arapça bir şarkı / Ya Lili - Herkesin Dilindeki O Arapça Şarkı #YaLili

Arapça Bir Şarkı

arapça bir şarkı

Арабском перевод на турецкий

seafoodplus.info / русский → турецкий / [ А ] / Арабском

93 параллельный перевод

Знаете, лейтенант, в арабском городе Кордова было две мили освещённых улиц, когда Лондон был ещё деревней.

Aç gözlü, barbar ve zalim. Londra henüz bir köyken Arap şehri Kordoba'da 5 km boyunca ışıklandırma olduğunu biliyor muydunuz?

А ты сойдёшь за араба в арабском городе?

Kimseyi Arap olduğuna inandırabilir misin?

Мы здесь не хариты, не хаувейтаты, не какое-то ещё племя, но арабы в Арабском совете, действующем от имени принца Фейсала.

Biz burada ne Harif ne Hoveytat ne de başka bir kavimiz. Prens Faysal'a vekalet eden Arap Konseyi'yiz.

Читать нужно справа налево, как в арабском.

Bu, sağdan sola doğru okunur.

Здесь большинство манускриптов об арабском мистицизме.

Arap tasavvufundaki en önemli yazma.

Не начинай снова. Кроме того, он на арабском.

Buna tekrar başlamana gerek yok, ve ayrıca, kitap Arapça.

Он не говорит по - на арабском, ты говоришь на английском?

Arapça bilmez, siz İngilizce'yi biraz olsun bilir misiniz?

Она бормотала что-то на арабском или идиш. Ничего, из того что я могла бы понять.

Arapça ya da İbranice bir şeyler sayıkladı ama anlayamadım.

На арабском говорят миллионы людей, а письмо - подлинное искусство.

Arapçayı milyonlarca insan konuşuyor. Yazmak bir sanat

Я могу сказать тебе, но только на арабском.

Sana tarif edebilirim ama sadece Arapça.

Карла говорит на арабском, с курдским акцентом.

Carla arapçayı kürt aksanıyla konuşuyor..

Тут говорят на арабском, урду, дари, пушту, монгольском, фарси, русском.

Onlar Arapça, Urduca Darice, Afganca, Moğolca, Farsça ve Rusça konuşuyor.

- На английском, на французском и на арабском.

Evet, Fransızca ve Arapça da.

Мы ответим на Ваш звонок в течении [вопль на арабском] минут. Сколько можно?

Siz bekleyenler arasında sıradasınız.

Скажи ему на арабском. Ну, ты крутой!

[İbranice] Süpersin!

- Кто говорит на арабском?

- Arapça konuşuyor Açıkçası?

Начал петь какую-то песню на арабском и упал.

Bir şarkı söylemeye başlamış ve yere düşmüş.

- Скажи ему что-то на арабском.

- Arapça bir şeyler de adama.

Для наших ушей Джеффри Чосер абсолютно непонятен тогда как любое слово Корана понятно каждому, кто читает арабском языке.

Herhangi bir Kuran, Arapça okuyan herkes tarafından anlaşılabilir iken - İngiliz şair - Chaucer kulağımıza, hemen hemen anlaşılmaz gelir.

( читает на арабском ) Что означает, что Аллах не посылает болезней,.. не посылая также и способа исцеления.

"Allah, çaresini de indirmeden bir hastalık indirmez" anlamına gelir.

Она считает, что её средства способны вылечить широкий спектр недугов. ( следует диалог на арабском )

Şifalı otlarının, tıbbi rahatsızlıkları geniş bir yelpazede tedavi ettiğine inanıyor.

И туда он так же относит ( читает на арабском ) хм, похмелье..

Sonra ayrıca ee..

( доктор Порманн читат на арабском )

İşte, "akşamdan kalma".

Так, если кому-то случается страдать головной болью после секса.. и у него также полнокровие, или нечто подобное ( читает на арабском )

Cinsel ilişkiden sonra baş ağrısı ve aynı zamanda bir dolgunluk gibi, kanın kaynaması ya da buna benzer bir şey birinin başına geldiyse

( читате на арабском ) Затем необходимо очищение.

Sonra müshil kullanmanız gerekir.

Водная волна - это буква "N", или "полдень" на арабском.

Bu da, "hah". Suyun dalgasının "D" si, ya da Arapça "öğle".

Это время описано в историях "Тысяча и одной ночи" как время великих и щедрых халифов, ковров-самолетов, великих путешествий, но так же и грандиозных сооружений, музыки, танцев сказочников и искусства. ( поет на арабском )

Bin Bir Gece masalları tarafından tanımlanan bu zaman ; yüce ve cömert halifelerin, sihirli halıların, büyük maceraların, ama aynı zamanda iddialı binaların, müziğin, dansın, öykü anlatıcıların ve sanatın zamanıydı.

Главное, чтобы они это делали на изящном арабском и с хорошими логическими доводами.

Mesele, bunu zarif Arapça ve iyi bir mantıksal akıl yürütümü ile yapmalarıydı.

Итак, перед нами эти бесценные манускрипты ( читает на арабском ) трудов Аль-Хорезми.

İşte, burada, bu paha biçilmez el yazması var, Harezmi'nin kitabı.

"Я обнаружил, что людям необходимы три вида чисел" ( читает на арабском ) "корни, квадраты и цифры".

"Ben insanlara üç tür sayı gerektiğini keşfettim, Kökler, kareler ve sayılar."

В начале все это было на арабском языке.

Başlangıcın tamamı Arapçadır.

Сверху на арабском языке

Bir tarafında Arapçası var ve..

И ньютоновская "Принципия.." верна как на арабском, так и латыни или английском.

Ve Newton'un Principia'sı Latincede veya İngilizcede olduğu kadar Arapça'da da geçerlidir.

Ты читаешь на арабском?

Arapça okuyabiliyor musun?

Это господин Латиф. Он работает на арабском телевидение.

Bir Arap Tv kanalında çalışıyor.

"Чутани" на арабском означает "дьявол".

"Chutani" Arapçada şeytan demek.

Вероятно, на арабском это значит "неявно".

Belki Arapça'da "şüpheli" demektir.

Так, здесь все на арабском, я не могу прочитать.

Yazıların hepsi Arapça okuyamıyorum.

Проблема в арабском народе!

Siz Araplar sürekli sorun çıkarıyorsunuz!

На арабском это "писатель".

Arapçada "yazar" demek.

В Индонезии не говорят на арабском.

Endonezya'da Arapça konuşmuyorlar.

На арабском слово означает "сокровище".

Aynı zamanda Petra'daki en meşhur yapı burasıdır.

Здесь все на арабском.

- Ama bunlar Arapça!

Он бегло говорит на фарси и арабском.

Farsça ve Arapça dillerini akıcı olarak konuşabiliyor.

Знаете, он мог со мной говорить как угодно. Хоть на арабском!

* * Tamam diyorum * *

18 лет, холост долгое время работал каменщиком в арабском районе Саламбье.

18 yaşında, bekar Arap Bölgesinde, Salembier'de duvarcı olarak çalışıyordu.

- Ты осел! Сфар означает "желтый" на арабском.

Sfar Arapça "sarı" demektir seni ahmak.

Называют себя "Пан-исламское Братство" на арабском.

Arapça, "Panistlamist Kardeşler" yazıyor.

Я пишу, читаю и говорю на французском, русском и арабском.

Ben Fransızca, Rusça ve Arapça'yı konuşur, okur ve yazarm.

( читает на арабском ) Головные боли могут вызывать различные ароматы.

Demek ki baş ağrısına "hoş kokular neden oluyormuş"

( читатет на арабском )

durumda.

© - seafoodplus.info [email protected]

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir