ARAPÇA
KITABI
'si Kur’an’da Video konu Ücretsiz Şemalarla
geçen den anlatımı Anlatım
fazla kelime
hayrına hazırlanmıştır
Bu eser
Creative Commons
Atıf-LisansDevam Uluslararası Lisansı
ile lisanslanmıştır.
funduszeue.info
v
ARAPÇA HAKKINDA
Arapça, Aramca, İbranice, Süryanice gibi Nuh'un oğlu Sam ailesine mensup dillerdendir. Yemen'de bulunan yazıtlara bakılacak
olursa dünyanın en eski dili Arapçadır. Tevrat İbranice, İncil Aramca iken Allah'ın insanlarla iletişim kurmak için seçtiği son dil
Arapçadır.
yy. Avrupa'nın hemen her ülkesinden gençler eğitim için akın akın İspanya'ya geliyor, Avrupa'da birçok üniversitede,
Arapça öğrenimi yapılıyordu. Düşünce ve kültür dünyasındaki bu büyük atılımlar Arap dili ile yapılıyorken Latince
önemsenmeyip, bunun yerine aydınlar büyük bir istekle Arapça öğrenmeye çalışmakta ve Arap edebiyatını yutmaktaydılar.
Zenginler, büyük giderleri göze alarak, sadece Arapça kitaplardan oluşmuş büyük kitaplıklar kurmaktaydılar buna karşılık
Hıristiyanlığın yapıtlarını içerikten ve değerden yoksun bulmaktaydılar. Endülüs’de, Avrupada bir zamanların ilim dili olan
Arapça, Osmanlıda’da ilim diliydi.
Asrın dili kabul edilen ve 14 asırdır hüviyetini koruyan Arapçaya karşın anlaşılan başka dil yoktur. Tarihte on beş asır geri
gitseniz bu dil ile gene iletişim kurup edebiyatını anlarsınız, bu niteliği diğer dillerde göremezsiniz. Diğer en eski dil olan
İbranice unutulmuş bir dil iken İsrailliler tarafından tekrardan yaşatılmaya çalışılmıştır ve günümüzde yedi milyon kullanıcısı
vardır. funduszeue.info'nın dili olan Aramca'nın ise günümüzde yaklaşık iki milyon kullanıcısı vardır.
Arapça İngilizce ve Hintçeyi geçerek bugün dünyanın en çok konuşulan 2. dili konumuna yükselmiştir. Günümüzde Arapça
yaklaşık milyon insanın konuşma dili bir buçuk milyar kişinin de ibadet dilidir. Konuşma Arapçası mahalli diller yöreye göre
farklılık gösterse de Arapça yazı dili olarak tüm Arap ülkelerinde ortak tek bir dildir. Milletler dili ile var olur, dil kaybolursa
ehlide silinir, dil yaşarsa ehli de yaşar. Arapçanın en bariz özelliklerinden biri ses anlam uyumu olmasıdır. Arapçadan Türkçeye
geçmiş olan bazı kelimelerde de bu durum var olduğundan fark etmemiş olabiliriz. Örneğin, zelzele derken sarsılır gibi olmak.
Arapçanın, fasih ve mahalli lehçeler olarak iki farklı kullanımı vardır. Fasih Arapça dediğimiz, sene önceye gitseniz dahi,
o zaman yaşayan Araplarla anlaşabileceğimiz Arapçadır. Yazı dili ve resmi dil Fasih Arapçadır. TV ve radyolarda haberler ve
genel olarak programlar fasih Arapça ile sunulmaktadır. Ancak günlük hayatta konuşulan ‘Ammice’ denilen Arapçanın ise
ülkeler ve hatta köyler farklılaştıkça farklı kullanımları görülür. Mısır ve Suriye lehçesi en popüler yaygın kullanılan lehçelerdir .
Bunun sebebi, filim ve dizilerin genellikle bu lehçelerde dublaj yapılmasından kaynaklanmaktadır.
Dil öğreniminde dört temel unsur dinleme, konuşma, okuma ve yazma becerileridir.
BU KİTAP NASIL KULLANILMALI?
Bu kitap kolay anlaşılması ve kolay takip edilmesi için bloklara bölünmüştür ve her bloga bir kod verilmiştir. Sizler bu blokları
Arapça eğitiminizi inşa edeceğiniz tuğlalar olarak düşünebilirsiniz. Blokları sağlam öğrenip ve üst üste koyarak kitabı
bitirdiğinizde Arapça hakimiyetine sağlam bir adım atmış olacaksınız.
Her konunun video anlatımını izleyerek konulara hakim olmalısınız. Kelime desteleriyle kelimeleri ezberlemeli, alıştırmalar ile
öğrendiklerinizi kanıtlamalı ve diyaloglar ile öğrendiklerinizi pekiştirmelisiniz.
funduszeue.info web sitemizde ki “Eğitim Seti” sayfasından gerekli dijital içeriğe erişebilirsiniz.
ÖĞRENİM SÜRECİ
Meslekler kelime destesi “İsim Cümlesi” konusunun İsim Cümlesi ve İsim Cümlesi ve
“Meslekler kelime destesi” Meslekler odaklı Meslekler odaklı
ile anlatımı. alıştırmalar. diyalog.
ﺑﺳﺗﺎﻧﻲ
SAYFA ÖRNEĞİ KOD
Konu Başlığı İçerik kodu; sayfada öğretilen içeriğe ait bir numaradır.
Bu sayfanın video ve kelime destesi gibi içeriklerine bu kod ile kolayca erişebilirsiniz.
ŞEKİLLERİN ANLAMLARI
Seslendirmesi vardır Türkçe çevirileri vardır Video anlatım vardır Kelime destesi vardır
ھذا
Bu kısımda ilgili konulara yönlendirme ve dip notlar bulunmaktadır.
Bu kısımda sayfada öğretilen içeriğin
eğitim malzemeleri belirtilmektedir. Rengi soluk şekil
o içeriğin olmadığını gösterir.
Karşılaşacağınız ama bilmediğiniz için kafanızın karışacağı bazı noktaları açıklamayla başlayalım:
Ÿ Kur’an Arapçası Fasih Arapçadır. Bu eser ile Fasih Arapçayı öğreneceğiz böylece Kur’an’ı anlamaya doğru yavaş yavaş
adım atmış olacağız.
Ÿ Arapçada büyük küçük harf ayrımı yoktur. Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Arapça sağdan sola yazılır ve sağdan sola okunur. Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Harfler yanyana gelip kelimeleri oluşturacağında bitişerek başka forma girer. Türkçedeki el yazısı gibi düşünebilirsiniz.
Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Bazı harfler sesleri uzatır. Türkçedeki şapkalı a ( â )’nın uzaması gibi. Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Arapçada Ü sesi yoktur. Türkçede olmayan bazı sesler vardır. Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Dişilik ve Erillik hem isimlerde hem fiil çekimlerinde söz konusudur. Detay için bakınız; nolu konu.
Ÿ Arapçada harfler, yapı itibari ile sessizdir. Harflere ses veren harekelerdir. Arap biri için kelimeyi doğru telaffuz edip
okumak sorun teşkil etmez zira kulağı o kelimeyi önceden duymuştur. Arap olmayan biri için bilmediği bir kelimeyi hareke
olmadan okumak ise çok zordur. Bizler Arapça birçok kelimeye aşina olsak bile doğru okuyabilmek için başlangıçta
harekelere ihtiyaç duyarız. Ancak dilde ilerledikçe hareke olmadan okuyabilmek kolaylaşır. Bu yüzden elden geldiğince
harekeleri azaltmak ve harekesiz okumaya alışmaya çalışmak gerektir. Kelimenin son harekesi cümle içinde bulunduğu
yere göre değişmesi tamamen Arapça dilbilgisi kuralları ile ilgili bir konudur. Başlangıç seviyesi için ise son harekelerin
sebepleri üzerinde yoğunlaşmak bizce yanlış bir eğitim metodudur Öğrenmeyi kolaylaştırmaz bilakis zorlaştırır. Bu yüzden
elden geldiğince bol bol kelime öğrenmeliyiz. Cümleleri kalıplar halinde öğrenmeye çalışmalıyız. Kelime sonundaki
harekelere takılmamalıyız.
Bu gibi temel bilgiler yeni başlayanlar için karmaşık gelebilir. Bu zorluklar zamanla aşılacaktır. Kitapta gramer bilgisine
yüklenmekten ziyade az ve öz anlatımı tercih ettik. Detaylı açıklamalar için video anlatımları mutlaka dinlemelisiniz. Her dil
öğreniminde adım adım kolaydan zora gidilir. Ancak bazı şeyleri anlamayı zamana bırakmak daha isabetli olur. Zira dil
öğrenmek öncelikle dile alışmaktır. Bu da o dil hakkında öğrendiklerinizi tekrar etmek ve kullanmak ile olur.
ALFABE KOD
خ ج
ذ د ح
س د ز
ش ر ر ب
ALFABE
ط ط
ŞEMASI
غ ن ت
ع ث
ظ
ف ض
ص ق
2
HARFLERİN BAŞTA, ORTADA ve SONDA YAZILIŞI KOD
ََ
طﺑﻖ ََ
ﻓرس درس
َ ََ ُﻣﮭﻧدس
ÖRNEKLER:
t y eb beyt
Arapça Türkçe
Okuma yönü Okuma yönü
Harflerin doğru telafuzu için bolca arapça video izleyiniz ve kelimeleri sesli tekrarlayınız.
1 Harflerin başta, ortada ve sonda yazılışları için nolu konuya bakınız.
4
HAREKE ŞEMASI KOD
HAREKE
ŞEMASI
ً را
ً ﺟﺎ
ً ﺷﺎ
5
KOD
UZATMA HARFLERİ
Uzatma harfleri üç tanedir:
ا=آ+أ
BİTİŞMEYEN HARFLER
Kendisinden sonraki harfle bitişmeyen harfler yazıda en önemli kuraldır.
ا د ذ ر ز و
ÖRNEKLER:
6
BENZER SESLER KOD
ه خ ح
ÖRNEKLER:
َْ
ﻓﮭم
Kısa Kırık Çok Sirke Çözüm Mı-Mi Anlamak Gösterişli Kömür
Harflerin yanlış telafuzu kelime anlamlarını değiştireceğinden, gelecek harf derslerinde ki kelimeleri doğru telafuz için çalışınız.
7
HARFLER KOD
Soğan
Dut Altında
Sinek Öz-İç
Ayna Hobi
8
HARFLER KOD
ث ج
Üçgen Üç
Hapishane Dağ
Taç Kar
Saban
9
HARFLER KOD
ح خ
10
HARFLER KOD
د ذ
Isıtıcı Tavuk
Altın
Kül
Pencere But-baldır
Çekirge
11
HARFLER KOD
ر ز
Badem Ekmek
12
HARFLER KOD
س ﻣوﺳم
ِ َْ ش
Köprü Araba
Tarak Pencere
Güneş Susam
Kayısı
Baş
13
HARFLER KOD
ص ض
14
HARFLER KOD
ط ظ
15
HARFLER KOD
ع غ
Üzüm Orman
16
HARFLER KOD
ف ق
Şeftali Leylek
17
HARFLER KOD
Balıklar Simit
18
HARFLER KOD
م ن
Renk Diş
19
HARFLER KOD
20
HARFLER KOD
أُّمAnne Burun
Bayram El
Kurt İğne
Zengin Mor
İnci
21
ÖĞRENMEK ÜZERİNE KOD
Dil öğrenilirken Gramer detaylarının üzerinde çok durulmadan basitten karmaşığa doğru gitmek gerekir. Kelime
haznesinin geliştirilmesi için çaba sarfedilmeli. Kısa ve basit cümleler ile derdimizi anlatmak, kendimizi tanıtmak
üzerinde yoğunlaşmalıyız.
Dil tekrar ve uygulama ile öğrenilir, kendiniz de kitaptaki cümleleri tekrar etmeli ve benzer cümleler kurmalısınız. Bu
kitabımızda Arapça öğretiminde sistematik bir yol belirledik ve belli bir disiplin takip etmeye çalıştık. Her diyalog öncesi
konu ile ilgili bir kelime grubu verdik sonra kısa bir gramer açıklaması yaparak örnek cümleler ile konuyu pekiştirmeye
çalıştık. Şemalar yardımı ile gramerden doğabilecek bazı kafa karışıklıklarını en aza indirmeyi hedefledik. Her diyalogda
konu ile ilgili kelime destesini ve grameri kullanarak uygulamada kalıcı olmayı amaçladık.
Kelime ezberlemeyi zevkli bir oyunun kurallarını ezberlemek gibi düşüneblirsiniz, oyunun kurallarına hakim
olduğunuzda oyunun zevki çıkar. Kelimeleri ezberleyinki dil öğrenimiz zevkli hale gelsin.
Daha iyi bir öğrenim için Feynman tekniğini değerlendirebilirsiniz, aşağıda bu teknik açıklanmıştır.
Yani; 25 dk, 5 dk, 25 dk, 5 dk, 25 sk, 20 dk şeklinde bloklarla çalışın ve bu bloğu günde en az 1 kez yapabilirseniz
öğreniminiz için yeterli olacaktır.
22
ÖĞRENMEK ÜZERİNE KOD
im
kel e
za m cümle
et m
zlu
su k
isi
ir i
işar
si
olum
edatı
cüml
es
fiil
i
amla
ru e d tt
so
m
sıfa
am
as ı
sz
ad ı
irl
şahı
eri
DİL HAKİMİYETİ
23
GÜNLÜK KULLANIMDAN ANALİZ KOD
ال
َھﺎ ِك اﻟﺣﻣُد ِ ّ ِ
ﻟﻠﮫ َْ BELİRLİLİK
TAKISI
َ ْ
ﻋن
ﻋﻠَ ْ ُ ْ
ﯾﻛم اﻟﺳﻼم َﱠ ُ َإﻟﻰ ِ ْ
ﻣن
اﻟرﺟﯾم
ﯾطﺎن ﱠ ِ أﻋوذُ ﺑﺎﻟﻠﮫ ِﻣن ﱠ
اﻟﺷ ْ َ ُ
ﻻ إﻟﮫَ إﻻ اﻟﻠﮫ
ﺷﮭر
ﯾر ﻣن أﻟف َ ْ ٍاﻟﻘدر َﺧ ْ ٌ ﻟَ ْ َﯾﻠﺔُ َ ْ ِ
رﺑﻧﺎ َﻟك اﻟﺣﻣد َﱠ ﻻ ﻣﺎ
OLUMSUZLUK
EDATLARI
24
ÖNEMLİ KELİMELER KOD
ھذا bu
َ ْ
أﻧت sen ُْ
ﺣﻠو tatlı أﺣب
ِ ﱡ severim
ْ َ
ھل mı-mi َِ
ﻗدﯾم eski ﻣرﻋﻰ
َ َْ otlak ك seni-sana
ﻣﻔﯾد
ُِ faydalı ﺑﻌﯾد
َِ uzak ُ َ ﱠ
ﻣﻌطل bozuk َُْ
ﻣﻔﺗوح açık
َِ
ﻛﺑﯾر büyük َﻣن kim ﺣﺟَز
َ َ yer ayırttı ُ ْ َ
ﻣﻛﺳور kırık
َِ
ﻗرﯾب yakın ﻓﻲ de-da ﻣﺎﺋدة
َِ َ sofra ﻋﺻﯾر
ِ َ meyve suyu
ﺻﻐﯾرة
َ َِ küçük ِل için
َ ْ َ
ﻣطﻌم lokanta َ ََ
ﻗﺗل öldürdü
ْ ِ
ﻣن den-dan َﺑﺎب kapı َ َ
ﺣطب odun ھرب
َ ََ kaçtı
َ ْ
أﻋطﻰ verdi ﻧ َِﺷﯾط dinamik َْ
ﻣﻶن dolu ﺟو
َّ hava
اﻋطﻧﻲ
ِِ ْ bana ver َْ
ﻓوق üzerinde ِ َ
ﻓﺎرغ boş َ َ
أﻛل yedi
ََ
ﻗرأ okudu ُھﻧَﺎك orada
ِ َْ
ﯾﻧز ُل yağar َْ
ﺷﻛل şekil
ُُ
ﻛﺗب kitaplar ﻋﺿو
ْ ُ organ َ َ
اﻟﻣطر yağmur ﺷﻌر
َْ saç
25
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ﺑﺻ ٌل
َ َ ھذاBu soğandır ٌ ِ َ ھل اﻟﺗ ﱠ ﱡل
ﻗرﯾب؟ ْ َ Tepe yakın mıdır?
ٍ َ َ ُزﺟﺎﺟﺔ
ﻟﺑن َ َ ُ ھذهBu süt şişesidir ُ َ ْ َ ْ ھل
ٌ ِ َ اﻟﻣﻛﺗب
ﻛﺑﯾر؟ ْ َ Büro büyük müdür?
ُ َ ﱡSinek zararlıdır
اﻟذﺑﺎب ُ ِ ﱞ
ﻣﺿر طﺎوﻟﺔٌ ؟
َ ِ َ ھل ھذه
ْ َ Bu masa mıdır?
ِ ْ َ ْ ﻟب
ٌ ِ ُ اﻟﺟوز
ﻣﻔﯾد ُ ﱡ Ceviz içi faydalıdır اﻟﺗوتُ َ ِﻟذﯾذٌ ؟
ھل ﱡْ َ Dut lezzetli midir?
ﺻﻐﯾرة ٌ ؟ ْ ِ ْ ھل
َ ِ َ ُ اﻟﻣرآة ْ َ Ayna küçük mü?
26
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ٍ َ ُ َﺛﻼﺛﺔ
ﻛﺗب َ َ َ أﻋطﻧﻲ
ِ ْ Bana üç kitap ver َ ْ َ Dağ uzaktır
ِ َ اﻟﺟﺑَ ُل
ﺑﻌﯾ ٌد
ﻣﺛﻠث َ ِ َ ْ ﺷﻛل
ٌ اﻟﺟزﯾرةِ ُ َ ﱠ ُ ْ َ Adanın şekli üçgendir اﻟﺳﺟن؟ ْ َ Hapiste kim var?
ِ ْ ّ ِ ﻣن ﻓﻲ
ٌ ِ َ أﻧَﺎBen yarışmada üçüncüyüm
ِ َ َ َ ُ ﺛﺎﻟث ﻓﻲ
اﻟﻣﺳﺎﺑﻘﺔ ﺟﻣﯾ ٌل ْ ﻣﻧظر ﱠ
ِ َ ِاﻟﺛﻠﺞ ُ َ ْ َ Karın manzarası güzeldir
اﻟﻛﺗﺎب َ ْ ُ أﺣﻣُد
ِ َ ِ ﺛﻠث ََ
َ ْ ﻗرأ Ahmet kitabın üçte birini okudu
ِ ِ َ ْ ِ اﻟﺗﺎج
ﻟﻠﻣﻠك ُ َ ﱠ Taç kralındır
ﻗدﯾم ُ َ ْ ِ َْ
ٌ ِ َ اﻟﻣﺣراث Saban eskidir
27
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ِ ِ َ ﻣن
اﻟﺣدﯾد ُ َ ْ َ Kapı demirdendir
ْ ِ اﻟﺑﺎب ٌ َ ْ َ ھﻧﺎك
ﻣﺧﺑز؟ ْ َ Burada fırın var mı?
َ ُ ھل
ٌ ِ اﻟﻧﺣ ُل ﻧ
َﺷﯾط ْ ﱠArı çalışkandır ﻣﮭم ُ ْ Beyin, önemli bir organdır.
ٌ ْ ُ اﻟﻣ ﱡﺦ
ﻋﺿو ُ ِ ﱞ
ُ ْ ِ ْ َ Tuz zararlıdır
اﻟﻣﻠﺢ ُ ِ ﱞ
ﻣﺿر ﺣﻠو ْ َ ْاﻟŞeftali tatlıdır.
ٌ ْ ُ ﺧو ُخ
ِ َ ْ ّ ِ ﻓوَق
اﻟﺗﻠﻔﺎز ُ َِْ
ْ َ اﻟﻣﻔﺗﺎح ُ ُ َ َ ْاﻟ
َ ْ َ ﺧروف ﻓﻲ
اﻟﻣرﻋﻰ
Aanahtar televizyonun üzerindedir Küçük kuzu merada
28
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
اﻟﻣﺷوي َ َ ُ ِأرﯾُد ﱠ
اﻟدﺟﺎج َ ْ ِ ﱠ Izgara tavuk istiyorum ِ َ ﻟون ﱠ
ُ َ ْ اﻟذھب
أﺻﻔر ُ َْ Altının rengi sarıdır
َ ﻣدﻓﺄة ُ ُ َ ﱠ
ٌﻣﻌطﻠﺔ َ ْ ِ اﻟ Kalorifer bozuktur ِ َ ِ ْ ﻟون
اﻟﺣذاء ؟ ُ ْ َ َﻣﺎAyakkabının rengi nedir?
ِ َ ْ َ ْ ﻣﺎﺋدة ً ﻓﻲ
اﻟﻣطﻌم َ َْ َ
َ ِ َ ﺣﺟزت Lokantada bir masa ayırttım َ ْ َ ُ ِأرﯾُدTavuk budu istiyorum
َ ﻓﺧذ ﱠ
ِاﻟدﺟﺎج
ﻣﻔﯾد ِ َ َ رﻣﺎُد
ٌ ِ ُ اﻟﺣطب َ َ Odunun külü faydalıdır
رﺟﺎء ْ َِْ
َ ِ اﻓﺗﺢ ﱠ
ً َ َ َ اﻟﻧﺎﻓذة Lütfen, pencereyi aç!
َ َ ﻋﻠﻰ ﱠ
ِاﻟﺷﺟرة َ َ ْ
َ اﻟﺟراُد Çekirge ağacın üzerindedir
29
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ٍ َ رﺧﯾص ْأم
ﻏﺎل ؟ ْ َ
ُ ھل ﱡ ﱠ
ٌ ِ َ اﻟرﻣﺎن ٌﻏﺔ ِ َ ُاﻟزﺟﺎﺟﺔ
َ ﻓﺎر َ َ ﱡŞişe boştur
Nar ucuz mu yoksa pahalı mı?
ﺑرﯾﻖ ﱠ
اﻟﺷﺎي ِ ؟ ُ ِ ْ ِﯾن ا
َ ْأ ِ َ ْاﻟﻐََزا ُل ﻓﻲ ْاﻟﻐGeyik ormandadır
َﺎﺑﺔ
Çaydanlık nerede?
ٌ ِ َ ﺑﺎﻟﻣﺎء أم
ﻓﺎرغ ؟ ِ ِ ﻣﻶنُ ْ َ اﻟﻘدر
ُ ْ ِ ھل ٌ ِ َ ﺑز
طﺎزج ُ ْ Ekmek tazedir
ُ ْ اﻟﺧ
Tencere su ile mi dolu yoksa boş mu?
ُ ْ ﯾﺳﻘط ﱠ
اﻟﺛﻠﺞ ؟ ُ ُ ْ َ اﻟﻣطر ْأم
ُ َ َ ﯾﻧزل
ُ ِ َْ أ ِ ْ َ ﺷﺟرة
اﻟﻠوز َ َ َ أﺣب
ِ ﱡBadem ağacını severim
Yağmur mu yoksa kar mı yağıyor?
30
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
َ ﱠﺎرة ُ ُ َ ﱠ
ٌﻣﻌطﻠﺔ َ اﻟﺳﯾ
ﱠAraba bozuktur ٌ ُ ْ َ ﱠﺎك
ﻣﻔﺗوح ﱡPencere açıktır
ُ اﻟﺷﺑ
ُ ْ ِ ْ Köprü eskidir
ٌ ِ َ اﻟﺟﺳر
ﻗدﯾم ﻣﻛﺳور ُ ْ ُ Tarak kırıktır
ٌ ُ ْ َ اﻟﻣﺷط
طوﯾ ٌل ُ ِ اﻟﺟﺳر ﱠ
ِ َ اﻟﺛﺎﻟث ُ ْ ِ Üçüncü köprü uzundur ٌاﻟﻣﺷﻣش َ ِﻟذﯾذ
ِ ِ ْ ِ ﻋﺻﯾر
ُ ِ َ Kayısı suyu lezzetlidir
ِ اﻟﺷﻣس َ ﱠ
ﻛﺎﻟﻧﺎر ُ ْﱠ Güneş ateş gibidir
ﺷﺔ ْ ِ َﺷورﺑﺔ
ٍ َ ﻛر َ ْ ُ ِأرﯾُد İşkembe çorbası istiyorum
ﺻﻐﯾر
ٌ ِ َ اﻟﺳﻣك
ِ َ رأس ﱠ
ُ َ Balığın başı küçüktür
31
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
َ َ َاﻟﺻﯾﱠﺎُد اﻟﻐ
زال َ َ Avcı geyiği öldürdü
ﻗﺗل ﱠ ﺿﺑﺎب
ٌ َ َ اﻟﺟو
َ ﱡHava sislidir.
ِ َ َ ﻓوَق ﱠ
اﻟﺷﺟرة ُ ْ ُ Serçe ağacın üzerindedir
ْ َ اﻟﻌﺻﻔور ٌ ﻣﺿرة َ َ ّ ِ Sigara zararlıdır.
اﻟﺳﯾﺟﺎرة ُ ُ ِ ﱠ
اﻟﺳﺟن ُ ّ ِ Hırsız hapistedir
ِ ْ ّ ِ اﻟﻠص ﻓﻲ اﻟﺑﯾض
َ ﺧﺎﻟد َ َ Halit yumurtayı yedi.
ٌ ِ َ أﻛل
اﻟﺳﺟن ُ ُ ھرب ﱡ
ِ ْ ّ ِ اﻟﻠﺻوص ِﻣن َ َ َ Hırsızlar hapisten kaçtı ِ َ ُ اﻷرض
ﻛروي ُ َْ
ِ ْ ﺷﻛل Yeryüzünün şekli küredir
32
GÜNLÜK KULLANIMDAN ANALİZ KOD
َك ِك
هُ َھﺎ
ورﺳوﻟُﮫُ ﻣﺣﻣدا ً َ
ﻋْﺑُدهُ َ ُ أن ُ َ ﱠ َْ
اﺷﮭُد ﱠ BİTİŞİK
ZAMİRLER
ﻧَﺎ ي
رﺑﻧﺎ أﻋطﻧﺎ ﻓﻲ اﻟدﻧﯾﺎ ُْ
ﻛم ُْ
ھم
ﺑرﺑﻛم َ ُ
ﻗﺎﻟوا َﺑﻠﻰ أ َ ْ ُ
ﻟﺳت ِ َ ِّ ُ ْ
َك َ َ
ﻋﻠﻰ دﯾﻧﻛم وﻟﻲ ِدﯾﻧﻲ َ ُْ
ﻟﻛم ِ ُ ُ أ َ َ
ﻣﺎذا
ﻓﻲ ِل َ ْ
ھل َﻛ ْ َ
ﯾف
HARFİCER
وﻟواﻟدي ِْْ
اﻏﻔر ِﻟﻲ ِ ِ َ ﱠ SORU
EDATLARI
ِ ْ
ﻣن ب
ِ أَ ْ َ
ﯾن َْ
ﻛم
َإﻟﻰ َ ْ
ﻋن ُ
آﻣﻧت ﺑﺎﻟﻠﮫ ﻟﻣﺎذا َ ْ
ﻣن َِ َ
33
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
أﺣﻣر ِ ِ َ ﻟون ﱠ
ُ َ ْ اﻟطﻣﺎطم ُ ْ َ Domatesin rengi kırmızıdır ﻣﻛﺳور ُ Tırnağım kırık
ٌ ُ ْ َ ظﻔري
ﺳرﯾﻊ ُ َ ِ Tren hızlıdır
ٌ ِ َ اﻟﻘطﺎر ِ َ ِ واﻟدي ﻋﻠﻰ ﱠ
اﻟطﺎوﻟﺔ ِ ِ َ ُﻣﺣﻔظﺔ
َ َْ ِ
Babamın cüzdanı masanın üzerindedir
34
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ِ َ َب ﻓﻲ ﱠ
اﻟطﺑﻖ ُ اﻟﻌﻧ
ِ Üzüm tabaktadır. َﺎﺑﺔ
ِ َ َﺎء ﻓﻲ اﻟﻐ
ُ اﻟﺑَﺑﱠﻐPapağan ormandadır
َ َ اﻟﺑﺎﺋﻊ ﱠ
اﻟطﻌﺎم ُ ُ َ Satıcı yemeği yer.
ُ ِ َ ﯾﺄﻛل ﻣرﺗﻔﻊ ُ َ ْ اﻟﻣ
ٌ ِ َ ْ ُ ﺑﻠﻎ َ Meblağ yüksektir.
ٌﻣﺎﻟﺣﺔ ُ اﻟدﻣو
َ ِ َ ع ُﱡ ﺣﻠو ْ َ ْاﻟŞeftali tatlıdır.
ٌ ْ ُ ﺧو ُخ
Gözyaşları tuzludur.
ﻛﺳﻼن ُ اﻟﺻﺑ
ُ ْ َ ﱠﺎغ ﱠBoyacı tembeldir.
35
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
36
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ِ ْ ُ ْ ﺗﺣت
اﻟﻛرﺳﻲ َ ْ َ ُ اﻟﻔﺄرة
َ َ Fare sandalyenin altındadır اﻟﺷﺗﺎء ُ ْ اﻟﻠﱠKışın gece uzundur
ٌ ِ َ ﯾل
ِ َ ّ ِ طوﯾل ﻓﻲ
ٌﻗرﯾﺑﺔ
َ ِ َ ُاﻟﻣﻛﺗﺑﺔ
َ َ ْ َ Kütüphane yakındır اﻟﺳﻠﺔ ِ ﱠ
ِ اﻟﻘطﺔُ ﻓﻲ ﱠ ﱠ Kedi sepetin içindedir
َ ْ َ ْ اﻟطﻔل
اﻟﻛﻌك ُ ْ ّ ِ أﻛل
َ َ Çocuk simidi yedi ﱠ ﱡTepe yüksektir
ٌ ِ َ ْ ُ اﻟﺗل
ﻣرﺗﻔﻊ
اﻟﺑﺣر ُ ْ
ِ ْ َ اﻷﺳﻣﺎك ﻓﻲ Balıklar denizdedir ُ ّ ِ ﯾن
اﻟﺗﻼل ؟ َ ْأ Tepeler nerede
37
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ِ َ َ ُﺗرﺑﯾﺔ
اﻟﺣﻣﺎم َ ِ ْ َ ھواﯾﺗﻲ
َِ َ ِ َُ
ِّ ِ أﻟم
ٌ ِ َ ﺳﻧﻲ
ﻛﺛﯾر
Hobim güvercin yetiştirmektir Dişimin ağrısı çoktur
َ ُ ْ َ ُاﻟﺗرﻛﯾﱠﺔ
ٌ ﻣﺷﮭورة ِ ْ اﻟﺣﻣﺎﻣﺎت ﱡ
ُ َ َ ﱠ ُ َ ْ اﻟﺣﺻﺎن أ
ﺑﯾض ُ َْ
ِ َ ِ ﻟون Atın rengi beyazdır
Türk hamamları meşhurdur
38
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ٌ ْ َ ﺑرﺟﻲ
ﺛور ِ ْ ُ Burcum boğadır وﺳ ٌﺦ ِ ْ ﻣﺎء ﱠ
ِ َ اﻟﻧﮭر ُ َ Nehrin suyu pistir
اﻷﺣﻣر
ِ َ ْ اﻟﺿوء
ِ ْ ﻗف ﻋﻠﻰ ﱠ
ْ ِ Kırmızı ışıkta dur َظﯾف ِ ْ ّ ِ ُوﺟﮫ
ٌ ِ اﻟطﻔل ﻧ ْ َ Çocuğun yüzü temizdir
ٌ ْ َ أﻣﻲ
دﻟو ّ ِ ﺑرج
ُ ُْ Annemin burcu kovadır. ٌﻣﺧﺗﻠﻔﺔ
َ ِ َ ْ ُ اﻟﻧﺎس
ِ وﺟوهُ ﱠ
ُ ُ İnsanların yüzleri farklıdır
39
KELİMEDEN CÜMLEYE KOD
ﻣﯾﻼدي ﻓﻲ أ ْ ُﯾﻠول
ِ ِ ِﻋْﯾُدDoğum günüm eylüldedir ٍ ِ ْ َ ُﺣﺳن َرﺑﱠﺔ
ﻣﻧزل ٍ َ أم
ﱡHasan'ın annesi bir ev kadınıdır
َﻔﺳﺟﻲ ِ ْ ﻟون ﱠ
اﻟﺛوب ﺑَﻧ ْ َ ِ ﱞ ُ ْ َ Elbisenin rengi mordur ٌ ﺑرة ِ ْ ِ ﻣﺎBenim iğnem yok
َ ْ ﻋﻧدي إ
ٌ ِ َ اﻟﺛري
ﺑﺧﯾل ِ اﻟرﺟل ﱠ
ُ ُ ﱠZengin adam cimridir ِ ْ َ ﻣﺛل
اﻟﻛﻠب ُ ْ ِ اﻟذﺋب
ُ ْ ِّ Kurt, köpek gibidir
ٍ َ ؤﻟؤ
ﻏﺎل ُ ُ ْ اﻟﻠﱡ İnci pahalıdır
40
GÜNLÜK KULLANIMDAN ANALİZ KOD
ِ ْ
ﻣن َك
اﻟﺻﻼة ﺧﯾر ﻣن اﻟﻧوم
ﻓﻲ ب
ِ
HARFİCER
اﻹﻧﺳﺎن َﻟﻔﻲ ُ ْ ٍ
ﺧﺳر إن ْ َ َ
ﱠ َإﻟﻰ َ ْ
ﻋن
ِل ََ
ﻋﻠﻰ
إﻟﻰ اﻷﺑد
ِك هُ ﯾر ِ ْ
ﻣﻧﮫُ أﻧﺎ َﺧ ْ ٌ
َھﺎ BİTİŞİK
َك أﻧَﺎ ْ ِ
أﻧت
ي
ZAMİRLER
ُْ
ﻛم اﻗرأْ ﺑﺳم رﺑك
َْ ﻧ ْ ُ
َﺣن ŞAHIS
ھﻲ
ِ َ
ZAMİRLERİ
ﻧَﺎ ُْ
ھم
ﻟرﺑك َُ
ھو ْ ُْ
ِ َ ِّ َ أﻧﺗم
ْ َ
أﻧت ُْ
ھم
راﺟﻌون ّإﻧﺎ ﻟﻠﮫ ّإﻧﺎ ِ
إﻟﯾﮫ َ ِ ُ
41
42
ÖĞRENİM DURUMU
kelimeden tanesini öğrendiniz. 41 konudan 6 tanesini öğrendiniz. başlıktan 20 başlığı öğrendiniz.
DUR ve DÜŞÜN!
1- Alfabeyi sayabilir miyim acaba?
2- Harekeler nelerdi?
43
KÖK KELİME KOD
َﱠ َ
ﻋﻼﻣﺔ ﻋﺎﻟم
َ ِ ﻛﺎﺗب َ ْ ُ ٌ
ﻣﻛﺗوب َ ِ ٌ
ٌََ
ﻋﻠم َ ِْ
ﺗﻌﻠﯾم ﻛﺗﺎﺑﺔٌ
َِ َ ُ ُِ ّ
ﻛﺗﺑﻲ
ﻋﻠم
َِ َ ََ َ
ﻛﺗب
َ ُْ
ﻣﻌﻠوم ُ َ ِّ
ﻣﻌﻠم َِ ٌ
ﻛﺗﺎب ُﱠ ٌ
ﻛﺗﺎب
ٌِْ
ﻋﻠم َ ٌَ
ﻋﺎﻟم َ َْ ٌ
ﻣﻛﺗب ﻣﻛﺗﺑﺔٌ
َ ْ ََ
ﺳﺎﻛن َ ْ ُ
ﻣﺳﻛون َ ِ ٌ ﺷﺎرب
َ ِ ٌ ُْ ٌ
ﺷرب
َ ْ َ ٌ
ﻣﺳﻛن َ ْ َ
ﻣﺳﻛﻧَﺔ َ ْ ُ
ﻣﺷروﺑﺎت ﺗَ َ ﱠ َ
ﺷرب
ََ َ
ﺳﻛن ﺷرب
َِ َ
ُ َ ِّ ٌ
ﻣﺳﻛن ِ ِّ
ﺳﻛﯾن ﺷراب
ََ ٌ ﺷرب
َﱠ َ
ﺳﻛﯾﻧَﺔٌ
َِ ُﱠ ٌ
ﺳﻛﺎن ﺷرﺑﺔٌ
َْ َ ﻣﺷرﺑﺔٌ
َ ََْ
44
KELİME ZENGİNLİĞİ KOD
ُْ ٌ
ﺣزن ََ
ﻛدر رﻓﯾﻖ
ﺻﺎﺣب َ ِ
َ ِ
َْ
ﻛرب ﺣﺳرة
َ َْ َ ِ
زﻣﯾل ﺳﻣﯾر
َِ
َّ
ﻏم ﺻدﯾﻖ
َِ
َ ّ
ﺑث أﺳف
َ َِ
ﺧﻠﯾل ﺟﻠﯾس
َِ
ھم
َّ ٌَ
أﻟم ِأﻧﯾس ِأﻟﯾف
َ ْ
ﺿﺧم ﻋظﯾم
َ ِ ﻧ ََﺎﻗﺔ ِإﺑل
ﻋﻣﻼق
ِْ َ ِ
ﻓﺎدح ﺑﻌﯾر
َِ ِھﯾم
َِ
ﻛﺑﯾر ﺟﻣل
ََ
ھﺎﺋل
َ ِ َ ْ
ﻓﺧم ﺑدﻧَﺔ
ََ ََْ
ﺑﻛرة
ُ َ ﱠ
ﻣﻌظم ﺟﺳﯾم
َ ِ ھﺟن
َِ ﺷﺎر
ِﻋ َ
45
ÖNEMLİ KELİMELER SÖZLÜĞÜ KOD
ِ َ
طﺎﻟب öğrenci
ُْ ِ ﱞ
ﺗرﻛﻲ türk ﻋﺎﺻﻣﺔ
َ ِ َ başkent ٌ ﺷدﯾدة
َِ şiddetli
ﻣﺳﻠم
ِْ ُ müslüman ُ ُِْ
وﻟدت doğdum ﻋﻣر
ُْ yaş ٌ َْ ُ
ﻣﻐﻠﻖ kapalı
ْأﻗﻼم kalemler
َْ ُ
أﺳرة aile ﺳﺎق diz altı واﺳﻊ
ٌ ِ َ geniş
ﻧ ََﺟﺎة kurtuluş ََ ْ
أرﻣﻠﺔ dul
ُ ِ ﱠ
اﻟﻼﻋب oyuncu ﺑَْﯾت ev
َ ْﺳ
ﺑﻌﺔ َ yedi
َ َ َْ
ارﺑﻌﺔ dört ﺳﻣﺎء
ََ gökyüzü ﻣﺎﻟﺢ
ِ tuzlu
َِ ََ
ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ sekiz َ َْ
ﺧﻣﺳﺔ beş َدار diyar ُ َﯾﺗ َ َ ﱠ
زوج evleniyor
ﺗﺳﻌﺔ
َ ْ ِ dokuz ِﱠ
ﺳﺗﺔ altı ﺣرب
َْ savaş َْ ُﱞ
ﻣدﻋو davetli
ٌزوﺟﺔ
َ ِ ّ َ َ ُﻣﺗ evli ُاﺳﻣﮫ
ُْ onun adı َ َﱠ
ﺟﮭﻧم cehennem
ََ ﻋ
ﺷرة َ on
ِْ َْ
اﻟﻣﻐرب fas ُ ُ َْ
ﯾدرس okuyor ُروح ruh ﺷراء
ِ َ ِ satın almak
ٌ ْإ
ﺑن oğul اﻟرﯾﺎﺿﺔ spor ِرﯾﺢ rüzgar َِ
ﻛﺛﯾرا sık sık
َُ
ھو o ھﺎﺗﻔﻲ َ َ
ِ َ رﻗم cep numaram ﻋﺻﺎ
َ sopa ھﯾﺎ ِﺑﻧَﺎ
َﱠ haydi
46
ÖNEMLİ KELİMELER SÖZLÜĞÜ KOD
َ ُ ھﺎ
ھو işte أي
ﱡ herhangi
ُ َ َْ ﻻ
ﯾﻧﻔﻊ faydasız ﺗرى َ ُ َﯾﺎ acaba
ٌ ِّ َ ُ
ﻣﺗﺄﺧر geç kalmış ﺑﻌض
ِ َْ birkaç َ ِْ َ
ﻣﻌرﻓﺔ bilmek ْأم yoksa
طﺎﺋرة
َِ uçak ٌ َ ِ
طراز tarz model ﱠ
اﻟطْﺑﺦ pişirmek ً أﺟرة
َ ْ ücret
ﻣﺳﺎﻓرون
ُِ َ ُ yolcular ﻣﺳﺑوق ُ ْﻏ
ٍ ُ ْ َ ﯾر َ görülmemiş ٌ ﻣﺎھرة
َِ َ becerikli َ ََ
ﺗﻌﺎل gel
َ ِْ
اﻧﺗظﺎر beklemek ٌ َ ِ
طراز tarz model ُ ُْ
اﺗرك bırakıyorum ْ ََ ﱠ
ﺗﻔﺿل buyur
َ َﱠ
اﻟطﯾران uçmak ِأﻧﯾﻖ şık ُﻣﻧذ
ُْ den beri اﺟﻠس
ْ ِْ otur
ُْ
ﺣﻠم rüya َﺎﺳب َ uygun değil
ِ ﻏْﯾر ُﻣﻧ َ ِ َ أﻧَﺎ
ذاھﺑﺔ gidiyorum َ ُ َ ﯾف
ﺣﺎﻟك َ ْ َﻛ nasılsın
َ ُُ
طﻔوﻟﺔ çocukluk ﻣﻌك َ ﱞ
ﺣﻖ َ َ haklısın ِ َ َ ْ ﺻﺎﺣب
اﻟﻌﻣل ُ ِ َ patron رﺋﯾس
َِ başkan
ً ﻋﻔوا
َْ af edersin ِْ َ
ﺗﺻﻣﯾم tasarım ََ َ ُ
ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ görüşmek ﺷﻲء ُ ﱡ
ٍ َ ﻛل her şey
47
MÜENNES MÜZEKKER KOD
Arapçada isimlerde ve fiillerde dişilik erillik söz konusudur. Dişi kelime Türkçeden örnek verirsek: Müdür (eril),
müdüre(dişi), Kerim( eril), Kerime(dişi), Salih(eril), Saliha(dişi) gibi bazı kelimeler de vardır. Sonda ‘e’ olarak telaffuz
edilen bu harf aslında Arapçadaki " " ةkapalı te dir. Müennes yani dişi kelimenin alameti, basitçe sonunda kapalı te
olan kelimeler diyebiliriz.
ﺣﺻﺎن
َ ِ ﺻﺎﻟﺢ
ِ َ ﻓرس ََ ﺻﺎﻟﺣﺔ ِ َ
ِدﯾك ﺟﻣﯾل َِ دﺟﺎجَ َ َ َِ
ﺟﻣﯾﻠﺔ
ﻣرﯾض َِ َ َْ
ُطﻠﺣﺔ ﻣرﯾﺿﺔ
َ َِ ُ َزْﯾﻧ
َب
ﻣﺳﻠم
ِْ ُ ﺣﻣَزة َْ ﻣﺳﻠﻣﺔ
َ ِْ ُ ﻧ ََﺟﺎة
1
ﺑﻌﯾ ٌد ُ َْ َْ
ِ َ اﻟﻣﻛﺗب ﻣدرس
ٌ ّ ِ َ ُ اﻧﺎ َ ََْْ
َ ِ َ ُاﻟﻣدرﺳﺔ
ٌ ﺑﻌﯾدة ٌﻣدرﺳﺔ
ّ ِ َ ُ اﻧﺎ
ٌ ِ َ اﻟﺟوال
ﻗدﯾم َّ ٌ ِ َ أﺣﻣُد
طﺎﻟب َ َْ ٌﻗدﯾﻣﺔ
َ ِ َ ُ ّﺎرةَ اﻟﺳﯾْ ﱠ ٌطﺎﻟﺑﺔ
َ ِ َ ﺳﻠﻣﻰ َ َْ
ﻣﻔﺗوح ُ َْْ
ٌ ُ ْ َ اﻟﺑﻧك ٌ ِ ْ َ ُ ﻣراد
ﻣﮭﻧدس ٌ َ ُ ٌﻣﻔﺗوﺣﺔ
َ ُ ْ َ ُﯾدﻟﯾﱠﺔ َ ْ
ِ َ ْ اﻟﺻ ٌﻣﮭﻧدﺳﺔ
َ ِ ْ َ ُ َب ُ َزْﯾﻧ
ة
Anne, kız, kısrak gibi kelimeler sonunda kapalı te ( ) olmayıp zaten gerçek dişiye delalet eden kelimelerdir.
ة
Hakiki erkek olan Talha, Hamza gibi isimlerin sonundaki kapalı te ( ) o kelimelerin dişi olduğunu göstermez.
Meyveler, sebzeler, balık v.b. yiyeceklerin sonunda görünen ةise bir tane olduğu alametini gösterir.
Gayri akılların çoğulları tekil dişi hükmündedir. Hayvanlar, bitkiler ve cansızlar gayri akıl kabul edilir.
ُ َْ ْ
ٌ ِ اﻟﻛﻠب ﻧ
َظﯾف ٌَظﯾﻔﺔ ُ َِْ
َ ِ اﻟﻛﻼب ﻧ
ﻣﻛﺳور ُ ََ ْ
ٌ َ ْ َ اﻟﻘﻠم َُ َْ
ُ ْ َ اﻻﻗﻼم
ٌ ﻣﻛﺳورة
1 Kelime başlarındaki elif ve lam harfleri (
) الiçin bakınız nolu konu.
48
KENDİNİ TANITMA KOD
َ زﺣﺎل أﻧﺎ ُ ﱠ ﱠ
ٍ ْ َ ﻣوظﻔﺔٌ ﻓﻲ
1
ِ ِ ْ َ ﻣن
اﻟﻣﻐرب زوﺟﻲ ُ ُ ِ ﱞ، ٌزوﺟﺔ
ْ ِ ﺻﺣﻔﻲ َ ِ ّ َ َ أﻧﺎ ُﻣﺗ Evliyim, eşim Faslı bir gazeteci
اﻟﺟﺎﻣﻌﺔ
َِ ِ ٌ ِ َ ھو
طﺎﻟب ِﻓﻲ َ ُ ﺧﺎﻟد
ٌ ِ َ ُإﺳﻣﮫ
ُ ْ ﺑنٌ ْ ﻋﻧدي إ ِِْ Halid adında bir oğlum var. O üniversitede öğrenci.
ﺗرﻛﯾﺎ ) أﻧَﺎ ُ ْ ِ ﱞ
) ﺗرﻛﻲ َ ِ ْ ُ أﻧﺎ ِﻣن Türküm
ٍ ِ ْ َ ُزوﺟﺗﻲ َرﺑﱠﺔ
ﻣﻧزل ِ َ ْ َ ، زوجٌ ِ ّ َ َ أﻧﺎ ُﻣﺗ Evliyim eşim ev hanımı
َﺎن
ٍ اﺳﻧ ْ ُطﺑﯾﺑﺔ
َ ِ َ ھﻲ َ ِ ُﺣﻠﯾﻣﺔ
َ ِ َ إﺳﻣﮭﺎُ ْ ﺑﻧت ٌ ْ ِ ﻋﻧدي ِِْ Halime adında bir kızım var. Kızım hastanede dişçi.
َ ْ َ ْ ُ ْ ِﻓﻲ
اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ
49
KENDİNİ TANITMA KOD
ِ ِ ِ ْ ﻣن
اﻟﻔﻠﺑﯾن ْ ِ أﻧﺎ، ﻣﺣﻣد
ٌ اﺳﻣﻲ ُ َ ﱠ
ِْ Benim ismim Muhammed ben Filipinliyim
1
ِ ْ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﱠ
اﻟﺷرق ُ ْ ﺗَ َ ﱠ
ِ َ ِ ﺧرﺟت ِﻣن Şark üniversitesinden mezun oldum
َ ِ درﺳت ﱠ
اﻟﺗﺎرﯾﺦ ُ ْ ََ Tarih okudum
َاﻹﻧﻛﻠﯾزﯾﱠﺔ ُ ّ ِ َ ُ َ ﻣﻌﮭٍد
ِ ِ ِ ْ ﻓﺄدرس ٌ ّ ِ َ ُ اﻵن
َ ْ َ ﻣﻌﻠم ﻓﻲ َ أﻧﺎ Şu an bir enstitüde öğretmenim İngilizce öğretiyorum
ﻋﺎزب
ٌ ِ َ أﻧﺎ Bekarım
ُواﻟرﺣﻼت ِ َ ِ ﻛرة ُ ﱠ
َ اﻟطﺎوﻟﺔ ﱠ َ ُ ھواﯾﺗﻲ
َِ َ ِ Hobim masa tenisi ve yolculuk
ِ َ ِ ْ ﻣﻊ
أﺻدﻗﺎﺋﻲ َ َ َاﻟﺻﺣﺑﺔ ُِ ﱡ
َ ْ أﺣب ﱡ Arkadaşlarla sohbeti severim
ِ َ ْ ُ اﻟﻣﺧطوطﺎت
ً اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﱠﺔَ َﺟ ِﯾّدا ِ َ ُ ْ َ أﻗرأ َْ Osmanlıca yazmaları iyi okurum
50
KENDİNİ TANITMA KOD
51
SEMAİ MÜENNES KELİMELER KOD
ة
Dişilik alameti olan kapalı te " “ kelimenin sonunda olmadığı halde dişi kabul edilen ve duyularak öğrenildiği
için semaii müennes olarak adlandırılan kelimelerdir.
ﺑﺎﻷھراﻣﺎت
ِ َ ُ ْ َ ﻣﺻر
َ ْ ِ ﻣﺷﮭورة ُ ْ ِ ﺟﻣﯾﻠﺔ َُْ ْ
َ ِ َ اﺳطﻧﺑول
Vücuttaki çift organlar semai müennestir.
ﺳﺎق َ َ رﺟل
ﻗدم ْ ِ ذراع َ ِ َﯾد ُُ
أذن ﻋْﯾنَ
َ ُ ْ َ اﻟﻼﻋب
ﻣﻛﺳورة ِ ِ َ رﺟل
ُ ْ ِ ٌﺟﻣﯾﻠﺔ ّ ِ ِ ْ ﯾن
ِ َ اﻟﻘط ُ ْﻋ
َ
ٌوﺳَﺧﺔ ﯾَُد ْ َ ﱠ
ِ َ ِاﻟﻔﻼح ٌطوﯾﻠﺔ
َ ِ َ َب ُ ُْ
ْ ْ أذن
ِ اﻷرﻧ
ÖRNEK KELİMELER
ﺣرب َ َ ﱠ
ﺟﮭﻧم َْ أرض َدار
ْ ﺷﻣس
َْ َ َ دﻟو ﻧﺎر
ﺳﻣﺎء ْ َ ﻋﺻﺎ
َ ُروح ِرﯾﺢ
َ ِ اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔُ ﱠ
ُاﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ُ َْ ْ
ِ َ َ اﻟﺣرب َ َ ْ
َ ِ َ اﻟﻌﺻﺎ
ﻗﺻﯾرة
ٌ ﺷدﯾدة
ِ َ اﻟرﯾﺢ
ُ ِّ ُ َ ْ َ اﻟﺳﻣﺎء
زرﻗﺎء ُ َﱠ
Bitkilerin, hayvanların, cansızların çoğulları tekil dişi hükmündedir.
ٌﻣﻐﻠﻘﺔ
َ َ ْ ُ ﺑواب
ُ َ ْ اﻷ ٌ َ ْ ُ اﻟﺑﺎب
ﻣﻐﻠﻖ ُ َ
ٌواﺳﻌﺔ
َ ِ َ اﻟﻣﺳﺎﺟُد
ِ َ َ ٌ ِ َ اﻟﻣﺳﺟُد
واﺳﻊ ِ ْ َ
52
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
ﺳرﯾﻊ
ِ َ واﺳﻊ
ِ َ ﻗدﯾم ٌ َُْ
ِ َ ﻣﻔﺗوح ﻋﺻﺎ
َ َ أرض ْ ﻋْﯾن َ ﯾد
ِ َ ﻛﺛﯾر
ﻛﺑﯾر ِ َ ﻧ َِظﯾف َ ﱠ
ﺑطﺔ ُ ﺣرب َ ْﺛﻠﺞ
ﺷﺑﱠﺎك َْ
Çevir
53
DESTE: MESLEKLER / ِْ َ
اﻟﻣﮭن KOD
َ
طﺑﯾﺑﺔ ُﻣﮭﻧدس ِﻣﻌﻣﺎر طﯾّﺎر ُْ
ﺷرطﻲ ُﻣﺣﺎﻣﻲ
ُ ّ
ﻣﺻﻠﺢ َُ ﱠَ
ﻣوظﻔﺔ ّ
ﺣﻼق ُﻣَز ِﯾّﻧﺔ ّ
ﻓﻼح ّ
ﺟزار
ﺑواب
ّ ﻣﻣرﺿﺔ
ُ َ ِّ َ ﻣﺻﻣم
ُ ّ ﻣراﺳل
ُ ِ ُ َ ِّ َ
ﻣﻌﻠﻣﺔ ّ
ﺧطﺎط
54
İSİM CÜMLELERİ KOD
Cümle isim ile başlıyor ise o cümleye 'İsim cümlesi' denir.
İsim cümlesi isim ile başlar ve buna 'mübteda' denir. İkinci kelime ise birinci kelime hakkında bir haber verir buna da
'haber' denir. O halde isim cümlesi bir mübteda ve haberden oluşur. Mübteda belirli, haber ise belirsiz olur. Mübteda ve
haber ; dişilik, erillik ve sayıca uyumlu olmalıdır
ال
HABER MÜBTEDA
Belirsiz Belirli
ٌﻗدﯾﻣﺔ
َ ِ َ ُ اﻟﺳﯾﺎرة
َ ﱠﱠ ٌ َِ
ﻗدﯾم ُ ْ َاﻟﺑ
ﯾت
belirsiz belirli belirsiz belirli
(dişil) (dişil) (eril) (eril)
ُ ُ َ ْاﻟ
ٌﺧروف َِﻟذﯾذ ﺑﺎر ٌد
ِ اﻟﺟو
َﱡ رﺧﯾص ُ َْ
ٌ ِ َ اﻟﺛوب ِ َ اﻟطﺎﻟب
طوﯾ ٌل ُ ِ
ٌﺟﻣﯾﻠﺔ َ َِ ْ
َ ِ َ ُاﻟﺣدﯾﻘﺔ ﻣﺷﻣس ْ َﱡ
ٌ ِ ْ ُ اﻟﺟو ُ َ ْ َ ﱠﺎخ
ﺗﻌﺑﺎن ﱠ
ُ اﻟطﺑ ِ َ اﻟدرس
ﻗﺻﯾر ُ ْﱠ
ٌﻗرﯾﺑﺔ َْ ُ ْ
ِ َ ُاﻟﻌطﻠﺔ ٌ ِ اﻟﺟو
ﻣﺎطر َﱡ ُ َ ْ َ اﻟﺳﺎﺋﻖ
ﺟوﻋﺎن ُ ِ ﱠ ٌ ُ ْ َ ّﺎك
ﻣﻔﺗوح ﱡ
ُ اﻟﺷﺑ
ٌﻣﺛﻠﺛﺔ َ ُْ ْ
َ اﻟﻐرﻓﺔُ ُ َ ﱠ ﻣﻔﯾ ٌد ُ ﱡ
ِ ُ اﻟﺛوم ُ َ ﱠ
ٌ ِ َ اﻟطﻌﺎم
ﻣﺎﻟﺢ ٌ َ ْ ُ اﻟﺑﻧك
ﻣﻐﻠﻖ ُ َْ
55
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
Çevir
56
DİYALOG: İSİM CÜMLELERİ KOD
57
DESTE: EV İÇİ OBJELER / اﻷدوات َ ْ ِ ِ
اﻟﻣﻧزﻟﯾﱠﺔ ََ KOD
َاﺛﺎث ُْ ِ
ﻛرﺳﻲ ُْ ٌ
درج أرﯾﻛﺔ َ /ﻛﻧ ََﺑﺔ
ِ َ ِْ َ
ﺗﻠﻔﺎز َ َِ
طﺎوﻟﺔ
َ ْ ََ
ﻣﻛﺗﺑﺔ ﺳﺟﺎدة
َ ﱠ َ ﻣروﺣﺔ
ِ ْ َ َ َ َ
ﻣﻛ ِﯾّف َِْ
ﻣدﻓﺄة ﻣﺻﺑﺎح
ِ َْ
ﻓراش
ﺳرﯾرَ ِ /
َِ ِﺧزاﻧَﺔ َ ِ
اﻟﻣﻼﺑس ﺣﺎﺳوب
ُ ﺑرادة َ ﱠ َ
ﺛﻼﺟﺔ َ /ﱠ َ اﻟﺻﺣون
ِﺧزاﻧَﺔ ﱡ ُ ﺷﻔﺔ َ ُ /
ﻓوطﺔ َْ
ﻣﻧ َ َ
ُْ
ﻓرن اﻟﺻﺣون َ ﱠ َ
ﻏﺳﺎﻟﺔ ﱡ ُ َ ْ َ
ﻣﻐﺳل َ ﱠَ
ﻏﻼﯾﺔ َ ﱠ
ﺳﺧﺎن ﻣرآة
ِ ْ
58
İŞARET ZAMİRLERİ KOD
MÜZEKKER MÜENNES
Tekil canlı ve objelerde: Tekil canlı ve objelerde:
Yakında ise;
ھذا Bu Yakında ise;
ھذه
َِِ Bu
Uzakta ise;
ذﻟك
َ ِ O, Şu Uzakta ise;
َ ِْ
ﺗﻠك O, Şu
ÖRNEK CÜMLELER
ٌ ِ ُ ھذا
ﻣدﯾر ذﻟك َﺟﺑَ ٌل
َ ِ ٍ ُ ْ َﺷﺟرة ُ ﻟ
ﯾﻣون َ ِْ
َ َ َ ﺗﻠك ٌ ﻣدﯾرة
َ ِ ُ ھذه َِ
َ َ ع
وطن ُ ﺷﺎر ََ
ِ َ ھذا ﻣﻔﯾد ُ َ ذﻟك ﱠ
ٌ ِ ُ اﻟدواء َ ِ ْ َ ُاﻟﺛﻼﺟﺔ
ٌﻋطﻼﻧَﺔ َ ِْ
َ ﺗﻠك ﱠ ﱠ َظﺎرة َ ْ ُ ھذه
ٍ َ ﻋﻠﺑﺔُ ﻧ ﱠ ِِ
Yakında ise;
َِ َُ
ھؤﻻء Bunlar Uzakta ise;
أوﻟﺋك
ِ Onlar
ÖRNEK CÜMLELER
ُ أوﻟﺋك ﱡ ﱠ
ُ ِ َ اﻟطﻼب
ﻛﺛﯾرون ِ ِ َ ِ ْ ھؤﻻء
أﺻدﻗﺎﺋﻲ َ َُ ﻛﺛﯾرات ُ َ ِ أوﻟﺋك ﱡ
ٌ َ ِ َ اﻟطﺎﻟﺑﺎت ِ ﺻدﯾﻘﺎﺗﻲ َِ َُ
ِ َ ِ َ ھؤﻻء
ﻋﻣﻲّ ِ َ أوﻟﺋك أوﻻد
ِ ﺳورﯾﱡون َِ َُ
ِ ُ ھؤﻻء أﺗراك ُ أوﻟﺋك ُ َ ﱠ
َ ْ َ اﻟﻣوظﻔون ِ ٌ ﺳورﯾ
ﱠﺎت َِ َُ
ِ ُ ھؤﻻء
59
GAYRİ-AKİL CANLILAR KOD
3+
60
İŞARET ZAMİRLERİ ŞEMASI KOD
ھذا
َِ َُ
ھؤﻻء
İŞARET
ھذه
َِِ
ZAMİRLERİ
ذﻟك
َ ِ
أوﻟﺋك
ِ
َ ِْ
ﺗﻠك
61
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
ٌ ﻣﻛﺳور ُ َ ﱠ
ﻣﻌطل ٌ ِ َ ٌﻗدﯾﻣﺔ
ٌ ُ ْ َ ﺟدﯾد َ َِ َِ َُ
ھؤﻻء ھذا أوﻟﺋك
ِ
ﱡﱠ
اﻟطﻼب ْ َ ْ ُ ﺣﺎﺳوب
ﻣﺳﺗﺷﻔﻰ ُ َ ﺻدﯾﻘﺎت َِ َ ِْ
ﺗﻠك ھذه
َِِ ذﻟك
َ ِ
Çevir
62
DİYALOG: İŞARET ZAMİRLERİ KOD
اﻷرﯾﻛﺔ و َ ِ َ ِ
اﻟطﺎوﻟﺔ و أﺛﺎث ِ ْ َ
ﻣﺛل ِ َ ِ ﺑﻌض َ
ﻟﺷراء َ ْ ِ اﻵن ﻓﻲ َ ْ َ ِ
ﻣرﻛز َ َ ﱡ ِ
اﻟﺗﺳوق ِ ِ َ ِ َ ﻧ ْ ُ
َﺣن
واﻟﻔرن. ﻛﮭرﺑﺎﺋِﯾﱠﺔ ِ ْ َ
ﻣﺛل َ ﱠ َ ِ
اﻟﺛﻼﺟﺔ ُ ْ ِ أﺟﮭَزة َ ْ ِ َ
ْ ِ
اﻟﺿﯾوف.
ُُ ﺣدﯾﺛﺔٌ ُ ْ َ ِ
ﻟﻐرﻓﺔ ﻋﺻرﯾﱠﺔ َ ِ َ
واﻟﻛراﺳﻲ َ ْ ِ ََ ِ ھذه ﱠ ِ َ
اﻟطﺎوﻟﺔُ زوﺟﺔِ - اﻟ َ ْ
ﻣﺳﺑوق
ﯾر َ ْ ُ ٍ ﻏْ ُ طراز َ اﻟﺑﺎﺋﻊ -ھذا ِ َ ٌ َ ِ
ﺟدا ً زوجِ -أﻧﯾﻖ ِ ّ اﻟ َ ْ
َﺎﺳب
ﻏْﯾر ُﻣﻧ ِ ذراﻋْﯾن َ ﻛرﺳﻲ ﺑُِدون ِ َ َ اﻟﺣﻣﺎةِ ْ ُ - َ َ
أﻣﻲ ﺣﻖ َﯾﺎ ِ ّ ﻣﻌك َ ﱞ زوجِ َ َ - اﻟ َ ْ
اﻟﺛﻼﺟﺔُ َ ِ َ
ﺟﻣﯾﻠﺔ ھذه ﱠ ﱠ َ زوﺟﺔِ - اﻟ َ ْ
ﺟدﯾد ﺗﺻﻣﯾم َ ِ اﻟﺑﺎﺋﻊِ ْ َ - َ ِ
أﻣﻲ؟ رأﯾك َﯾﺎ ِ ّ زوجَ -ﻣﺎ َ ُ اﻟ َ ْ
َﺎﺳﺑﺔٌ َ ُ ْ
ﻟﻛم. اﻟﺻﻐﯾرة ُﻣﻧ ِ َ
ﱠِ َ ﺗﻠك ﱠ ﱠ َ
اﻟﺛﻼﺟﺔُ وﻟﻛن ِ ْ َ ْ ﻏﺎﻟﯾﺔٌ ھذه َ ِ َ اﻟﺣﻣﺎةِ ِ - َ َ
أﻣﻲ ﺣﻖ َﯾﺎ ِ ّ ﻣﻌك َ ﱞ زوجِ َ َ - اﻟ َ ْ
اﻟﻔرن َﺟﯾِّ ٌد ھذا ُ ْ زوﺟﺔَ َ - اﻟ َ ْ
ﻣﻣﯾﱠز
اﻟﻔرن إطﺎﻟﻲ ُ َ ھذا ُ ْ اﻟﺑﺎﺋﻊَ - َ ِ
ﯾﻧﻔﻊ َ ْ ِ ُ
اﻟﺗﺻﻣﯾم اﻟطْﺑﺦِ ﻓﻼ َ ْ َ ُ ﻣﻌرﻓﺔ ﱠ اﻟﻣﮭم َ ْ ِ َ اﻟﺣﻣﺎةّ ِ ُ - َ َ
اﻟﺟدﯾُد اﻟطراز َ ِ اﻟراﺋﻊ و ِ َ ُ ﱠ ِ ُ
طﺑﱠﺎَﺧﺔٌ َ ِ َ
ﻣﺎھرة ٌ أﻧت َ أﻣﻲ ْ ِ َﻌم َﯾﺎ ِ ّ زوج -ﻧ َ ْ اﻟ َ ْ
ذاھﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺑَ ْ ِ
ﯾت اﻟﻛﻼم أﻧَﺎ َ ِ ََﻔس َ ﺳﻧَﺔً ْ َ ُ
اﺳﻣﻊ ﻧ ْ َ ﻋﺷرﯾن َ ﻣﻧذُ ِ ْ ِ زوﺟﺔْ ُ - اﻟ َ ْ
اﻟﺣﺑﯾﺑﺔ
ﻟﺣﻣﺎﺗﻲ َ ِ اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ ِ َ َ ِ اﻟﻘرار ِّ َ ِ واﺗرك َ َ َ ُْ ُ
63
ْ َ
اﻷﻓﻌﺎل DESTE: FİİLLER / KOD
ََ َﱠُ
ﯾﺗﻛﻠم َ َﱠَ
ﺗﻛﻠم ﯾﺑﯾﻊ
َِ ُ ﺑﺎع
َ ﯾﺟﻠس
َ ِْ ُ ََ َ
ﺟﻠس
ﯾﻘرأ ُ
َْ َ ﻗرأ َ
ََ ﯾﻣﺷﻲ
َْ ِ ﺷﻰ
َﻣ َ َْ ُ ُ
ﯾدﺧل َد َ َ
ﺧل
ﯾﺳﺎﻋُد
ُ ِ ﺳﺎﻋد
َ ََ َْ َ ُ
ﯾذھب َ َ َ
ذھب ﯾﺿﺣكُ
َ ْ َ ﺿﺣك
ِ
َْ َ ِ ُ
ﯾﻧﺗظر َْ ََ
اﻧﺗظر َْ ُ ُ
ﯾﻧظر ﻧ ََ
َظر ﯾﻧﺎم
َ ُ ﻧﺎم
َ
64
ْ َ
اﻷﻓﻌﺎل DESTE: FİİLLER / KOD
ﺗﺳﺗ َ ْ ِ ُ
ﯾﻘظ َ ْ اﺳﺗ َ ْ َ َ ْ
ﯾﻘظت ِ ْ َْ ِ ُ
ﺗﻐﺳل َ ََ ْ
ﻏﺳﻠت َْ ُ ُ
ﺗﺄﻛل ََ ْ
أﻛﻠت
َ ُْ ُ
ﺗطﺑﺦ ﺧت َ
طﺑَ َ ْ َ َْ ُ
ﺗﺳﺑﺢ ََ َ ْ
ﺳﺑﺣت َ َْ ُ
ﺗﺳﻣﻊ َِ َ ْ
ﺳﻣﻌت
َْ َ ُ
ﺗﻔﺗﺢ ََ َ ْ
ﻓﺗﺣت ﺗَ ْ ِ
ﺑﻛﻲ ََ ْ
ﺑﻛت َْ ُ
ﺗﺄﺧذُ أ َ َ ْ
ﺧذت
َ ْ َِ
ﺗﺷﺗري ِ ََْ ْ
اﺷﺗرت َ َْ ُ
ﺗﺷرب َِ َ ْ
ﺷرﺑت َ ُ
ﺗﺧﺎف َ ْ
ﺧﺎﻓت
65
FİİL CÜMLELERİ KOD
َََ
دﻓﻊ َ ِ ﱞ
زﻛﻲ اﻟﻔﺎﺗورة
Zeki faturayı ödedi.
Eğer Zeki kelimesi başa gelir ise, cümle isim cümlesi olmuş olur.
زﻛﻲ َ َ َ
دﻓﻊ اﻟﻔﺎﺗورة َ ِ ﱞ
ÖRNEK CÜMLELER
ﺑﺎب َ ْ َ َ ِ
اﻟﻣدرﺳﺔ ﻓﺗﺢ ُ َ ِ ّ ُ
اﻟﻣﻌﻠم َ ََ َ ﻣن ﱠ ْ ِ
اﻟﻧوم راﻣﻲ ِ ْ
ِ اﺳﺗ َ ْ َ َ
ﯾﻘظ ِ ْ
اﻟﻌﻣل ﺧرج َ ُ ُ
اﻟرﺟل ِﻣن َ َ َ َ َ ََ ِ َ
اﻟطﻣﺎطم ّﺎخ ﻏﺳل َ
اﻟطﺑ ُ َ َ َ
اﻟﺳﺎرق اﻟ ُ ّ َ
دﻛﺎن ِ ُ َد َ َ
ﺧل اﻟﺳﺑﺎﻧﺦ أﻛل ِ ْ ُ
اﻟطﻔل ِ ِ َ َ َ
ّﺎرة ً
ﺳﯾ َ ِ ََْ
اﺷﺗرى اْﺑﻧﻲ ِ َ اﻟﻔﺎﺻوﻟﯾﺎ
ُ ََ َ
طﺑﺦ ِأﺑﻲ
اﻟﺣﻠﯾب ﺷرب ْ ِ ﱡ
اﻟﻘط َ ِ َ َِ َ ﺣﺳن ﻓﻲ ْ َ ْ ِ
اﻟﺑﺣر ﺳﺑﺢ َ َ ٌ
ََ َ
66
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
ْ َ َ ﯾﻐﺳل
ﺧﺎﻓت ُ ﯾﺟﻠس َ َ َ ﱠ
ُ ِ ْ َ ﯾﺗﻛﻠم ُ ِْ َ ُاﻟﻣﻣرﺿﺔ ُ َْﱠ
ُ اﻟﺑواب َ ﱠ
َ ّ ِ َ ُ اﻟﺟزار
ْ َ َ َ ُ ﯾﻘرأ
ﺳﺎﻋدت َ ْ َ ﯾﺑﯾﻊ
ُ َِ اﻟرﺟل ِ ُْ
ُ اﻟﺷرطﻲ ﱠ
Çevir
Kasap kuzuyu nerede satıyor? Polis adam ile konuşuyor Kapıcı sandalyede oturuyor
Kedi köpekten korktu Aşçı üzümü yıkıyor Hemşire doktora yardım etti
67
DİYALOG: FİİL CÜMLELERİ KOD
ﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ َ ﱠ ٍ
ﺧﺎﺻﺔ . طﻠﺑﻧﻲ ِ ُ َ َ َ ٍ اﻟﻌﻣل َ َ َ ِ ﺻﺎﺣب ْ َ َ ِ اﻟﯾوم َ ِ ُ اﻟﻧﺎدل – ْ َ ْ َ ﱠ ِ ُ
أﺟرة ً ُ ْ َ ِ َ ً
ﻣرﺗﻔﻌﺔ. ﯾﻌطﯾﻧﻲ َﺟﺎﺋَِزة ً ْأم ْ َ ھل ُ ْ ِ ِ ﺗرى َ ْ ﻛﺛﯾراَ ،ﯾﺎ ُ َ ﯾﺣﺑﻧﻲ َ ِ ً ھو ُ ِ ﱡ ِ َُ
اﺟﻠس
ﺗﻔﺿل ْ ِ ْ ، ﻋﺎدل َ َ ،ﱠ ْ ﺗﻌﺎل َﯾﺎ َ ِ ُ اﻟﻌﻣل – َ َ َ ﺻﺎﺣب َ َ َ ِ ُ
أي ُ ْ ِ َ ٍ
ﻣﺷﻛﻠﺔ ؟ ﻋﻧدك ﱡ ھل ِ ْ َ َ ﺣﺎﻟك ْ َ ، ﯾف َ ُ َ َﻛ ْ َ
ﺳﻌﯾ ٌد ﺣﺳن و أﻧَﺎ َ ِ ﺷﻲء َ َ ٌ ﻛل َ ٍ رﺋﯾس ُ ﱡ اﻟﻧﺎدل – ﻻَ ،ﯾﺎ َ ِ ُ ﱠ ِ ُ
داﺋﻣﺎ ً
اﻟﻌﻣل َ ِ ﻋن َ َ ِ ﺗﺗﺄﺧر َ ْ أﻧت َ َ ﱠ ُ ﻟﻛن ْ َ اﻟﻌﻣل – و ْ ﺻﺎﺣب َ َ َ ِ ُ
ﺑﺎﻟﺟوال ِ ﺗﺗﻛﻠم ِ َ ﱠ ﯾوم و َ َ َ ﱠ ُ ﻛل َ ْ ٍطﺑﻘﺎ ً ُ ﱠ ﺗﻛﺳر َ َ و َْ ِ ُ
ت ُ ْ َِ
ﻣرﺗﻔﻊٍ ﺑﺻو ٍ ﺗﺿﺣك ِ َ ْ اﻟﻌﻣل و َ ْ َ ُ َﺎء ْ َ َ ِ اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ أﺛْﻧ َ ﺗﺳﻣﻊ ُ ِ و َ َْ ُ
دﻧﻲ ﯾﺣﺳ ُ ِ
ھو َ ْ ُ طْﺑﻌﺎ ً ُ َ ﻋﻧﻲ؟ َ ھذا َ ِّ ﻛل َ ﯾﻘول ُ ﱠ اﻟطﺑﺎخ َ ُ ُ ھل ﱠ ﱠ ُ اﻟﻧﺎدل – َ ْ ﱠ ِ ُ
ﯾﺷﺗﻛون ِ ْ َ
ﻣﻧك . اﻟزﺑﺎﺋن َ ْ َ ُاﻟﻌﻣل – ﻻ ،ﱠ َ ِ ُ ﺻﺎﺣب َ َ َ ِ ُ
اﻟﻧﺎدل – أﻧﺎ ِ ٌ
آﺳف ﱠ ِ ُ
ﻣطرو ٌد أﻧت َ ْ ُْ َ آﺳف َ َ ُ
أﻛﺛر اﻟﻌﻣل – أﻧﺎ ِ ٌ ﺻﺎﺣب َ َ َ ِ ُ
68
DESTE: AKRABALAR / َ ِ
اﻷﻗﺎرب KOD
ﻋم
َﱞ ﻋﻣﺔ
َﱠ أب أم
ّ َﺧﺎﻟﺔ َﺧﺎل
َْ
اﻹﺧوة َْ
اﻹﺧوة
ُْ
أﺧت َأخ
َْ
اﻹﺧوة
69
OLUMSUZLUK EDATI KOD
Olumsuzluk edatları geldiği cümleye olumsuz anlam katar. Bu sayfada öğretilecek olan olumsuzluk edatları ﻣﺎve ﻻ
dır. ﻣﺎtüm cümle tiplerinde kullanılabilir. ﻻolumsuzluk edatı mazi fiilin önüne gelmez.
ِ ّ َ َ أﻧَﺎ ﻣﺎ ُﻣﺗ
زوج ٌ ِ ّ َ َ أﻧﺎ ُﻣﺗ
زوج ٌﻣﺷﻛﻠﺔ
َ ِ ْ ُ ﻋﻧدي
ِ ْ ِ ﻣﺎ،ﻻ ٌ َ ِ ْ ُ ﻋﻧدك
ﻣﺷﻛﻠﺔ؟ َ ْ ِ ھل
ْ
Evli değilim. Evliyim. Hayır, sorunum yok. Sorunun var mı?
ﻋﻧدي ُ ُﻓﻠوس
ِ ْ ِ ﻣﺎ ﻋﻧدي ُ ُﻓﻠوس
ِِْ َ ْ َﻣﺎ
ٌ ِ َ أﻧت
ﺧﺎدم َ ْ
ٌ ِ َ أﻧت
ﺧﺎدم
Param yok. Param var. Sen hizmetçi değilsin. Sen hizmetçisin.
ُ ُ ﯾﻐﺿب ﱠ
ِاﻟزﺑون ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ ُ َ َ ﻻ ُ ُ ﯾﻐﺿب ﱠ
ِاﻟزﺑون ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ ُ َ َ
Müşteri satıcıya kızmıyor Müşteri satıcıya kızıyor
70
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
َْ
اﻹﺧوة َﱠ
ﺟدة َأخ أب أم
ّ ﻻ ﻣﺎ
Çevir
Erkek kardeşim yemek pişirmedi Halam arıdan korkmadı Torunum sarımsak yemez
71
DİYALOG: OLUMSUZLUK EDATI KOD
اﻟﯾوم
زوج َ ْ َ ﻛﻣﺎل َﯾﺗ َ َ ﱠ ُ ﻋﻣﺗﻲ َ َ ﻟ ْ َﯾﻠﻰ -إْﺑن َ ﱠ
اﻟطرﻓَْﯾنﻣن ﱠ َ ﻗرﯾﺑﺔٌ ِ ْ
،ﯾﻌﻧﻲ أﻧﺎ َ ِ َ ﺧﺎﻟﺗﻲ َ ْ ِ ﺑﻧت َ َ ِ اﻟﻌروس ِ ْ ُ َُ
ﺳرﻣدا ً ؟ ﻓﺄﻧَﺎ َﻣﺎ َرأْﯾﺗ ُﮫُ ﺑَْﯾن َ ْ ُ ّ ِ
اﻟﻣدﻋوﯾن ﻋﻣﻲ َ ْ َ دﻋوت َ ِ ّ ﻋﻣﺗﻲ أ َﻣﺎ َ َ ْ ِ ﻟ ْ َﯾﻠﻰ -ﯾﺎ َ ﱠ ِ
دﻋوﺗﻲ ﻟذﻟك َﻣﺎ َ ِ َ
ﻗﺑل َ ْ َ ِ اﻟزواجِ ِ َ ِھذا ﱠ َ ﻋن َ َ راض َ ْ ﯾر َ ٍ ﻏْ ُ أﺧﻲ َ وﻟﻛن ِ دﻋوﺗ ُﮫُ َ ِ ْ ﺳﺎﻣﯾﺔ َ َ -ﺑﻠﻰ َ َ ْ َ َِ
راض ؟ ٍ ﯾر
ﻏْ ُ ھو َ ﻟ ْ َﯾﻠﻰِ -ﻟﻣﺎذا ُ َ
زواﺟﮫَﺎﺳﺑﺔ َ َ ِ ﺑﻣﻧ َ َﻛﻣﺎل ِ ُ أھدى ﺑَْﯾﺗﺎ ً ِﻻ ْ ِﺑﻧﻲ َ َ أﻋﻧﻲ ِأﺑﻲ ْ َ ﺟدك ْ ِ ﺳﺎﻣﯾﺔ َ -ﱡ ِ َ َِ
ﻣن َ ِ ّ
ﺟدي ﻣﻧﻛم و ِ ْزﻋﻼن ِ ْ ُ ْﺳرﻣد َ ْ ُ ﻋﻣﻲ َ ْ َ ٌ ﻟذﻟك َ ِ ّ ﻓﮭﻣت ِ ِ ﻟ ْ َﯾﻠﻰ -آه َ ِ ْ ُ
ﻋﻣﻲ؟ اﻷزھﺎر َ ِ ّ أرﺳل ھذه ْ َ أ َﻣﺎ ْ َ َ
ھﻲ َﻣﺎ
اﻟﻌروس و ِ َ أﺧت َ ُ ﻣن ْ ِ اﻷزھﺎر اﻟﻐ َِﺎﻟﯾﺔ ِ ْ ھذه ْ َ ُ ﺳﺎﻣﯾﺔ -ﻻ ِ ِ َ ، َ َِ
ﺗﻌرﻓﯾنﻛﻣﺎ َ ْ ِ ِ ﻣرﺿﮭﺎ َ َ ﺑﺳﺑب َ َ ِ َ ﺣﺿرت ِ َ َ ِ َ ََ ْ
اﻟﺟﻧَﺎَزة ھذا ؟ اﻛﻠﯾل َ أرﺳل ْ ِﻣن ْ َ َ ﻟ ْ َﯾﻠﻰ -آه َ ْ
ﺑﻧﺗﻲ ﻟ ْ َﯾﻠﻰ!! أﻧت َﯾﺎ ِ ْ ِ ﺧﻣﻧﻲ ْ ِ ﺳﺎﻣﯾﺔ ِ ّ ِ َ -
َ َِ
72
DESTE: MEYVELER / ََ ِ
اﻟﻔواﻛﮫ KOD
ُﱠَْ
ﻛﻣﺛرى أﻧﺎﻧﺎس َُ
أﺑﻛﺎُدو ُْ ُ
ﺑرﺗﻘﺎل َْ ُ
ﺑرﻗوق َ ِّ
ﺑطﯾﺦ
ََْ َ
ﺳﻔرﺟل ﺷﻣﺎم
َّ ِﻋﻧَب ََ ْ َ
ﻓراوﻟﺔ ِ ْ
ﻓﺷﻧَﮫ ِﻛﯾوي
ََ
ﻛرز ﻟَ ْ ُ
ﯾﻣون ِ ِْ
ﻣﺷﻣش ﻣوز
َْ ْ ُ
ﻣﺎﻧﺟو ُﯾوﺳﻔﻲ
73
BELİRLİLİK TAKISI KOD
İsmin önüne gelen elif lam belirlilik takısıdır. Bir ev dersek kelimenin başına elif lam takısı koymayız. Ev dersek belirli bir
evden bahsediyoruz demektir.
َ ْ َﺧﻠت ْاﻟﺑ
ﯾت ْ َ َد Eve girdim.(Belirli bir ev) ْ َ َد
ً ﺧﻠت ﺑَْﯾﺗﺎ Bir eve girdim.(Belirsiz herhangi bir ev)
ع ِ ﱠ
ُ اﻟﺷﺎر ع
ٌ ﺷﺎر
ِ ش ُ َ ﺗراب ﱡ
اﻟﺗراب ٌ َُ ت ﻓﺿﺔٌ ْ ِ ﱠ
ُاﻟﻔﺿﺔ ِ ﱠ ف َب ْ َ ْ َ َب
ُ اﻷرﻧ ٌ أرﻧ
ْ ا
اﻟﺻﺣﻔﻲ
ﱡ ُِ ﱡ ص ُ ُِ ﱞ
ﺻﺣﻔﻲ ُ َْ ﱠ
اﻟﺛﻌﻠب ٌ َْ َ ث
ﺛﻌﻠب َ َْْ
ُاﻟﻘرﯾﺔ ٌﻗرﯾﺔَ َْ ق ُ ْ َ َْ
اﻟﺑﺣر ٌ ْ َ ب
ﺑﺣر
اﻟﺿرس
ُ ْ ِّ ﺿرس ٌ ْ ِ ض ُ َﱠ
اﻟدرج ٌ ََ د
درج ُ ُ ْ
اﻟﻛوب ٌ ُ ك
ﻛوب ُ َ َ َْ
اﻟﺟرس ٌ َ َ ج
ﺟرس
َِ ﱠ
ُ اﻟطﺎﺋرة ٌ طﺎﺋرة
َِ ط َب ﱠ
ُ اﻟذﻧ َب ٌ ذ َذﻧ َْ َ ﱠ
ُاﻟﻣﺣطﺔ ٌﻣﺣطﺔ م َ َ ﱠ َ َِ ْ
ُاﻟﺣدﯾﻘﺔ َ َِ ح
ٌﺣدﯾﻘﺔ
ِﱠ
اﻟظﺑﻲ ظﺑﻲ َِ ظ اﻟرﺟ ُل
ُ ﱠ رﺟ ٌل ُ َ ر َ َ ِْ
ُ اﻟوﺳﺎدة َ َ ِ و
ٌ وﺳﺎدة ُ َ َ ﺧﺎﺗم ْاﻟ
ﺧﺎﺗم ٌَ َ خ
َْ ﱡ
ُاﻟﻠﻌﺑﺔ ٌﻟﻌﺑﺔ
َْ ُ ل َْ ﱠ
ُ اﻟزھرة ٌ زھرة َْ َ ز اﻟﮭﺎﺗف
ِ َ ٌ ِ َ ه
ھﺎﺗف ُْ ْ
ُاﻟﻌﻠﺑَﺔ َ ُْ ع
ٌﻋﻠﺑﺔ
َ ﱠ ﱠ
ُ اﻟﻧظﺎرة َ ن ﻧ ﱠ
ٌ َظﺎرة ُ ﱡ
اﻟﺳوق ﺳوقٌ ُ س ُ ِ َْْ
اﻟﯾﻘطﯾن ٌ ِ َْ ي
ﯾﻘطﯾن َ ْاﻟﻐ ﱠ
َُﺳﺎﻟﺔ َ غ َ ﱠ
ٌﻏﺳﺎﻟﺔ
74
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
ُﱠ
ﺗﻔﺎح ُﺗوت ُﱠ
دراق رﻣﺎن
ّ ُ
ﻣوز
َْ ُﯾوﺳﻔﻲ ُ ْ َﻟ
ﯾﻣون ﺷﻣﺎم
َّ ال
Çevir
Amcamın oğlu limon yemez Kız kardeşim narı sever Memure şeftaliyi yedi
Bana bir kilo dut ver Dayımın oğlu kayısı satıyor Teyzemin kızı kavunu kesti
75
DİYALOG: BELİRLİLİK TAKISI KOD
ﻧزھﺔ ﺧرﺟت ﻣﻊ َ ِ َ ِ
ﻋﺎﺋﻠﺗﻲ إﻟﻰ ُ ْ َ ٍ أﻣس َ َ ْ ُ
ْ ِ
ﻗرﯾﺔً َ ِ َ
ﺻﻐﯾرة ً أﺛْﻧَﺎء َ ْ ِ
اﻟﺟوﻟﺔ َرأﯾﻧﺎ َ ْ َ
ﺻﻐﯾرا ً ﻓﻲ ھذه َ ْ َ ِ
اﻟﻘرﯾﺔ ﺷف أﺑﻲ ﺳوﻗﺎ ً َ ِ َ ْ
واﻛﺗ َ َ َ
ﻓواﻛﮫ ﱠ ِ َ
طﺎزﺟﺔً ﻓﺎﺷﺗرى ﻓﯾﮭﺎ َ َ ِ
ََ
واﻟﺗوت ِ ْ ِ ِ
واﻟﻣﺷﻣش ﻣﺛل َ َ ْ َ ِ
اﻟﻔراوﻟﺔ ﱡ ِ َِْ
أﻋطﺗﻧﻲ ِﺗﯾﻧَﺔً
اﻟﺑﺎﺋﻊِ اﺳﻣﮭﺎ زﯾﻧب ْ َ ْ ِ ِْ ُ
ﺑﻧت َ ِ
أﺧرىﺑت ِﺗﯾﻧَﺔً ْ َ اﻟﻠذﯾذ َ َ
وطﻠَ ْ ُ اﻟﺗﯾن ِ َ َ َْ ُ
ﻓﺄﻛﻠت ِ ّ َ
اﻟﺑﺎﺋﻊِ إﻟﻰ ﺑَْﯾﺗِﻧَﺎ ِ ْﻟﻠﻌَ َ ِ
ﺷﺎء ﻋﺎﺋﻠﺔَ َ ِ
واﻟدي َ ِ َ ََ َ
ﻓدﻋﺎ َ ِ
ﻋﺎﺋﻠﺔُ َ ِ
اﻟﺑﺎﺋﻊِ ﺣﺿرت َ ِ َ
اﻟﻣﺳﺎء َ َ َ ْ
ﻓﻲ َ َ ِ
ﻣن َ ِ َ
ﺣدﯾﻘﺗِﻧَﺎ ﱠﱠ
واﻟﺷﻣﺎم ِ ْ ﻟﮭم َ ِ ّ َ
اﻟﺑطﯾﺦ ﻗدﻣت َ ُ ْ
اﻟﻌﺷﺎء َ ﱠ ُ
ﺑﻌد َ ََِْ
ﺧوَﺧﺔً
اﻟﺟﻣﯾﻠﺔَ َ ْ
ﯾت زﯾﻧب َ ِ َ َوأﻧﺎ ْ َ
أﻋط ْ ُ
ﺧوَﺧﺔً ْ َ
أﺧرى ﺧوخ َ َ َ ْ
وطﻠﺑت َ ْ اﻟﺑﺎﺋﻊِ اﻟ َ ْ َ
ﺑﻧت َ ِ ََ ْ
ﻓﺄﻛﻠت ِ ْ ُ
76
ﱠ َﱡ
اﻟﺗﺳوق DESTE: ALIŞVERİŞ / KOD
َِْ
ﺑﻛم ََ ِ ْ
ﺛﻣن/ﺳﻌر َﺎﺳب
ُﻣﻧ ِ ََ
ﻣﻘﺎس ﻏرﻓﺔُ ِ َ
اﻟﻘﯾﺎس ُْ َ ﺻﻐﯾر
َِ
َُ ﱠ
ُ َ َ ِّ
ﻣﺗوﺳط َِ
ﻛﺑﯾر ِ ََْ
اﺷﺗرى ﺑﺎﺋﻊ
َ ِ اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت
ﻣوظف َ ِ َ ﺣﺳﺎب
ِ َ
أﻋطﻧﻲ
ْ ِِ ھﺎت
َ ِ ﺷراء
ِ َ َ َﱡ
ﺗﺳوق اﻟﻣﻼﺑس َ َ ّ
ﻣﺣل َ ِ ﺣﺳم
َ ْ
77
İSİM TAMLAMASI KOD
İki isim yan yana gelip birbirini tamamlıyor ise buna isim tamlaması denir. Basit bir isim tamlaması bir Tamlanan (muzaf)
ve bir tamlayandan (muzaf ileyhi) oluşur. Beliri isim tamlamasında elif lam ikinci kelimenin başında olur.
ِاﻟﺳﯾﺎرة
َ ﺑﺎب ﱠ ﱠ
ُ َ ال
Arabanın kapısı Muzafun ileyh Muzaf
(Tamlayan) (Tamlanan)
Belirsiz isim tamlamasında ikinci isim belirsizdir.
ٍﺳﯾﺎرة
َ ﺑﺎب َ ﱠ
ُ َ
Araba kapısı
ÖRNEK KELİMELER
ﻓﺎﺋدة ُ ﱡ ﱠ
ِاﻟﺗﻔﺎح َِ َ َﺷﺔ
َ ِﻋﺎﺋ ُ ََ
َ ﻗﻠم ٍ ْ ِ ﺳرﯾر
طﻔل ُ َِ
ِ ْ ﻏروب ﱠ
اﻟﺷﻣس ُ ُُ ُ ْ ﺳﻼح
ِ ِ ْ اﻟﻣ
ؤﻣن ُ َ ِ اﻟدﻋﺎء
ُ َ ﱡ ﻣﻠك َُ َ
ٍ ِ َ ﺧﺎﺗم
َ َُْ ْ ع
اﺳطﻧﺑول ُ ﺷوار
ِ ََ َ ﺣﻣﺎةِ َزْﯾﻧ
َب ُ َ ْ ِ
َ َ ﻣﻌطف ُ ْ َﺑ
ﯾت اﻟﻠﮫ
َ ُ ْ ُ ﻟب
اﻟﺑرﺗﻘﺎل ُ ﱡ ِ ْ َ زر
اﻟﺛوب ِ ﱡ أﺣﻣد ُ ْ َﺑ
َ َ ْ ﯾت
ِ ْ ِ ُ ﻣﺷﺎھدة
اﻟﻔﻠم ََ ُ َ َ ْ ُ ﺑﻧت
ﻣﺻطﻔﻰ ِ ْ ِ اﺳم
ُْ ِ َ َ ْ َ ﺑﺎب
اﻟﻣدرﺳﺔ ُ َ
اﻟﺻﺣون
ِ ُ ُ ﻏﺳل ُ ْ َ ِ َ ُ ﯾن
اﻟﻐراب ُ ْﻋَ ﯾوﺳف
َ ُ ُ ﻗﻣﯾص ُ َِ
َ ْ ِ ﻣﻘﺎس
اﻟﺑﻧطﺎل ُ ََ ِ ْ ّ ِ ﻋﻼج
اﻟطﻔل ُ ِ ﯾوﺳف
َ ُ ُ ﻗﻣﯾص ُ َْ
ِ ِ َ ﻟون
Zincirleme tamlamada ise en sondaki kelime elif lam alır
78
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
ﺑﺎﺋﻊ
ِ َ ََْ ِ
اﺷﺗرى ِ ُﻣﻧ
َﺎﺳب َِْ
ﺑﻛم ال
أﻋطﻧﻲ
ِِ ْ ھﺎت
ِ َ ﺣﺳم
ْ َ ﺷراء
َ ِ
Çevir
Pantolonun bedeni küçük Kız kardeşimin bedeni orta Gömlek satın almak istiyorum
Elbisenin fiyatı uygun Deneme odası nerede? Elbise mağazasında indirim var mı?
79
DİYALOG: İSİM TAMLAMASI KOD
َِ
ﻛﺑﯾر ﺻﻐﯾر
َِ واﺳﻊ
َ ِ ﺿ ِﯾّﻖ
َ ﺳﻣﯾن
َِ ﺿﻌﯾف
َِ
َِ
ﻛﺛﯾر َِﻗﻠﯾل َِ
ﻗرﯾب ﺑﻌﯾد
َِ رﺧﯾص
َ ِ اﻟﻐﺎﻟﻲ
َِ
طوﯾل َ ِ
ﻗﺻﯾر ﺟدﯾد
َِ َِ
ﻗدﯾم ﺑﺎرد
ِ ﺣﺎر
ّ
َِ
ﺧﻔﯾف َِﺛﻘﯾل َِ
ﻓﻘﯾر َِ
ﻏﻧﻲ ﻧ َِظﯾف وﺳﺦ
َ ِ
81
SIFAT TAMLAMASI KOD
Sıfat varlıkların nasıllığını yapısal özelliklerini belirten, niteleyen sözcüklerdir. Arapça sıfat tamlamasında; önce isim
sonra sıfat gelir. İsim belirli ise sıfat da belirli olur. İsim belirsiz ise sıfat da belirsiz olur. Sıfat isme sayıca da uymak
zorundadır. Hareke açısından da uyum vardır.
ﺟدﯾ ٌد ٌ َِ
ِ َ ﻛﺗﺎب ُاﻟﻘدﯾﻣﺔ َِ ﱠ
َ ِ َ ُ اﻟطﺎﺋرة اﻷﺳوُد
َْ اﻟﺣﺟر
ُ َ َ
Yeni bir kitap Eski Uçak Kara Taş
belirsiz belirsiz belirli belirli belirli belirli
MÜZEKKER MÜENNES
Belirsiz sıfat tamlaması Belirli sıfat tamlaması Belirsiz sıfat tamlaması Belirli sıfat tamlaması
رﺧﯾص
ٌ ِ َ ﺗﻠﻔﺎز ٌ َ ِْ اﻟواﺳﻊ
ُ ِ َ دق ُْ
ُ ُ اﻟﻔﻧ ٌﺛﻘﯾﻠﺔ
َ ِ َ ٌ ﻣرآةْ ِ ُاﻟﻘرﯾﺑﺔ ِ َ ُاﻟﺷﻘﺔ
ﱠﱠ
ﻣﺳﻠم َ ِ ﱞ
ﻏﻧﻲ ٌ ِْ ُ ُ َ اﻟدرج
اﻟﻛﺑﯾر ُ ْﱡ َ ِ َ ٌﻏﻼﯾﺔ
ٌ ﺻﻐﯾرة ََ ﱠ َ ِ َ ُاﻟﻠﱠ ْ َﯾﻠﺔ
ُ اﻟﺑﺎردة
طوﯾ ٌل ِ َ ﺳرﯾر
ٌ َِ ُ َ ْ اﻟدب اﻷ
ﺑﯾض ﱡ ﱡ ٌﻏﺎﻟﯾﺔ
َ ِ َ ٌﻏﺳﺎﻟﺔ َ َ ﱠ ُاﻟﻔﻧﺎﻧﺔُ اﻟﻐ َِﻧﯾﱠﺔ
َﱠ
ٌ ِ َ رﺟل
ﺳﻣﯾن ٌ ُ َ ُ َ
ُ ِ َ اﻷﺛﺎث
اﻟﻘدﯾم َ ِ َ ٌﻋطﻠﺔ
ٌ ﻗﺻﯾرة َْ ُ ُاﻟوﺳَﺧﺔ ِ َ ُاﻟطﺎوﻟﺔَِ ﱠ
ﺟدﯾ ٌد
ِ َ ّف َ ُ
ٌ ِﻣﻛﯾ اﻟﺣﺎر
اﻟﯾوم َ ﱠ
َ َْ ًَظﯾﻔﺔ
َ ِ ﺷﻔﺔً ﻧ َ َ ﻣﻧَْ َﺧﻔﯾﻔﺔ َ ﱠ ﱠ
َ ِ َ اﻟﺛﻼﺟﺔَ اﻟ
82
ALIŞTIRMA: KUR ve ÖĞREN KOD
Kelimeler Malzemeler
َ ِ َ ﻛﺑﯾرة
ﻏﺎﻟﯾﺔ ِ َ ﻣﻔﺗوحُ ْ َ روﺳﯾﱠﺔ
ِ ُ ﱠﺎك
ٍ ﺷﺑ ُ اﻟﺧَزاﻧ َِﺔ
ِ ﺣﻘﯾﺑﺔَ َِ
ِ َ ﻗدﯾﻣﺔ
ﻗرﯾب َ ِ َ وﺳﺦ ِ َ ّ ِ َ ﻣطﻌم َﻗﻣﯾص
ﺑطﯾﺦ ٍَ ْ َ
Çevir
Kirli gömlek dolaptadır Küçük karpuzu bana ver Hırsız açık bir pencereden girdi
Ucuz bir çanta aldım Hasan yakın bir lokantada bir masa ayırttı Yeni su kaynatıcısı kaç lira?
83
DİYALOG: SIFAT TAMLAMASI KOD
ﻛﺑﯾرة ً
ﺳﯾﺎرة ً َ ِ َ
اﻻﻟﻌﺎب أﻧﺎ أرﯾُد َ ﱠ َدﻛﺎن ْ َ ذﻟك ُ ﱠ ِ أﻧظري َإﻟﻰ ِ َ اﻻﺑن -ﯾﺎ ﻣﺎﻣﺎ ُ ْ ُ ِ
ْ
اﻟﺛﻘﯾﻠﺔَ ؟ ھﺎ ِ َ
ھﻲ اﻟﺳﯾﺎرة َ َ ِ َ
ھذه ﱠ ﱠ َ َﺣﻣل ِﯾف ﻧ ْ ِ ُ ﻟﻛن َﻛ ْ َ ُْﱡ
اﻷم -و ِ ْ
َﻲ
أﻛﺛر ﯾﺎ ﺑُﻧ ﱠﻟك َ َ ُ َﺎﺳﺑﺔٌ َ َ
اﻟﺻﻐﯾرة ُ ُﻣﻧ ِ َ
َِ َ اﻟﺷﺎﺣﻧَﺔُ
ﺗﻠك ﱠ ِ ِْ َ
ﻣﺣﺑوﺑﺎ ً
َﺎﻋﻣﺎ ً َ ْ ُ
دﺑﺎ ً ﻧ ِ
أرﯾُد ُ ّاﻟﺑﻧت -و أﻧﺎ أْﯾﺿﺎ ً ُ ِ ِْ
ﺗﺣب ِ ْ ُ ِ
ﺑﻧﺗك أي َ ْ ٍ
ﻟون ُ ِ ﱡ دب ُ ِّ ﱞ
ﺑﻧﻲ ﱠ ﺑﯾض و ُ ﱞ ﻋﻧدﻧَﺎ ُ ﱞ
دب أ ْ َ ُ َْ ِ ُ
اﻟﺑﺎﺋﻊ َ ْ ِ -
ﺑﯾض أرﯾُد ﱡ ﱠ
اﻟدب اﻷ ْ َ َ ِْ
اﻟﺑﻧت ِ -
ﻟﯾرة ً ْ َ ُ
ادﻓﻊ ؟ اﻷم ْ َ -
ﻛم ِ َ ﱡ
ﺧﻣﺳﯾن ِﻟﯾرة ً َْ ِ ُ
اﻟﺑﺎﺋﻊ ِ ْ َ -
أرﯾُد اﻻﺑن َ -ﯾﺎ ﻣﺎﻣﺎ أﻧﺎ َ ْ َ
ﺟوﻋﺎن ِ ْ
اﻟﺑطﺎطﺔَ َ ْ ِ ﱠ
اﻟﻣﻘﻠﯾﺔَ اﻟﻣﺷوي و َ َ َ
اﻟدﺟﺎج َ ْ ِ
ﱠ َ َ
ﺟوﻋﺎﻧَﺔٌ أْﯾﺿﺎ ً
اﻟﺑﻧت -و أﻧﺎ َ ْ َ ِْ
َذھب َإﻟﻰ َ ْ َ ٍ
ﻣطﻌم ﻧ ِ ٍ
َظﯾف ھﯾﺎ ﺑِﻧَﺎ ﻧ ْ َ ُ اﻷم ْ َ -
إذن َ ﱠ ﱡ
84
85
ÖĞRENİM DURUMU
kelimeden tanesini öğrendiniz. 41 konudan 16 tanesini öğrendiniz. başlıktan 43 başlığı öğrendiniz.
DUR ve DÜŞÜN!
1- Öğrendiklerim kadarıyla kendimi Arapça tanıtabilir miyim?
86
ÖNEMLİ KELİMELER SÖZLÜĞÜ KOD
اﻟﻣواطﻧﯾن
ِِ َُ vatandaşlar ُِْ ﱞ
ﺟﻧدي asker ِ َ
ﺧطﯾﺑﺔ nişanlısı وﺟود
ُ ُ varlık
ﱠ
اﻟﺛﺎﻧ َِوﯾﱠﺔ lise ﻣدﯾﻧَﺔ
َِ şehir ﺟﻣﯾﻊ
ُ َِ bütün ُْ َ
ﻣﻐرور mağrur
ِ َ ُأ
ﺷﺎھُد seyrederim ُﺣُدود hudut اﻷﻋﺿﺎء
َ ْ organlar ِﺑُدوﻧﻲ bensiz
ُ ََ َﱠ
ﯾﺗﻌرف tanışır ُ
طول boy َْ
ﺑل bilakis َﯾﻣﺔ
َ ْ ﻻ ِﻗ kıymeti yok
ََُ ﱠ
اﻟﻣﻔﺿﻠﺔ favori ْ َ
وزن kilo اﻟﮭﺿم
ْ َ sindirim اﻷﻟوان renkler
ُ اﻟﺗ ﱠ َ ﱡ
زﻟﺞ kaymak ﯾﺟري
ِْ َ koşar
َِ
ﻓرﯾﻖ takım اﻟﻌﺎﺟﻲ
ِ َ fildişi rengi
اﻟﺟﻠﯾد
ِ َِ buz ﯾﺻﯾب
ُ ِ ُ isabet eder وظﯾﻔﺔ
ِ َ görev ﱡﱠ
اﻟﺗﻔﺎﺣﻲ elma yeşili
ِ َْ
ﯾﻘﺿﻲ geçirir اﻟﮭدف
ََ hedef ِ َْ
ﺗﻧظﯾف temizlemek ِ َ ْ اﻟﻠ
ﯾﻠﻛﻲ leylak rengi
ُ ُ
رﻛوب binmek ِ َﱠ
ﯾﺗﺻ ُل telefon eder اﻟﺟﺳم
ْ ِ vücut ُْ ِ ُْ
ﯾﻣﻛﻧﻛم sizin için mümkün
َ َِ
ﺑﻣﺎذا ne ile ً ﻣرة
َ ﱠ bir kere ﯾرى
ََ görür َِ ْ
اﺧﺗﯾﺎر seçmek
ُ َِْ َ
ﺗﺷﺗﻐل uğraşırıyorsun ﻣﻊ
َ َ beraber
ُﱡ
ﯾﺷم koklar ُ ُ ﻏرﻓﺔ
اﻟﺟﻠوس ِ َ ْ ُ oturma odası
ﺷﺎب
ّ genç ٌ َْ ُ
ﻣﺷﺗﺎق özler ًَﻛﺎﻣﻼ bütün olmak َ ﱠ
اﻟدھﺎن boya
87
ÖNEMLİ KELİMELER SÖZLÜĞÜ KOD
َ َ ﱠ
اﻟﻧظﺎﻓﺔ temizlik
َ ِّ
اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ son ﺻﻧ َِﺎدﯾﻖ
َ sandıklar ُ َِ
اﺷﺗرك katılıyorum
ﯾﻣﺳﺢ
ُ َ َْ siler ﺣﻣﺎل
َ ﱠ hamal ﺿوﯾﱠﺔ
ِ ْ ُاﻟﻌ organik ﺻﺑﺎح
ََ sabah
َُْ
اﻟﺟدران duvarlar أﺣﺳن
َ ْ en güzel َِ َ
ﻓﺎﺳدة bozuk َِ َ
ﻋﺎﺋﻠﺔ aile
ْ ََْ ﻻ
ﺗﻘﻠﻖ merak etme اﻟﺑﺿﺎﺋﻊ
ِ َ َ mallar ھﻛذا işte اﻻﺳﺑوع
ُْ hafta
راﺋﺣﺔ
َ ِ َ koku َِ ِ ْ َ ِ
ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ perakende ُ ُْ
اﺗرك bırakıyorum ﻣﺳﺎء
ٍ َ َ akşam
ﯾﺳرﻧﻲ
َِ ُﱡ beni mutlu eder َُِْ ِ
ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ toptan َِ ْ
اﻷﺳﺋﻠﺔ sorular ِ ُ
اﺳﺎﻋُد yardım ederim
َِْ
ﻋﻧدﻣﺎ dığında َِْ
ﺗﻔﺗﯾش kontrol ً ﻋﺎﻣﺎ
َ sene اﻷﯾﱠﺎم günler
َ ُْ
اﻟﻛﻠﻔﺔ maliyet َ ْ َ َﺟﻧَﺎق
ﻗﻠﻌﺔ çanakkale ً أﺣﯾﺎﻧﺎ
َْ bazen ﻣﻣﻛن
ِ ُْ mümkün
ب ُُ ْ َ
ِ ﯾﺷﻌر hisseder ِ ََ
ﺗﻛﺎﻟﯾف maliyetler ھواﯾﺔ
َ َِ hobi ﺷﮭر ُ ﱠ
ٍ ْ َ ﻛل her ay
راﺣﺔ
َ rahatlık اﻟﻧ َْﻘل nakil taşıma ٌ َ
ﻛﺄس kupa ِﺑُدون sız,siz
ﺳرور
ُُ mutluluk ِْ ِ ُُ
ظﮭورھم sırtları َ َ اﻟﻣﻐ
َﺎﻣرة ُ macera
ََ
اﻟﻘرار karar
88
DESTE: HOBİLER / ھواﯾﺎت
َِ َ KOD
ﻣﺷﺎھدة
ُ ََ ﺳﻣﺎ ُ
ع َ
ﻗراءة ُ ُ ُ
اﻟﻛﺗب ِ َ اﻟرﯾﺎﺿﺔ
ِ َ ِْ
اﻟﺗﻠﻔﺎز ُ ِ َ
اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ َُ
ﻛرة ُ َ َ
اﻟﻘدم ِ َ
ﺧﯾﺎطﺔ
ُ ُ
رﻛوب اﻟ ُ ُ
دﺧول ﻋﻠﻰ َْ ُ
ﻋزف ﻋﻠﻰ
ِ َ
ﺣﯾﺎﻛﺔ اﻟدراﺟﺔ
َّ َ َ َﱡ
ﺗﺳوق َ َﱡ
ﺗﺟول اﻻﻧﺗرﻧت اﻟﻌود
ُ
اﻟذھﺎب إﻟﻰَ
ﻛرة ُ َ ﱠ
اﻟﺳﻠﺔ َُ اﻟطﺎﺋرة
َِ َُ
ﻛرة ُ اﻟﻣﺳرح
َ َْ اﻟ َ ْ َ ْ
ﺷطرﻧﺞ اﻟﻧََزھﺎت اﻟﺳﯾﻧَﻣﺎ
ِ
َ ْاﻟﻌﺎب َِ َ
ﻛﺗﺎﺑﺔ
اﻟﺣﺎﺳوب
ُ ِّ ْ َ َ
اﻟذﻛرﯾﺎت َ ْ
اﻟﻣﺷﻲ ُُ ِ
اﻟﻔروﺳﯾﱠﺔ ﻓن اﻟ َ ّ
ﺧط َ ﱡ اﻟﺳﮭم
رﻣﺎﯾﺔ َ ْ
ِ َ
89
SORU EDATLARI KOD
َ ْ
ھل -mi, -mı
أ -mi
َﻣﺎ )Ne (ismi َ َ
ﻣﺎذا )Ne (fiili sorar
Nerede,
َ ْ
ﻣن Kim
أَ ْ َ
ﯾن nereye َﻛ ْ َ
ﯾف Nasıl ََ
ﻣﺗﻰ Ne zaman
Kime ait,
َْ
ﻛم Kaç أﯾﺔ(
) ﱠ أي
ّ Hangi َِ َ
ﻟﻣﺎذا Niçin َِ ْ
ﻟﻣن kimin
ÖRNEK CÜMLELER
ﺑت ُ َ
ﻛرة َ َ َ ِ
اﻟﻘدم؟ ھل َ ِ
ﻟﻌ ْ َ َ ْ ﺗﻠﻌب ﱠ ْ َ ْ َ
اﻟﺷطرﻧﺞ ؟ ﺳﻧ ٍَﺔ َ َ ْ َ
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası