italyanca atasözü / İtalyanca atasözü; deyim söyleme şekli - Memrise.

Italyanca Atasözü

italyanca atasözü

İtalyanların Günlük Hayatta En Çok Kullandığı 21 Atasözü

Haberler

Yaşam

İlişkiler

İtalyanların Günlük Hayatta En Çok Kullandığı 21 Atasözü

1. En büyük acılar sessiz yaşanır.

1. En büyük acılar sessiz yaşanır.

2. Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.

2. Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.

3. En iyi zırh, menzil dışında durmaktır...

3. En iyi zırh, menzil dışında durmaktır...

4. Kadın, kitap, at ödünç verilmez.

4. Kadın, kitap, at ödünç verilmez.

5. Kartal için bir güvercini mağlup etmek bir şeref değildir.

5. Kartal için bir güvercini mağlup etmek bir şeref değildir.

6. Kimin sabrı varsa dünya onundur.

6. Kimin sabrı varsa dünya onundur.

7. Okumuş cahil kadar cahil yoktur.

7. Okumuş cahil kadar cahil yoktur.

8. Dinlemekten akıl, söylemekten pişmanlık doğar.

8. Dinlemekten akıl, söylemekten pişmanlık doğar.

9. Olanaksızı isteyerek olası en iyiyi elde ederiz.

9. Olanaksızı isteyerek olası en iyiyi elde ederiz.

10. Parasız sağlık, yarı yarıya hastalık demektir.

10. Parasız sağlık, yarı yarıya hastalık demektir.

11. Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.

11. Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.

12. Samimiyet saygısızlığı besler.

12. Samimiyet saygısızlığı besler.

13. Yaşamak için ye, yemek için yaşama.

13. Yaşamak için ye, yemek için yaşama.

14. Beni dostlarımdan Tanrım korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.

14. Beni dostlarımdan Tanrım korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.

15. Yaşam olduğu sürece ümit vardır.

15. Yaşam olduğu sürece ümit vardır.

16. Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.

16. Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.

17. Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.

17. Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.

18. Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.

18. Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.

19. İyi dostlarla iyi bir aile sofrasında asla yaşlanmazsınız.

19. İyi dostlarla iyi bir aile sofrasında asla yaşlanmazsınız.

20. Aslan olarak bir gün yaşamak koyun olarak bin yıl yaşamaktan daha iyidir.

20. Aslan olarak bir gün yaşamak koyun olarak bin yıl yaşamaktan daha iyidir.

21. Bir İtalyan çiftçinin 18 yaşına giren kızına nasihati

21. Bir İtalyan çiftçinin 18 yaşına giren kızına nasihati

İtalyan atasözleri ve anlamları

A chi dai il dito si prende anche il braccio
Anlamı-Elini veren kolunu kaptırır

Uno sciocco e il suo denaro son presto separati
Anlamı-Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.

Can che abbaia non morde
Anlamı-Havlayan köpek ısırmaz

Amore è cieco
Anlamı-Aşkın gözü kördür.

Meglio tardi che mai
Anlamı-Geç olsun güç olmasın

L’uccello mattiniero si becca il verme
Anlamı-Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.

Oggi a te, domani a me
Anlamı-Bugün sana olan yarın bana olur

Che sarà, sarà
Anlamı-Olacak, olacaktır.

Tutte le strade portano a Roma
Anlamı-Bütün yollar Roma’ya çıkar

I frutti proibiti sono i più dolci
Anlamı-Yasak en tatlı meyvedir.

Chi tardi arriva male alloggia
Anlamı-Sona kalan dona kalır

Ride bene chi ride l’ultimo
Anlamı-Son gülen, iyi güler.

Dare a Cesare quel che è di Cesare
Anlamı-Sezar’ın hakkı Sezar’a

il denaro è fratello del denaro
Anlamı-Para parayı çeker.

il tempo è denaro
Anlamı-Vakit, nakittir.

Occhio per occhio, dente per dente
Anlamı-Göze göz dişe diş.

Confidenza toglie riverenza
Anlamı-Samimiyet saygısızlığı besler.

[PAGE]

Di buona volantà sta pieno l’inferno
Anlamı-Cehennemin yolları iyiniyet taşlarıyla döşenmiştir.

Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io
Anlamı-Beni dostlarımdan Tanrı’m korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.

La storia si ripete
Anlamı-Tarih tekerrürden ibarettir.

Sfortuna al gioco ,fortune in amore
Anlamı-Kumarda kaybeden aşkta kazanır

L’appetito vien mangiando
Anlamı-İştah yedikçe açılır.

Mangiare per vivere e non vivere per mangiare
Anlamı-Yaşamak için ye, yemek için yaşama.

Finché c’è vita c’è speranza
Anlamı-Yaşam olduğu sürece ümit vardır.

Il tempo è un gran medico
Anlamı-Zaman, büyük bir ilaçtır.

Al bisogno si conosce l’amico
Anlamı-İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.

Niuno è savio d’ogni tempo
Anlamı-Herkes,her an olgun olamaz

Quattrino risparmiato, due volte guadagnato
Anlamı-Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.

L’unione fa la forza
Anlamı-Birlikten kuvvet doğar

Roma non fu fatta in un giorno
Anlamı-Roma bir günde kurulmadı.

Meglio tardi che mai
Anlamı-Geç olması hiç olmamasından iyidir.

Chi non risica non rosica
Anlamı-Riske girmeyen, birşey koparamaz.

Donna danno, sposa spesa, moglie maglio
Anlamı-Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.

Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio
Anlamı-Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !

Lontani dagli occhi, lontani dal cuore
Anlamı-Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.

La carità comincia a casa propia
Anlamı-Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.

Meglio sola che male accompagnata
Anlamı-Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.

Vivi e lascia vivere
Anlamı-Yaşa ve yaşat.


Deyim Nedir?

Genellikle gerçek anlamından uzaklaşmış birden çok sözcükten oluşan, bir kavramı ya da durumu karşılayan kalıplaşmış sözcük gruplarıdır.

Daha fazla deyim için tıklayınız.

Kaynak:Haber Kaynağı

İtalyanca atasözleri

Vikisöz, özgür söz dizini

Gezinti kısmına atlaArama kısmına atla
  • Aygıra şekerini vermeden önce, ahırın kapısını sıkıca kilitle....
Bir İtalyan çiftçinin 18 yaşına giren kızına nasihati
  • Bin tane olasılık tek bir doğru bile etmez.
  • Büyük acılar sessizdir.
  • Dinlemekten akıl, söylemekten pişmanlık doğar.
  • Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.
  • En iyi zırh, menzil dışında durmaktır...
  • Kadın, kitap, at ödünç verilmez.
  • Kartal için bir güvercini mağlup etmek bir şeref değildir.
  • Kimin sabrı varsa dünya onundur.
  • Okumuş cahil kadar cahil yoktur.
  • Olanaksızı isteyerek olası en iyiyi elde ederiz
  • Oyun bitince, şah da piyon da aynı kutuya konur.
  • Parasız sağlık, yarı yarıya hastalık demektir.
  • Rüzgara tüküren, kendi yüzüne tükürür.
  • Güzellik, bakanın gözündedir.
All'orso paion belli i suoi orsacchiotti
  • Evlenmek için gurbete giden ya aldatacak ya aldanacaktır.
  • Yaşa ve yaşat.
Vivi e lascia vivere
Amore è cieco
Che sarà, sarà
  • Aptalla parasının yolları çabuk ayrılır.
Uno sciocco e il suo denaro son presto separati
Ride bene chi ride l'ultimo
  • Erken kalkan kuş, kurtçuğu yakalar.
L'uccello mattiniero si becca il verme
Il tempo è denaro
I frutti proibiti sono i più dolci
  • Cehennemin yolları iyiniyet taşlarıyla döşenmiştir.
Di buona volantà sta pieno l'inferno
Il denaro è fratello del denaro
  • Tarih tekerrürden ibarettir.
La storia si ripete
Occhio per occhio, dente per dente
  • Samimiyet saygısızlığı besler.
Confidenza toglie riverenza
  • Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
Mangiare per vivere e non vivere per mangiare
  • Beni dostlarımdan Tanrı'm korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum.
Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io
  • İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır.
Al bisogno si conosce l'amico
  • Geç olması hiç olmamasından iyidir.
Meglio tardi che mai
  • Kumarda kaybeden aşkta kazanır
Sfortuna al gioco ,fortune in amore
L'appetito vien mangiando
  • Yaşam olduğu sürece ümit vardır.
Finché c'è vita c'è speranza
L'unione fa la forza
  • Zaman, büyük bir ilaçtır.
Il tempo è un gran medico
  • Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır.
Donna danno, sposa spesa, moglie maglio
  • Herkes,her an olgun olamaz
Niuno è savio d'ogni tempo
  • Merhamet/Yardımseverlik evde başlar.
La carità comincia a casa propia
  • Roma bir günde kurulmadı.
Roma non fu fatta in un giorno
  • Biriktirilen bir kuruş, kazanılan bir kuruştur.
Quattrino risparmiato, due volte guadagnato
  • Riske girmeyen, bir şey koparamaz.
Chi non risica non rosica
  • İyi dostlarla iyi bir aile sofrasında asla yaşlanmazsınız.
  • Dost bulan,hazine bulmuştur.
Chi trova un amico, trova un tesoro
  • Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç !
Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio
  • Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir.
Meglio sola che male accompagnata
  • Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.
Lontani dagli occhi, lontani dal cuore
La lingua non ha ossa ma fa ronpere il dosso
  • Aslan olarak bir gün yaşamak koyun olarak bin yıl yaşamaktan daha iyidir.
  • Devrilen ağacı herkes oh olsun diye çağırır.
  • Tanrı kapıyı kapatırsa, pencereyi açar.
  • İnsan her rüzgarda yelken açmayı öğrenmeli.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası