Мурат: Све́та, научи́ меня́ гото́вить что́-нибудь изру́сской ку́хни. Sveta, bana Rus mutfağından birşey pişirmeyi ğret.
Света: С удово́льствием. Ду́маю, сто́ит нача́ть сборща́. Борщ э́то ру́сский традицио́нный суп измя́са иовоще́й. У ру́сских да́же есть посло́вицы: Борщ дака́ша пи́ща на́ша, Борщ икапу́ста вдо́ме непу́сто. Memnuniyetle! Sanırım, bor orbasıyla başlayalım. Bor, Rusların geleneksel etli sebzeli orbası. Hatta Rusların birka atasz bulunuyor: Bor ve lapa hazır yemeğimiz, Bor ve lahana varsa ev boş sayılmaz.
Мурат: Здо́рово! Что нам пона́добится? Ne gzel! Bize neler gerekli olacak?
Света: Нам пона́добится мя́со, говя́дина, карто́фель, капу́ста, свёкла, морко́вь, ре́пчатый лук, тома́тная па́ста, у́ксус, чесно́к, лавро́вый лист, соль, пе́рец изе́лень. Bize et, dana eti, patates, lahana, pancar, havu, yemeklik soğan, sala, sirke, sarımsak, defne yaprağı, tuz, biber ve yeşillik gerekli olacak.
Мурат: Э́то всё утебя́ есть и́ли ну́жно купи́ть? Tm bunlar var mı sende yoksa almamız mı gerekir?
Света: Ну́жно купи́ть мя́со иово́щи. О́вощи лу́чше купи́ть нары́нке, амя́со впрове́ренном магази́не. Et ve sebze almamız lazım. En iyisi, sebzeleri pazardan, etleri ise gvenilir bir marketten almak.
Мурат: Хорошо́, соста́вь мне спи́сок, я схожу́ икуплю́. Tamam, bana liste yap da gidip alırım.
Света: Договори́лись. Anlaştık.
гото́вить [gatóvit] yemek yapmak, pişirmek
ру́сская ку́хня [rúskaya kúhnya] Rus mutfağı
суп [sup] orba
говя́дина [gavyádina] dana eti
карто́фель [kartófil] patates
капу́ста [kapústa] lahana
свёкла [sv́kla] pancar
морко́вь [markóf] havu
ре́пчатый лук [répıtıy luk] yemeklik soğan
тома́тная па́ста [tamátnaya pásta] sala
у́ксус [úksus] sirke
чесно́к [isnók] sarımsak
лавро́вый лист [lavróvıy list] defne yaprağı
соль [sol] tuz пе́рец [périts] biber
зе́лень [zélin] yeşillik
соста́вить спи́сок [sastávit spísak] liste yapmak
* * *
Света: Ну что ж, все ингредие́нты унас есть. Мо́жем начина́ть гото́вить. Сейча́с я вы́мою мя́со, положу́ его́ вкастрю́лю, залью́ водо́й исварю́ бульо́н. Мя́со на́до вари́ть полтора́ часа́. Evet, bizde tm malzemeler var. Bor pişirmeye başlayabiliriz. Şimdi eti yıkayıp tencereye koyarım, suyu eklerim ve et suyu hazırlarım. Eti bir buuk saat haşlamak lazım.
Мурат: А мне что де́лать? Ben ne yapayım?
Света: Ты пока́ займи́сь овоща́ми. Ме́лко наре́жь лук, натри́ морко́вь насре́дней тёрке, нашинку́й капу́сту. Şimdilik sebzeleri hazırla. Soğanı kk kk doğra, havucu orta boyutta rendele, lahanayı ince ince kes.
Мурат: Хорошо́. А почему́ борщ получа́ется кра́сным? Tamam. Bor neden kırmızı oluyor acaba?
Света: О, э́то гла́вный секре́т на́шего су́па. Я какраз займу́сь э́тим сейча́с. Смотри́, я беру́ свёклу, нареза́ю соло́мкой иобжа́риваю всковороде́ нарасти́тельном ма́сле. Тепе́рь добавля́ю одну́ ча́йную ло́жку у́ксуса итри столо́вые ло́жки тома́тной па́сты. Bu, orbamızın en byk sırrı. Şimdi bunu yapacağım zaten. Bak, pancarı alıyorum, ince ince doğruyorum ve tavada sıvıyağ ile kızartıyorum. Şimdi bir ay kaşığı sirke ve yemek kaşığı sala ekliyorum.
Мурат: Тепе́рь я по́нял, поче́му суп кра́сный! Şimdi orba neden kırmızı olduğunu anladım!
Света: Да, э́то из-за свёклы итома́тной па́сты. Ты поре́зал о́вощи? Evet, bu pancar ve sala yznden oluyor. Sebzeleri kestin mi?
Мурат: Да, уменя́ всё гото́во. Evet bende her şey hazır.
Света: Тогда́ сейча́с обжа́рим лук иморко́вь нарасти́тельном ма́сле. Şimdi soğan ve havucu sıvıyağda kızartalım.
Мурат: Хорошо́, я сде́лаю э́то. Tamam, ben yaparım.
Света: А я сейча́с почи́щу карто́фель, наре́жу его́ ку́биками Ben de patatesleri soyup kp şeklinde keseyim
ингредие́нты [ingridiyéntı] malzemeler
вы́мыть [vı́mıt] yıkamak
положить вкастрю́лю [palajı́t fkastryúlyu] tencereye koymak
зали́ть водо́й [zalít vadóy] su eklemek
свари́ть бульо́н [svarít bulyón] et suyu yapmak
ме́лко наре́зать [mélka narézat] kk kk doğramak
натере́ть [natirét] rendelemek
нашинкова́ть [naşınkavát] ince kesmek
нареза́ть соло́мкой [narézat salómkay] ince uzun şerit şeklinde kesmek
обжа́ривать [abjárivat] kızartmak
наре́зать ку́биками [narézat kúbikami] kp şeklinde kesmek
* * *
Света: Мура́т, унас всё гото́во. Достаём мя́со избульо́на, ре́жем накусо́чки икладём обра́тно вбульо́н. Пото́м кладём вбульо́н карто́фель идобавля́ем соль. Murat, herşeyimiz hazır. Et suyundan eti ıkarıyoruz, para para kesiyoruz ve yine suya koyuyoruz. Sonra suya patatesleri koyup tuz ekliyoruz.
Мурат: Я по́нял, тепе́рь мы доба́вим туда́ все о́вощи. Anladım, şimdi tm sebzeleri ekleyeceğiz.
Света: Ве́рно! Гла́вное, де́лать э́то тогда́, когда́ бульо́н закипи́т ио́вощи немно́го пова́рятся. По́сле карто́феля добавля́ем капу́сту, зате́м свёклу, лук иморко́вь. В са́мом конце́ добавля́ем лавро́вый лист. Doğru! En nemlisi, bunu et suyu kaynadığı zaman ve sebzeler biraz suyun iinde kaldıktan sonra yapmak. Patateslerden sonra lahana, pancar, soğan ve havucu ekliyoruz.
Мурат: Ско́лько лавро́вого листа́? Ne kadar defne yaprağı (lazım)?
Света: листа́. А пото́м чесно́к, кото́рый на́до ме́лко поре́зать, соль-пе́рец изе́лень. yaprak. Sonra da kk kk kestiğimiz sarımsak (ekliyoruz), tuz-biber ve yeşillik.
Мурат: Отли́чно! И наш суп гото́в? ok gzel! orbamız hazır mı?
Света: Практи́чески да. Тепе́рь ну́жно дать ему́ настоя́ться мину́т. И мо́жно есть. Но са́мый лу́чший вкус уборща́ бу́дет за́втра. Evet, neredeyse hazır. Şimdi dakika bekletmeliyiz. Sonra yiyebiliriz. Ama borun en iyi tadı ertesi gn olur.
Мурат: Прия́тного аппети́та! Afiyet olsun!
Света: И тебе́ то́же! Sana da!
закипа́ть [zakipát] kaynamak
дать настоя́ться [dat nastayátsa] bekletmek
Bir sonraki derste grşmek dileğiyle.
М
После регистрации вы сможете увидеть гораздо больше данных по странице — лучшие посты, динамику лайков, комментариев и просмотров, а также сравнить показатели с конкурентами.
Выбрать тарифный план
Выбрать тарифный план
Выбрать тариф
Посмотрите на последние посты этой страницы. Так вы сможете понять, какой контент публикуется и работает лучше всего.
Мы подобрали несколько похожих страниц. Возможно они будут интересны для вас, рекомендуем изучить их или добавить в любой из наших сервисов для конкурентного анализа.
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası