su Getir: listen with lyrics | Deezer

Su Getir Bana

su getir bana

Türkçe - Azerice çeviri (v yeni)

Türkçe dilinden Azerice diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlüseafoodplus.info Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.

Kullanım ve Gizlilik

seafoodplus.info aracılığıyla yapılan tüm çeviri verileri toplanmaktadır. Toplanan veriler herkese açık, anonim olarak paylaşılır. Dolayısıyla Çevir Sözlük kullanarak yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız.

seafoodplus.info kullanıcılarının çevirilerinden oluşturulan içerikte argo, küfür vb. uygun olmayan öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde siteminizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın çevirilerle eklediği içeriklerde telif hakkı ya da kişiliğe hakaret vb. öğeler bulunuyorsa site yönetimiyle iletişime geçilmesi halinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.

İçindekiler

su

açik, oyın, senin, sizin, su'dan, suana, suҫ, süa, süe, süemek, sümak, süü, süye, taşıy, unuz, uzerken, yaklaşik, சு

Sitenize ya da blogunuza Türkçe Azerice çeviri ekleyin:
l

Su getir bana Çeviri İngilizce

seafoodplus.info / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Su getir bana

parallel translation

Bir bardak su getir bana.

Get me a glass of water.

Su.. Su getir bana..

Water, bring me water.

Su getir bana!

Bring me water!

Biraz su getir bana.

Bring some water.

Su getir bana.

Bring me some water over here.

Bana şu bombayı getir.

Lynch! Bring me that mushmelon.

- Bana bir kova su getir, George. - Peki, anne.

- Fetch me a pail of water, George.

Bana su ve sabun getir.

Get me some soap and water.

Bates, bana su getir.

Bates, bring me up some water.

Şu kutuyu bana getir.

Bring that box here.

- Çabuk bana su getir.

- Get me some water, quick.

- Roger. - Ne? Bana su getir.

- Roger, fetch me some water.

Bana su getir, yıkanmak istiyorum!

Bring me some water, I want to wash up!

Bana su getir. - Elbette, Dix.

Get me a drink of water.

Şu ucubeyi boş ver de bana Athalie'yi getir.

Forget that freak ; get Athalie

Ama gece ve gündüz tek bir şey için çalışacaksın gerekirse Londra'yı ikiye yar yeter ki şu çalışma ruhsatını bana getir.

But night and day, you're gonna do one thing- - rip London apart if you have to but you're going to get me that license.

Bay Bellows, şu üçünü aşağıya götür ve kabin anahtarlarını bana getir.

Mr. Bellows, take all three below and bring me the cabin keys.

Bana sıcak su getir.

Bring me a hot water bottle.

- Bana biraz sıcak su getir.

- Go on, get me some hot water.

Hadi şimdi bana şu gazeteyi getir, hayatım.

Now Go and fetch me that newspaper, will you, dear?

Hadi Capannelle, metresini anlatmayı bırak da, bana bir bardak su getir.

C'mon Capannelle! Instead of talking mistresses, go get me a glass of water, I'm thirsty.

Bana biraz su getir!

Get me some water!

Bana sünger ver ve biraz su getir.

Lend me the sponge and bring some water.

Hey sen! Git bana su getir!

Hey, get me some water!

Arnaldo, bana biraz su getir.

Arnaldo, get me some water.

Lütfen kaldır şu tembel kıçını ve bana temiz gömlek getir.

Please get off your lazy butt and get me a clean shirt.

- Yayoi, bana su getir.

- Yayoi, give me some water.

Rosalia, lütfen bana bir bardak su getir.

How tiring! Bring me a glass of water.

Gelirken bana bir bardak su getir lütfen. Dilim damağım kurudu.

And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.

Bana da şu tιbbi konyaktan bir şişe getir.

And bring me a bottle of that medicinal brandy.

Sadece bana su getir.

Just get me water.

Bana bir bardak su getir!

Get me some water!

Bana su getir, evlat.

Cet me some water, boy.

Şu piyanodan bana biraz tel getir.

- Get me some wire out of that piano.

çok açım, sade et getir bana peki şu parça olsun!

I'm starving, how about some meat? Yes I'll take that piece

Git bana biraz su getir Victor.

Victor, go and get some water.

Şu çayı bana getir Lorrie.

Fetch that tea over here, Lorrie.

Bana bir bardak su getir!

Bring me a glass of water.

Bana su getir.

Get me some water.

Buna koymak için bana biraz su getir.

Bring me some water to put in here.

Şöyle derdi : "Lebyadkin, bana su getir. Ayakkabımı getir."

Lebyadkin, bring some water!

Bütün hayatın sadece "bana su getir" demekle geçiyor.

All your life is just that "bring some water!"

Şu aynayı getir bana.

Get me that mirror.

Bana şu kovayı getir.

Fetch me this bucket of water.

Bana hemen şu metni getir.

Get me that copy fast.

Bana bir kova su getir peki abla!

Get me a bucket of water Yes

Bana biraz sıcak su getir peki efendim

Get me some hot water Yes, sir

Şimdi bana çiçekler için su getir.

Now bring me some barley water.

- Dino, bana su getir.

- Dino, fetch some water.

Hey Tim, şu şeyi getir bana olur mu?

Hey, Tim, bring that thing with wheels on it in for me, will ya?

Bana su getir!

Get me some water!

© - seafoodplus.info [email protected]

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir