erol evcil nereli / (PDF) An online database of Turkic runiform inscriptions | László Károly - Academia.edu

Erol Evcil Nereli

erol evcil nereli

Укладка щебня

Стоимость от: 90р

Укладка песка

Стоимость от: 18р

Укладка асфальтового скола

Стоимость от: 45р

Укладка битого кирпича

Стоимость от: 45р

Уборка и вывоз снега в Химках

Стоимость от: 30р

Рытье котлованов в Химках

Стоимость от: 100р

Расчистка участков и корчевка в Химках

Стоимость от: 1500р

Вывоз мусора в Химках

Стоимость от: 1000р

Благоустройство территорий в Химках

Стоимость от: 80р

Асфальтирование

Стоимость от: 650р

Укладка асфальтовой крошки

Стоимость от: 400р

Гениш Э. Турецкий язык в упражнениях. 5000 упражнений по грамматике турецкого языка (2011)

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

373

26.1.Tuz – соль – tuzsuz – несоленый, renk – цвет – renksiz - бесцветный, dil – язык – dilsiz

- немой, iĢ – работа – iĢsiz - безработный, dikkat – внимание – dikkatsiz - не внимательный, karar – решение – kararsız - нерешительный, kalp – сердце – kalpsiz - бессердечный, merhamet – милость – merhametsiz - безжалостный, can – душа – cansız - неодушевленный, terbiye – воспитание - terbiyesiz - невоспитанный, Ģeker – сахар - Ģekersiz - не сладкий, tat – вкус – tatsız - безвкусный, sayı – число - sayısız - неисчисляемый, suç – вина – suçsuz - невиновный, son – конец – sonsuz - бесконечный, ses – голос – sessiz - тихий, hava – воздух - havasız - душный, karĢılık – взаимность – karĢılıksız - безвозмездный, zarar – вред - zararsız - безвредный, çare – выход – çaresiz -

безвыходный, kimse – кто-то – kimsesiz - одинокий, kanun – закон – kanunsuz - не законный, rahat – удобный – rahatsız - беспокойный, hata –ошибка - hatasız - безошибочный, su – вода – susuz - безводный, düzen – порядок – düzensiz - не регулярный, duygu – чувство – duygusuz - безчувственный.

27.1. Türkiye – Турция – Türk – Türkçe – Турецкий, Rusya – Россия - Rus – Rusça - Русский, Ġngiltere – Англия - Ġngiliz – Ġngilizce - английский, Almanya – Германия – Alman - немец – Almanca - немецкий, Fransa – Франция – Fransız - француз – Fransızca - французский, Ġtalya – Италия - Ġtalya – итальянец – Ġtalyanca - итальянский, S. Arabistan

– Саудовская Аравия - Arap – араб – Arapça - арабский, Yunanistan – Греция - Yunan - грек – Yunanca - греческий, Ġran – Иран - Ġranlı – иранец – Farsça - персидский, Bulgaristan – Болгария - Bulgar – болгар - Bulgarca - болгарский, Çin – Китай - Çinli – китаец –

Çince - китайский, Ermenistan – Армения - Ermenistanlı – армянин – Ermenice -

армянский, Japonya – Япония - Japon – японец – Japonca - японцкий, Gürcistan – Грузия

- Gürcü – грузин – Gürcüce - грузинский, Moğolistan – Монголия - Moğol – монгол –

Moğolca - монгольский, Kazakistan – Казахстан - Kazak – казах – Kazakça - казахский, Özbekistan – Узбекистан - Özbek – узбек – Özbekçe - узбекский, Tataristan – Татарстан - Tatar – татар – Tatarca - татарский, Romanya – Румыния - Romen - румын, Romence -

румынский, Kırgızistan – Киргизия - Kırgız – киргиз – Kırgızca - киргизский, Ġspanya – Испания - Ġspanyol – испанец – Ġspanyolca - испанский, Hindistan –Индия - Hintli – индиец – Urduca - урду, Sırbistan – Сербия - Sırp – серб – Sırpça - сербский, Macaristan –

Венгрия - Macar – вегр – Macarca - венгерский, Ukrayna – Украина - Ukraynalı – украинец – Ukraynaca - украинский, Finlandiya – Финляндия - Fin – финн – Fince - финский, Azerbaycan – Азербайджан - Azeri – азербайджанец – Azerice - азербайджанский.

28.1.Ben ihtiyarım, sen ihtiyarsın, o ihtiyar, biz ihtiyarız, siz ihtiyarsınız, onlar ihtiyarlar; ben güzelim, sen güzelsin, o güzel, biz güzeliz, siz güzelsiniz, onlar güzeller; ben yorgunum, sen yorgunsun, o yorgun, biz yorgunuz, siz yorgunsunuz, onlar yorgunlar; ben üzgünüm, sen ü z- günsün, o üzgün, biz üzgünüz, siz üzgünsünüz, onlar üzgünler.

28.2.Ben hastayım, sen hastasın, o hasta, biz hastayız, siz hastasınız, onlar hastalar; ben iyiyim,

sen iyisin, o iyi, biz iyiyiz, siz iyisiniz, onlar iyiler; ben mutluyum, sen mutlusun, o mutlu, biz mutluyuz, siz mutlusunuz, onlar mutlular; ben kötüyüm, sen kötüsün, o kötü, biz kötüyüz, siz kötüsünüz, onlar kötüler.

28.3.Ben kıskancım, sen küçüksün, o çocuk, biz genciz, siz dinçsiniz, onlar büyükler; ben çabuğum, sen yükseksin, o alçak, biz uzağız, siz sertsiniz, onlar korkaklar.

28.4.Sen çirkinsin, biz tembeliz, ben kasabım, onlar mühendisler, sen bekarsın, o neĢeli.

28.5.Ben sakinim, sen sevimlisin, o sevinçli, biz Ukraynalıyız, siz temizsiniz, onlar kuvvetliler; ben ufağım, sen yavaĢsın, o Ankaralı, biz Ermeniyiz, siz kederlisiniz, onlar sporcular.

28.6.Ben aĢçıyım, sen terzisin, o itfaiyeci, biz hemĢireyiz, siz Ģoförsünüz, onlar sekreterler, ben

öğrenciyim, sen boyacısın; ben büyüğüm, sen yaĢlısın, o güçlü, biz akıllıyız, siz uzunsunuz, onlar gençler, ben zayıfım, sen kötüsün; ben Ġtalyanım, sen Çinlisin, o Amerikalı, biz Türküz, siz Russunuz, onlar Yunanlar, ben Afrikalıyım, sen Hintlisin; ben Ġstanbulluyum, sen Moskovalısın, o Antalyalı, biz Atinalıyız, siz Sofyalısınız, onlar BükreĢliler, ben Kostromalıyım, sen

Kiyevlisin.

374

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

28.7.1-değilim, 2-değilsin, 3-değil, 4-değiliz, 5-değilsiniz, 6-değiller; 7-değilim, 8-değilsin, 9- değil, 10-değiliz, 11-değilsiniz, 12-değiller.

28.8.1-mıyım, 2-mısın, 3-mı, 4-mıyız, 5-mısınız, 6-diĢçiler mi? 7-mıyım, 8-mısın, 9-mı, 10mıyız, 11-mısınız, 12-büyükler mi?

28.9.1-değil miyim, 2-değil misin, 3-değil mi, 4-değil miyiz, 5-değil misiniz, 6-değiller mi; 7- değil miyim, 8-değil misin, 9-değil mi, 10-değil miyiz, 11-değil misiniz, 12-değiller mi.

28.10.1- Московские зимы очень холодные. 2- Мой старший брат высокого роста. 3- Ты

очень ленивый ученик. 4- Этот актер француз. 5- Твой отец стомотолог, не так ли? 6- Мы тоже не москвичи. 7- По-твоему Якуп хороший футболист?

28.11. 1-Ben bugün çok hastayım. 2-Senin annenin mesleği ne? 3-Benim annem Ġstanbullu, babam Ankaralı. 4-Öğrenciler bugün çok sessizler. 5-Sen neden böyle üzgünsün? 6-Yunus’un abisi çok akıllı biri.

29.1.Ben ihtiyardım, sen ihtiyardın, o ihtiyardı, biz ihtiyardık, siz ihtiyardınız, onlar ihtiyardılar; ben güzeldim, sen güzeldin, o güzeldi, biz güzeldik, siz güzeldiniz, onlar güzeldiler; ben yorgundum, sen yorgundun, o yorgundu, biz yorgunduk, siz yorgundunuz, onlar yorgundular; ben üzgündüm, sen üzgündün, o üzgündü, biz üzgündük, siz üzgündünüz, onlar üzgündüler.

29.2.Ben hastaydım, sen hastaydın, o hastaydı, biz hastaydık, siz hastaydınız, onlar hastaydılar; ben iyiydim, sen iyiydin, o iyiydi, biz iyiydik, siz iyiydiniz, onlar iyiydiler; ben mutluydum, sen mutluydun, o mutluydu, biz mutluyduk, siz mutluydunuz, onlar mutluydular; ben kötüy-

düm, sen kötüydün, o kötüydü, biz kötüydük, siz kötüydünüz, onlar kötüydüler.

29.3.Ben kıskançtım, sen korkaktın, o ufaktı, biz açtık, siz toktunuz, onlar küçüktüler; ben gençtim, sen dinçtin, o ürkekti, biz büyüktük, siz yavaĢtınız, onlar dağınıktılar; ben çocuktum, sen uzaktın, o zarifti, biz sadıktık, siz ilginçtiniz, onlar hassastılar.

29.4.1-idim, 2-idin, 3-idi, 4-idik, 5-idiniz, 6-idiler; 7-idim, 8-idin, 9-idi, 10-idik, 11-idiniz, 12idiler.

29.5.Biz çirkindik, ben tembeldim, siz büyüktünüz, onlar uzaktılar, sen kısaydın, o sinirliydi; siz çabuktunuz, biz bekardık, onlar neĢeliydiler, ben ihtiyardım, o doktordu, sen aĢçıydın.

29.6.Ben sakindim, biz temizdik, onlar kuvvetliydiler, sen sevimliydin, o sevinçliydi, siz korkaktınız; onlar sporcuydular, o küçüktü, ben ufaktım, sen yavaĢtın, siz kederliydiniz, biz ço-

cuktuk.

29.7. 1-Ben aĢçıydım, 2-sen terziydin, 3-o itfaiyeciydi, 4-biz hemĢireydik, 5-siz Ģofördünüz, 6- onlar sekreterlerdi, 7-ben büyük değildim, 8-sen yaĢlı değildin, 9-o güçlü değildi, 10-biz akıllı mıydık? 11-siz uzun muydunuz? 12-onlar genç miydiler? 13-ben zayıf değil miydim? 14-sen kötü değil miydin? 15-o öğrenci değil miydi?

29.8.1-ben ĢiĢman değildim, 2-sen öğretmen değildin, 3-o doktor değildi, 4-biz üzgün değildik, 5-siz kısa değildiniz, 6-onlar diĢçi değillerdi; 7-ben futbolcu değildim, 8-sen yüzücü değildin, 9-o kıskanç değildi, 10-biz genç değildik, 11-siz çocuk değildiniz, 12-onlar büyük değillerdi.

29.9.1-ben ĢiĢman mıydım? 2-sen öğretmen miydin? 3-o doktor muydu? 4-biz üzgün müydük?

5-siz kısa mıydınız? 6-onlar diĢçiler miydi? 7-ben futbolcu muydum? 8-sen yüzücü müydün? 9-o kıskanç mıydı? 10-biz genç miydik? 11-siz çocuk muydunuz? 12-onlar büyükler miydi?

29.10.1-ben ĢiĢman değil miydim? 2-sen öğretmen değil miydin? 3-o doktor değil miydi? 4-biz üzgün değil miydik? 5-siz kısa değil miydiniz? 6-onlar diĢçi değiller mi? 7-ben futbolcu değil miydim? 8-sen yüzücü değil miydin? 9-o kıskanç değil miydi? 10-biz genç değil miydik? 11siz çocuk değil miydiniz? 12-onlar büyük değiller miydi?

29.11.1- Вчера погода была дождливой. 2- На прошлой неделе я очень был болен. 3- Три года назад Гѐкхан был холостым. 4- Летом с друзьями мы были в Анталии. 5- Тогда тебе было 5 лет. 6- Мой папа тоже был педагогом. 7- Утром он был дома, где он сейчас я не знаю. 8- Вчера вечером мой дядя был у нас.

29.12.1-1975’te ben beĢ yaĢındaydım. 2-Salı günü hava rüzgarlıydı. 3-Geçen gün o çok üzgündü. 4-Ben dün onlardaydım. 5-Tatilde Ġstanbul’daydım. 6-Pele çok ünlü bir futbolcuydu. 7-Ben

iĢteydim.

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

375

29.13.1-В тот день у меня с сбой не было денег. 2- Вчера тебя единственного не было. 3- Мы тоже были на вчерашнем собрании. 4- На выходных у меня не было совсем свободного времени. 5- В классе был только Левент.

29.14.1-Dün üç dersimiz vardı. 2-Biz orada (yoktuk) değildik. 3-Niye dün sen yoktun? 4-O gün

param yoktu. 5-Dolapta sadece gömlekler vardı.

30.1. Ben ihtiyarmıĢım, sen ihtiyarmıĢsın, o ihtiyarmıĢ, biz ihtiyarmıĢız, siz ihtiyarmıĢsnız, onlar ihtiyarmıĢlar; ben güzelmiĢim, sen güzelmiĢsin, o güzelmiĢ, biz güzelmiĢiz, siz güzelmiĢsiniz, onlar güzelmiĢler; ben yorgunmuĢum, sen yorgunmuĢsun, o yorgunmuĢ, biz yorgunmuĢuz, siz yorgunmuĢsunuz, onlar yorgunmuĢlar; ben üzgünmüĢüm, sen üzgünmüĢsün, o üzgünmüĢ, biz üzgünmüĢüz, siz üzgünmüĢsünüz, onlar üzgünmüĢler.

30.2. Ben hastaymıĢım, sen hastaymıĢsın, o hastaymıĢ, biz hastaymıĢız, siz hastaymıĢsınız, onlar hastaymıĢlar; ben iyiymiĢim, sen iyiymiĢsin, o iyiymiĢ, biz iyiymiĢiz, siz iyiymiĢsiniz, onlar iyiymiĢler; ben mutluymuĢum, sen mutluymuĢsun, o mutluymuĢ, biz mutluymuĢuz, siz mutluymuĢsunuz, onlar mutluymuĢlar; ben kötüymüĢüm, sen kötüymüĢsün, o kötüymüĢ, biz kötüymüĢüz, siz kötüymüĢsünüz, onlar kötüymüĢler.

30.3.Ben kıskançmıĢım, sen korkakmıĢsın, o ufakmıĢ, biz açmıĢız, siz tokmuĢsunuz, onlar küçükmüĢler; ben gençmiĢim, sen dinçmiĢsin, o ürkekmiĢ, biz büyükmüĢüz, siz yavaĢmıĢsınız, onlar dağınıkmıĢlar; ben çocukmuĢum, sen uzakmıĢsın, o zarifmiĢ, biz sadıkmıĢız, siz ilginçmiĢsiniz, onlar hassasmıĢlar.

30.4.1-imiĢim, 2-imiĢsin, 3-imiĢ, 4-imiĢiz, 5-imiĢsiniz, 6-imiĢler, 7-imiĢim, 8-imiĢsin, 9-imiĢ, 10-imiĢiz, 11-imiĢsiniz, 12-imiĢler.

30.5.Siz çirkinmiĢsiniz, ben tembelmiĢim, o büyükmüĢ, onlar uzakmıĢlar, biz kısaymıĢız, sen sinirliymiĢsin; sen çabukmuĢsun, onlar bekarmıĢlar, ben neĢeliymiĢim, biz ihtiyarmıĢız, siz doktor muĢsunuz, o aĢçıymıĢ.

30.6.Ben sakinmiĢim, sen korkakmıĢsın, o sevinçliymiĢ, biz kuvvetliymiĢiz, siz temizmiĢsiniz,

onlar sevimliymiĢler; biz çocukmuĢuz, siz evliymiĢsiniz, onlar sporcuymuĢlar, sen yavaĢmıĢsın, o küçükmüĢ, ben ufakmıĢım.

30.7. 1-Ben aĢçıymıĢım, 2-sen terziymiĢsin, 3-o iftaiyeciymiĢ.4-biz hemĢireymiĢiz, 5-siz ĢoförmüĢsünüz, 6-onlar sekretermiĢler, 7-ben büyük değilmiĢim, 8-sen yaĢlı değilmiĢsin, 9-o güçlü değilmiĢ, 10-biz akıllı mıymıĢız? 11-siz uzun muymuĢsunuz? 12-onlar genç miymiĢler? 13ben zayıf değil miymiĢim, 14-sen kötü değil miymiĢsin? 15-ben öğrenci değil miymiĢim?

30.8.1-Ben ĢiĢman değilmiĢim, 2-sen öğretmen değilmiĢsin, 3-o doktor değilmiĢ, 4-biz üzgün değilmiĢiz, 5-siz kısa değilmiĢsiniz, 6-onlar diĢçi değilmiĢler, 7-ben futbolcu değilmiĢim, 8- sen yüzücü değilmiĢsin, 9-o kıskanç değilmiĢ, 10-biz genç değilmiĢiz, 11-siz çocuk değilmiĢsiniz, 12-onlar büyük değilmiĢler.

30.9.1-ben ĢiĢman mıymıĢım? 2-sen öğretmen miymiĢsin? 3-o doktor muymuĢ? 4-biz üzgün müymüĢüz? 5-siz kısa mıymıĢsınız? 6-onlar diĢçiler miymiĢ? 7-ben futbolcu muymuĢum? 8- sen yüzücü müymüĢsün? 9-o kıskanç mıymıĢ? 10-biz genç miymiĢiz? 11-siz çocuk muymuĢ-

sunuz? 12-onlar büyükler miymiĢ?

30.10.1-ben ĢiĢman değil miymiĢim? 2-sen öğretmen değil miymiĢsin? 3-o doktor değil miymiĢ? 4-biz üzgün değil miymiĢiz? 5-siz kısa değil miymiĢsiniz? 6-onlar diĢçi değiller miymiĢ? 7- ben futbolcu değil miymiĢim? 8-sen yüzücü değil miymiĢsin? 9-o kıskanç değil miymiĢ? 10biz genç değil miymiĢiz? 11-siz çocuk değil miymiĢsiniz? 12-onlar büyük değiller miymiĢ?

30.11.1- Говорят, в воскресенье погода была облачной. 2- Говорят, на прошлой неделе он

очень нервничал. 3- Оказывается, три года назад Акиф был холостым. 4- Говорят, в июне он был в Анталии с друзьями. 5- Говорят, тогда мне было 5 лет. 6- Оказывается, его мама тоже была архитектором. 7- Говорят, вечером он был дома, очень поздно пришел. 8- Говорят, твой старший брат тоже был у нас.

30.12. 1-1973’te ben 8 yaĢındaymıĢım. 2-Cuma günü hava rüzgarlıymıĢ. 3-Geçen gün çok neĢeliymiĢ. 4-Dün sen ondaymıĢsın. 5-Siz tatilde Ġstanbul’daymıĢsınız. 6-Pele çok ünlü bir futbolcuymuĢ. 7-O iĢteymiĢ.

30.13. 1- Говорят, в тот день у него кармане вообще не было денег. 2 - Говорят, на собрании не было тебя единственного. 3- Говорят, в его холодильнике были только фрукты. 4-

376

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

Говорят, на днях у нее совсем не было свободного времени. 5 - Говорят, завтра у него много работы.

30.14. 1-Bugün bizim üç dersimiz varmıĢ. 2-Siz de orada (yokmuĢsunuz) değilmiĢsiniz. 3-Onun arkadaĢı yokmuĢ. 4-O gün senin paran yokmuĢ. 5-Dolapta hiçbir Ģey yokmuĢ.

31.1. Ben ihtiyarsam, sen ihtiyarsan, o ihtiyarsa, biz ihtiyarsak, siz ihtiyarsanız, onlar ihtiyarsalar; ben güzelsem, sen güzelsen, o güzelse, biz güzelsek, siz güzelseniz, onlar güzelseler; ben yorgunsam, sen yorgunsan, o yorgunsa, biz yorgunsak, siz yorgunsanız, onlar yorgunsalar; ben üzgünsem, sen üzgünsen, o üzgünse, biz üzgünsek, siz üzgünseniz, onlar üzgünseler.

31.2. Ben hastaysam, sen hastaysan, o hastaysa, biz hastaysak, siz hastaysanız, onlar hastaysalar; ben iyiysem, sen iyiysen, o iyiyse, biz iyiysek, siz iyiyseniz, onlar iyiyseler; ben mutluysam, sen mutluysan, o mutluysa, biz mutluysak, siz mutluysanız, onlar mutluysalar; ben kötüysem, sen kötüysen, o kötüyse, biz kötüysek, siz kötüyseniz, onlar kötüyseler.

31.3.Ben kıskançsam, sen korkaksan, o ufaksa, biz açsak, siz toksanız, onlar küçükseler; ben gençsem, sen dinçsen, o ürkekse, biz büyüksek, siz yavaĢsanız, onlar dağınıksalar; ben çocuksam, sen uzaksan, o zarifse, biz sadıksak, siz ilginçseniz, onlar hassassalar.

31.4.1-isem, 2-isen, 3-ise, 4-isek, 5-iseniz, 6-iseler.

31.5.O çirkinse, sen tembelsen, biz büyüksek, siz uzaksanız, onlar kısaysalar, ben sinirliysem; onlar çabuksalar, biz bekarsak, o neĢeleyse, siz ihtiyarsınız, ben doktorsam, sen aĢçıysan.

31.6.Onlar sakinseler, biz korkaksak, o sevimliyse, ben sevinçliysem, siz temizseniz, sen kuv-

vetliysen; biz yavaĢsak, o evliyse, onlar çocuksalar, sen sporcuysan, siz ufaksanız, ben küçüksem.

31.7.1-Eğer ben aĢçıysam, 2-eğer sen terziysen, 3-eğer o itfaiyeciyse, 4-eğer biz hemĢireysek, 5-eğer siz Ģoförseniz, 6-eğer onlar sekreterlerse, 7-eğer ben büyüksem, 8-eğer sen yaĢlıysan, 9-eğer o zayıfsa, 10-eğer siz akıllıysanız, 11-eğer siz uzunsanız, 12-eğer onlar gençlerse, 13eğer ben zayıf değilsem, 14-eğer sen kötü değilsen, 15-eğer ben öğrenci değilsem mi?

31.8.1-Ben ĢiĢman değilsem, 2-sen öğretmen değilsen, 3-o doktor değilse, 4-biz üzgün değilsek, 5-siz kısa değilseniz, 6-onlar diĢçi değilseler, 7-ben futbolcu değilsem, 8-sen yüzücü değilsen, 9-o kıskanç değilse, 10-biz genç değilsek, 11-siz çocuk değilseniz, 12-onlar büyük değilseler.

31.9.1-ben ĢiĢmansam mı? 2-sen öğretmensen mi? 3-o doktorsa mı? 4-biz üzgünsek mi? 5-siz

kısaysanız mı? 6-onlar diĢçiyseler mi? 7-ben futbolcuysam mı? 8-sen yüzücüysen mi? 9-o kıskançsa mı? 10-biz gençsek mi? 11-siz çocuksanız mı? 12-onlar büyükseler mi?

31.10.1-ben ĢiĢman değilsem mi? 2-sen öğretmen değilsen mi? 3-o doktor değilse mi? 4-biz üzgün değilsek mi? 5-siz kısa değilseniz mi? 6-onlar diĢçi değilseler mi? 7-ben futbolcu değilsem mi? 8-sen yüzücü değilsen mi? 9-o kıskanç değilse mi? 10-biz genç değilsek mi? 11-siz çocuk değilseniz mi? 12-onlar büyük değilseler mi?

31.11.1- Если ты голоден, давай поедим. 2- Если его возраст мал, он не может туда входить. 3- Если ты холостой, то ты не можешь там работать. 4- Если рост маленький, то в команду не возьмут. 5- Если погода дождливая, не выходи на улицу. 6- Если на

улице холодно, одень куртку. 7- Если его мамы нет дома, кто его покормит? 8- Если он нервный, то ничего не спрашивай.9- Если книги в коробке твои, можешь положить их сюда.

31.12. 1-Aydın toksa hiçbir Ģey yemez. 2-Market açıksa bana çikolata al. 3-17 yaĢındaysa ehliyet alamaz. 4-Telefonu bozuksa benimkini kullansın. 5-Domatesler yumuĢaksa alma. 6-Eğer oda küçükse dolabı koridora koy. 7-Hastaysan doktora gidelim. 8-Eğer pahalıysa alamayız. 9-Bu gömlek darsa büyüğünü vereyim. 10-Çatallar kirliyse kaĢıkla yiyebiliriz. 11-Eğer bidonlar doluysa kovaya doldur. 12-Eğer tembelse bu sınavı veremez.

31.13. Если у тебя нет урока, давай сходим в кино. 2 - Если у тебя нет денег, я могу дать в долг. 3- Если у тебя есть дела, мы придем завтра. 4- Если у тебя нет тетради, как ты будешь писать? 5- Если у тебя есть паспорт, то не проблем не будет. 6 - Если нет мамы, то Севим не будет есть. 7- Если в комнате никого нет, не заходи внутрь. 8- Если у тебя есть лишняя ручка, можешь дать мне?

31.14. 1-DiĢleri yoksa nasıl yemek yiyor? 2-Solonda yer yoksa balkona çıkaralım. 3-Vaktin varsa seninle konuĢmak istiyorum. 4-Eğer sekiz tane varsa bize yeter. 5-Ya adamın hiç parası yok-

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

377

sa? 6-Eğer fazla paket varsa bana da alırsın. 7-Eğer pasaportu yoksa yurtdıĢına çıkamaz. 8- Misafirleri varsa içeri girmeyiz.

32.1. Kalitili, misafirperver, önemli, utangaç, sabırlı, ciddi, geveze, sihirli, yuvarlak, ekĢi, gururlu, hoĢ, yakıĢıklı, komik, sakar, yaramaz, dakik, sahtekar, endiĢeli, sevimli, kırık, keskin, dikkatli, terbiyeli, zehirli, heyecanlı.

32.2. Страшный, известный, скромный, глубокий, опасный, способный, полосатый, злой, шумный, цветной, преданный, надежный, удобный, интересный, странный, добрый, вкусный, искренний, хитрый, молчаливый, выгодный, опытный, избалованный, любопытный, рассеянный, скромный, упрямый, эгоист.

32.3.Kuvvetli-güçlü, yaĢlı-ihtiyar, akıllı-zeki, neĢeli-mutlu, çabuk-hızlı, kederli-üzgün, kibarnazik, kabiliyetli-becerikli-yetenekli.

32.4.Cömert ↔ cimri, güzel ↔ çirkin, taze ↔ bayat, iri ↔ ufak, üzgün ↔ mutlu, ıslak ↔ kuru, yorgun ↔ dinç, genç ↔ yaĢlı, düzenli ↔ dağınık, yeni ↔ eski, tanıdık ↔ yabancı, dolu ↔

boĢ, düz ↔ eğri, çalıĢkan ↔ tembel, tok ↔ aç, tatlı ↔ acı, parlak ↔ mat, cesur ↔ korkak, ĢiĢman ↔ zayıf, büyük ↔ küçük, fakir ↔ zengin, evli ↔ bekar, kötümser ↔ iyimser, dar ↔ geniĢ, yavaĢ ↔ hızlı, temiz ↔ kirli, güçlü ↔ (güçsüz) zayıf, farklı ↔ aynı, ağır ↔ hafif, iyi

↔ kötü.

32.5.Sert ↔hızlı ↔ kısa ↔ üzgün ↔ умный ↔ geri zekalı, zor ↔ soğuk ↔ uzak ↔ pahalı ↔ kibar ↔ zararlı ↔ çürük ↔ suni ↔ açık ↔ ham ↔ alçak ↔ evcil ↔

33.1.Другой, несколько, довольно много, мало, много, некоторые, целый, немного, весь, каждый, ни один, какой-нибудь, некоторые, некоторые, многие, многие, слишком, и тому подобное.

33.2.1-baĢka, 2-birkaç, 3-bütün, 4-biraz, 5-hiçbir, 6-çoğu.

33.3.1-fazla, 2-tüm, 3-her, 4-çok, 5-bazı, 6-fazla.

34.1.0-sıfır, 1-bir, 2-iki, 3-üç, 4-dört, 5-beĢ, 6-altı, 7-yedi, 8-sekiz, 9-dokuz, 10-on;

11-on bir, 12-on iki, 13-on üç, 14-on dört, 15-on beĢ, 16-on altı, 17-on yedi, 18-on sekiz, 19on dokuz, 20-yirmi; 10-on, 20-yirmi, 30-otuz, 40-kırk, 50-elli, 60-altmıĢ, 70-yetmiĢ, 80seksen, 90-doksan, 100-yüz; 21-yirmi bir, 22-yirmi iki, 32-otuz iki, 43-kırk üç, 54-elli dört, 65-altmıĢ, 76-yetmiĢ altı, 87-seksen yedi, 98-doksan sekiz, 99-doksan dokuz; 100-yüz, 200-iki yüz, 300-üç yüz, 400-dört yüz, 500-beĢ yüz, 600-altı yüz, 700-yedi yüz, 800-sekiz yüz, 900dokuz yüz, 1000-bin;

2000-iki bin, 3000-üç bin, 4000-dört bin, 5000-beĢ bin, 6000-altı bin, 7000-yedi bin, 8000sekiz bin, 9000-dokuz bin, 10000-on bin; 20.000-yirmi bin, 30000-otuz bin, 40000-kırk bin, 50000-elli bin, 60000-altmıĢ bin, 70000-yetmiĢ bin, 80000-seksen bin, 90000-doksan bin, 100000-yüz bin;

200.000-iki yüz bin, 300000-üç yüz bin, 400000-dört yüz bin, 500000-beĢ yüz bin, 600000altı yüz bin, 700000-yedi yüz bin, 800000-sekiz yüz bin, 900000-dokuz yüz bin, 1000000-bir milyon;

2.000.000-iki milyon, 4.000.000.000-dört milyar, 1.000.000.000-bir milyar, 5.000.000.000beĢ milyar, 1.000.000.000.000-bir trilyon, 8.000.000.000.000-sekiz trilyon.

34.2. 1-Otuz iki bin sekiz yüz doksan altı. 2-BeĢ yüz kırk bir bin yedi yüz seksen dokuz. 3-Dört milyon dokuz yüz yirmi beĢ bin sekiz yüz otuz altı. 4-AltmıĢ dokuz milyon altı yüz on dokuz bin iki yüz elli yedi. 5-Yedi yüz elli beĢ milyon dört yüz otuz sekiz bin dokuz yüz altmıĢ yedi. 6-Sekiz milyar dört yüz on milyon altı yüz yetmiĢ beĢ bin yüz elli dokuz. 7 -Doksan üç milyar üç yüz on dokuz milyon iki yüz altmıĢ bir bin dört yüz seksen beĢ.

34.3.1) 89.442, 2) 792.316, 3) 6.137.583, 4) 59.255.978, 5) 470.642.105.

34.4.1 saat, 2 kitap, 8 yıl, 7 ay, 6 hafta, 5 gün, 28 öğrenci, 11 ders, 68 mm ip, 4 cm kablo, 9

metre kumaĢ, 15 km yol, 3 kilo domates, 7 litre yağ,

1-Ali Baba ve kırk haramiler, 2-Yedi cüceler, 3-Üç silahĢörler, 4-80 günde dünya turu, 5- Balonla beĢ hafta.

1-Ben 2 ġubat 1975’te doğdum, 2-Bugün ayın on sekizi, 3-Ben 6 Haziran’da gideceğim.

35.1. 1-birinci, 2.-Ġkinci, 3.-üçüncü, 4.-dördüncü, 5.-beĢinci, 6.-altıncı, 7.-yedinci, 8.-sekizinci, 9.-dokuzuncu, 20.-yirminci, 50.-ellinci, 100.-yüzüncü.

378

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

35.2.1-on sekizinci, 2-yetmiĢ beĢinci, 3-elli altıncı, 4-otuz dokuzuncu, 5-kırk üçüncü, 6-doksan ikinci.

35.3.1-ilk, 2-sonuncu, 3-ortanca, 4-kaçıncı.

35.4.1-beĢinci kat, 2-altıncı ders, 3-ikinci sınıf, 4-üçüncü ay, 5-birinci gün, 6-yedinci yıl, 7-

dördüncü yarıĢmacı, 8-sekizinci öğrenci, 9-dokuzuncu soru, 10-yirminci alıĢtırma, 11otuz ikinci konu, 12-kırk altıncı sıra.

35.5. 1-Biz dördüncü katta oturuyoruz. 2-KardeĢim ikinci sınıfa gidiyor. 3-Üçüncü dersten sonra yemek yedim. 4-BeĢinci yarıĢmacının adı ne?

36.1.1-ĠkiĢer kiĢi, 2-dörder gün, 3-üçer ay, 4-birer elma, 5-dokuzar yıl, 6-yediĢer saat, 7-sekizer hafta, 8-beĢer gece.

36.2.1/8-sekizde bir, 4/6-altıda dört, 2/3-üçte iki, 5/10-onda beĢ.

36.3.Dörtte bir-1/4, yedide üç-3/7, beĢte iki-2/5.

36.4.%8-yüzde sekiz, %50-yüzde elli, %90-yüzde doksan, %100-yüzde yüz.

36.5.1-yüzde beĢ faize, 2-yüzde doksan beĢ baĢarı, 3-yüzde yüz garanti, 4-yüzde bir ihtimal, 5- tam gün, 6-yarım saat, 7-çeyrek ekmek, 8-iki buçuk kilo.

36.6.Ġkiz, üçüz, dördüz, beĢiz.

37.1. Sivri → острый → sipsivri, beyaz → белый → bembeyaz, sarı → желтый → sapsarı, temiz → чистый → tertemiz, mavi → голубой → masmavi, kuru → сухой → kupkuru, sıcak → горячий → sımsıcak, uzun → длиный → upuzun, mor → фиолетовый → mosmor, açık → открытый → apaçık, yeĢil → зеленый → yemyeĢil, yeni → новый → yepyeni, koca → громадный → koskoca, ince → тонкий → ipince, boĢ → пустой → bomboĢ, kırmızı → красный → kıpkırmızı, yuvarlak → круглый → yusyuvarlak, baĢka → другой → bambaĢka, dar → узкий → dapdar, katı → твердый → kaskatı, düz → гладкий → dümdüz, karanlık → темный → kapkaranlık, doğru → прямой → dosdoğru, siyah → черный → simsiyah, taze → свежий → taptaze, bütün → целый → büsbütün, dik → вертикальный → dimdik, kara → черный → kapkara, pembe → розовый → pespembe, sıkı → тесный → sımsıkı.

38.1. 1-Sedat ĢiĢman bir öğrenci. 2-Ferhat daha ĢiĢman bir öğrenci. 3-Solmaz en ĢiĢman öğrenci. 4-Yücel tembel bir iĢçi. 5-Selma daha tembel bir iĢçi. 6-ġahin en tembel iĢçi. 7-Bu zor bir soru. 8-ġu pek zor bir soru. 9-O çok çok zor bir soru. 10-Kezban uzun bir sporcu. 11-Derya pek uzun bir sporcu. 12-Nermin çok uzun bir sporcu. 13-Mustafa zengin bir iĢ adamı. 14Süleyman da zengin bir iĢ adamı. 15-Ama Mustafa, Süleyman’dan daha zengin bir iĢ adamı. 16-Dedem yaĢlı bir insan. 17-Nenem de yaĢlı bir insan. 18-Ama dedem, nenemden daha yaĢlı. 19-Tahsin çalıĢkan bir öğrenci. 20-Ġsmail de çalıĢkan bir öğrenci. 21-Ama Davut olağanüstü çalıĢkan bir öğrenci. 22-Yavuz tecrübeli bir tercüman. 23-Halil de tecrübeli bir tercüman. 24Ama Kamil olağanüstü tecrübeli bir tercüman.

39.1. 1-Bu masayı kendim yaptım. 2-Sen oraya kendin gidebilirsin. 3-Bırak, bütün soruları kendisi çözsün. 4-Davetiyeleri kendimiz hazırlayabiliriz. 5-Ġsterseniz bunu ona kendiniz sorabilirsiniz. 6-Biz davet etmedik, kendileri geldiler. 7-Ben bu kalemi kendime aldım. 8-Sen kendine baĢka bir sandalye bul. 9-O kendine hiç güvenmiyor. 10-Siz kendinize zarar veriyorsunuz. 11-Onun kendisine faydası yok. 12-Hasta iki saat sonra kendine geldi. 13-Bazen kendime çok kızıyorum. 14-Kendine iyi bak. 15-Bugün kendimi kötü hissediyorum. 16-Bence o sadece kendini kandırıyor. 17-Kendinizi geliĢtirmelisiniz. 18-Sen sadece kendini düĢünüyorsun. 19-Bazen kendimden nefret ediyorum. 20-O kendinden hiç bahsetmez. 21-Bazen kendimden korkuyorum. 22-Parayı kendi aralarında paylaĢmıĢlar. 23-Daha sonra kendi aranızda anlaĢırsınız. 24-Levent kendi kendine konuĢuyor. 25-Sen kendi kendine zarar veriyorsun. 26Benim kendi evim var. 27-Senin kendi araban var mı? 28-Onun kendi odası yok. 29-Bizim kendi Ģirketimiz var. 30-Sizin kendi kitabınız var mı? 31-Onların kendi okulu var.

39.2.1-Ben kendim, sen kendin, o kendisi (kendi), biz kendimiz, siz kendiniz, onlar kendileri;

2-Ben kendimi, sen kendini, o kendisini (kendini), biz kendimizi, siz kendinizi, onlar kendilerini;

3-Ben kendime, sen kendine, o kendisine (kendine), biz kendimize, siz kendinize, onlar kendilerine;

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

379

4-Ben kendimde, sen kendinde, o kendisinde (kendinde), biz kendimizde, siz kendinizde, onlar kendilerinde;

5-Ben kendimden, sen kendinden, o kendisinden (kendinden), biz kendimizden, siz kendinizden, onlar kendilerinden;

6-Ben kendimle, sen kendinle, o kendisiyle (kendiyle), biz kendimizle, siz kendinizle, onlar kendileriyle;

7-Ben kendimin, sen kendinin, o kendisinin (kendinin), biz kendimizin, siz kendinizin, onlar kendilerinin;

8-Ben kendimce, sen kendince, o kendince, biz kendimizce, siz kendinizce, onlar kendilerince;

39.3. 1-Kazım evinde çalıĢıyor. 2-O kutuyu yanına koydu. 3-Dilek paltosunu çıkardı. 4-Mehmet kitabı önüne koydu. 5-Yanımda param yok. 6-Ben kızkardeĢimi seviyorum. 7-Ben gözlüklerimi arıyorum. 8-Nazım arkadaĢıyla karĢılaĢtı. 9-Sabahtan beri kar yağıyor. 10-Ben müdürün kendisini görmek istiyorum. 11-O bizzat kendisi bize geldi. 12-Ben herĢeyi onun kendisine söyledim.

40.1.1-Bunu, Ģunu, onu, bunları, Ģunları, onları; 2-Buna, Ģuna, ona, bunlara, Ģunlara, onlara; 3- Bunda, Ģunda, onda, bunlarda, Ģunlarda, onlarda; 4-Bundan, Ģundan, ondan, bunlardan, Ģunlardan, onlardan; 5-Bununla, Ģununla, onunla, bunlarla, Ģunlarla, onlarla; 6-Bunun, Ģunun, onun, bunların, Ģunların, onların; 7-Bunca, Ģunca, onca, bunlarca, Ģunlarca, onlarca.

40.2.1-bunun gibi, 2-bunun için, 3-bunun hakkında, 4-buna göre, 5-bundan baĢka, 6-bununla beraber, 7-buna rağmen, 8-bundan önce, 9-bundan sonra, 10-bundan dolayı.

40.3.1-ġimdi burayı kim temizleyecek? 2-Siz onları buraya koyun. 3-Bir daha buradan geçme-

yin. 4-Sen beni burada bekle. 5-Ben bir daha bununla oynamam.

41.1.1- многие 2- все 3- некоторые 4- каждый из них 5- все 6- другой

41.2.1-birkaçı, birkaçımız, birkaçınız; 2-çoğu, çoğumuz, çoğunuz; 3-hepsi, hepimiz, hepiniz; 4-

hiçbiri, hiçbirimiz, hiçbiriniz; 5-herbiri, herbirimiz, herbiriniz; 6-bazısı, bazımız, bazınız, bazıları; 7-biri, birimiz, biriniz, birileri.

41.3. 1-Hiç kimse, hiçbir Ģey, 2-hiç kimseye, hiçbir Ģeye, 3-hiç kimseyi, hiçbir Ģeyi, 4-hiç kimseyle, hiçbir Ģeyle, 5-hiç kimsede, hiçbir Ģeyde, 6-hiç kimseden, hiçbir Ģeyden, 7-hiçbir yere, hiçbir yerde, 8-hiçbir yerden, hiçbir zaman, 9-birisi, bir Ģey, 10-birisine, bir Ģeye, 11-birisini, bir Ģeyi, 11-birisiyle, bir Ģeyle, 12-birisinde, bir Ģeyden, 13-birisinden, bir yerde, 14-bir yere, bir zamanlar, 15-bir yerden, bir Ģekilde (nasılsa).

41.4.1-Herhangi birisi, herhangi bir Ģey, 2-herhangi birisine, herhangi bir Ģeye, 3-herhangi birisini, herhangi bir Ģeyi, 4-herhangi birisiyle, herhangi bir Ģeyle, 5-herhangi birisinde, herhangi birisinden, 6-herhangi bir zaman, herhangi bir yere, 7-herhangi bir yerde, herhangi bir yerden.

41.5.1-Öğrencilerin hepsi çok baĢarılı. 2-Dün seni biri aradı. 3-ĠĢçilerin birkaçı dün iĢe gelmedi. 4-Bu konuyu senden baĢka hiçkimse bilmiyor. 5-ArkadaĢların bazıları beni çok zengin zanne-

diyor. 6-Evin tamamı yanmıĢ. 7-Kitabın bir kısmı ıslanmıĢ. 8-Geçen gün herkes seni soruyordu. 9-Eğer böyle yaparsan kimse sana inanmaz. 10-Öğrencilerin hiçbiri ödevini yapmamıĢ. 11-Personelin çoğu toplantıda yoktu.

41.6. 1- Вечером кто-то пришел, спросил о тебе. 2- Большая часть книг была новой. 3- Все дети нас очень любят. 4- Никто меня не может обмануть. 5- Некоторые ученики не делают домашнее задание. 6- Большинство докторов об этом не знают. 7- Никто из рабочих меня не слушает. 8- Мне уже вообще никто не верит. 9- Здесь все меня знают. 10Часть вещей потерялась.

41.7.Ġkisi, üçümüz, dördünüz, ikinize, üçüncü, dördümüzle, ikimizde, üçünüzden, dördümüzе.

41.8.1-hepsini, hepsine, hepsinde, hepsinden, hepsiyle, hepsinin; 2-bazımızı, bazımıza, bazımızda, 3-hiçbirimizde, hiçbirimizle, hiçbirimizin; 4-çoğunuzu, çoğunuza, çoğunuzda, çoğunuzdan, çoğunuzla, çoğunuzun.

41.9.1-Ben bu çoсukların hepsini tanıyorum. 2-Ben bu ikisine kitap verdim. 3-Bizim çoğumuzun sözlüğü yok. 4-Kitapları verdik fakat hiçbirinden para almadık. 5-Sadece birisinde bilgi-

380

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

sayar yok. 6-O herkesle konuĢmaz. 7-Hepimizin ailesi bu fabrikada çalıĢıyor. 8-Birkaçımıza saat hediye ettiler.

41.10. 1- Одного из рабочих давайте отправим туда. 2- Я тоже всему персоналу не доверяю. 3- У большенства студентов есть машины. 4- Юнус никому не навредит. 5- У нас ни у кого нет братьев. 6- Я вчера поговорил с большинством. 7- Часть книг давайте положим туда. 8- Мы собрали денег с каждого члена.

42.1. 1-Herkesin arabası var. 2-Bütün sınıf sınavdan iki aldı. 3-Sınıfın hepsi sınavdan iki aldı. 4- Her Pazar bize gelir. 5-Herkes Pazar günü bize gelir. 6-Bütün gençler spor yapmalı. 7- Öğrenciler çok akıllılar. Hepsi sınavı geçtiler. 8-Her vatandaĢ vatandaĢlık görevini yapmalı. 9-Herkes kimsesiz çocuklara yardım etmeli. 10-Bütün gömleklerim kirli. 11-Gömleklerimin hepsi kirli. 12-Her saat telefon ediyor ve seni soruyor. 13-Kimseyle konuĢmuyor, herkesten kaçıyor. 14-Bütün bunlar benim. 15-Bunların hepsi benim. 16-Her ders soru sorar. 17-AkĢam herkes televizyon seyretti. 18-Bütün gün televizyon seyretti. 19-Çocukların hepsi televizyon seyretti. 20-Her gün televizyon seyretti. 21-Herkes Uğur’u tanır. 22-Bütün öğrenciler Uğur’u tanır. 23-Öğrencilerin hepsi Uğur’u tanır. 24-Her öğrenci Uğur’u tanır. 25-Herkes kendi iĢiyle meĢgul. 26-Bütün hafta sonu evde oturdu. 27-Kitapların hepsini yırtmıĢ. 28-Sen her zaman böyle yapıyorsun. 29-Bütün gece yağmur yağdı. 30-Her yerde çiçekçiler vardı. 31-Bütün bir karpuzu yedi. 32-KıĢın herkes palto giyiyor.

43.1.Ne, kim, neyi, kimi, neye, kime, nereye, nerede, kimde, nereden, kimden, kimin.

43.2.Hangisi, hangimiz, hanginiz, hangileri, kaçı, kaçımız, kaçınız, kaça.

43.3.1-Sen nerede oturuyorsun? 2-Siz kitabı kime verdiniz? 3-O burada kimi tanıyor? 4-Onlar bu konuyu nereden biliyorlar? 5-Hanginiz bardağı kırdı? 6-Öğrencilerin kaçı bu sınavdan iyi not aldı. 7-Kimin babası doktor? 8-Yarın akĢam nereye gidiyoruz?

43.4.1-У кого есть лишняя ручка? 2- Где ты купил эту рубашку? 3- О ком вы говорите? 4-

Скем знаком Явуз? 5- Кто из вас правильно решил эту задачу? 6- Почем купил новую

машину? 7- Куда поставим эти стулья? 8- Кто был на собрании?

44.1.1-Seninki, 2- sizinki, 3-bizimki.

44.2.1-Salonunki, 2-vitrininki, 3-videonunki.

44.3.1-Murat’ınki, 2-Erol’unki, 3-Rıdvan’ınki.

44.4.1-Senin masan, 2-bizim çocuklar, 3-sizin televizyonunuz.

44.5.1-Seninkine, 2-onunkinden, 3-bizimkiyle, 4-sizinkinin.

45.1. 1-KoĢarak, yürüyerek, sevinçle, 2-gizlice, seyrek, sık, 3-elbette, asla, hiç, 4-ne olursa olsun, kesin, kesinlikle, 5-bir daha, yine, yeniden, 6-belki, galiba, aĢağı yukarı, 7-yaklaĢık, neredeyse, teker teker, 8-dün, bugün, yarın, 9-önceki gün, Ģimdi, gece, 10-gündüz, akĢam, sabah, 11-öğle, haftaya, geçen hafta, 12-az önce, uzun süre, ergeç, 13-erken, akĢamleyin, sabahleyin, 14-geceleyin, öğleleyin, Ģimdilik, 15-artık, sonra, yazın, 16-kıĢın, sabahları, akĢamları, 17-geceleri, önceden, sonradan, 18-ara sıra, daima, henüz, 19-hâlâ, hemen, önceleri, 20eskiden, çoktan, derhal, 21-nihayet, öğleden sonra, ileri, 22-geri, aĢağı, yukarı, 23-içeri, dıĢarı, en, 24-daha, pek, çok, 25-az, biraz, fazla.

45.2.1- несомненно, только что, обязательно, до сих пор. 2- по-видимому, почти, чуть не, на днях. 3- в данный момент, иногда, прежде всего, непременно.

45.3.1-Ben iĢe yürüyerek gidiyorum. 2-Biz çok seyrek sinemaya gidiyoruz. 3-Sen çok sık yemek yiyorsun. 4-Ben asla oraya gitmem. 5-Sen hiç su içmiyor musun? 6-Mahmut yarın kesin geliyormuĢ. 7-Bir daha seni burada görmeyeyim. 8-Salı günü yine iĢe geç kaldım. 9-Bu ol-

mamıĢ, yeniden yaz. 10-Belki sana verir. 11-Galiba Ġstanbul’a taĢınıyor. 12-AĢağı yukarı sekiz yıldır görüĢmüyoruz. 13-YaklaĢık iki saattir onu bekliyoruz. 14-Çocuk çok açmıĢ. Neredeyse iki ekmek yedi. 15-Herkesi içeri teker teker alıyorlar. 16-Geçen gün Adnan’a uğradım. 17-Her gece saat üçte kalkıyor. 18-Haftaya balık tutmaya gideceğiz. 19-Geçen hafta sen niye gelmedin? 20-Az önce biz de senden bahsediyorduk. 21-O olaydan sonra uzun süre hiç görüĢmedik. 22-Sabahları erken kalkıyorum. 23-Sabahleyin kahvaltı yapmadım. 24-ġimdilik sen bu kalemle yaz. 25-Artık orada çalıĢmıyorum. 26-Yazın tatilde Antalya’ya gidelim mi? 27KıĢın bizim buralar çok soğuk olur. 28-Babam da sabahları koĢuyor. 29-Önceden ben de senin gibi düĢünüyordum. 30-Ara sıra akĢamları dıĢarı çıkıyoruz. 31-Babam henüz gelmedi. 32-

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

381

Sen hâlâ o fabrikada mı çalıĢıyorsun? 33-Hemen eĢyalarını topla, gidiyoruz. 34-Eskiden ödevlerini yapmazdı.

45.4. 1- Я тоже давно его не видел. 2- Наконец-то мы смогли с тобой встретиться. 3- После одбеда у меня было очень важное дело. 4 - Мы обязательно ждем вас к нам тоже. 5- Ты все еще не сделал домашнее задание? 6- Наверно, больше он не будет общаться со мной. 7- Почти каждый день мы ходили навещать его. 8- Я тоже чуть не опоздал на поезд. 9- Позавчера мы ходили с ней в кино. 10Сейчас я очень занят, давай потом посмотрим. 11Иногда я тебя не понимаю. 12Он точно сейчас спит. 13Он опять не смог сдат экзамен. 14Может быть, у мальчика проблемы. 15Наверно, вчера он поругался с отцом. 16Приблизительно 6 месяцев он был без работы. 17Позавчера мы встретились по дороге. 18На следующей неделе он поедет по работе в Стамбул. 19На прошлой неделе он уехал в Измир. 20Недавно он опять звонил мне. 21Пока нет никаких сдвигов. 22- Я уже не курю. 23Летом я поеду навещать маму. 24-По утрам я вожу его в школу. 25Зимой мы ездили в Эрзурум кататься на лыжах. 26Если бы ты заранее сообщил, мы бы приготовились. 27- Я тоже узнал позже. 28Мы редко смотрим телевизор. 29Он пока не ходит в школу. 30Он все еще спит. 31Немедленно сообщи маме. 32раньше он не был таким толстым. 33- Наконец-то у меня тоже будет компьютер. 34После обеда мы встретимся в офисе.

46.1.Yapmak, çalıĢmak, gezmek, bilmek, sormak, bulmak, görmek, gülmek, yemek, anlamak, beklemek, tanımak, eskimek, okumak, yürümek.

46.2.Anlamak, tanıĢmak, istemek, gelmek, sevmek, yazmak, vermek, silmek, oturmak, açmak, kapatmak, konuĢmak, girmek, çıkmak, kalkmak.

46.3.Tekrar etmek, seyretmek, söylemek, bakmak, oynamak, içmek, anlatmak, uyumak, affetmek, öğrenmek.

46.4.1- показывать 2- хлеб 3- палка 4- труд 5- радоваться 6- кушать, еда 7- нѐбо 8-гамак 9-

палец 10скользить, сметана 11-приносить 12деревянный молоток.

47.1.1-Okumamak, 2-gitmemek, 3-almamak, 4-yardım etmemek, 5-söylememek, 6-yatmamak, 7-gülmemek, 8-gezmemek, 9-getirmemek, 10-öğrenmemek.

47.2.Memnun olmamak, teĢekkür etmemek, özür dilememek, susmamak, yaĢamamak, durma-

mak, götürmemek, baĢlamamak, bitmemek.

47.3.Sevme, tekrar etme, seyretme, uğraĢma, söyleme, bakma, kesme, oynama, içme, ağlama, anlatma, uyuma, temizleme, affetme, öğrenme.

47.4.Bulmak, çalıĢmak, görmek, gezmek, gülmek, bilmek, yemek, sormak, anlamak.

48.1.1-O taĢıyor, eriyor, kaĢıyor, inciyor, uyuyor, büyüyor, soğuyor, çürüyor. 2 -ağlıyor, karĢılıyor, avlıyor, açıklıyor, tuzluyor, zorluyor, suçluyor, topluyor. 3-deniyor, temizliyor, terliyor, istiyor, yüklüyor, önlüyor, süslüyor, ödüyor. 4-alıyor, kırıyor, atıyor, sıkıyor, veriyor, giriyor, geliyor, siliyor, kovuyor, duyuyor, koĢuyor, susuyor, gülüyor, çözüyor, düĢünüyor, dövüyor.

5-gidiyor, ediyor, hissediyor, seyrediyor, reddediyor, zannediyor. 6-yiyor, diyor.

48.2.Ben bakıyorum, sen bakıyorsun, o bakıyor, biz bakıyoruz, siz bakıyorsunuz, onlar bakıyorlar; ben gidiyorum, sen gidiyorsun, o gidiyor, biz gidiyoruz, siz gidiyorsunuz, onlar gidiyorlar; ben oynuyorum, sen oynuyorsun, o oynuyor, biz oynuyoruz, siz oynuyorsunuz, onlar oynuyorlar; ben söylüyorum, sen söylüyorsun, o söylüyor, biz söylüyoruz, siz söylüyorsunuz, onlar söylüyorlar.

48.3.1-Ben kitap okuyorum. 2-Siz mektup yazıyorsunuz. 3-Sen müzik dinliyorsun. 4-Onlar çay

içiyorlar. 5-Biz ders çalıĢıyoruz. 6-Onlar otobüs bekliyorlar. 7-Ben televizyon seyrediyorum. 8-Biz yeni araba alıyoruz. 9-Sen futbol oynuyorsun. 10-On dakika sonra ders bitiyor. 11-Siz

Türkçe öğreniyorsunuz. 12-Onlar Ġngilizce öğretiyorlar. 13-ġimdi kar yağmıyor. 14-Benim kedim uyuyor. 15-Pazar günü biz dinleniyoruz.

48.4. O taĢımıyor, erimiyor, uyumuyor, büyümüyor, ağlamıyor, karĢılamıyor, tuzlamıyor, zorlamıyor, terlemiyor, istemiyor, yüklemiyor, önlemiyor, almıyor, kırmıyor, atmıyor, sıkmıyor, vermiyor, girmiyor, kovmuyor, duymuyor, gülmüyor, çözmüyor, gitmiyor, etmiyor, hissetmiyor, seyretmiyor, yemiyor, demiyor.

382

ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı)

48.5. Ben yapmıyorum, sen yapmıyorsun, o yapmıyor, biz yapmıyoruz, siz yapmıyorsunuz, onlar yapmıyorlar; ben gelmiyorum, sen gelmiyorsun, o gelmiyor, biz gelmiyoruz, siz gelmiyorsunuz, onlar gelmiyorlar; ben okumuyorum, sen okumuyorsun, o okumuyor, biz okumuyoruz, siz okumuyorsunuz, onlar okumuyorlar; ben yüzmüyorum, sen yüzmüyorsun, o yüzmüyor, biz yüzmüyoruz, siz yüzmüyorsunuz, onlar yüzmüyorlar.

48.6. O taĢıyor mu? eriyor mu? uyuyor mu? büyüyor mu? ağlıyor mu? karĢılıyor mu? tuzluyor mu? zorluyor mu? terliyor mu? istiyor mu? yüklüyor mu? önlüyor mu? alıyor mu? kırıyor mu? atıyor mu? sıkıyor mu? veriyor mu? giriyor mu? kovuyor mu? duyuyor mu? gülüyor mu? çözüyor mu? gidiyor mu? ediyor mu? hissediyor mu? seyrediyor mu? yiyor mu? diyor mu?

48.7. Ben alıyor muyum? sen alıyor musun? o alıyor mu? biz alıyor muyuz? siz alıyor musunuz? onlar alıyorlar mı? Ben geziyor muyum? sen geziyor musun? o geziyor mu? biz geziyor muyuz? siz geziyor musunuz? onlar geziyorlar mı? Ben uyuyor muyum? sen uyuyor musun? o uyuyor mu? biz uyuyor muyuz? siz uyuyor musunuz? onlar uyuyorlar mı? Ben yürüyor muyum? sen yürüyor musun? o yürüyor mu? biz yürüyor muyuz? siz yürüyor musunuz? onlar yürüyorlar mı?

48.8. O taĢımıyor mu? erimiyor mu? uyumuyor mu? büyümüyor mu? ağlamıyor mu? karĢılamıyor mu? tuzlamıyor mu? zorlamıyor mu? terlemiyor mu? istemiyor mu? yüklemiyor mu? önlemiyor mu? almıyor mu? kırmıyor mu? atmıyor mu? sıkmıyor mu? vermiyor mu? girmiyor mu? kovmuyor mu? duymuyor mu? gülmüyor mu? çözmüyor mu? gitmiyor mu? etmiyor mu? hissetmiyor mu? seyretmiyor mu? yemiyor mu? demiyor mu?

48.9. Ben kalmıyor muyum? sen kalmıyor musun? o kalmıyor mu? biz kalmıyor muyuz? siz kalmıyor musunuz? onlar kalmıyorlar mı? Ben beklemiyor muyum? sen beklemiyor musun? o beklemiyor mu? biz beklemiyor muyuz? siz beklemiyor musunuz? onlar beklemiyorlar mı?

Ben oturmuyor muyum? sen oturmuyor musun? o oturmuyor mu? biz oturmuyor muyuz? siz oturmuyor musunuz? onlar oturmuyorlar mı? Ben görmüyor muyum? sen görmüyor musun? o görmüyor mu? biz görmüyor muyuz? siz görmüyor musunuz? onlar görmüyorlar mı?

48.10.1-Ben, 2-siz, 3-sen, 4-onlar, 5-biz, 6-o; 7-sen, 8-o, 9-onlar, 10-siz, 11-ben, 12-biz.

48.11.1-um, 2-sunuz, 3-sun, 4-lar, 5-uz, 6- ---; 7-uz, 8-um, 9-sunuz, 10-sun, 11- ---, 12-lar.

48.12.1-Evet, ben yemekten önce ellerimi yıkıyorum. Hayır, ben yemekten önce ellerimi yıka-

mıyorum. 2-Evet, ben okula gidiyorum. Hayır, ben okula gitmiyorum. 3-Evet, o da bizimle geliyor. Hayır, o da bizimle gelmiyor. 4-Evet, onlar bu fabrikada çalıĢıyorlar. Hayır, onlar bu fabrikada çalıĢmıyorlar.

48.13.Sen ders çalıĢmıyorsun. Biz yemek yemiyoruz. Onlar uyuyorlar. Siz konuĢuyorsunz. O bize geliyor.

48.14.1-O akĢamları dıĢarıda top oynuyor. 2-Biz Pazar günü arkadaĢlarla sinemaya gidiyoruz. 3- Siz sabahları televizyon seyrediyorsunuz. 4-Sen neden babana yardım etmiyorsun?

48.15.1-Sen diĢlerini fırçalıyor musun? 2-Siz ödevlerinizi zamanında yapıyor musunuz? 3-Sen de doktor olmak istiyor musun? 4-Siz erken yatıyor musunuz?

48.16.1-Abim bilgisayar satıyor. 2-Ben hiç ilaç kullanmıyorum. 3-Sen kravat takmıyor musun? 4-Günler çok hızlı geçiyor. 5-Bir haftadır sular akmıyor. 6-Babam da her yıl iki ağaç dikiyor. 7-Bu otobüs burada durmuyor mu? 8-Hergün hava değiĢiyor. 9-Sen araba sürüyor musun? 10-Siz burada balık tutuyor musunuz? 11-Bu lambalar devamlı yanıyor. 12-Bu bıçak kesmiyor. 13-Bugün güneĢ parlamıyor. 14-Araban sık bozuluyor mu? 15-Sonbaharda havalar soğumuyor mu? 16-Hava çok soğuk. Ellerim çatlıyor.

48.17.1- Я готовлю кушать. 2- Вы не стираете грязные вещи. 3- Ты делаешь зарядку? 4- Они не курят? 5- Мы ловим рыбу. 6- 7- Ты готовишь завтрак? 8- Вы обедаете. 9- Мы не снимаем новый офис. 10Летом фрукты дешевеют? 11Моя обувь не пачкается. 12-

Мы тоже стареем? 13Больной не выздоравливает? 14Почему эта дверь не закрывается? 15Это окно тоже не открывается.

49.1. 1-O aldı, ağladı, kırdı, taĢıdı; 2-verdi, temizledi, girdi, eridi; 3-koydu, soldu, sundu, uyudu; 4-çözdü, dövdü, yüzdü, büyüdü; 5-sattı, yaktı, karıĢtı, çıktı; 6-kesti, çekti, piĢti, içti; 7-sustu, uçtu, koĢtu, koptu; 8-döktü, ölçtü, düĢtü, dövüĢtü; 9-gitti, etti, hissetti, seyretti, reddetti, zannetti; 10-yedi, dedi.

An online database of Turkic runiform inscriptions

Kırgız Edebiyatı’nın kurucusu, büyük devlet adamı Kasım Tınıstanov 9 Eylül 1901 tarihinde dünyaya geldi. 1912-1914 yıllarında değişik Özbek mekteplerine devam etti. 1914-1916 yılları arasında Karakol şehrindeki Rus Tüzem Mektebi’nde okudu. Taşkent’te yayımlanan Cas Kayrat, Canga Öris, Sana, Ak Col adlı Kazak gazetelerinde çeşitli görevlerde çalıştı. Kasım Tınıstanov sosyal içerikli, pedagojik hikayeleriyle, şiirleriyle, eğitimciliğiyle, dilciliğiyle, gazeteciliğiyle, aydın kimliğiyle tanınmış bir insandır. Kasım Tınıstanov, Kırgız Türklerinin medeniyet tarihinde çok önemli bir yere sahiptir. Kırgız Türkçesinin önemli gramer âlimi, Kırgız Türkçesi Morfolojisi, Kırgız Türkçesi Sentaksı, Kırgız Türkçesi Grameri kitaplarının müellifidir. Kasım Tınıstanov, yirminci yüzyılda Manas destanını derleme çalışmalarını da Kırgızistan’da başlatan halk bilimcilerdendir. 1926 yılında Azerbaycan’ın başkenti Bakü’de gerçekleştirilen Türkoloji kongresine Kırgız Türkleri adına katılmış ve alfabe değişikliğiyle ilgili Bakü’de ilmî bir konuşma yapmıştır. Kırgız Türkolog Kasım Tınıstanov’un Bakü Türkoloji Kongresi’nde Latin alfabesine geçişle ilgili görüşleri ve Latin alfabesine geçişte bugünkü durum makalede incelenecektir.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası