atatürk sevgisi ile ilgili şiirler 4 kıtalık / Nachalny Kurs Grammatiki Tur Yaz KFU | PDF

Atatürk Sevgisi Ile Ilgili Şiirler 4 Kıtalık

atatürk sevgisi ile ilgili şiirler 4 kıtalık

Bigaste Россия 18

Всё о жизни

igasteРоссия

Hayata dair ne varsa

AYLIK TÜRKÇE-RUSÇA GAZETE

eğitim, kültür, iş dünyası Oбразование , культура, бизнес

(KDV dahil) / sayı - 18

NOYANLAR LONDRA’DA

Psk. Esra Dağlar

Çocuğunuzun Güçlü Yönlerisayfa

8

YENİ OFİSİNDE !

Глава муниципалитета Гирне Сюмер Айгын sayfa

Röportaj Ergüneş Sürücü Kursu

Yahya Ergör sayfa 16

Gençleşmenin yeni trendi PRP işlemi nedir?

Что такое PRP? sayfa 24

HAVALİMANI OTOBÜS SERVİSİ AIRPORT SERVICES LTD.

Услуги автобусов в аэропорт

sayfa 31

Kuzey Kıbrıs’ın en güvenilir inşaat şirketlerinden Noyanlar Şirket Grubu, Euromed ortaklığı ile kurduğu Londra ofisini görkemli bir açılışla hizmete soktu.

Kuzey Londra’da West Green Road üzerinde açılan satış ofisi, yılından bu yana Kıbrıs’ta hizmet veren Noyanlar Group ile yılından bu yana taşımacılık sektöründe faaliyet gösteren Euromed Maritime Limited şirketlerinin ortaklığı ile açıldı. West Green Road’da hizmete giren Noyanlar Şirketler Grubu’nun Londra’daki ilk kurumsal ofisinin açılışına KKTC Başbakan Yardımcısı, Ekonomi, Turizm, Kültür ve Spor Bakanı Serdar Denktaş, Demokrat Parti Ulusal Güçler Milletvekili Hasan Taçoy ve KKTC Londra Temsilcisi Oya Tuncalı katıldı. Açılışa Enfield Belediye Meclis üyeleri Ahmet Öykener, Tahsin İbrahim, Ahmet Karahasan ile çok sayıda işadamı ve davetli de katıldı.

sayfa 25

На Ки рыбу пре едят в Missin a

Ömer Faydalı Sokak No: 16 Karaoğlanoğlu GİRNE / KKTC

Tel: + 90 Fax: + 90


ARAÇ MUAYENE TARİHLERİ технический осмотр машин İmtiyaz Sahibi Esra Dağlar EditörGrafik Tasarım Ayşegül Tunçer K.

Yazı İşleri Müdürü Esra Dağlar Rusça Yazı İşleri Müdürü Nigar Muradova

- YILI MOTORLU ARAÇLAR MUAYENESÝ HAKKINDA DUYURU DEÐÝÞTÝRÝLMÝÞ ÞEKLÝYLE MOTORLU ARAÇLAR VE YOL TRAFÝK TÜZÜÐÜ’NÜN MADDESÝ UYARINCA YAYINLANMIÞTIR. Yukarýdaki Tüzük uyarýnca, aþaðýda belirtilen tüm araçlarýn, karþýlarýnda belirtilen tarihlerde ilgili muayene merkezlerinde muayeneye ibraz edilmeleri gerektiði duyurulur.

I. MUAYENEYE ÝBRAZ EDÝLECEK MOTORLU ARAÇLAR VE MUAYENE TARÝHLERÝ

A.

I. OTOBÜSLER (8 kiþiden fazla yolcu taþýyabilen özel veya kamu motorlu araçlar.) II. BÝRLEÞTÝRÝLEN ARAÇ-KAMYON-KAMYONET (PICKUP)-ÇÝFT KABÝN VAN-YOL SÝLÝNDÝRÝ VE - VÝNÇLER (ÖZEL VEYA KAMU) III. TAKSÝ VE DOLMUÞLAR (En çok 8 kiþiye kadar yolcu taþýyabilen ve “T” izni olan kamu araçlarý) IV. “Z” KÝRALIK MOTORLU ARAÇLAR V. TARIMSAL AMAÇLAR DIÞINDA KULLANILAN MOTORLU TRAKTÖRLER (KAZICI YÜKLEYÝCÝ-KAZICI-YÜKLEYÝCÝ-DÜZELTÝCÝ) VE FORKLÝFTLER

Motorlu Araç Plâka Numarasý (Aþaðýdaki harflerle baþlayan) A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, P, R, S, U, V, Y, AA, AB, AC, AD, AE AF, AG, AH, AJ, AK, AL, AN, AP, AR, AS, AT, AU, AV, AY, AZ,

Muayene Tarihleri (Tüm Muayene Merkezlerinde) 12/11/ - 20/11/

Tarihleri Süresinde

21/11/ - 29/11/

Tarihleri Süresinde

02/12/ - 17/12/

Tarihleri Süresinde

DN, DP, DR, DS, DT, DU, DV, DY, DZ, EA, EB EC, ED, EE, EF, EG, EH, EJ, EK, EL, EM, EN,

18/12/ - 03/01/

Tarihleri Süresinde

EP, ER, ES, ET, EU, EV, EY, EZ, FA, FB, FC,

06/01/ - 20/01/

Tarihleri Süresinde

FD, FE, FF, FG, FH, FJ, FK, FL, FM, FN, FP, FR, FS, FT, FU, FV, FY, FZ, GA, GB, GC, GD,

21/01/ - 03/02/ 04/02/ - 17/02/

Tarihleri Süresinde Tarihleri Süresinde

GE, GF, GG, GH, GJ, GK, GL, GM, GN, GP, GR, GS, GT, GU, GV, GY, GZ, HA, HB, HC, HD, HE,

18/02/ - 03/03/ 04/03/ - 17/03/

Tarihleri Süresinde Tarihleri Süresinde

HF, HG, HH, HJ, HK, HL, HM, HN, HP, HR, HS,

18/03/ - 31/03/

Tarihleri Süresinde

HT, HU, HV, HY, HZ, JA, JB, JC, JD, JG, JH, JJ, JK, JL, JM, JN, JP, JR, JU, JV, JY, JZ, KA, KB, KC, KD, KE, KH, KJ, KK, KL, KM, KN, KP, KR, KS, KV, KY, KZ, LA, LB, LC, LD, LE, LF, LJ, LK, LL, LM, LN, LP, LR, LS, LT, LY, LZ, MA, MB, MC, MD, ME, MF, MG, MK, ML

01/04/ 15/04/ 30/04/ 15/05/

14/04/ 29/04/ 14/05/ 29/05/

Tarihleri Tarihleri Tarihleri Tarihleri

Süresinde Süresinde Süresinde Süresinde

30/05/ - 12/06/ 13/06/ - 26/06/ 27/06/ - 10/07/ 11/07/ - 16/07/

Tarihleri Tarihleri Tarihleri Tarihleri

Süresinde Süresinde Süresinde Süresinde

BA, BM, CA, CM, DB,

BB, BC, BD, BF, BG, BH, BJ, BN, BP, BR, BS, BT, BU, BV, CB, CC, CD, CE, CF, CG, CH, CJ, CN, CP, CR, CS, CT, CU, CV, CY, DC, DD, DE, DF, DG, DH, DJ, DK,

BK, BY, CK, CZ, DL,

JE, JS, KF, KT, LG, LU, MH,

BL, BZ, CL, DA, DM,

JF, JT, KG, KU, LH, LV, MJ,

B. ROMÖRK ARAÇLAR

-

Muayene Tarihleri (Tüm Muayene Merkezlerinde)

Plâka Numaralarý : R’den - R’ye kadar olanlar

17/07/ - 06/08/

C. GEÇÝCÝ KAYITLI MOTORLU ARAÇLAR

Tarihleri Süresinde

Muayene Tarihleri (Tüm Muayene Merkezlerinde) 17/07/ - 06/08/ Tarihleri Süresinde

Plâka Numaralarý : ZT A’dan - ZT M’ye kadar olanlar ZZ ’den - ZZ ’e kadar olanlar

D. ÖZEL ARAÇLAR, MOTOSÝKLETLER VE ELEKTRÝKLÝ MOTORLULAR (Yukarýda A , B ve C paragraflarý dýþýnda kalanlar) Motorlu Araç Plâka Numarasý (Aþaðýdaki harflerle baþlayan)

A, AF, BF, CT, EE, FB, GR, HB, HK, KF, LL,

B, C, D, E, F, G, H, AG, AH, AJ, AK, AL, AN, AP, BG, BH, BJ, BY, BZ, CR, DG, DH, DJ, DK, DL, EC, EF, EG, EH, EJ, EK, EL, FC, FD, FE, FF, GM, GN, GS, GT, GU, GV, GY, GZ, HC, HD, HE, HF, HG, HH, HL, HM, HN, HP, HR, KD, KG, KH, KJ, KK, KL, KM, LM, LN, LP, LR, LS, LT, LU,

Muayene Tarihleri (Tüm Muayene Merkezlerinde)

J, AR, CS, ED, EM, GP, HA, HJ, KE, KN, LV,

E I. ÞÖFÖR OKULLARINA AÝT SÜRÜCÜ YETÝÞTÝRMEK MAKSADI ÝLE KULLANILAN MOTORLU ARAÇLAR II. KUZEY KIBRIS TURING VE OTOMOBÝL KURUMU VE KUZEY KIBRIS OTOMOBÝL KULÜBÜ RALLÝ ARAÇLARI Fotoğraflar Eray DİZMAN Asiye Z. Dağlar

07/08/ - 14/08/

Tarihleri Süresinde

15/08/ - 26/08/

Tarihleri Süresinde

27/08/ - 04/09/

Tarihleri Süresinde

05/09/ - 17/09/

Tarihleri Süresinde

18/09/ - 30/09/

Tarihleri Süresinde

01/10/ - 15/10/

Tarihleri Süresinde

16/10/ - 28/10/

Tarihleri Süresinde

30/10/ - 11/11/

Tarihleri Süresinde

12/11/ - 25/11/

Tarihleri Süresinde

Muayene Tarihleri (Tüm Muayene Merkezlerinde) 17/07/ - 06/08/

Rezervasyonlarınız için Melek KAYA

0 30 21

Tarihleri Süresinde

Matbaa Girne Grafik 65 66


sayı bigas’te

Поздравляем всех женщин с Международным Женским Днём 8 Марта!


Asok Nissan yılına hızlı bir giriş yaptı KKTC’de Nissan

Nissan, KKTC pazarında rakiplerinden, global üstünlüğü ve deneyimiyle ayrılıyor. Kuzey Amerika, İspanya ve İngiltere’deki araştırma ve geliştirme merkezlerinde otomobiller için ileri teknolojiler yaratan şirket, KKTC tüketicilerine daha üstün araçlar sunma konusunda da bu çalışmalardan faydalanıyor. KKTC’de ASOK her geçen gün gelişen dinamik ve modern organizasyonuyla KKTC ekonomisine değer katmaktadır. KKTC’de hali hazırda satışa sunulan Nissan modelleri Micra, Note, Juke, Qashqai, Qashqai+2,NV ve Navara’dır. Kuruluş tarihinden itibaren ivmelenmesini sürdüren Nissan, Asok’la birlikte iyi bir satış başarısı yakalamıştıfunduszeue.info müşteri memnuniyeti odaklı çalışan Asok Nissan da aynı başarıyı ve güveni çalışmalarıyla sürdürüyor.

Dünyada Nissan

Nissan, 26 Aralık tarihinde Japonya’nın Yokohoma kentinde kuruldu. Adı, yılında Nissan Motor Co. Ltd. olarak değiştirilen şirket, şu anda müşteri mutluluğu ve memnuniyetini ön planda tutan ve tüm ihtiyaçlara cevap vermeyi amaçlayan bir hizmet anlayışı ile dünyanın 5 kıtasında çevreyi koruma prensibine bağlı kalarak üretim yapıyor. Kuzey Amerika, Avrupa, Japonya ve denizaşırı ülkeler olmak üzere 4 ana bölgede yapılanmış olan Nissan, Avrupa’ya araç ihracına yılında başladı. ’te Terrano II, Vanette Cargo ve günümüzde Navara ve Pathfinder üretiminin gerçekleştiği Nissan Motor İberica, İspanya’da üretime geçti. yılında, Nissan’ın bir diğer fabrikası, Nissan Motor Manufacturing İngiltere kuruldu. Bu fabrika aynı zamanda, geniş bir kullanıcı kitlesine hitap eden Primera ve Micra modellerinin de üretildiği yerdi. Bugün ise Note, Juke ve Qashqai modellerinin tümü

bigas’te - sayı 18

Sunderland’de üretilmektedir. ’te, şirket Avrupa’daki varlığının yılını kutlarken, İngiltere’de üretilen Micra yılın en iyi otomobili ödülünü aldı. Micra, ’te Avustralya’ya ihraç edilmeye başlandı. yılına gelindiğinde, Nissan’ın yurtdışı üretim merkezlerindeki toplam üretimi 10 milyonu geçmişti. Nissan’ın Çin ve Hindistan’da yer alan üretim tesislerinde de hem yerel pazar hem de yurt dışına ihraç edilen modeller üretilmektedir. Günümüzde Note, Juke ve Qashqai modellerinin üretiminin gerçekleştiği İngiltere’deki Sunderland fabrikası, üretim verimliliği bakımından geçtiğimiz yıllarda sayısız ödül alarak “Avrupa’nın en verimli fabrikası” seçilmiştir. Sunderland Nissan’ın yılından beri yeni Crossover ürünü olan Qashqai ve küçük kompakt crossover Juke’un da üretim merkezidir. Qashqai, yılında Londra’da faaliyete başlayan Nissan Dizayn Merkezi’nin ürünüdür. Bir Japon markası olan Nissan’ın Avrupa’daki bu tasarım üssü, firmanın global anlamda gelişmeye verdiği önemin bir göstergesidir. Japonya’nın en önemli otomotiv şirketlerinden biri olan Nissan, yıllık 4,8 milyon araç üretimiyle aynı zamanda dünyanın sayılı otomobil üreticilerinden biri olarak bilinmektedir. Nissan, günümüzde yeni motor teknolojilerinin tasarlanması, çevre dostu araç üretimi ve güvenlik konularındaki üstünlüğüyle, ’li yılların güçlü üreticisi olma yolunda büyük adımlar atmaktadır. Bunun en büyük örneği ise sınıfının en yüksek güvenlik skorunu yakalayan ve %95’i geri dönüşümlü malzemelerden üretilen Qashqai’dir. Piyasaya sürdüğü yeni araçlarıyla farklı zevk ve anlayışa hitap eden Nissan, artık tüm enerjisini estetik ve teknolojiyi otomobilin yeni çağına taşımak için çalışmaktadır.

NISSAN. Yenilik ve Heyecan

Nissan insan hayatına onların heyecan duyacakları ve bu heyecan ve dinamizmi duygusal olarak yaşayacakları süprizler sunar. Nissan müşterilerine onların hayata heyecanla bağlanacakları, yaşamlarını kolaylaştıracak sıradışı teknolojilerle dolu ürünlerle tanışma fırsatı sunar. Siz de bir Nissan kullanmanın sıradışı duygusallığını yaşayın. Sıradanlıktan, günlük hayatın sıkıntılarından, katı kurallarından kurtulun Nissan kullanmakla günlük yaşamın farklı zevkleri ile tanışın Günlük hayat bir çok fırsatlar ve hatırlanmaya değer güzel tecrübelerle doludur. Bir Nissan kullanmak sizi sıradışı bir otomobil kullanmanın dışına götürüyor. Nissan kullanmanın duygusal cazibesine katılın. Unutmayın sizinle onun arasında sıradanlıktan ve tekdüzelikten daha farklı bir ilişki var. Deneyin ve hissedin Nissan sıradışı modelleri ile sizlerin yaşamına yenilik ve heyecan katıyor. Herkesin gittiği yoldan gitmek istemeyenlere

NISSAN Nissan, tüketicilerin ihtiyaçlarını karşılamanın ötesine geçerek, beklentiler üzerinde çalışmaya başlamıştır. Tasarım konusunda cesur ve fikir dolu bir anlayış tercih edilmiştir. Nissan’ın tasarımları, alışılagelmiş otomobil anlayışının dışına çıkan ve tüketiciyle bire bir ilişki kurabilen araçlar yaratmaya yönelmiştir. Burada ulaşılmak istenen nokta, sürücüye “Benim Otomobilim” dedirtecek güçlü ve karakteristik tasarımlar yaratmak ve bu alanda kendi standartlarını belirlemektir. Modellere yansıyan bu tasarım felsefesi elbette ki kendine has hayran kitleleri oluşturmakta. Nissan’ın farklı müşteri profillerine seslenen Micra, Note, Juke, Qashqai, X-Trail ve Navara gibi araçları; yeni, cesur ve akıl dolu tasarımlarıyla ne istediğini bilen kişiler tarafından çok

geçmeden hak ettikleri ilgiyi gördüler. Otomotiv sektörünün köklü markası Nissan global anlamda büyümesini ’li yıllarda hızla sürdürmektedir. Nissan tüm dünyada sayısız yatırımları ile Amerika’dan Çin’e, Hindistan’dan Avustralya’ya kadar yayılmış olan üretim ve yatırımları ile dünya otomotiv sektörünün sayılı firmalarından biridir. yılında global otomotiv sektörü bir önceki sene ile mukayese edildiğinde %3 lük bir daralma yaşamasına rağmen Nissan yılının ilk çeğreğinde tüm dünyada 1,17 milyon araç satmış ve milyon dolar net kar elde etmiştir. Çevreye Verilen Değer Dünyadaki doğal kaynakların giderek yok olmaya yüz tuttuğu günümüzde Nissan’ın felsefesinde yatan çevreye duyarlı üretim anlayışı CO2 salınımlarının minimum düzeyde tutulmasını, otomobili oluşturan parçaların geri dönüşümlü malzemelerden üretilmesini kapsamaktadır. Nissan›ın üretim tesisleri atık maddeleri %90 oranında doğaya zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutmaktadır. ›da Renault ile güçbirliğine giden Nissan, İngiltere ve İspanya›daki üretim tesislerinde 12,›den fazla kişiye iş olanağı sağlarken, yürütmekte olduğu «Green Program » projesi ile CO2 salınımlarını yılı verilerine kıyasla %7 daha aşağı çekmeyi hedeflemektedir. İngiltere›deki bu teknolojinin gelişimini sağlayan Nissan Dizayn Merkezi, gelecek nesilde kullanılması planlanan çevreci otomobil tasarımlarına ağırlık vermiştir. Bu çalışmaların en büyük simgesi olan Qashqai %95 oranında geri dönüşümlü materyallerden üretilerek, Nissan›ın bu konuda geldiği son noktayı göstermektedir. Araçta kullanılan metaller, camlar, lastikler, sıvı ve yağlardan oluşan maddeler, iç kabin plastik malzemeleri, iç kabin döşeme malzemeleri, kokpit, cam yıkama ve yakıt tankı ve bunun gibi birçok malzeme %95 oranında geri


dönüşümlü bir yapıya sahip olduğu için doğaya zarar vermemektedir. Global anlamda değişen çevresel uyum yasalarına saygılı olan Nissan, insanlar için kullanımı kolay ve fonksiyonel araçlar üretirken, aynı zamanda da kullanım sonrası için de geri dönüşümü yüksek araçlar üretmektedir. Amaç yeniden kullanılabilir, yeniden değerlendirilebilir ve iyileştirilebilir çözümler yaratmaktır. Nissan tasarım, konsept ve üretim aşamalarında maksimum düzeyde çevresel faktörleri göz önüne alarak insan hayatına verdiği değeri bu şekilde göstermektedir. Güvenlik Tasarım, teknoloji ve çevre konularındaki atılımlarıyla ön plana çıkan Nissan, sürücü, yolcu, çocuk ve yaya güvenliğinde de yaptığı teknolojik yatırımlarla adından sıkça söz ettirmektedir. Nissan, insana verilen değer çerçevesinde kullanıcılarına daha güvenli yolculuklar temin etmeyi amaçlar. Bu bağlamda Qashqai, Euro NCAP (European New Car Assessment Program) güvenlik testlerinden sınıfının en yüksek yetişkin koruma güvenlik skoruna ulaşarak şimdiye dek alınan en başarılı sonuca imza atmıştır. Qashqai, yetişkin korumada 5 yıldız üzerinden 37 puan, çocuk korumada 4 yıldız üzerinden 40 puan, yaya korumada ise 2 yıldız üzerinden 18 puan alarak şu ana kadar erişilebilmiş en yüksek sonuçlara ulaşmıştır. Nissan ürettiği tüm araçlarda tasarım, konfor, fonksiyonellik ve performans özelliklerine yaptığı yatırımı, güvenlik olgusu ile çepeçevre sarmaktadır.

Nissan X-TRAIL Nissan’ın X-TRAIL’de kullandığı öngörü sistemli ALL MODE 4x4-i çekiş sistemi, kullanıcısını her yol koşulunda tam destekleyerek, sürüş hakimiyetini artıran bir teknoloji sunmaktadır.

Nissan GTR Nissan’ın üstün mühendislik anlayışı ve teknolojiyi kullanmadaki başarısını yansıttığı teknoloji ödüllü (Kasım Japonya’nın En Gelişmiş Teknoloji Ödülü) efsanevi süper spor otomobil GT-R’ın teknolojisi, aracı çepeçevre saracak şekilde tasarlanmıştır. Çift debriyaj sistemi, twin turbo charger, R sürüş modu, turbo booster, hızlanma, frenleme, cornering, basınç ve G kuvveti gibi

tepkimeden ötürü çevreye yayılan tek madde ise sadece su buharıdır. Yine araçta Nissan tarafından kullanılan ince lamine hücreli Lityum-iyon piller, pil teknolojisindeki en son nokta olarak tanımlanmaktadır. Bu pil teknolojisinde araç yavaşlarken oluşan kinetik enerji depolanarak, sonradan kullanılabilir duruma getirilmektedir. Nissan, X-Trail FCV’yi önümüzdeki yıllarda seri üretime geçirmeyi planlamaktadır.

Nissan Eco Pedal Sistemi Nissan’ın Eco Pedal sistemi çevreye duyarlılığın bir sonucu olarak tasarlanmış bir sistemdir. Sistem, sürücüye yakıt ekonomisi sağlaması konusunda destek verecek bir yapıya sahiptir. Eco-Pedal sistemi devredeyken,

Nissan Qashqai Nissan, Qashqai’de yer alan Çevre Görüş Sistemi ile (Around View Monitor) araç parkederken büyük bir kolaylık sağlanmaktadır. Yine 1,6 lt. dizel de bulunan STOP/ START teknolojisi ile yakıt tüketimine büyük bir fayda sağlanmakatadır. Qashqai “Crossover” segmentine benzinli motorlarda sunulan “otomatik vites konforu”nu (CVT teknolojisi) getirmiştir.

Lityum-iyon pil teknolojisiyle geliştirilmiş “EV prototip” Nissan’ın programı kapsamında, ArGe çalışmaları ile yaratılmış önden çekişli, 80Kw’lik bir motora ve çeviriciye sahip üstün bir araç. Yaprak tip lityum-iyon pil sisteminin aracın zemininin alt kısmına iç kabin ve bagaj alanından bir yer kaybı olmadan yerleştirilmesi bu araç üzerinde çalışılan Ar-Ge’nin ne denli güçlü olduğunu gösteriyor. Bu prototip aracın yılından itibaren sahip olduğu bu üstün özellikler ve farklı tasarımıyla şatışa sunulması planlanıyor.

Nissan’ın HEV sistemi yeni teknolojiyi de beraberinde getiriyor. Arkadan itişli olan prototip araçta Hybrid sistemi paralel-güç üretim ve aktarım organlarıyla sağlanan yüksek teknoloji ile kullanılıyor. Paralel güç aktarma sistemi enerjiyi optimize eden iki adet debriyajı kapsıyor. Sürüş koşulları değiştiğinde, çift debriyaj sistemi devreye girerek enerji kullanımını optimize ediyor ve yakıt ekonomisini artırıyor.

Nissan’ın üretim anlayışında kullanıcı dostu teknolojilerin oluşturulması, geliştirilmesi ve kullanımı yatmaktadır. Bu alanda Nissan’ın Ar-Ge departmanları Nissan markalı otomobillerle bağlantılı olarak o araca ait en iyi teknolojiyi kullanıcılarının beğenisine sunar. Nissan’ın ürün gamında şimdiye kadar sunulan bazı teknolojik özellikler şöyle sıralanabilir

Nissan, Micra sınıfında ilk kez akıllı anahtar, yağmur sensörü ve otomatik yanan ön farlar gibi teknolojik özelliklerle kullanıcı dostu çözümler üretmiştir.

Elektrikli Otomobil “EV”

Hybrid Elektrikli Otomobil “HEV”

Teknoloji

Nissan Micra

dikkatleri üzerine çeken Nissan Motor Co. Ltd., lityum-iyon pil teknolojisi ile geliştirilmiş tüm elektrikli ve orijinal hybrid elektrikli prototip araçları tüketicilere göstererek firmanın üretim politikasının ne yöne doğru gittiğini göstermekte. NISSAN, sıfır emisyonlu taşıt liderliğini elde etmeyi hedefleyen, yılında tüm elektrikli araçlarını tanıtmayı ve yılından itibaren de alternatif enerjili araçlarını tüm dünyaya yaymayı planladığını açıkladı.

Paralel güç aktarma organlarının sürüşe katkısı: veriler yer almaktadır. Nissan ayrıca ileriye dönük Ar-Ge çalışmalarını da devam ettirmektedir. FCV (Yakıt Hücreli Araç), Eco Pedal sistemi, Lityum-iyon pil sistemi, EV (elektrikli araç) gibi enerji tasarrufuna yönelik alternatif teknolojiler, markanın ileriye dönük yatırımları arasındadır.

Nissan X-Trail FCV Yakıt hücreli X-Trail FCV, sahip olduğu 0 (sıfır) emisyonlu elektrik motoru ile hemen hemen sessizlik derecesinde çalışmaktadır. Araçta kullanılan elektrik sistemi, gücünü “hidrojen yakıt hücresi”nden alır. Elektrik, hidrojen ve bar seviyesinde depolanan oksijen’in elektro-kimyasal reaksiyonu sonrasında ortaya çıkar. Bu

sürücünün gaz pedalına basmasıyla aynı anda bir sayaç geriye itilerek aktif hale gelmekte ve sistem fazla basıncı saptayarak sürücüye ihitiyaç olandan daha fazla yakıt kullanıldığını bildirmektedir. Gösterge tablosuna entegre edilen Eco-Sürüş paneli sürücünün gerçek zamanlı yakıt harcama oranını iyileştirmesi için çalışır. Eco Pedal sistemi sürücünün tercihine göre devre dışı bırakılabilir. Bu sistemin kullanılmasıyla birlikte sürücünün %5 ila %10 arasında yakıt tasarrufu yapması sağlanabilmektedir. Firmanın çevreye duyarlı yol haritası gereğince yeni teknolojiler, yeni ürünler ve en önemlisi CO2 oranı düşürülmüş temiz emisyon değerleri elde edip, tükenebilir kaynakların yeniden kullanımını sağlayabilmek önem taşımaktadır. Yeşil Program projesiyle

Boşta modu: Pil sistemi kendi enerjisini kullanarak aracın motorunu, yakıttan tasarruf etmek için, çalışır vaziyette tutuyor. Normal sürüş modu: Motor yeniden pil enerjisi üretecek şekilde, ortaya çıkan enerjiyi depolayarak çalışıyor. Hızlanma Modu: Motor ve pil sistemi aracın en ideal şekilde hızlanabilmesi için birlikte hareket ediyor. Yavaşlama Modu: Sistem, frenleme ile açığa çıkan enerjiyi koruma altına alınarak, pile enerji iletecek şekilde yeniden yönlendiriliyor. Nissan, yaptığı yatırımlar neticesinde çevre dostu tam elektrikli ve hybrid elektrik enerjili araçları ile Yeşil Program kapsamında çevreye duyarlı en büyük otomotiv firması olabilmek için teknolojik çalışmalarına devam edeceğini açıkladı.

sayı bigas’te


bigas’te - sayı 18



Çocuğunuzun Güçlü Yönleri

Psi ko lo kum

Sorularınız için:

Çocuk sahibi olmak beraberinde pek çok sorumluluk getirir. Sürekli ilgiye, sevgiye, bakıma ihtiyacı olan; bunun yanı sıra bugünü ve geleceğiyle ilgili olduğu kadar geçmişinden de sorumlu olduğunuz bir çocuk… Beslenme, bakım, ilgi, sevgi ve sağlıklı olması için yaptıklarınız kadar onu anlayabilmeniz, tanımanız ve güçlü yönlerini de fark edebilmeniz çok büyük önem taşır. Çocuğunuzun güçlü yönlerini keşfetmek hem onun hem de sizin hayatınızda kolaylık sağlayacak ve yararlı adımların atılmasına neden olacaktır. Çocukların güçlü yönlerini keşfetmek için günlük aktivitelerine dikkatle yaklaşmak gerekir. Çocuğunuz ne yapıyor, nelerle oynuyor, hangi oyunlardan hoşlanıyor, size göre en farklı olarak ilgilendiği şeyler neler? Tüm bunlara dikkat etmek, yapılan aktivitelere yönelik çocuğunuza sorular sormak ve iyi bir gözlemci olmak çocuğunuzun güçlü yönleri hakkında size bilgi verecektir. Yalnız burada dikkat edilmesi gereken önemli bir nokta var. Görünürde olan davranışın daha derinine inerek çocuğunuzu anlamanız gerekir. Örneğin 5 yaşında bir kız çocuğunu ele alalım. Başkalarına göre önemsiz gözüken eşyalarla oynamaktan ve onları biriktirip saklamaktan çok hoşlanıyor. Bunu yaparken ciddi bir ilgi duyuyor ve çok keyif alıyor. Bu noktada bu çocuğun başkaları tarafından önemsiz görünen detayları yakalayabilmek gibi bir güçlü yanının olduğundan bahsetmek mümkündür. Her çocuk benzersiz bir yapıya sahiptir. Doğuştan gelen inanılmaz güçlü bir öğrenme becerisiyle doğarlar, büyürler ve büyürken sürekli öğrenirler. Biz yetişkinlerin günlük hayatımızda yapıp fark etmediğimiz her şeyi öğrenirler ve bunlar çocuklar için heyecan verici deneyimlerdir. Her çocuğun kendine özgü bir öğrenme biçimi vardır. Öğrenme süreci çocuğun öğrenme yetenekleriyle birlikte sentez oluşturan bir süreçtir. Çocuklar okula gidene kadar bunu rahatça benimser ancak okula

bigas’te - sayı 18

başlayınca işler değişebilir. Şunu rahatlıkla söyleyebilirim ki bir çocuk kendi öğrenme tarzını ortaya çıkarabilirse bu hem okul hayatına hem de geleceğine yansır. Hayatın her alanında olduğu gibi öğrenme alanında da farklılık gösteren çocukların öğrenme tarzlarına, hızlarına saygı gösterilmelidir. Böylesine güçlü bir öğrenme kapasitesi olan çocukların yararına göre davranmak ve güçlü oldukları yönlerini geliştirmeye çalışmak oldukça mantıklı olacaktır. Günümüz eğitim sisteminde bunlar çoğunlukla göz ardı edilmektedir. Diğer bir deyişle çocuğun güçlü yönleri yerine olmayan yeteneklerini geliştirmeye çalışmak gibi bir süreç ilerliyor. Bu noktada ebeveynlere düşen görev çocuklarına yaklaşırken bilinçli olmaktır. Çocuklarınızın güçlü yönlerini fark edebileceğiniz 2 kolay yöntem kullanabilirsiniz. İlki için çocuğunuzun yaşına bağlı olarak yapabileceği tüm

aktiviteleri onuna birlikte yazın. Örneğin evde odasını toplamak, televizyon izlemek, kuklalarıyla oynamak gibi. Bunları okul, aile arkadaşlarla yapılan aktiviteler olarak genişletebilirsiniz. Sonra çocuğunuza sevdiği ve sevmediği aktiviteleri işaretlemesini söyleyin. Neden sevip sevmediğini sorun ve sevdiği aktiviteleri daha açık olarak anlatmasını isteyin, kategorize edin. Örneğin kuklalarıyla oynarken en çok onları konuşturmaktan mı, kıyafetlerini değiştirmekten mi, dans ettirmekten mi hoşlanıyor gibi sorular sorabilirsiniz. Böylece hem siz hem de çocuğunuz için durum anlaşılır olacaktır. Bir diğer yöntem ise çocuğunuzla sohbet ederken uygulayabileceğiniz basit ve zevkli bir yöntem. Çocuğunuzun en çok sevdiği şeyleri “neden” sorusuyla sorgulayın. Sohbet ilerledikçe çocuğunuz en altta yatan nedene ulaşabilecek ve güçlü yönleri açığa çıkacaktır. Tüm bu süreçte yapılan en büyük hatalardan biri mükemmeliyetçi

olmaktır. Her ebeveyn çocuklarının çok başarılı olmasını ister. Buradan yola çıkarak çocuğunun güçlü yanlarını göz ardı edebilir, herşeyde çok başarılı olmasını ister. Onu kendi istediği kalıba sokmak ve ne olursa olsun hata yapmadan çok başarılı olmasını istemek oldukça zararlıdır. Bu durum çocuğun gelişimine, öğrenmesine, motivasyonuna zarar verebilir. Güçlü yanlarını geliştiremez hatta fark edemezler bile. Her konuda başarılı olmak zorunda değildir aslında, yatkın olduğu, sevdiği bir şeye yönlendirildiğinde bundan hem keyif alacak hem de başarmak için çaba sarf edecektir. Yanlışa odaklanmak yerine çocuğun güçlü yönlerini hayata yansıtmasına yardımcı olmak her aile bireyi için keyifli bir süreç olacaktır. Mutlu günler dilerim…. Psk. Esra DAĞLAR 0 29 09 [email protected]


AYAKKABI ÇANTA AKSESUAR

ÖZEL TASARIM EL YAPIMI DERİ AYAKKABILAR Ziya Rızkı Cad. Emek Apt. No:4 Girne Tel: 0 88 80 - 0 65 58

скидки

%40


Slate s

All-in-One

Masaüstü Bilgisayar

İŞLEMCİ:NVIDIA® Tegra® processor RAM: 1 GB DDR3 SABİT DİSK: 8 GB İŞLETİM SİSTEMİ: Android Jelly Bean EKRAN KARTI: Maksimum 72 adet özel çekirdeği ile, NVIDIA® GPU EKRAN BOYUTU: 21,5" diyagonal IPS tam HD dokunma özellikli geniş ekran LED arkadan aydınlatmalı Stereo Ses WEBCAM NETWORK RJETHERNET WIRELESS LAN b/g/n BLUETOOTH

Küçük ekranınızı

dev ekrana dönüstürün

Tekno Market


NV32STX

SATELL S-CE

CPU Ailesi: AMD ATHLON II DUAL-CORE Cache Bellek: 3 MB Ekran tipi: Parlak Ekran Ekran Boyutu: Inch Doğal Ekran Çözünürlüğü: X Standart Sistem Belleği: MB Sabit Disk: Gb

CPU Ailesi: INTEL CORE 17 İşlemci Modeli: INTEl CU GHZ Cache Bellek: 4MB Ekran tipi: LCD Ekran Boyutu Ekran Boyutu: Inch Doğal Ekran Çözünürlüğü: X Ekran Kartı Bellek Kapasitesi: 1 GB Harici Sistem Belleği: Maks. MB Sistem Belleği: MB Disk: Gb

KDV Bizden KDV Bizden

$ + KDV

iddia edi Ada Gen yoruz! ! en uygu elindeki n fiyatla r Bizde $

$ + KD V

+ KDV

KDdVen Biz

$ + KD V 2CF 5 5 8 C

NX-M09EY

$ + KD V

Tekno Market NPR5E-X02TR

Okullar Yolu 79 A/B K. Kaymaklı Lefkoşa/KKTC Tel: 0 07 00 - Fax: 63 50


Глава муниципалитета Гирне Сюмер Айгын

Самый популярный туристический город Северного Кипра Гирне растёт изо дня в день. Мы подготовили для вас интересный репортаж с главой муниципалитета Сюмером Айгыном, который является инициатором разнообразных проектов по развитию города. Если вас интересуют нововведения, планы на будущее, инфраструктурные изменения, дорожные работы - вы сможете получить из этого интервью всю необходимую информацию. Давайте посмотрим, что было сделано для города господином Сюмером за 16 лет исполнения обязанностей главы муниципалитета. Господин Сюмер, Вы занимаете должность мэра г. Гирне, этой жемчужины Северного Кипра, уже на протяжении 16 лет. Можете коротко рассказать нам о прошлых годах и каким был город в то время? Я нахожусь в должности главы муниципалитета г. Гирне на протяжении вот уже 16 лет. До этого 4 года был депутатом. В общем я служу народу 20 лет. В году я выдвинул свою кандидатуру на должность мэра и выиграл. Тогда после выборов мне предрекали быть мэром небольшого местечка с населением 8 В те времена муниципалитет города, бездействующий

и безденежный, насчитывал служащих. Одной из причин моей победы на выборах стало то, что претендентов на такую незавидную должность больше не было. В первое время мне говорили: « Напрасно Вы на это пошли, господин Сюмер». 28 июня я принял полномочия главы этого оказавшегося на мели муниципалитета. А первого июля персонал бастовал изза невыплаты зарплат. Такой вот получился «сюрприз». Но я не отчаивался. После того дня мы просто разработали планы действий, решили как мы можем добиться успеха, что нужно городу, как распределить муниципальный бюджет и начали предварять их в жизнь. В , когда я пришёл на должность мэра, понятий «канализация» и «тротуар» просто не

существовало. Только набережная была коекак забетонирована. Все работы по асфальтированию улиц города и укладке тротуаров были произведены за время моего пребывания мэром. В году были заасфальтированы все улицы в Гирне. Одной из главных причин моей победы на выборах были дороги. В в деревне Зейтинлик не было ни воды, ни дорог. Став мэром, я позаботился о проведении в деревню воды, телефонных линий, заасфальтировал дороги. На сегодняшний день муниципалитет стремительно развивающегося Гирне в сравнении с другими муниципалитетами имеет самую прочную финансовую базу и отличается стабильностью и успешностью.

Каждый день в

Гирне запускаются новые проекты. Расскажите, пожалуйста, кратко об инвестициях и проектах Вашего муниципалитета. На данный момент муниципалитетом города одновременно ведутся работы по 14 проектам. Одни из них небольшие, другие – мегапроекты. Мы вкладываем много усилий и финансов для завершения этих проектов. В году для детских развлечений существовал единственный, оставшийся с года, парк на набережной. Родители приводили туда своих детей и несказанно радовались, если могли найти свободные качели. Муниципалитет Гирне непрерывно проводит работы по благоустройству города, создавая новые места для повседневного отдыха жителей. Сегодня игровые площадки для

детей можно найти во всех районах Гирне. Я не могу сказать, что уход за ними проводится идеально, наряду с большими парками существует ещё множество маленьких площадок в озеленённых зонах города. Наш муниципалитет придаёт огромное значение озеленению. Из запроектированных парков самым масштабным является Барыш парк. Пока родители прохлаждаются под сенью деревьев, дети могут вдоволь поиграть на площадке; на территории парка построен искусственный водоём и живой уголок. А рядом создан культурный центр, который, за неимением городского дворца спорта, используется для массовых мероприятий. С каждым днём увеличивается количество новых проектов, которые помогут городу продвинуться в будущее. Первый проект: проект набережной Мы обустраиваем территорию в


квадратных метров под парк. Первый объект будет введён в эксплуатацию в середине марта. Для занятий спортом строятся теннисный корт, баскетбольная площадка, укладываются прогулочные дорожки, строятся помещения. Затем будут обустроены площадки для спортивных занятий на открытом воздухе, комнаты для игры в шахматы, игровые зоны для детей, а затем перейдём ко второму этапу проекта создания ти километровой набережной. Второй проект: открытый рынок Открытый рынок, который будет работать по воскресеньям, спроектирован таким образом, чтобы в остальные «свободные» от торговли дни на его территории могли проводиться соревнования, концерты, общественные мероприятия. Парк, культурный центр и вышеупомянутый объект смогут притянуть всеобщее внимание, стать ареной для важных событий в жизни города. Третий проект: проект по благоустройству территории за крепостью Гирне Этот проект должен был уже закончиться. Но, к сожалению, ни одна из компаний-подрядчиков, имеющих возможность начать и закончить такой крупномасштабный проект, не смогла выиграть тендер. А тот подрядчик, который получил тендер, не выполнил условий контракта, что послужило причиной расторжения нашего соглашения. Мы вкладываем в проект по благоустройству территории за крепостью 2 миллиона Турецких Лир. Половину денег предоставила Турция, вторую половину – наш муниципалитет. Подряд будет открыт снова. Планируется закончить проект до июня. По проекту, территория за крепостью присоединится к набережной и станет важным центром деятельности жителей города. Между крепостью и амфитеатром будет обустроен пляж, а территорию можно будет использовать для проведения культурных мероприятий. Четвёртый проект: работы по устройству дорожной инфраструктуры и ландшафта между отелями Rocks и Dome. Проблема этого места состояла в том, что в своё время одним

из учреждений, расположенном в районе, был закрыт канал, предназначенный для стока дождевой воды в море. Вследствие продолжительных ливней учреждение само пострадало от потопа. 2х2 канал закрыли и превратили в переход из отеля к бассейну. Муниципалитет начал работы по строительству нового водосточного канала. Пятый проект: строительство нового водосточного канала на большом кольце (Lefkoşa Çemberi) Канал для отвода воды в море уже построен. Осталось заасфальтировать дорогу. Шестой и самый главный проект: здание муниципалитета города Гирне и культурный центр Закончился тендер проекта мэрии. На пустыре возле большого дорожного кольца будет построено новое здание муниципалитета, фитнес-центр, центр культуры, театр на мест и новая городская площадь; осталось принять решение по поводу подрядчика. После окончания строительства центра культуры, возле фитнесцентра будет построен ледовый каток в кв.м. После опроса жителей, старое здание мэрии будет снесено, а на его месте построена новая городская площадь. Седьмой проект: бассейн напротив отеля Liman В случае получения разрешения в соответствующих инстанциях, планируется построить два больших бассейна напротив отеля Liman. Я хочу, чтобы люди могли свободно ходить и на море, и в бассейн. В этом году в Кервансарае будет открыто ещё два или три пляжа. Наряду с вышеуказанными, продолжается работа над другими проектами очистительных сооружений, канализации, водопровода, электроснабжения и дорог.

Для всех жителей Гирне настоящей проблемой являются постоянные раскопки дорог и «заплаты» из асфальта. Что Вы можете нам сказать по этому

поводу? Во-первых, хотел бы заметить, что не только муниципалитет имеет право проводить дорожные работы. Органы электроснабжения, телекоммуникаций и тому подобные учреждения копают без нашего ведома. Постоянные раскопки на дорогах, о которых в большинстве случаев не сообщается в муниципалитет, ставят нас в трудное положение. Планы о будущей структуре и организации Гирне ещё не завершены. Во многих местах ведётся строительство высотных домов, а вскрытие дорог производится после окончания строительных работ. Продолжаются работы по благоустройству улиц и тротуаров, а в постоянно растущем городе никак не избежать раскопок на дорогах. В частности, разрешения на строительство, полученные в муниципалитете в году, мешают качественно исполнять наши обязанности. Существует масса вопросов, требующих разрешения, но, к сожалению, нам не дают планировать и решать их так, как мы хотим. При вмешательстве из Лефкоши нам трудно навести у себя порядок. Только подумайте, раньше в Гирне на 1 funduszeue.info приходился один человек. А после смены правительства это количество внезапно удвоилось. Раньше разрешались дома в три этажа, а сейчас - в десять этажей. Подумайте, допустим построили канализацию, провели трубы из расчёта на человек. А время прошло, население удвоилось. Соответственно, удвоились и потребности в канализации. Всё это будет длиться, покуда ведётся строительство новых объектов, так как и электричество, и канализация, и телефон подводятся под землёй.

Гирне для Вас какой город? Для меня Гирне – это спокойный, чистый город, где жизнь кипит все 24 часа, туристический центр. Муниципалитет делает всё необходимое, чтобы город сохранил всю свою положительную специфику. На сегодняшний день наш муниципалитет занимает первое место и в экономическом плане, и в плане активности. Сейчас население города по официальным данным составляет человек. А проживающих, по нашим подсчётам, около В это число входят сезонные посетители города. По субботам Гирне становится центром развлечений, ведь большинство отелей, казино, дискотек и ресторанов находятся в Гирне и окрестностях. Гирне – значит жизнь. Все другие города спят, но только не наш.

Как Вы считаете, что необходимо для Гирне? ? Среди многочисленных преимуществ нашего города, самая главная – это безопасность. Мы прикладываем все усилия для того, чтобы Гирне и дальше продолжал быть надёжным и безопасным местом жительства для людей, не смотря на некоторые криминальные проблемы. В ближайшие годы будут установлены камеры в рамках системы безопасности. Мы обязаны делать всё на благо населения города. Наша задача – избежать проблем, присущих большим муниципалитетам. Никто в Гирне не должен оставаться днями без воды, страдать от мусора и неприятных запахов. У нас есть дополнительные потребности, но никто

из жителей города не остаётся без внимания, если обращается к нам по каким-либо вопросам. Наши двери всегда открыты, наш долг – решать проблемы населения.

Нужна смелость, чтобы на протяжении 16 лет занимать пост главы муниципалитета, постоянно создавать идеи и воплощать их в жизнь. Мы поздравляем Вас и Вашу команду за выдающиеся успехи и созданные вами масштабные проекты. Я не боюсь города. У меня есть масса планов и проектов, связанных с ним. Мы постоянно работаем над тем, чтобы превратить этот город в ещё более современный и удобный. Есть и проблемы, которые нужно решать. Наш муниципалитет находится в постоянном поиске этих решений. Наша задача состоит в том, чтобы, используя имеющиеся средства и возможности, превратить Гирне в ещё более безопасный, чистый и ухоженный город.

Мы благодарим Сюмера Айгына, главу муниципалитета города Гирне, за то, что он любезно согласился уделить нам время и предоставить ответы на наши вопросы.

Когда начнутся асфальтные работы на дорогах? По техническим причинам асфальтирование дорог не производится в зимнее время. Но тендер на 1,5 мил. ТЛ может быть открыт, если получим одобрение меджлиса. Мы решили заасфальтировать все дороги в городе.

Репортаж Ayşegül Tunçer KANLITUNA


Girne Belediyesi’ne ait Глава муниципалитета Hiking Club Restaurant’ın Гирне Сюмер Айгын açılışı Girne Belediyesi на торжественном Başkanı Sümer Aygın открытии ресторана tarafından yapıldı Hiking Club. Girne Belediyesi her yıl kentin farklı yerlerinde bir çok kültürel faaliyet düzenlemeye devam ederken, Kervansaray Plajı’ndaki Cafe Restaurant’tan sonra kendi bünyesinde bulunan Hiking Club Restaurant’ı da halkımızın hizmetine açtı. Girne Belediyesi bünyesinde Karaoğlanoğlu’nda yer alan Hiking Club Cafe Restaurant hizmete girdi. Hiking Club Başkanı ve tesis yöneticisi Kemal Kafidir, tesisin bir yıllık bir çalışma sonucunda hizmete girdiğini belirterek, uygun fiyatlarla Kıbrıs’a özgü lezzetleri sunacaklarını söyledi.

- 14 -

Kafidir, mekanın düğün, nişan, doğum günü gibi çeşitli organizasyonlara da ev sahipliği yapacağını dile getirdi. Girne Belediye Başkanı Sümer Aygın da belediye olarak altyapı hizmetleri yanında, kente yeni sosyal tesisler kazandırmak için de çalıştıklarını belirterek, kentte kısa sürede

bigas’te - sayı 18

birçok sosyal tesisin hizmete gireceğini kaydetti. Aygın, Girne Belediyesi’nin topluma karşı bir diğer sorumluluğunun da yeni istihdam yaratmak olduğunu kaydederek, bu tür tesislerin artmasıyla gençlere yeni iş imkanları yaratılacağını vurguladı.

Муниципалитет города Гирне, продолжающий из года в год организацию многочисленных культурных мероприятий в разных районах, после кафе-ресторана на пляже в Кервансарае открыл муниципальный ресторан Hiking Club. Hiking Club Cafe Restaurant открыл свои двери посетителям после года подготовительных работ. Директор ресторана Кемал Кафидир объявил, что их заведение предлагает блюда кипрской кухни по доступным ценам. Кроме того, помещение будет

предоставляться для проведения свадеб, обручений, дней рождения и тому подобных мероприятий. Мэр города Сюмер Айгын подчеркнул, что муниципалитет Гирне работает не только по обслуживанию инфраструктур, но и по открытию

новых общественных мест для отдыха. Айгын добавил, что одной из задач муниципалитета является создание сфер занятости, а открытие подобных заведений предоставит молодёжи возможность работы.



Ü N G EŞ R E

Ergüneş Sürücü Kursu Yahya Ergör

yılından günümüze kadar gelmiş, adanın en köklü sürücü kurslarından birisi olan Ergüneş Sürücü Kursu’na sizler için misafir olduk. Eşi ile birlikte emekli olduktan sonra açtıkları işyerlerinin başlangıç hikayesini Yahya Bey’den dinliyoruz. Yahya Bey bize kendinizden bahseder misiniz? yılında Limasol’da doğdum. Trafik Polisliğinden yılında emekli oldum. Trafik Polisliği mesleğimi ve araba kullanmayı çok sevdiğim için emekli olduktan sonra eşim Songül Güneş ile birlikte sürücü kursu kurmaya karar verdik. Kursumuzun ilk açıldığı günlerde Renault TX marka arabamız vardı. Adamızda sürüş eğitimini en iyi veren öğretmeni de bulup Ergüneş Sürücü Kursu ekibine kattım. Sadece salon araç değil aynı zamanda otobüs, kamyon, motor, otomatik vites araçlarının da eğitimlerini veriyorsunuz. Renault TX ile başladığınız yolda diğer araçlarınızı kursunuza eklemeye nasıl karar verdiniz? yılından iki sene sonra araç eğitim filomuza diğer araçları da eklemeye karar verdik. Adamızda bu araçların eğitimiyle alakalı ciddi bir eksiklik olduğu için bu kararı aldık. O yıllarda sürücü kursu olarak otobüs getiren ve eğitim veren ilk kurs Ergüneş Sürücü Kursu’ydu. Daha sonra arkasından kamyon, motor, otomatik vites - 16 -

araçların eğitimlerini de vermeye başladık. Son olarak adamıza Salon Araç Simülatörümüzü getirdik. Türkiye’de bile yaygın değilken biz yıllar önce Kuzey Kıbrıs’ta simülatör ile eğitim veren tek kurstuk. Halen de simülatör ile eğitim veren tek kurs olarak hizmet vermeye devam ediyoruz. Şu anda simülatörümüz Gönyeli şubemizde bulunuyor. Simülatörde eğitim almak isteyen sürücü adaylarımıza bu eğitimleri vermeye devam ediyoruz. Aslında bir anlamda yılında yeni bir sektör sizinle hayat buldu ve siz ilklerin başını çektiniz. Aynen öyle. Biz rekabeti seven bir işletmeyiz. Ama haklı rekabeti, bizim yeniliklerimiz ile, eğitimimiz ile yapılan rekabeti seviyoruz. Yurtdışına çıktığım zamanlarda oradaki kursların işleyişlerini ve verdikleri hizmetleri yakından inceledim. Araçların üzerindeki şapkalar, yazılar, eğitim verilirken dikkat edilen hususlar gibi konularda da yurtdışında gözlemlediğim ve bize uygun olan özellikleri kullandım. Her yaptığımız ilkten sonra adadaki diğer kurslar da bizi taklit ettiler ve aynılarını yaptılar. Bunlar güzel rekabetlerdi.

bigas’te - sayı 18

Maalesef sektörde haksız rekabet yapan, ehliyet alma bedelleri ile ilgili olarak sürekli fiyatı aşağıya çekmeye çalışan kurslar da mevcut. Ehliyet bedellerini aşağıya çekiyor devlete verilecek TL’lik vergi bedelinin kalan kısmını eğitim sonrasında talep ediyorlar veya eğitimlerden kısıyorlar. Her iki durum da sürücü adayları için bir kandırmaca. Bedeller zaten belli. Kursunuzda şu anda kaç adet aracınız var ve ekibiniz kaç kişi? Kursumuzda 20’ye yakın araç ile eğitim veriyoruz. 8 adet sürekli eğitim veren hocamızın dışında İngilizce ve Almanca dillerinde sürüş eğitimi veren iki adet eğitmenimiz de ihtiyaç olduğunda eğitim vermek için hazır bekliyor. Ada genelinde kaç şubeniz var? Ada genelinde merkez Girne, Şube 1 Gönyeli ve Şube 2 Alsancak olmak üzere 3 şubemiz var . Sürücü adaylarına eğitimi verirken nelere dikkat ediyorsunuz? Sürücü adaylarımız bize geldiklerinde gözden geçirdiğimiz ve değerlendirdiğimiz birkaç husus var.

Öncelikle kurs olarak bizim birinci amacımız sürücü adaylarının hangi eğitmenle çalışacağına karar vermek ve adayımızı tanımak. Bazı müşterilerimiz panik ataktır, bazıları çok korkaktır bunun gibi önemli hususlar bizim için de çok önemlidir. İkinci adımımız sürücü adayımıza çevreyi tanıtmak, arabayı tanıtmak ve arabayı sevdirmek. Kimseye zorla ehliyet aldıramazsınız. Araba kullanmak için araba kullanmayı istemek, sevmek ve merak etmek gerekir. Son olarak da pratik derslere başlıyoruz. Adayımız trafik işaretlerini ve kurallarını öğrendikten sonra sözlü bir sınavdan geçiriliyor. Başarılı olur ise Öğrenci Ehliyeti almaya hak kazanıyor ve sıra pratik olarak araç kullanmaya geliyor. Burada da yine en az 10 kurs gördükten sonra başarı gösterirler ise ehliyet almaya hak kazanıyorlar. Adayımız eğer araç kullanmaya meyilli ve kolay öğreniyor ise gün içinde ehliyetine kavuşabiliyor. Adamızda en çok ehliyeti veren kurs Ergüneş Sürücü Kursu. Bunun en önemli sebebi nedir? Ergüneş Sürücü Kursu köklü ve halkımızın güvenini kazanmış

olan bir sürücü kursudur. Eğitimlerimiz, eğitmenlerimiz, dersliklerimizin konforu, ada genelindeki en uygun fiyatlar ile ehliyet veren kurs olmamız ve en önemlisi güvenilirliğimiz bizi başarıya ulaştırmıştır. 10 yıl önce bizden ehliyet alan bir adayımızın ödemelerinin ne kadarı nereye kullanılmış gibi bilgilerini bile arşivimizde saklıyoruz. Bu şekilde ileride bir sorun olur ise yazılı olarak müşterilerimize gösterebiliyoruz. Ayrıca ödeme kolaylıkları ile adaylarımızın ehliyet almasını kolaylaştırıyoruz. Açıldığınız günden bugüne tüm hesaplarınızı tutuyor musunuz? Evet, açıldığımız günden bugüne tüm hesaplarımızı tek tek yazarım. Yıllar öncesinden bizden ehliyet alan müşterilerimizin ödemelerini bile kayıt altına alırım. Tek tek ne, ne kadar, nereye yatmış notumu alırım. Müşterilerimizin verdikleri paradan devlete yatıracak paralarını da asla kullanmam. Aksi taktirde hesaplar karışır ve gün sonunda hem müşteriye hem de devlete hesap veremez duruma gelinir’li yıllarda da devlete

TL ödeyerek vergi birincisi geldim. Ergüneş Sürücü Kursu olarak en büyük sıkıntınız nedir? Sadece benim değil sanırım diğer kursların da en büyük sıkıntılarının başında Girne’de araç kullandırmak amacıyla sürücü adaylarına başlangıç eğitimleri verebileceğimiz bir pist yok. Ben konu ile ilgili olarak birçok yere başvuruda bulundum ancak henüz olumlu bir yanıt alamadım. Dilerim gazeteniz sayesinde sesimizi bir kez daha duyururuz ve isteğimiz gerekli yerlere ulaşır. Son olarak okuyucularımıza neler söylemek istersiniz? Ergüneş Sürücü Kursu 20 yıla yakın tecrübesi, konusunda uzman eğitmenleri ile siz sürücü adaylarını bekliyor. Uygun fiyatlar ve size özel ödeme koşulları ile bir ay içinde siz de ehliyet sahibi olmak isterseniz. Barış Parkı yanındaki merkez ofisimize uğrayın, yılına özel fırsatları kaçırmayın! Ayrıca ehliyetin yanı sıra oturma izni, çalışma izni, evrak takibi ve ehliyet değiştirme işlemlerini de Ergüneş Sürücü Kursu güvencesinde yaptırabilirsiniz.


funduszeue.info [email protected]

0 37 75 0 31 72 0 33 00

0 90 56 0 55 50

Gönyeli

Girne

e t t e y r i i l l i h E ven im Güek İs T

Ehliyetsiz Araba Kullanmayın, BİZİ ARAYIN!!!

Halim Hocaoğlu Sokak / NoD Yeni Terminal Girişi GİRNE


Dünya’da Bir İlk; Obezite Aşısını Buldu

Obezite Aşısını Bulan Başarılı Kıbrıslı Türk Prof Dr. Tamer Şanlıdağ

Yakın Doğu Üniversitesi öğretim üyelerinden Prof. Dr. Tamer Şanlıdağ ve ekibi beş yıllık araştırmaları sonucunda buldukları aşının dünyada bir ilk olduğunu ve global bir sorun olan obezite ile mücadelede alternatif bir tedavi seçeneği olabileceğini ortaya koydular. Prof. Dr. Tamer Şanlıdağ, Yakın Doğu Üniversitesi’ne 2 yıldır konuk öğretim üyesi olarak geldiğini, Türkiye’de neleri yapıyorsa Yakın Doğu’da da bunları yansıttığını ifade ederek, öğrencileri ve asistan arkadaşları ile bir ekip olarak çalıştıklarını önemli birçok projede de ağırlıklı olarak burayı düşündüğüne vurgu yaptı. Şanlıdağ ve ekibi, beş yıllık araştırmaları sonucunda aşı ile obezitenin tedavisinin yapılabileceğini kanıtladı. Araştırma dünyada konuyla ilgili yapılan ilk çalışma olması ve global bir sorun olan obezite ile mücadelede aşının alternatif bir tedavi seçeneği sunması açısından ilk olma özelliği taşıyor. funduszeue.info Tamer Şanlıdağ, ekibi ile üniversitedeki çalışmalarda “adenovirüs” türünün obeziteye yol açtığını belirledi. Bu virüsten yola çıkan ekip obeziteye neden olan Adeno 36 virüslerine karşı hazırlanan aşıları, deney hayvanları - 18 -

üzerinde uygulamaya başladı. Sonuç olarak araştırmacıların hazırladıkları aşının obeziteyi önlemede olumlu sonuç verdiği sonucuna varıldı. Araştırma Kasım tarihleri arasında yapılan 2. Ulusal Klinik Mikrobiyoloji Kongresi’nde bilim adamları tarafından birincilik ödülüne layık görüldü. Obeziteye yol açan çeşitli faktörlerin bulunduğunu belirten Pof. Dr. Tamer Şanlıdağ, şöyle konuştu: “Obezitenin sebepleri genetik, çevresel, beslenme alışkanlıkları gibi faktörlerdir. Son 20 yıl içerisinde tüm dünyada obezitenin hızlı bir artış göstermesi Dünya Sağlık Örgütü’nün dikkatini çekmiş ve DSÖ bu durumu bir salgın olarak nitelendirmiştir. ’li yılların ortalarında bazı mikropların obeziteyle ilişkisi olduğuna dair çalışmalar dünyada ortaya çıkmıştır. Biz konuyla ilgili olarak Türkiye’de yaklaşık 5 yıldır çalışıyoruz. Adenovirüslerin obezite ile ilişkili olduğuna dair yılında başlattığımız

bigas’te - sayı 18

iki araştırmamız var. Bir tanesi hücre içerisinde virüsün yağ biriktirdiğine bir diğeri ise çocuk obezitesinde adenovirüslerin rollerinin olduğuna dairdi. yılında Antalya’da yapılan 1. Ulusal Klinik Mikrobiyoloji Kongresi’ne araştırmayı sunduklarını anlatan Şanlıdağ, şunları söyledi: “Adenovirüslerin obeziteyle ilişkilerini ortaya koyduğumuz bu araştırmalar Türkiye’de bir ilkti. Kongreye katılan birçok bilim adamı tarafından ilgiyle karşılanmış ve en iyi araştırma ödülüne layık görülmüştür. funduszeue.info Tamer Şanlıdağ, konuşmasına şöyle devam etti: “ yılında Adeno 36 virüsünün obezite ile ilişkili olduğu yapılan birçok araştırma sonucunda kanıtlanmış oldu. Ancak çaresi konusunda herhangi bir araştırma bulunmuyordu. Bunu ilk kez biz gerçekleştirdik. Yaptığımız çalışmalar sonucunda Adeno 36’nın sıçanlarda yağ biriktirdiğini kanıtladık. Bu

yağ birikiminin aşılanma sonrasında engellendiğini gözlemledik. Bunların sonucunda da aşının obeziteye çare olabileceğini göstermiş olduk. Bu araştırmamız da Kasım tarihleri arasında Antalya’da yapılan 2. Ulusal Klinik Mikrobiyoloji Kongresi’nde birincilik ödülüne layık görüldü. Dünyada ilk kez aşı ile mikroplara bağlı obezitenin engellenebileceğini göstermiş olduk” . “Bu araştırma dünyada ilk kez açıklanıyordu ve bir Kıbrıs’lı olarak bu durumdan çok gurur duydum” dedi. Yakın Doğu Üniversitesi ekibiyle birlikte Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde bir ilk olan Hepatit B ile ilgili farklı bir araştırma projesini daha başlattıklarını dile getiren Prof. Dr. Tamer Şanlıdağ, önümüzdeki hafta içerisinde Türkiye’de yapılacak Ulusal bir kongrede araştırmanın sunulacağını kaydetti. Şanlıdağ’ın asistanlarından Ayşe Arıkan ise değerli

hocalarla çalıştıklarını belirterek Prof. Dr. Tamer Şanlıdağ’a teşekkürlerini sunarak hocalarının sonsuz desteği ve imkanları ile bu noktaya geldiklerini söyledi. Önümüzde

hafta Kan Merkezi ve Transfüzyon derneğinin kongresinde hepatit B’yle ilgili bu projenin sözel sunumunun yapılacağ ını sözlerine ekledi.


Маркет-сервис Предлагаем Вам самые выгодные цены в рабочем режиме 7/ 24

Sizin için en uygun fiyatlar ile

hizmet veriyoruz.

Tatlı Bir Kaçamak İçin The Cacao Boğaz’da

sizleri bekliyoruz

Ждём Вас в The Cacao в Богазе со всевозможными сладостями Попробуйте наши лахмаджуны и пиде, приготовленные в каменной печи

Taş Fırında LAHMACUN & PİDE servisimiz başlamıştır.

Доставка на дом

Paket Servis

Nurettin ErsinPaşa Caddesi No: 1 (Çağ İş Merkezi Karşısı ) Boğazköy / GİRNE - 26 26 - 0 19 64


Röportaj

Владелица салона красоты Natalie Beauty Institute Натали Мужанова

В ом выпуске нашей газеты мы познакомим вас с владелицей салона красоты Natalie Beauty Institute Натали Мужановой.

ПИЛИНГ МЕЛАНО АУТ – ДОЛГОВРЕМЕННОЕ УСТРАНЕНИЕ ПИГМЕНТНЫХ ПЯТЕН

Здравствуйте! Я – Натали Мужанова. На протяжении вот уже 10 лет являюсь хозяйкой салона красоты Natalie Beauty Institute, который находится напротив Барыш парка. В этом выпуске нашей газеты хочу рассказать вам о пилинге Мелано Аут. Самой большой проблемой для многих женщин является образование в силу различных причин пятен на коже. Если раньше мы пытались скрыть их под слоем макияжа, то сейчас избавиться от пятен очень просто. В результате процедур пилинга Мелано Аут, проведённых в зимнее время, возможно изменить состояние вашей, пострадавшей в результате интенсивного летнего солнечного воздействия, присущего жаркому климату нашего острова, кожи, устранить пигментные пятна, вернуть ей сияние и молодость. Получасовая процедура и продолжение курса в домашних условиях поможет вам в самый короткий срок получить кожу вашей мечты. Давайте же познакомимся с пилингом Мелано Аут поближе. ПИЛИНГ МЕЛАНО АУТ – ДОЛГОВРЕМЕННОЕ УСТРАНЕНИЕ ПИГМЕНТНЫХ ПЯТЕН Целью пилинга Мелано Аут является удаление пятен и омоложение кожи. Такие проблемы, как пигментация кожи в результате солнечного воздействия, беременности, акне, пигментные и родимые пятна, мелазма и возрастная пигментация кожи являются показаниями к применению. Пилинг Мелано Аут, так же как и прочие пилинги, не проводится летом и противопоказан беременным. Являясь срединным пилингом, Мелано Аут разработан для однородного распределения кожного меланина. Процедура заключается в воздействии на кожу с помощью трёх разных растворов

- 20 -

bigas’te - sayı 18

на основе ячменя в течении минут с последствующим применением маски. Курс продолжается в домашних условиях с помощью аналогичного препарата. В зависимости от состояния кожи пациента может понадобится 1 или 2 сеанса. Пилинг Мелано Аут не только устраняет пятна, но и придаёт коже блеск и сияние. Процедура проводится после предварительного очищения кожи и длится минут. Следует отметить два важных условия, которых необходимо придерживаться: • После процедуры зону воздействия пилинга нельзя мыть на протяжении 12 часов • Непременно пользоваться поддерживающими препаратами, назначенными вашим специалистом, на протяжении определённого периода Пилинг Мелано Аут не влияет на повседневное течение жизни пациента. Поэтому его можно смело применять даже для гиперчувствительной кожи. Комплекс Мелано Аут Правильные и эффективные процедуры, рассчитанные на регулирование срока выработки меланина, не только устраняют пигментные пятна, но и возвращают коже упругость, эластичность, увлажняют её. Длительное воздействие на кожу солнечных лучей, генетические факторы, гормональные изменения, расовые особенности, менопауза и беременность, а также многие другие факторы служат причиной заметных изменений кожи. Комплекс Мелано Аут обладает самой действенной формулой для лечения и устранения пигментных пятен, являющихся следствием увеличения выработки меланина (гиперпигментации) на лице, шее и в зоне декольте. Не

имеющая побочных эффектов, эта процедура помогает достигать потрясающих результатов без операционного вмешательства. Мелано Аут обеспечивает высокий уровень депигментации, активирует клетки, отвечающие за цвет кожи, предотвращает избыточную выработку меланина благодаря своим ингредиентам. - Запускает процесс депигментации. Предотвращает избыточную выработку меланина путём влияния на энзимный механизм. - Использование Мелано Аут вместе с AG солнцезащитным кремом в любое время года максимально защитит кожу от вредного солнечного излучения. - Годен для всех типов кожи. - Восстанавливает клетки (противовозрастной эффект) У 95% прошедших процедуру пилинга Мелано Аут, пятна начинают исчезать на день. Очень важно пользоваться плацентарным серумом Anna Gaspi или Hydraface для увлажнения кожи в дневное время и кремом Мелано Аут вечером, поскольку они замедляют выработку меланина. Днём также необходимо наносить AG SPF 50+ солнцезащитный и противопигментный крем. Если вы хотите довериться умелым профессиональным рукам наших специалистов и пройти процедуру пилинга Мелано Аут, обращайтесь в салон красоты Natalie Beauty Istitute напротив Барыш парка за бесплатной консультацией. Будьте красивыми…


Natalie Beauty Institute Salon’un yıl Hediye Çekilişi Yapıldı

Girne Barış Parkı karşısında 10 yıldır halkımıza hizmet veren Natalie Beauty Institute yıl dönümü şerefine sürpriz hediyeler dağıttı. Çekilişin büyük ödülünü salonun daimi müşterisi olan Serra Yılmaztürk kazandı.

В Natalie Beauty Institute прошёл розыгрыш призов к ти летию салона В салоне красоты напротив Барыш Парка в Гирне состоялся розыгрыш призов и подарков, посвящённый ти летию открытия салона. Самый большой приз выиграла постоянная клиентка Серра Йылмазтюрк.

sayı bigas’te

- 21 -


Merit Park Hotel

“World Travel Channel” Tanıtım Toplantısına Ev Sahipliği Yaptı

MediaSa Yayıncılık A.Ş. bünyesinde yer alan Türkiye’nin tek tatil kanalı World Travel Channel ve TatilSA Seyahat Acentesi’nin Kıbrıs tanıtım lansmanı Merit Park Otel’de gerçekleştirildi Ulusal ve uluslararası turizm potansiyelini büyütmek, iç turizm sezonunun tüm yıla yayılmasını sağlamak, turizmin tanıtım ve pazarlamasına destek olmak amacı ile kurulmuş olan “World Travel Channel” tanıtım toplantısı Merit Park Otel’de gerçekleşti. Türkiye’den MediaSa Yayıncılık A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı Sayın Demet Sabancı Çetindoğan gibi büyük isimlerin de katıldığı lansmanda

- 22 -

bigas’te - sayı 18

adamızın lider otellerinin yöneticileri ve KlTSAB Başkanı (Kıbrıs Türk ve Seyahat Acenteciler Birliği) Orhan Tolun bir araya geldi. Sabancı açılış konuşmasında; Kıbrıs’ın Turizm için yaratılmış dünyadaki en özel lokasyonlardan biri olduğunu ve adanın elde ettiği turizm gelirinin çok daha üzerinde olması gerektiğini vurgularken, turizm sektörünün ivmesine katkıda bulunmak için uluslararası bir

turizm platformunun medya yönünü temsil ettiklerini dile getirdi. Lansmanda “World Travel Channel” tanıtımı gerçekleştirilirken, kanalın tatil pazarlama yönünü temsil eden seyahat acentesi TatilSA’nın, Kıbrıs bölgesinde Kösezade Turizm ile işbirliği içerisinde olacağı ve Kıbrıslı turizmcilere ellerindeki medya gücünü kullandırarak KKTC operasyonunu hareketlendirmeye odaklanacakları paylaşıldı.


BİDERGİ tasarım ajans

Merkez: Şube: Atatürk Cad. No. 14 Ziya Rızkı Cad. No GİRNE GİRNE Tel: 0 83 19 - 21 Tel: 0 09 21 email: [email protected]


Estetik Plastik ve Rekonstrüktif Cerrah Op. Dr. Hüseyin KANDULU [email protected] funduszeue.info funduszeue.info funduszeue.info 54 13 İstanbul Cerrahi Hastanesi Ferah Sokak No: 22 P.K : Nişantaşı / İstanbul funduszeue.info 44 24

PRP

ХЮСЕИН КАНДУЛУ обо всём, что интересует Вас по поводу пластики Стволовые клетки и инъекции жира (липофилинг)

Что такое PRP?

PRP açık ismi ile Platelet Rich yöntemi ile yapılan tedavilerde herhangi alerji riski bulunmaktadır. Bunun Plazma anlamına gelmektedir. bir sebebi de dışarıdan hiçbir maddenin Bu yöntemin yapılış şekli alınmamış tüm maddenin kişinin kendi vücudundan alınmış olmasıdır. ise kan hücrelerini içine alan plazmanın saç ve deri Bu yöntem hangi sorunların hastalıkları tedavisi için deri çözülmesi için kullanılıyor? altına geri verilmesidir. Son Prp yöntemi son dönemlerde çok dönemlerde çok fazla yapılan gözde olan bir yöntemdir. Bir çok merkezde de uygulanmaktadır. Cilt ve merkezlerin bir çoğunda ve saç problemlerinde kullanılan PRP – это обогащённая tercih edilen bir uygulamadır. bu yöntem kişinin kendi kanının тромбоцитами плазма. Суть Kan hücrelerini içeren plazma, onarıcı maddeler ile yüklüdür. Cilt üzerinde herhangi bir sorun olduğunda bu onarıcı maddeler oraya gidip tedavi etmektelerdir. Çevresel sorunlar, sigara, stres gibi olumsuzluklar hücrelerin hızlıca ölmesini sağlamaktadırlar. Ölen hücreler yenilenmediği için cilt üzerinde kalıcı sarkmalar, çatlaklar, lekeler oluşmaktadır.

İşlem nasıl yapılır?

Bu çatlak, leke ve sarkmaların tedavisi için de kan hücrelerinin içinde bulunan maddeler gereklidir. Bunlar alınıp serum içerisine konur ve santrifüj adı verilen cihaza yerleştirilerek burada 8 dakika boyunca ayrışması beklenir. Ayrışan madde mezoterapi yöntemi ile sorunlu olan cilt veya saç bölgesine geriye verilir ve bu bölgenin hızla iyileşmesi sağlanır.

İşlem kaç defa yapılmalıdır?

Bu işlemin kaç seans yapılacağı hekim tarafından belirlenir. Sorunun ne olduğu, nasıl bir durumda olduğu gibi etmenler göz önüne alınarak kaç seans uygulanacağına karar verilir. 1 seans yaklaşık olarak 40 dakika sürmektedir. Genel olarak en fazla 6 seans uygulama yapılmaktadır. Prp yöntemi ile tedavi için işlem başlamadan 20 dakika önce anestetik kremler o bölgeye sürülmektedir. Bu kremler o bölgenin uyuşmasını sağlamaktadır. Uyuşan bölgeye uygulanan mezoterapi yada napaj denilen teknik can acımadan işlem yapılmasını sağlamaktadır. Prp - 24 -

bigas’te - sayı 18

alınıp ayrıştırıldıktan sonra sorunlu bölgeye mezoterapi yöntemi ile geriye verilmesidir. Bu yöntem ile yüz gençleştirme, el gençleştirme ve saç gençleştirme mümkündür.

Son olarak okuyucularımıza söylemek istediklerinizi öğrenebilir miyiz? Değerli hastalar vücudunuzdan alınan herhangi bir dokunun belirli bir işlemler zincirinden geçirilerek tekrar size enjekte edilmesi çok hassas koşullar gerektirmektedir. Bunun yanında gerek PRP gerekse vitamin ve kök hücre tedavilerinde uygulamanın yapılacağı derinlik, ortaya çıkacak etkiyi ve ortaya çıkabilecek yan etkileri direk etkileyeceği icin bu tip uygulamaların hazırlanış ve uygulama tekniği yönünden muhakkak uzman hekim tarafından uygulanması gerekmektedir. Bu gibi uygulamaları yapmaya yetkili uzman hekimlerin Plastik Rekonstrüktif ve Estetik Cerrahi Uzmanları ile Dermatoloji Uzmanları olduğunu belirterek , kartvizitinde estetik veya güzellik kelimelerini süsleyerek kullanan ve aslında sağlık çalışanı dahi olmayan kişilerin kesinlikle bu gibi uygulamaları yapamayacağını hatırlatmak isterim Sağlıklı kalın, sağlıkla kalın

данного метода омоложения заключается в инъекциях плазмы, богатой кровяными клетками, в проблемные зоны с целью лечения волос и кожных покровов. В последнее время эта процедура завоевала популярность и часто используется в большинстве центров.

Плазма, в состав которой входят тромбоциты, богата восстанавливающими элементами. При наличии каких-либо кожных проблем эти компоненты проникают в поражённые участки, одновременно устраняя проблемы и регенерируя кожу. Экологические факторы, курение, стресс и тому подобные негативные влияния приводят к отмиранию клеток. В силу того, что мёртвые клетки не восстанавливаются, кожа обвисает, на ней появляются трещины и пятна.

Как производится процедура?

Для лечения и устранения этих трещин, пятен и провисаний необходимы вещества, присутствующие в кровяных клетках. Полученные клетки добавляются в серум и помещаются в так званую центрифугу на 8 минут для отделения компонентов. Полученное в результате этого вещество с помощью мезотерапии вводится обратно в проблемные участки кожи или волосы, что способствует быстрому восстановлению и лечению.

как правило, 40 минут. Обычно назначается максимум 6 процедур. Сначала за 20 минут до процедуры PRP зона применения смазывается обезболивающими кремами. Эти кремы анестезируют место уколов, что помогает безболезненно провести процедуру мезотерапии или наппаж. При процедурах PRP не возникает риска аллергии из-за того, что все используемые препараты и их компоненты взяты из тела самого пациента.

Какие проблемы устраняются с помощью этого метода? Метод PRP пользуется в последнее время популярностью и спросом. Его применяют во многих центрах. Процедура, предназначенная для устранения проблем с кожей и волосами, заключается в мезотерапии с помощью компонентов, выделенных из крови пациента. Этим способом возможно омоложение кожи лица, рук, а также омоложение волос.

Что бы Вы хотели сказать нашим читателям в заключение?

Уважаемые пациенты. Процедура мезотерапии, подразумевающая инъекции взятой у вас же и прошедшей цикл обработки субстанции, требует исключительной аккуратности при определённых условиях. Кроме того, будь то PRP, витаминотерапия или лечение стволовыми клетками, важное значение имеет глубина уколов, которая определяет и влияет как на результат лечения, так и на проявление возможных побочных эффектов. Поэтому подготовка компонентов и проведение самой процедуры должно быть исполнено профессиональным доктором. Хочу заметить, что за проведением процедур нужно обращаться к специалистам в области пластической реконструктивной и эстетической хирургии и специалистам-дерматологам, а не к тем, кто, разместив на визитке заманчивые слова «эстетика» и « красота», не являются специалистами в этом деле и, по сути, далеки от медицины

Сколько процедур потребуется? Будьте здоровы. Количество процедур определяется лечащим врачом. Учитывая такие факторы как причина и степень проблемы, определяется количество необходимых сеансов. 1 сеанс занимает,


NOYANLAR LONDRA’DA

YENİ OFİSİNDE ! Kuzey Kıbrıs’ın en güvenilir inşaat şirketlerinden Noyanlar Şirket Grubu, Euromed ortaklığı ile kurduğu Londra ofisini görkemli bir açılışla hizmete soktu. Kuzey Londra’da West Green Road üzerinde açılan satış ofisi, yılından bu yana Kıbrıs’ta hizmet veren Noyanlar Group ile yılından bu yana taşımacılık sektöründe faaliyet gösteren Euromed Maritime Limited şirketlerinin ortaklığı ile açıldı. West Green Road’da hizmete giren Noyanlar Şirketler Grubu’nun Londra’daki ilk kurumsal ofisinin açılışına KKTC Başbakan Yardımcısı, Ekonomi, Turizm, Kültür ve Spor Bakanı Serdar Denktaş, Demokrat Parti Ulusal Güçler Milletvekili Hasan Taçoy ve KKTC Londra Temsilcisi Oya Tuncalı katıldı. Açılışa Enfield Belediye Meclis üyeleri Ahmet Öykener, Tahsin İbrahim, Ahmet Karahasan ile çok sayıda işadamı ve davetli de katıldı. Ofisin açılış kurdelesini kesen

KKTC Başbakan Yardımcısı Serdar Denktaş firma ortaklarına, KKTC’ye inşaat alanında yaptıkları katkılardan dolayı teşekkür etti. KKTC’deki inşaat sektörünün canlanmasına vesile olacağını umduğu açılışı memnuniyetle karşıladığını belirten Denktaş, yatırımın, Kuzey Kıbrıs ve İngiltere’de yaşayan Kıbrıslı Türkler arasındaki dayanışmanın pekişmesine katkıda bulunacağını ifade etti.

NOYANLAREUROMED İŞBİRLİĞİ Noyanlar Satış ofisinin ortakları işadamı Hasan Gazioğlu, Ahmet Noyan ve Cenk Gazioğlu Açılışta söz alan Noyanlar Şirketler Grubu Direktörü Ahmet Noyan ise yılların verdiği deneyimle apartman ve site projeleri, inşaat, müteahhitlik, mimarlık,

mühendislik, inşaat kontrolörlük, arsa parselasyon hizmetleri ile kiralık mülkler, tadilat ve restorasyon konularında inşaat sektöründe kalitenin öncüsü olmayı hedeflediklerini söyledi. Londra’nın başarılı taşımacılık şirketlerinden Euromed Maritime Ltd. ile İngiltere pazarını güçlendirdiklerini vurgulayan Noyan, burada yaşayan Kıbrıslı Türkleri, anavatanlarında ev sahibi yapmaya devam edeceklerini dile getirdi. Euromed Maritime Ltd.’in sahibi Hasan Gazi de, Noyanlar İnşaat Grubu gibi büyük ve güvenilir bir firmayla işbirliği içinde olmanın kendileri için memnuniyet verici olduğunu ifade etti. Açılışını yaptıkları ofiste Noyanlar Şirketler Grubu’na ait konutların pazarlanacağı belirten Gazi, Londra’da yaşamakta olan Kıbrıslı Türklerin

ikinci el evleri ve arsalarının da alınıp satılacağını kaydetti. Londra’daki vatandaşlara, Kıbrıs’taki Merkez Ofisi gibi hizmet vermeye başlayacaklarını belirten Hasan Gazi, gayrımenkul alanında danışmanlık hizmeti de vereceklerini ifade etti. Açılışa katılan davetlilere hitap eden KKTC Londra Temsilcisi Oya Tuncalı ise konuşmasında Kuzey Kıbrıs’ın iki önemli firmasının işbirliğinin, İngiltere’de yaşayan ve Kıbrıs’tan emlak almak isteyenlere büyük avantajlar sağlayacağını ifade etti. Açılışta hazır bulunan Demokrat Parti Milletvekili Hasan Taçoy da ticari girişimcilere ve ülkeye katkı sağlayan tüm yatırımcılara elilerinden gelen tüm desteği sağlayacaklarını kaydetti.

sayı bigas’te

- 25 -



ЗИМНЕЕ НАСТРОЕНИЕ КОГДА НЕКУДА СПЕШИТЬ

Lana IVANOVA

Зима- время неспешных трапез, долгих посиделок с друзьями. Основные блюда готовятся медленно и неторопливо.

ЦИТРУСОВЫЙ ХУМУС С ОРЕШКАМИ ПИНИИ Нут (отваренный) — г Лимонный сок — 25 мл Грейпфрутовый сок — 25 мл Тахина — 3 ст.л. Соль Специи по вкусу (перцы: паприка, черный молотый, чили) — 1 ч.л. Оливковое масло — 1 ст.л. Орешки пинии —

В холодный сезон особенно хороши стейк из зрелой говядины, мясное рагу из баранины и тушёная птица в ароматном соусе, запеканки и лазаньи. А также сыры, сырокопчёные колбасы, ветчина, лососина, тунец, грибы, молоко и всё молочное. Из сладостей подойдут фруктовые кексы, конечно же, шоколад в любом его виде и пироги.

1 горсть Гранатовые зерна — 1 горсть Нут очистить от кожуры. Все ингредиенты кроме специй и пинии выложить в блендер и смолоть до гладкости или консистенции, которая вам нравится.

Добавить специи по вкусу. Орешки пинии подрумянить на сковороде. Хумус украсить гранатовыми зёрнами и орешками. Добавить

оливкового масла и острого перца по желанию. Подать с питой или тортиллами.

Отдельную нишу в зимнем меню занимают супы. Мои фавориты - это чечевичные, гороховые и бобовые. Или ароматные овощные, такие как луковый или свекольный на кокосовом молоке. Специи в это время играют особую роль, особенно согревающие, а именно корица, гвоздика и анис. Их можно добавить и в мясо, и в соус, и в чёрный чай, который не только согреет прохладным вечером, но и положительно скажется на обмене веществ.

КУРИЦА В СЛИВОЧНОМ СОУСЕ В этом блюде главное неспешность нужно дать сливкам вывариться и загустеть; то же самое с бульоном -дать побулькать и уварить вполовину. Это блюдо не оставит равнодушными ни ваших близких, ни друзей.

кипения, нам надо его уварить в два раза; ставим сливки на маленький огонь, помешиваем. Курицу разделываем на средние кусочки. В бульон добавляем пару листочков эстрагона без стеблей, только листья. Кладём курицу в бульон, следом г курицы( любые овощи, лавровый части) лист и тимьян. мл жирных сливок Постоянно (не меньше 22%, иначе помешиваем свернутся) сливки. 1 л светлого куриного Когда время варки бульона закончилось, 1 стебель сельдерея аккуратно 1 луковица достаем курицу 1 морковь и процеживаем 1 лук порей, белая часть бульон в Несколько долек сковороду с чеснока широкими Петрушка, тимьян, краями, эстрагон. хорошенько Лимон отжимая овощи. Соль, перец Бульон нужно Лавровый лист уварить ещё в 2 раза, поэтому Овощи режем оставляем его на достаточно крупно. сильном огне. Бульон доводим до Сливки должны

увариться и загустеть, после чего вливаем их в бульон . Мелко режем петрушку, добавляем в соус, выжимаем четверть лимона. Солим, перчим. Взбиваем ручным миксером с минуту до пушистости и вливаем в курицу. Подавать с рисом.

МОРКОВНЫЙ ПИРОГ г моркови ( сладкой) 4 яйца комнатной температуры г муки 20 мл разрыхлителя г сахара 50 г оливкового масла морская соль - 2 щепотки Морковь натереть на мелкой тёрке. Соединить все ингредиенты, хорошо перемешать. В смазанную маслом форму влить морковную смесь и распределить лопаткой. Выпекать при градусах, около 50 минут. Идеально при подаче полить соусом: уварить сливки и добавить мёд, а затем полить им пирог или просто потереть апельсин и посыпать стружкой. Для украшения подойдут также фрукты и орехи.

sayı bigas’te

- 27 -


в гневе

Знаки Зодиака

ОВЕН: Быстро раздражается, кричит,

ругается, уходит, стукнув дверью. Если даже вы и попытаетесь сказать ему пару хороших слов, он их не услышит. Овен, как огонь, быстро загорается, буйствует, а затем гаснет. Больше всего вас, Овны, раздражает жизненная рутина, наложение границ и запретов, критика со стороны, несправедливость по отношению к вам или излишняя забота.

ТЕЛЕЦ: Вообще-то у Тельцов железные нервы. Но до поры до времени. Тельцы в гневе начинают орать, а затем, накричавшись вдоволь, обижаются надолго. Тельцы, больше всего вас злит, когда вас «достают», мешают высказаться или когда вы голодны, или потеряли свой кошелёк. БЛИЗНЕЦЫ: Если разозлить

представителя этого знака, он начинает бегать с места на место, жестикулируя и разговаривая без умолку. Даже если попытаться его успокоить, он не услышит, а будет продолжать в том же духе. Вас, Близнецы, выводят из себя любые попытки закрыть вам рот, остановить от желаемых действий, запретить развлечения или когда вы сами теряете ключи и телефон.

РАК: Если он на что-то разозлился, то пропадает надолго, замкнувшись в себе. Попробуй найди. Отключает телефон, не подаёт голоса и не демонстрирует свои чувства. Просто скрывается в самом надёжном для него месте. Разгневанному Раку трудно подобрать слова, поэтому словесной перепалки он избегает. Вас, Раки, больше всего раздражает раскрытие ваших секретов, копание в личных вещах или в вашем прошлом. ЛЕВ: Злой Лев не раздумывая мечет

стрелы гнева в оппонента, иногда причиняя вред и самому себе. Он не сдерживает - 28 -

bigas’te - sayı 18

обидных слов и выражений, а затем уходит навсегда. И в тот момент никто и ничто не может ему помешать. Вас, Львы, больше всего выводит из себя предательство, враньё и ложь, критика, неблагодарность и неуважение.

ДЕВА: Первая реакция Девы в гневе –

воздвигнуть стену и укрыться за ней, чтобы вдоволь попенять на окружающих. Если вы посмеете побеспокоить её в этот момент, будьте готовы получить отравленную стрелу её критики в самое сердце. Некоторые Девы могут в состоянии аффекта «подчистить» свои шкафы и ящики, избавляясь от ненужных мелочей. Или забросить совершенно чистые вещи обратно в стирку. Или даже затеять ремонт. Вас, дорогие Девы, злит беспорядок, грязь, неясность и подозрительность.

ВЕСЫ: Злясь, довольно мило улыбаются и продолжают улыбаться до тех пор, пока обидчик не будет повержен. Они никогда не ругаются. Но в любом случае продолжает выяснять кто прав, кто виноват до конца. И в результате Весам удаётся наставить оппонента на путь истинный именно с помощью воспитанности. Ну а если не удалось – просто уйдёт. Для вас, Весы, причиной раздражения является безденежье, предательство, грубость и нарушение вашего покоя. СКОРПИОН: С разгневанным

Скорпионом невозможно справиться, унять или заставить замолчать. Выйдя изпод контроля, он, как ураган, сметает всё и вся на своём пути. Рвёт и мечет. И, даже успокоившись, не забывают. На следующий день вспоминают и продолжают выплёскивать свой гнев в том же духе. Вас, Скорпионы, злит предательство, обман, подозрительность и разногласие с вашим мнением.

СТРЕЛЕЦ: Разозлившиеся Стрельцы постоянно разговаривают. Причём

преувеличивают и раздувают целую проблему. Если их сильно разозлить, есть возможность услышать о себе всё, что только можно. В такие моменты их остановить или отвлечь невозможно. Или слушайте, или уходите. И не удивляйтесь, если вернувшись найдёте их всё ещё разговаривающими. Потому что они не успокоятся, пока не решат проблему. Вас, Стрельцы, раздражают правила, ограничения, лишение свободы и недооценка со стороны других.

КОЗЕРОГ: Разозлившись, Козерог

становится холоднее айсберга и, смотря вам прямо в глаза, выкладывает в самых обидных выражениях всё, что он думает. Оправиться после такого непросто. А затем Козерог дуется, причём так, что разговорить его невозможно. Он может не разговаривать с вами днями, предпочитая оставаться в одиночестве. Козерогов злит лень, ложь – враньё, двуличие и неуважение.

ВОДОЛЕЙ: Если разозлить Водолея, он либо начинает вас избегать, пропадает, отделяется, либо при необходимости защищается до последнего, остро реагирует и зло отвечает. Не меняет свою точку зрения, а как раз наоборот, идёт на принцип. В сильном гневе может угрожать. Никогда не забывает, грубит. Вас, Водолеи, злит ложь, неблагодарность, принуждение, заурядное к вам отношение РЫБЫ: Вместо отпора, Рыбы сразу

ретируются и замыкаются в себе. Поют, пишут стихи или ведут дневник, чтобы избавиться от стресса. Многие из них могут скрывать свои чувства или обиду за маской безразличия. А некоторые Рыбы пытаются справиться с огорчениями непрестанно что-то жуя, причём не замечая. Вас больше всего злит предательство и раскрытие ваших секретов.


Sinirlenince

Burçlar KOÇ BURCU

Çabucak öfkelenir, bağırır çağırır kapıyı çarpıp çıkabilir. O anda iki çift güzel söz söyleseniz bile Koç körüklenen mangal misali yanar, tutuşur sonra durulur. Sizi en çok rutin bir hayat, sınırlandırılmak, eleştirilmek, hakkınızın çiğnenmesi, üstünüze düşülmesi öfkelendirir.

O anda hiçbir şey onu durduramaz. Sizi en çok aldatılmak, yalan ve dolan, eleştirilmek, umursanmamak, takdir görmemek, hafife alınmak öfkelendirir.

BAŞAK BURCU

Kaya gibi sert sinirleri vardır. Ancak bir yere kadar tabii ki. Bir öfkelenmeye görün, etrafınıza bağırıp çağırmaya başlarsınız, sonra da uzun müddet küs kalırsınız. Sizi en çok, üzerinize gelinmesi, karnınızın acıkması, cüzdanınızın kaybolması, konuşmaya zorlanılması öfkelendirir.

Sinirlendiğinde ilk tepkisi kendine duvar örmek, ardına saklanıp etrafından şikayetçi olmaktır. Böyle anlarda eğer rahatsız ederseniz zehirli eleştiri oklarını yüreğinizin tam ortasına nişan alabilir. Kimi başaklar da gerilim anında çekmeceleri, dolapları boşaltır, işe yaramayan ıvır zıvırları kaldırıp atabilirler. En temiz giysilerini bile tekrar yıkamaya kalkışabilirler. Hızlarını alamazlarsa tamirata bile kalkışabilirler. Sizi en çok dağınıklık, pislik, belirsizlik, şüphe öfkelendirir.

İKİZLER BURCU

TERAZİ BURCU

BOĞA BURCU

Sinirlendiğinde bir o yana bir bu yana yürür, el kol hareketleri yapar, sürekli konuşur. O sırada biri teskin etmeye kalkışsa bile dinlemez, bildiğini okur. Sizi en çok, susturulmak, durdurulmak, gezmekten alıkoyulmak, anahtarınızı, telefonunuzu kaybetmek öfkelendirir.

YENGEÇ BURCU Eğer bir şeye sinirlenmişse, direkt olarak içine kapanır, koydunsa bul artık. Telefonları kapatır, hiç ses etmez, duygularını da hiç mi hiç belli etmez. En güvendiği yer neresi ise oraya demirler. Öfkelendiğinde derdini anlatacak pek söz bulamaz, saldırmak da işine gelmez. Sizi en çok sırlarınızın öğrenilmesi, özel eşyalarınızın, eski defterlerin karıştırılması gibi durumlar öfkelendirir.

ASLAN BURCU Sinirlendiğinde eleştiri oklarını karşısındakine saplar hatta kendine bile zarar verebilir, acı sözle kırmaktan hiç mi hiç çekinmez, sonra da bir daha dönmemek üzere çeker gider.

Sinirlendiğinde gayet çekici bir şekilde gülümser, karşısındakini mat edene kadar da bunu sürdürür. Ağzını asla bozmaz. Ancak ne yapar eder, kim haklı kim haksız tespit edilene kadar konuşur. Nezaketiyle karşısındakini yola getirmeyi er geç başarır. Baktı olmadı mekanı terk eder. Sizi en çok parasızlık, aldatılmak, kabalık ve rahatınızın bozulması öfkelendirir.

AKREP BURCU Sinirlendiğinde onunla başa çıkılmaz, durdurulamaz ve susturulamaz. Kontrolünü kaybettiğinde fırtına gibi eser, önüne geleni peşine sürükler. Kırar, döker, Hatta siniri geçse bile, olayı unutmaz. Ertesi günü tekrar hatırlar ve aynı şiddetle öfkesini kusar. Sizi en çok, aldatılmak, kandırılmak, fikirlerinize karşı gelinmesi ve kuşku öfkelnendirir.

YAY BURCU

Sinirlendiklerinde sürekli konuşurlar. Olayı abartırlar, içinden çıkılmaz hale getirirler. Hatta çok kızarlarsa neyiniz var neyiniz yok ortaya dökerler. Böyle anlarda onu

susturmanız, pes ettirmeniz mümkün değildir. Onu dinleyeceksiniz veyahut mekanı terk edeceksiniz. Döndüğünüzde hala onu konuşur bulursanız hiç şaşırmayın. Çünkü olayı mutlaka çözene kadar rahat etmezler. Sizi en çok kurallar, engellenmek, hapsedilmek, yetersiz bulunmak öfkelendirir.

OĞLAK BURCU Sinirlendiğinde bir buzdağı gibi gözlerinizin içine bakar, bakar ve sonra en ağır sözleri tek tek cümleler halinde yüzünüze haykırır. O sözlerin altından kalkabilmek pek kolay değildir. Ardından yüzünü öyle bir asar ki, konuşturmanız mümkün olmaz. Günlerce sizinle konuşmaz, kendi başına kalmayı tercih eder. Sizi en çok tembellik, yalan-dolan, iki yüzlülük, saygısızlık öfkelendirir.

KOVA BURCU Sinirlendiğinde kayıtsızlaşır, mesafe koyar, uzaklaşır veya gerekiyorsa sonuna kadar kendini savunur, sert tepkiler gösterebilir, asi yanıtlar verebilir. Fikirlerini kolay değiştirmez aksine sonuna kadar inatlaşır. Eğer çok kızmışsa, karşısındaki tehdit edebilir. Asla unutmaz, haşin davranabilir. Sizi en çok yalan, nankörlük, baskı altına alınmak, sıradan biri olarak görülmek öfkelendirir.

BALIK BURCU Sinirlendiğinde mücadele etmek yerine derhal ortamdan uzaklaşır ve içine kapanır. Ya şarkı söyleyerek ya şiir yazarak veyahut günce tutarak sıkıntılarını boşaltabilirler. Bir çoğu duygularını, kırılmışlıklarını bir maske ardına saklayabilir. Kimi balıklar ise farkında bile olmadan sürekli bir şeyler yiyerek gerginliklerini gidermeye çalışabilirler. Sizi en çok aldatılmak, sırlarının ortaya çıkması öfkelendirir.

sayı bigas’te

- 29 -


Dünyanın en büyük metrolarından Moskova Metrosu hızla genişlemeye devam ediyor Başkent metrosunda yılında dokuz yeni istasyonun daha hizmete girmesi planlanıyor.

Ajansların bildirdiğine göre, Moskova Metrosu Müdürü İvan Besedin, metroda önümüzdeki sene Lubinsko-Dmitrovskaya hattında üç, Sokolniçeskaya hattında üç, Tagansko-Krasnopresnenskaya hattında iki ve Zamoskvoretskaya hattında bir istasyonun faaliyete gireceğini açıkladı. Moskova Metrosu’nda ’te Butırskaya, Fonvizinskaya, Petrovsko-Razumovskaya, Troparevo, Rumyantsevo ve Salaryevo istasyonları hizmete başlayacak. Moskova Metrosu’nda seneye birçok eski trenin modern trenlerle değiştirileceğini söyleyen yetkililer, metroda güvenliği arttırmaya yönelik yeni kamera sisteminin de faaliyete gireceği bilgisini verdi.

9 новых станций московского метро Один из самых больших мировых метрополитенов, московский, продолжает ускоренно расширяться.

В году к столичному метро прибавятся ещё девять новых станций. Как сообщают различные информационные агентства, директор Московского метрополитена Иван Беседин заявил, что в следующем году войдут в эксплуатацию на Любинско-Дмитровской линии три, на Сокольнической линии три, на Таганско-Краснопресненской две новых станции и на Замоскворецкой линии одна новая станция. В станции Московского метро Бутырская, Фонвизинская, Петровско-Разумовская, Тропарёво, Румянцево и Саларьево начнут свою работу. По словам директора метрополитена, большинство из старых поездов в наступающем году будет заменено новыми, а в рамках мер по усилению безопасности в метро будут установлены новые системы видеокамер.

Girne Ozanköy’de Pratik, Hızlandırılmış

İNGİLİZCE ve TÜRKÇE dersleri verilir.

УСКОРЕННЫЙ ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ И ТУРЕЦКОМУ В ОЗАНКЁЕ.

ПРЕПОДАВАНИЕ В РЕЖИМЕ 2Х2 УРОКА В НЕДЕЛЮ.

Haftada 2X2 ders Ayrıntılı bilgi için: ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК

0 19 20 - 30 -

bigas’te - sayı 18

Moskova’nın Ostojenka Caddesi dünyanın en pahalı 10 caddesi arasında Moskova'nın en pahalı mahallesi olma özelliğine sahip merkezindeki Ostojenka, bu yıl da ünvanını korudu. Penny Lane Realty şirketinin araştırma sonucuna göre, Moskova'nın en pahalı mahallesi ve birçok köşkün yer aldığı cadde olarak ünvan kazanan Ostojenka caddesinde konutların metrekare fiyatı 14 bin ile 44 bin dolar arasında değişiyor. Elit olarak tabir edilen lüks konutların ortalama metrekare fiyatı ise 34 bin dolar. Listede Moskova'nın en pahalı ikinci mahallesi Patriarşiye Prudı olurken, üçüncü sıra da ise Arbat mahallesi yer aldı. Bu mahalleleri sırasıyla Tverskaya, Yakimanka, Plyuşiha, Zamoskvoreçye, Çistiye Prudı, Krasnaya Presniya ve Sretenka mahalleleri takip funduszeue.infoar Moskova'da bu yılın ilk yarısında elit konutlara yönelik talebin artacağını tahmin ediyorlar. Ayrıca, elit konut fiyatlarının yıl sonuna kadar yaklaşık yüzde 15 oranında artması da bekleniyor.

Московская Остоженка занимает десятое место среди самых дорогих улиц мира Центральный район Москвы, знаменитый своей дороговизной, Остоженка, сохранил свой титул и в этом году. Исходя из результатов исследования, проведённого компанией Penny Lane Realty, квадратный метр жилплощади на Остоженке, самом дорогом районе Москвы, где расположены многочисленные виллы, стоит от 14, до 44, Долларов. Квадратный метр в элитных домах стоит в среднем 34, Долларов. В списке самых дорогих районов Москвы второе место занимают Патриаршие Пруды, а третье – Арбат. За ними следуют в следующем порядке Тверская, Якимянка, Плющиха, Замоскворечье, Чистые Пруды, Красная Пресня и Сретенка. Специалисты пророчат увеличение спроса на элитное жильё в первой половине нового года. Кроме того, к концу года ожидается повышение цен на элитное жильё на 15%.


Havaalanı Toplu ulaşımı.

Ekonomik, Güvenli, Düzenli

Adanın her yerinden

HAVALİMANI OTOBÜS SERVİSİ AIRPORT SERVICES LTD.

Rezervasyonlar saat 'ye kadar alınmaktadır. * Ercan'dan Kalkan - seferleri sadece LEFKOŞA ve GİRNE bölgeleri içindir. * GİRNE'den ve LEFKOŞA'dan seferleri için özellikle rezervasyon gerekmektedir. Ercan Havaalanı Fuat TOPALOĞLU Rezervasyon: 78 48 Lefkoşa Otobüs Terminali Aziz GECE Rezervasyon: 78 45 85 90 Girne Colony Hotel Yanı Halil BİCENKARDEŞLER Rezervasyon: 78 46 Mağusa Otobüs Terminali Şevket KIRMIZI Rezervasyon: 78 47 Güzelyurt Otobüs Terminali Uğur SOLYALI Rezervasyon: 78 49 Lefke Otobüs Terminali Uğur SOLYALI Rezervasyon: 78 49

ERCAN KALKIŞ

LEFKOŞA KALKIŞ

GİRNE KALKIŞ

* * * * *

MAĞUSA GÜZELYURT KALKIŞ KALKIŞ

LEFKE KALKIŞ

Услуги автобусов в аэропорт


Наши блюда домашней кухни - совсем как мамины. Обязательно попробуйте!

Anne nizin yaptı ğı mi s

BEYTİ restaurant

gibi s ulu

ev ye mekl erimi z her

gün s izleri bekliy or.

Настоящий пир по выгодным ценам

7

a ç 4 ı ğ 2 ız /

Cengizhanlı Sok. No GİRNE - 0 - -


Nachalny Kurs Grammatiki Tur Yaz KFU

М.М. КЭРУЛЫ

НАЧАЛЬНЫЙ КУРС ГРАММАТИКИ


ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА

Учебное пособие

КАЗАНЬ

УДК ʹ36
ББК
К98

Печатается по рекомендации
Ученого cовета Института международных отношений
Казанского (Приволжского) федерального университета в рамках
реализации Федеральной целевой программы по подготовке специалистов
с углубленным знанием истории и культуры ислама

Рецензенты:
кандидат филологических наук, доцент А.Р. Рахимова;
кандидат филологических наук, доцент А.М. Тузлу

Кэрулы М.М.
К98 Начальный курс грамматики турецкого языка: учeбное пособие /
М.М. Кэрулы.  – Казань: Изд-во Казан. ун-та, – с.

ISBN

В настоящей книге представлена грамматика начального курса современного


турецкого языка. Главы содержат в себе тексты для чтения, соответствующие те-
мам разделов, грамматический материал на русском языке, примеры с переводами и
упражнения на закрепление темы.
Издание рассчитано в первую очередь на студентов-регионоведов, но будет, не-
сомненно, полезно всем, кто совершенствует свой турецкий язык. Оно также может
быть использовано как самоучитель и справочное пособие.

УДК ʹ36
ББК

ISBN

© Кэрулы М.М.,


© Издательство Казанского университета,
GİRİŞ
ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемое учебное пособие предназначается для студентов
программ  бакалавриата, обучающихся по специальности «Зарубеж-
ное регионоведение» и профилю «История и культура исламской ци-
вилизации». Учебник рассчитан на лиц, изучающих турецкий как пер-
вый или второй иностранный язык. Цель книги – научить студентов
применять иностранный язык в профессиональной деятельности, т. е.
выработать у них навык понимания оригинальной исторической ли-
тературы, развить умение излагать прочитанный материал в кратком и
обобщенном виде, а также научить их вести беседу по специальности.
Пособие состоит из фонетического раздела и 12 уроков, содержа-
щих грамматические пояснения и упражнения к ним, а также тексты
по основам специальности с упражнениями для овладения специаль-
ной лексикой. Фонетический раздел включает в себя обзор звуков,
основные правила чтения и интонации и соответствующие трени-
ровочные упражнения. Грамматические упражнения обеспечивают
усвоение активного грамматического минимума, обслуживающего
устную речь и чтение на начальном этапе обучения иностранному
языку.  Тексты отобраны в соответствии с актуальностью тематики,
информативностью и познавательной ценностью. К каждому тексту
разработаны задания для контроля понимания прочитанного и для
обсуждения в аудитории.
Упражнения, входящие в состав типового урока, подразделяются
на четыре основные группы:
1) грамматические упражнения, направленные на отработку форм
и правил употребления основных грамматических явлений;
2) лексические упражнения, направленные на закрепление слов
и словосочетаний, входящих в активный словарь урока;
3) упражнения на словообразование, имеющие своей целью раз-
витие аналитических навыков обучаемого и расширение его пассив-
ного словаря на основе знания аффиксов;
4) речевые упражнения, нацеленные на развитие у обучаемого
навыков устной монологической и диалогической речи.
Структура пособия позволяет использовать его как для аудитор-
ных занятий, так и для самостоятельного изучения языка.
3
TÜRKÇENİN ÖZELLİKLERİ1
ОСОБЕННОСТИ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
1. Турецкий язык относится к алтайской ветви урало-алтайской
языковой группы. Он родственен таким языкам, как татарский, кир-
гизский, узбекский, туркменский, азербайджанский и т. д.
2. В турецком языке нет четкой дифференциации между раз-
личными частями речи. Так, в предложении Kilo alınca tatlı yemeyi
bıraktım (Я перестал есть сладкое после того, как поправился) слово
tatlı является существительным, в предложении Sen ne tatlı çocuksun!
(Какой ты милый ребенок!) – прилагательным, а в предложении Çok
tatlı konuşuyorsunuz (Как хорошо вы разговариваете) – наречием.
3. Преобладающее большинство слов в турецком языке относится
к именным частям речи, которые могут образовываться как от имен-
ных, так и от глагольных основ. К примеру, существительное tarihçi
(историк) образовано от существительного tarih (история) при помо-
щи аффикса -çi, а существительное bilgin (мудрец) – от глагольной
основы bil (знать) путем прибавления аффикса -gin.
4. Аффиксы многофункциональны и многозначны. Например, аф-
фикс исходного падежа -dan  /  -den (masadan – со стола, evden – из
дома) может передавать причинно-следственную связь (Ali hastalıktan
çok zayıfladı. – Али очень похудел из-за болезни).
5. Согласование прилагательного с существительным в числе,
роде и падеже отсутствует (küçük ev – маленький дом, küçük kızlar –
маленькие девочки).
6. В турецком языке нет префиксов.
7. Существительное в турецком языке не имеет категории рода.

Türkçenin ses özellikleri


Фонетические особенности турецкого языка

1. Принцип небного притяжения.


Этот принцип состоит в том, что за гласными переднего ряда
(небными: e, i, ö, ü) могут следовать только гласные переднего ряда,

1
Hengirmen M. Türkçe Öğreniyoruz. Ankara. S.

4
за гласными заднего ряда (ненебными: a, ı, o, u) – только гласные за-
днего ряда.
Например: açık (открытый), adım (шаг), barış (мир), bilezik (брас-
лет), eğitim (образование), üzüm (виноград). Данный принцип не со-
блюдается в некоторых словах исконно тюркского происхождения
(anne – мама, elma – яблоко), заимствованиях (pilot – пилот, seyahat –
путешествие) и сложных словах (akciğer – легкие, başkent – столица).
Также принципу небного притяжения не подчиняются семь аффик-
сов (-yor, -ken, -ki, -leyin, -(i) mtrak, -daş, -gil).
2. Принцип небно-губного притяжения.
Этот принцип состоит в том, что за неогубленными гласными (a,
e, ı, i) могут следовать только неогубленные (a, e, ı, i), а за огубленны-
ми – либо узкие огубленные (u, ü), либо широкие неогубленные (a,
ı)1. В обобщенном виде данный принцип можно представить следу-
ющим образом:
a → a, ı (anlam – смысл, açık – открытый)
e → e, i (elemek – просеивать, eğitim – образование)
ı → a, ı (ısmarlamak – заказывать, ısınmak – греться)
i → e, i (izlemek – смотреть, izin – разрешение)
o → a, u (oynamak – играть, okul – школа)
ö → e, ü (öğretmen – учитель, öğüt – наставление)
u → a, u (uyanmak – просыпаться, uyku – сон)
ü → e, ü (ürkek – пугливый, üzüm – виноград).
Принцип небно-губного притяжения нарушается в некоторых ис-
конно турецких (yağmur – дождь, tavuk – курица, kavurmak – обжари-
вать) и заимствованных словах (radyo – радио, televizyon – телевизор,
otobüs – автобус).
При добавлении аффиксов к словам, в которых нарушается прин-
цип небно-губного притяжения, согласование гласных аффиксов идет
по последней гласной букве в слове: konsolos (консул)→konsolosluk
(консульство) →konsoloslukta (в консульстве).
3. Закон гармонии согласных.
В турецких словах идущие подряд две согласные согласуются
по звонкости. Это имеет значение при выборе аффиксов. Если ос-

1
Кузнецов П.И. Учебник турецкого языка: начальный курс. М.,

5
нова слова заканчивается на звонкую согласную, то выбирается аф-
фикс, начинающийся со звонкого согласного, и наоборот. Это назы-
вается гармонией согласных (или уподоблением согласных): aç-tı-m
(открыл), aç-tır-dı-m (попросил открыть), aç-tır-ıl-dı (был открыт).
4. Ударение.
Для большинства турецких слов характерно ударение на по-
следнем слоге. Ударение не на последнем слоге встречается в заим-
ствованных словах (bánka – банк, eféndi – господин, tiyátro – театр,
lokánta – ресторан) и географических названиях (Rúsya – Россия,
Páris – Париж, Ánkara – Анкара, Danimárka – Дания). При присоеди-
нении аффиксов ударение перемещается на последний слог: çocúk →
çocuğún → çocuğundá → çocuğundakí → çocuğundakiné. Однако не-
которые аффиксы в турецком языке являются безударными. В словах,
содержащих данные аффиксы, ударение падает на предшествующий
им слог.

6
• ÜNİTE I •
MERHABA!
ЗДРАВСТВУЙТЕ!

TÜRK ALFABESİ
ТУРЕЦКИЙ АЛФАВИТ
В современном турецком алфавите 29 букв, причем каждому зву-
ку соответствует буква:
Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg ğ Hh Iı İi Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Rr Ss
Şş Tt Uu Üü Vv Yy Zz

ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ

Буква Фонема Описание


a [a] как рус. А
b [b] как рус. Б
c [ʤ] как англ. j 
ç [ʧ] как рус. Ч
d [d] как рус. Д
e [ɛ] как рус. Э
f [f] как рус. Ф
g [g] как рус. Г
ğ [:],[j] yumuşak g («мягкий g»):  в соседстве с гласными заднего
ряда удлиняет предыдущую гласную, в соседстве с глас-
ными переднего ряда обозначает звук, близкий к рус. Й
h [h] как англ. H
ı [ɯ] близко к рус. Ы, но более задний звук
i [i] как рус. И
j [ʒ] мягче рус. Ж
k [k] как рус. К
l [l] как рус. Л
m [m] как рус. М
n [n] как рус. Н
o [o] как рус. О
ö [œ] как татар. Ɵ

7
p [p] как рус. П
r [r] как рус. Р, но не такой раскатистый, нередко имеет
«ш»- или «ж»-образный призвук
s [s] как рус. С
ş [ʃ] мягче рус. Ш
t [t] как рус. Т
u [u] как рус. У
ü [y] как татар. Ү
v [v] как рус. В
y [j] как рус. Й
z [z] как рус. З

Помимо этого, в турецком алфавите имеется два орфографиче-


ских знака:
1) (') – kesme işareti (апостроф), отделяет словообразовательные
и словоизменительные аффиксы от имен собственных: Türkiye’de
(в Турции), Ayşe’nin (у Айше), Atatürk Caddesi’ne (на улицу Ататюр-
ка) и т. д.
2) (^) – şapka işareti (знак удлинения и смягчения), служит для
обозначения долготы (alem «знак» – âlem «мир») и мягкости соглас-
ных (kar «снег» и kâr «выгода, прибыль»).

TANIŞMA – SELAMLAŞMA – DİLEKLER


ЗНАКОМСТВО – ПРИВЕТСТВИЕ – ПОЖЕЛАНИЯ
Merhaba (Здравствуйте)
Aykut: Merhaba! (Здравствуй!)
Gülay: Merhaba! (Здравствуй!)
Aykut: Benim adım Aykut, senin adın ne? (Меня зовут Айкут,
а тебя как?)
Gülay: Benim adım Gülay. (Меня зовут Гюлай.)
Aykut: Memnun oldum. (Рад знакомству.)
Gülay: Ben de memnun oldum. (Я тоже рада.)
Günaydın ( – ) (Доброе утро!)
İyi günler ( – ) (Добрый день!)

8
İyi akşamlar ( – ) (Добрый вечер!)
İyi geceler ( – …) (Спокойной ночи!)

Nasılsın? (Как у тебя дела?)

Özlem: Merhaba Zeynep! (Здравствуй, Зейнеп!)


Zeynep: Merhaba Özlem! (Здравствуй, Озлем!)
Özlem: Nasılsın? (Как дела?)
Zeynep: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? (Хорошо, ты как?)
Özlem: Teşekkürler, ben de iyiyim. (Спасибо, я тоже в порядке.)
Zeynep: İyi akşamlar, hoşça kal. (Желаю приятного вечера, до сви-
дания!)
Özlem: İyi akşamlar, güle güle. (Желаю приятного вечера, до сви-
дания!)

Ne haber? (Что нового?)

İnci: Merhaba Buket, ne haber? (Здравствуй, Букет, что нового?)


Buket: İyilik, senden ne haber? (Хорошо, ты как?)
İnci: Benden de iyilik. Görüşmek üzere. (Я тоже в порядке. До сви-
дания!)
Buket: Görüşürüz. (До свидания!)

Ne var, ne yok? (Как дела?)

Leyla: Günaydın Sevim, ne var ne yok? (Доброе утро, Севим, как


дела?)
Sevim: İyilik, sende ne var ne yok? (Хорошо,ты как?)
Leyla: Eh işte, fena değil. (Да так, неплохо.)
Sevim: Hoşça kal. (До свидания.)
Leyla: Güle güle. (До свидания.)

Nerelisin? / Nereden geldin? (Откуда ты родом?)

Silver: Günaydın. (Доброе утро!)


Albert: Günaydın. (Доброе утро!)

9
Silver: Senin adın ne? (Как тебя зовут?)
Albert: (Benim adım) Albert. Senin adın ne? ((Меня зовут) Aльберт,
а тебя как зовут?)
Silver: (Benim adım) Silver. Memnun oldum. ((Меня зовут) Силь-
вер. Очень приятно.)
Albert: Ben de memnun oldum. (Мне тоже приятно.)
Silver: Nerelisin? (Откуда ты?)
Albert: Rusyalıyım. Peki, sen nereden geldin? (Я из России. А ты
откуда?)
Silver: Ben Arnavutluk'tan geldim. (Я из Албании.)
Albert: Tamam, sonra görüşürüz. (Хорошо, увидимся.)
Silver: Görüşürüz. (До свидания.)

Bazı Dilek Bildiren İfadeler (Некоторые пожелания)

İyi tatiller! (Хороших каникул!)


İyi hafta sonları! (Хороших выходных!)
İyi dersler! (Хороших уроков!)
İyi şanslar! (Успехов!)
İyi uykular! (Спокойной ночи!)
İyi eğlenceler! (Хорошо повеселиться!)
İyi yolculuklar! (Счастливого пути!)
Allahaısmarladık! (С Богом!)

BU / ŞU / O BUNLAR / ŞUNLAR / ONLAR KİM / NE


ЭТОТ / ТОТ ЭТИ / ТЕ КТО / ЧТО
BU (это) => для указания на предмет, находящийся недалеко от
говорящего
ŞU (то) => для указания на предмет, находящийся немного в от-
далении
O (то) => для указания на предмет, находящийся на большом рас-
стоянии от говорящего
Örnekler (примеры):
Bu ne (dir)? Bu çanta(dır). Что это? Это сумка.

10
Bu kim (dir)? Bu doktor(dur). Кто это? Это доктор.
Bunlar ne (dir)? Bunlar kalem (dir). Что это за предметы? Это
ручки.
Bunlar kim (dir)? Bunlar öğrenci (dir). Что это за люди? Это
ученики.

BURASI NERESİ?
ЧТО ЭТО? (ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ МЕСТНОСТИ)
1. Burası neresi? 2. Şurası neresi? 3. Orası neresi?
Burası İstanbul. Şurası İzmit. Orası park.
Что это за место? Что это за место? Что это за место?
Это Стамбул. Это Измит. Это парк.

ÇOĞUL EKİ
ОКОНЧАНИЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА
В турецком языке множественное число именных частей речи об-
разуется путем прибавления окончания -lar/ -ler.

Суффикс -lar/ -ler подчиняется закону гармонии гласных:


a, ı, o, u => -lar kutu – kutular (коробка – коробки) , dolap – dolaplar
(шкаф – шкафы)
e, i, ö, ü => -ler fil – filler (слон – слоны), köy – köyler (деревня –
деревни)
К некоторым словам, в последнем слоге которых содержатся глас-
ные a, o, u, прибавляют аффикс -ler: saat-ler (часы), hayal-ler (мечты),
rol-ler (роли), meşgul-ler (заняты) и т. д.
Существительное после числительного или наречия, обозначаю-
щего количество, не прибавляет к себе -lar/ -ler: üç çocuk (три ребен-
ка), az bina (мало зданий ) и т. д.

11
'-MI' SORU EKİ
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА «ЛИ»
Для того чтобы построить вопросительное предложение необхо-
димо прибавить частицу “mi” к предложению в изъявительном на-
клонении.
a, ı => mı?
e, i => mi ?
o, u => mu?
ö, ü => mü?
Bu dolap mı? Это шкаф?
Evet, dolap. Да, это шкаф.

Bu masa mı? Это стол?


Hayır, (masa değil) koltuk. Нет, (это не стол) это кресло.

l. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)

Örnek (пример) : – Hava soğuk mu?


– Evet, (hava) soğuk.
– Hayır, (hava) soğuk değil.
1. Bu öğrenci ?
Hayır,
3. İstanbul kalabalık ?
Evet,
5. O postacı ?
Hayır,
2. Bu sınıf ?
Evet,
4. Bunlar yüzük ?
Hayır,
6. Ev temiz ?
Evet,

12
• ÜNİTE II •
NEREDE NE VAR?
ЧТО? ГДЕ?

Burası okul. Okul Beyazıt’ta. Okulda öğretmenler ve öğrenciler var.


Okulda altı sınıf var. Sı­nıflarda sıralar, masalar, perdeler, lambalar ve yazı
tahtası var. Sıralarda kitaplar, defterler, sözlükler ve kalemler var.
Okulda bahçe var. Bahçede ağaçlar, çiçekler ve banklar var. Ağaçlarda
kuşlar var. Bahçe çok güzel ve yeşil. Bahçede öğrenciler var ama
öğretmenler ve sekreterler yok. Onlar ofiste.
Ofiste telefonlar, bilgisayarlar, masalar ve koltuklar var. Masalarda
kağıtlar, kalemler, kitaplar ve dos­yalar var.
1. Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayın.
(Ответьте на вопросы по тексту.)
1. Okul nerede?
2. Okulda kimler var?
3. Sınıflarda neler var?
4. Sıralarda neler var?
5. Bahçede neler var?
6. Öğretmenler ve sekreterler nerede?
7. Ofiste neler var?
2. Aşağıdaki tümceleri metne göre işaretleyin.
(Опираясь на текст, отметьте, верны ли утверждения.)
Doğru (верно) Yanlış (неверно)
1. Okulda mühendisler var.
2. Sınıflarda perde var.
3. Okulda bahçe yok.
4. Ofiste öğrenciler var.

BULUNMA DURUMU / KALMA DURUMU


МЕСТНО-ВРЕМЕННОЙ ПАДЕЖ
Аффиксом местно-временного падежа является -da. Он указыва-
ет на местопребывание предмета, лица, явления и т. п., а также ис-

13
пользуется для обозначения времени: masada (на столе), saat altıda
(в шесть часов).
a, ı, o, u => -da
e, i, ö, ü => -de
Окончание -da подчиняется закону гармонии согласных. Если
последняя буква склоняемого слова – глухая согласная, то это слово
присоединяет к себе -ta/-te, если звонкая – -da/-de.
Слово в местно-временном падеже отвечает на вопросы kimde?
(у кого?), nerede? (где?), nede? (на чем?). Местному падежу в русском
языке соответствуют: предложный падеж с предлогами «в, на, при»,
родительный падеж с предлогом «у».
Ударение в слове в любом падеже переходит на падежное окон-
чание.

Nerede?
1. Kalem nerede? – Kalem masada.
2. Okul nerede? – Okul Vezneciler'de.
3. Öğretmen nerede? – Öğretmen sınıfta.

Kimde?
1. Kitap kimde? – Kitap Mehmet'te.
2. Para kimde? – Para Ayça'da.
3. Silgi kimde? – Silgi bende.

1. Aşağıdaki tümceleri tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончанием местного падежа.)
1. Çiçek nerede? Çiçek vazo .
2. Araba nerede? Araba cadde .
3. Leyla nerede? Leyla okul .

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примерах.)

Örnek (пример): Kuş ağaçta mı?


– Evet, kuş ağaçta.
– Hayır, kuş ağaçta değil.

14
Öğretmen okulda mı?
– Evet, öğretmen okulda.
– Hayır, öğretmen okulda değil.

1. Defter çanta?
2. Ahmet ev?
3. Yumurta sepet?
4. Elma dolap?
5. Öğrenci sınıf?
6. Balık akvaryum?

VAR, YOK
ЕСТЬ / НЕТ
Sokakta lamba var. Sokakta lamba yok.
Bahçede çiçek var. Bahçede çiçek yok.
Sepette yumurta var. Sepette yumurta yok.

1. Tabakta ne var? – Tabakta yemek var.


2. Masada neler var? – Masada kitaplar var.
3. Hastanede kim var? – Hastanede doktor var.
4. Sınıfta kimler var? – Sınıfta öğrenciler var.

SAYILAR
ЧИСЛА
0 sıfır ноль 11 on bir одиннадцать yüz сто
1 bir один 12 on iki двенадцать yüz bir сто один
2 iki два 13 on üç тринадцать iki yüz двести
3 üç три 20 yirmi двадцать bin тысяча
4 dört четыре 30 otuz тридцать bin on тысяча десять
5 beş пять 40 kırk сорок iki bin две тысячи
6 altı шесть 50 elli пятьдесят 10  on bin десять тысяч
7 yedi семь 60 altmış шестьдесят   iki yüz bin двести тысяч
8 sekiz восемь 70 yetmiş семьдесят 1   milyon миллион
9 dokuz девять 80 seksen восемьдесят 1    milyar миллиард
10 on десять 90 doksan девяносто

15
Следует помнить, что в турецком языке существительное с чис-
лительным употребляется обычно в единственном числе: üç öğrenci
(три ученика).
Если существи­тельное имеет при себе определения, то числи-
тельное ставится, как правило, на первое место: iki küçük masa (два
маленьких столика).
Порядковые числительные образуются при помощи аффикса
-ıncı, -inci, -uncu, -üncü (после согласной основы) или -ncı, -nci, -ncu,
- ncü: birinci (первый), altıncı (шестой), onuncu (десятый), üçüncü
(третий).

KAÇ?
СКОЛЬКО?
“Kaç?” (сколько?) используется для обозначения количества,
цены и времени.

Örnek (пример):
1. Saat kaç? – Saat sekiz. (Который час? – Восемь часов.)
2. Tiyatro saat kaçta? – Tiyatro saat dokuzda. (Во сколько спек-
такль? – Спектакль в девять.)
3. Bir haftada kaç gün var? – Bir haftada yedi gün var. (Сколько дней
в неделе? – В неделе семь дней.)
4. Bir yılda kaç mevsim var? – Bir yılda dört mevsim var. (Сколько
времен года? – Есть четыре времени года.)
5. Sınıfta kaç öğrenci var? – Sınıfta 20 öğrenci var. (Сколько учени-
ков в классе? – В классе 20 учеников.)
6. Kaç yaşındasınız? – 30 yaşındayım. (Сколько вам лет? – Мне
30 лет.)
7. Bir tost kaç lira? – Bir tost 2 lira. (Сколько стоит тост? – Один
тост стоит 2 лиры.)
8. Telefon numaranız kaç? – Telefon numaram 12 (Ка-
кой ваш номер телефона? – Мой номер телефона 12 )

16
SAATLER
ЧАСЫ
60 saniye (60 секунд) = l dakika (одна минута)
60 dakika (60 минут) = l saat (1 час)
30 dakika (30 минут) = yarım saat (полчаса)
Tam saatler (ровное время)
= saat sekiz (время восемь)
Buçuk (половина): 30 dakika (30 минут)
= sekiz buçuk (восемь тридцать)
Çeyrek (четверть): 15 dakika (15 минут)
= saat on (время десять)
= on buçuk (десять тридцать)
= saat on iki (время двенадцать часов)
= on iki buçuk (двенадцать тридцать)

(y)a var

= on bire çeyrek var (без пятнадцати одиннадцать)


= dokuza çeyrek var (без пятнадцати девять)
= üçe yirmi var (без двадцати три)
= yediye beş var (без пяти семь)

(y)ı geçiyor
= sekizi çeyrek geçiyor (пятнадцать минут девятого)
= onu çeyrek geçiyor (пятнадцать минут одиннадцатого)
= üçü yirmi geçiyor (двадцать минут четвертого)
= yediyi on geçiyor (десять минут восьмого)

1. Aşağıdaki soruları yanıtlayınız.


(Ответьте на вопросы.)
1. Saat kaç? ()

17
2. Saat kaç? ()
3. Saat kaç? ()
4. Saat kaç? ()
5. Saat kaç? ()
6. Saat kaç? ()

KAÇTA?
ВО СКОЛЬКО?
Film kaçta başlıyor? Во сколько начинается фильм?
Sekizde. В восемь.
Yediye on kala. Без десяти семь.
Bir buçukta. В половине второго.
Üçü çeyrek geçe. В четверть четвертого.

TÜRKİIYE’NİN COĞRAFYASI VE EKONOMİSİ


ГЕОГРАФИЯ И ЭКОНОМИКА ТУРЦИИ
Nüfusu: 75 kişi1
Yüzölçümü: km² (kilometre kare)
İdari bölümleri: 81 il
Kıtalarda yerleşimi: Avrupa (%3), Asya (%97)
En yüksek dağı: 5, m (Ağrı Dağı)
En uzun akarsuyu: km (Kızılırmak)
En büyük gölü: km2 (Van)

GSYİH (ВНП): trilyon $

Telefon kodu + 90

Kuruluş tarihi:

Lozan Antlaşması 24 Temmuz
Cumhuriyetin ilanı 29 Ekim
1
sayımı. funduszeue.info

18
1. Türkiye’nin nüfusu ne kadar?
2. Yüzölçümü kaç kilomerte kare?

ÜLKELER
СТРАНЫ
Ülke (страна) – millet (нация) –
dil (язык) – başkent (столица)
Almanya (Германия) – Alman (немец) – Almanca (немецкий) –
Berlin (Берлин)
Amerika (ABD) (Америка) – Amerikalı (американец) – İngilizce
(английский) – Washington (Вашингтон)
İngiltere (Англия) – İngiliz (англичанин) – İngilizce (английский) –
Londra (Лондон)
Kırgızistan (Киргизстан) – Kırgız Türkü (киргиз) – Kırgız Türkçesi
(киргизский) – Bişkek (Бишкек)
Macaristan (Венгрия) – Macar (венгр) – Macarca (венгерский) –
Budapeşte (Будапешт)
Rusya (Россия) – Rusyalı (россиянин) – Rusça (русский) – Moskova
(Москва)
Türkiye (Турция) – Türk (турок)– Türkçe (турецкий) – Ankara (Ан-
кара)
Suriye (Сирия) – Suriyeli (сириец) – Arapça (арабский) – Şam
(Дамаск)

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Türkiye Cumhuriyeti1
Türkiye Cumhuriyeti, kuzey yarım kürede, Asya ve Avrupa kı­talarının
birleştiği yerdedir. İstanbul'daki Boğaziçi ve Fatih Sultan Meh­met
köprüleri, Asya ve Avrupa kıtalarını birbirine bağlar. Türki­ye'nin üç tarafı
denizlerle çevri­lidir. Kuzeyde Karadeniz, batıda Ege Denizi ve güneyde
Akdeniz ve kuzeybatıda bir iç deniz olan Marmara Denizi vardır.
1
Karaman N.N. Türkçe Konuşalım, Filiz Kitapevi. İstanbul, S.

19
Türkiye Cumhuriyeti, 29 Ekim tarihinde kurul­muştur. Türkiye
Cumhuriyeti demokratik, laik ve sosyal bir hukuk devletidir. İlk cumhur­
başkanı Mustafa Kemal Ata­türk'tür. Başkenti Ankara'dır. Resmî dili
Türkçe, para birimi Türk lirasıdır. Türkiye'nin nüfusu yaklaşık 76 milyon,
zölçümü ise km2 dir.

Турецкая республика
Турецкая республика – государство, расположенное в северном
полушарии Земли, в точке пересечения Азии и Европы. Стамбуль-
ские мосты Богазичи и Фатих Султан Мехмет соединяют Европу
и Азию. Турция омывается тремя морями: Черным, Средиземным
и Эгейским, а Мраморное море является внутренним морем страны,
важным водным путем, соединяющим Черное море со Средиземным.
Турецкая республика образовалась 23 октября года. Она являет-
ся демократическим, правовым государством. Первым президентом
был Мустафа Кемаль Ататюрк. Столицей государства является город
Анкара, государственным языком – турецкий. Официальная денеж-
ная единица – турецкая лира. Численность населения составляет око-
ло 76 млн человек, площадь государства – км2.

20
• ÜNİTE III •
NE YAPIYORSUNUZ?
ЧТО ДЕЛАЕТЕ?

ŞİMDİKİ ZAMAN
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Данное время, как правило, используется для обозначения неза-
вершенного действия, продолжающегося в настоящем.

Yeliz şimdi ders çalışıyor. – Йелиз сейчас занимается уроками.

Правила образования настоящего времени:


Fiil (“-mek”siz) + -yor + kişi eki

Если последняя буква основы глагола “а” или “e”, то при присо-
единении аффикса настоящего времени данные гласные сужаются,
т. е. переходят в гласные “ı”, “i”, “u”, “ü”.
“а” → “ı” (если предпоследняя гласная буква “а” или “ı”)
anlamak – anlıyor (понимать – понимает)
“a” → “u” (если предпоследняя гласная буква “o” или “u”)
oynamak – oynuyor (играть – играет)
“e” → “i” (если предпоследняя гласная буква “e” или “i”)
beklemek – bekliyor (ждать – ждет)
“e” → “ü” (если предпоследняя гласная “ö” или “ü”) söylemek –
söylüyor (говорить – говорит)

Если слово заканчивается на согласную, то в зависимости от глас-


ной последнего слога между основой и -yor появляется гласная
(по законам небного притяжения):
“a”, “ı” → “ı” bak+ı+yor (смотрит), sık+ı+yor (сжимает, выжимает);
“e”, “i” → “i” kes+i+yor (режет), sil+i+yor (вытирает);
“o”, “u” → “u” kop+u+yor (отрывается), tut+u+yor (держит);
“ö”, “ü” → “ü” öp+ü+yor (целует), küs+ü+yor (обижается).

21
В глаголах gitmek и etmek, корень которых заканчивается на бук-
ву “t”, происходит озвончение и “t” переходит в “d”:
Seyretmek + yor = seyrediyor
Gitmek+yor = gidiyor.

Спряжение глагола в положительной форме


Okumak – читать Başlamak – начинать Gelmek – приходить
okuyorum başlıyorum geliyorum
okuyorsun başlıyorsun geliyorsun
okuyor başlıyor geliyor
okuyoruz başlıyoruz geliyoruz
okuyorsunuz başlıyorsunuz geliyorsunuz
okuyorlar başlıyorlar geliyorlar

Спряжение глагола в отрицательной форме


При образовании отрицательной формы между основой глагола и
аффиксом настоящего времени ставится отрицательная частица -ma/
-me, которая по закону небно-губного притяжения приобретает один
из вариантов – -mı, -mi, -mu или -mü:
Okumak – читать Başlamak – начинать Gelmek – приходить
okumuyorum başlamıyorum gelmiyorum
okumuyorsun başlamıyorsun gelmiyorsun
okumuyor başlamıyor gelmiyor
okumuyoruz başlamıyoruz gelmiyoruz
okumuyorsunuz başlamıyorsunuz gelmiyorsunuz
okumuyorlar başlamıyorlar gelmiyorlar

Спряжение глагола в вопросительной форме


Gelmek – приходить
geliyor muyum?
geliyor musun?
geliyor mu?
geliyor muyuz?

22
geliyor musunuz?
geliyorlar mı?

Спряжение глагола в отрицательно-вопросительной форме


Gelmek – приходить
gelmiyor muyum?
gelmiyor musun?
gelmiyor mu?
gelmiyor muyuz?
gelmiyor musunuz?
gelmiyorlar mı?

Olumlu (утвердительное предложение)


Örnek (пример):
1. Onlar genellikle kahve içiyorlar.
2. O sık sık sinemaya gidiyor.
3. Biz şimdi havuzda yüzüyoruz.
4. Ben şimdi dinleniyorum.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Zeynep gitar çal
2. Ablam çok güzel yemek yap
3. Murat şimdi televizyon izle
4. Biz yarın pikniğe git
5. Onlar şimdi kitap oku
6. Merve ve İlayda Şişli’de otur
7. Biz her Pazar geç kalk
8. Ali çok güzel şarkı söyle

Olumsuz (отрицательная форма)


Örnek (пример):
1. Ben her sabah yürüyüş yapmıyorum.
2. Derya piyano çalmıyor.
3. Annem ve babam İstanbul’da oturmuyor.
4. Ali şimdi ders çalışmıyor.

23
2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере.)
1. Dilek her gün gazete oku
2. Biz hiç yalan söyle
3. Cemile ve Ayşegül Rusça bil
4. Biz yarın akşam sinemaya git
5. Ece hiç dondurma ye
6. Kardeşim gündüz hiç uyu
7. Ahmet hafta sonu voleybol oyna
Olumlu Soru (вопрос)
Örnek (пример):
1. Sen yarın pikniğe gidiyor musun?
3. Bu akşam ne yapıyorsun?
2. Özlem İngilizce biliyor mu?
4. Bebek şimdi uyuyor mu?
3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере.)
1. Duygu bilet al?
2. Sen güzel yemek yap?
3. Siz her gün kompozisyon yaz?
4. Onlar şimdi çalış?
5. Her sabah kahvaltı et?
6. Burak ile Özge bu yaz evlen?
7. Sen Türkçe bil?
8. Bebek her gün bir bardak süt iç?
Olumsuz Soru (вопрос «разве не…?»)
Örnek (пример):
1. Siz Türkçe anlamıyor musunuz?
2. Sen meyve yemiyor musun?
3. Onlar televizyon seyretmiyorlar mı?
4. Aykut Bey kahve içmiyor mu?
4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız (Заполните
пропуски как в примере.)
1. Sen bana güven?
24
3. Berna hiç rejim yap?
5. Leyla İzmir’de çalış?
7. Sen Rusça bil?
2. Siz tatlı ye?
4. Okula otobüsle git?
6. Duygu Beyazıt’ta otur
8. Siz şeker kullan?

YÖNELME DURUMU/ YAKLAŞMA HALİ: -(У)А


ДАТЕЛЬНЫЙ / НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ: -(Y)A
Обозначает конечный пункт движения или действия.

a,ı,o,u=>(y)-a Annem kuşa yem veriyor.


Dilek, öğretmene soru soruyor.
Özlem, Ankara'ya gidiyor.
Nereye?
e,i,ö,ü=>(y)-e Ömer Taksim' e geliyor. Куда?
Kardeşim bahçeye bakıyor.
Her sabah taksiye biniyorum. Kime?
Кому?
Ben + e=> Bana Hasan bana bakıyor.
Sen + e=> Sana Mehmet sana mektup yazıyor mu?
O + n + a=> Ona Bu akşam ona gidiyoruz.

Если после букв p, t, ç, k следует гласная буква, то они заменяют-


ся на свои звонкие пары b, c, d, g/ğ.
Mektup – mektuba
Uç – uca
Sokak – sokağa
Renk – renge (Конечный звук “k”, в основном, переходит в “ğ”.
Несколько слов, в том числе и renk «цвет», где “k” переходит в “g”
являются исключением.)
Armut – armudu

25
Правило не распространяется на следующие категории:
а) заимствования, которые в языке-источнике оканчиваются на t
Devlet – devlete
b) имена собственные
Mehmet – Mehmet’e
c) большинство односложных слов
at – ata, top – topa.
Направительный падеж также используется:
1) для обозначения времени
kışa (на зиму), yarına (на завтра)
2) для обозначения цели, причины
karşılamaya çıktı (вышел, чтобы встретить)
ayrıldğıına üzülüyorum (печалюсь из-за разлуки)
3) для обозначения цены
onar liraya (по десять лир)
4) для создания парных слов
arka arkaya (друг за другом)
5) в оборотах, синонимичных “-dan dolayı”, “-dığı için”
Geldiğine sevindim. (Обрадовался твоему приезду.)
6) после послелогов “dek (до), değin (до), doğru (к), göre (судя
по…), kadar (до), karşı (против), rağmen (несмотря на), üzerine (для)”.
Akşama kadar (до вечера)
7) в сложных наречиях aç karına (на голодный желудок),
bir bakıma (с одной сторонны), boş yere (впустую) и т. д.
8) в сложных глаголах
hoşa (hoşuma,hoşuna) gitmek (понравиться  /  нравиться), şakaya
vurmak (отшутиться), göze çarpmak (выделяться) и др.

Örnek (пример):
1. Tülay, markete gidiyor ve alışveriş yapıyor .
2. Ali, Merve'ye bakıyor.
3. Zerrin ve Hande sinemaya gidiyorlar.
4. Ahmet, kediye yemek veriyor.
5. Mehmet okula gidiyor.

26
1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере).
1. Meltem, vazoçiçek koyuyor.
2. Telefon cevap veriyorum.
3. Leyla, kedi yemek veriyor.
4. Fakirler ve yaşlılar yardım ediyoruz.
5. Ümit, banka gidiyor ve para yatırıyor.
6. Taksim' gitmiyoruz, Şişli' gidiyoruz.
7. Berkay, benyardım ediyor.

UZAKLAŞMA DURUMU/ ÇIKMA HALİ: -dan


ИСХОДНЫЙ ПАДЕЖ: -dan
Падеж используется для обозначения исходного пункта движе-
ния или действия.

a ı, o, u =>-dan / -tan İstanbul'dan Ankara'ya


закон гармонии гласных gidiyorum. Kimden?
Dolaptan meyve alıyorum. От кого?
e, i, ö,ü => -den / -ten Suriye'den Türkiye'ye Neden?
geliyorum. От чего?
Mehmet’ten kitap
istiyorum. Nereden?
f, s, t, k, ç, ş, h, p => İzmit'ten otobüse Откуда?
-tan / ten. biniyorum.

Исходный падеж также используется:


1) для обозначения причины
mutluluktan (от радости)
2) для обозначения времени
sabah erkenden (c раннего утра)
3) для обозначения того, из чего изготовлен продукт
kardan (из снега)
4) для создания оборота «один из»
dükkanlardan biri (одна из лавочек)

27
5) перед некоторыми глаголами
-dan söz etmek, -dan bahsetmek (рассказать о)
6) вместо оборота “-dan dolayı” (по причине)
7) для обозначения образа действия
Уağmur hafiften yağıyor. (Дождь накрапывает.)
8) в других частях речи
toptan alışveriş (продажа оптом).

Örnek (пример):
1. Ülkü, çantadan para alıyor.
2. Uçaktan çok korkuyorum.
3. Özlem, tatilden yarın dönüyor.
4. Dilek, bankadan para çekiyor mu?
5. Beyazıt'tan Taksim'e gidiyorum.

1. Aşağıdaki tümceleri -dan ve -a ekleriyle tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями -dan и -(y)a).
1. Barış penceresokakbakıyor.
2. İstanbul' Adana' her gün uçak var.
3. Merve, kütüphane kitap alıyor.
4. Biz her zaman Migros'alışveriş yapıyoruz.
5. Okulevmetro ile gidiyorum.
6. Senözür diliyorum.
7. Onat sigaranefret ediyor.
funduszeue.info, Eren'yardım istiyor.

Склонение местоимений bu, şu, o по падежам


Местоимение + n + падежное окончание

Bu Şu О
Çoğul (Множественное число) Bunlar Şunlar Onlar
Yönelme hali (Дательный падеж) Buna Şuna Ona
Bulunma hali (Местный падеж) Bunda Şunda Onda
Çıkma hali (Исходный падеж) Bundan Şundan Ondan
Belirtme hali (Винительный падеж) Bunu Şunu Onu

28
Zeynep'in Bir Günü1
Один день Зейнап
Zeynep, İstanbul Üniversitesi'nde öğrenci. İstanbul'da yalnız yaşıyor.
Her sabah 'de kalkıyor. Kahvaltıdan önce duş alıyor, giyiniyor ve
makyaj yapıyor. Sonra, kahvaltı ediyor. Kahvaltıda, portakal suyu içiyor;
zeytin, peynir, reçel ve yumurta yi­yor. Kahvaltıdan sonra evden çıkıyor,
durağa gidiyor ve otobüse biniyor. Okula gidiyor. Dersten önce kantinde
arkadaşlarıyla oturuyor, biraz sohbet ediyor. Dersler her gün 'da
başlıyor ve 'da bitiyor.
Zeynep dersten sonra kantinde öğle yemeği yiyor. Öğle­den sonra
Aksaray'da bir mağazada tezgahtarlık yapıyor. Mağazaya çok müşteri
geliyor. Bazı müşteriler çok ka­rarsız ve titiz oluyor. Bazı müşteriler ise
kolay beğeniyor. Zeynep mağazada çok yoruluyor.
Zeynep, akşam 'da işten çıkıyor, metroyla eve dönü­yor. Biraz
dinleniyor ve akşam yemeği hazırlıyor. Akşam yemeği yiyor. Yemekten
sonra ders çalışıyor. Zeynep her gün 'da yatıyor, yarım saat kitap
okuyor ve 'da uyuyor.
1. Aşağıdaki soruları yanıtlayınız.
(Ответьте на вопросы.)
1. Zeynep kaçta kalkıyor?
2. Zeynep kahvaltıda ne yiyor?
3. Zeynep nerede çalışıyor?
4. Zeynep kaçta işten çıkıyor?
5. Zeynep akşam yemeğinden sonra ne yapıyor?
2. Aşağıdaki tümceleri metne göre işaretleyin.
(Выберите вариант, опираясь на текст.)
Doğru (верно) Yanlış (неверно)
1. Zeynep İstanbul'da ailesiyle yaşıyor.
2. Zeynep okula metroyla gidiyor.
3. Zeynep öğleden sonra bir mağazada çalışıyor.
4. Mağazaya az müşteri geliyor.
5. Zeynep, akşam yemekten sonra ders çalışıyor.

1
Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. İstanbul,
S.

29
-dan önce
До того как
Örnek (пример):
1. Yemekten önce ellerimi yıkıyorum.
2. Buket sınavdan önce ders çalışıyor.

1. Aşağıdaki tümceleri ‘-dan önce’ yapısıyla tamamlayınız.


(Заполните пропуски, используя “-dan önce”).
1. Televizyonda haberlerreklamlar var.
2. Özlem derskantinde çay içiyor.
3. Çocuklarım benyemeğe başlamıyorlar.
4. Türkiye'de ana yemekmutlaka çorba içiyoruz.

-dan sonra
После
Örnek (пример):
1. Fazilet yemekten sonra kahve içiyor.
2. Funda dersten sonra Taksim'e gidiyor.
3. Ben işten sonra tenis oynuyorum.

1. Aşağıdaki tümceleri ‘-dan sonra’ yapısıyla tamamlayınız. (За-


полните пропуски, используя “-dan sonra”.)
l. Gözde sporduş alıyor.
2. Biz derskantine gidiyoruz.
3. Öğlealışverişe gidiyoruz.
4. KonserAhmet'e gidiyoruz.

2. Aşağıdaki tümceleri ‘-dan önce’ ve ‘-dan sonra’ yapılarıyla


tamamlayınız. (Заполните пропуски, используя “-dan önce” и
“-dan sonra”.)
1. Biz kahvaltıspor yapıyoruz.
2. Aysel duşmakyaj yapıyor.
3. Bayramalışveriş yapıyoruz.
4. Hazirantatile çıkıyorum.
5. Ofise müdürsekreter geliyor.

30
6. Sınavpikniğe gidiyoruz.
7. Hasan Ocakİngiltere'ye gidiyor.
8. Sinemabilet alıyoruz.
9. Tatilrezervasyon yaptırıyoruz.

AD TÜMCELERİ
ИМЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Olumlu Olumsuz Olumsuz Soru


Olumlu Soru
(Утвердительная (Отрицательная (Вопрос
(Вопрос)
форма) форма) “разве не…”)
Ben Öğrenciyim öğrenci değilim öğrenci miyim? öğrenci değil
miyim?
Sen Öğrencisin öğrenci değilsin öğrenci misin? öğrenci değil
misin?
О öğrenci (dir) öğrenci değil (dir) öğrenci mi (dir)? öğrenci değil mi
(dir)?
Biz Öğrenciyiz öğrenci değiliz öğrenci miyiz? öğrenci değil
miyiz?
Siz öğrencisiniz öğrenci değilsiniz öğrenci misiniz? öğrenci değil
misiniz?
Onlar öğrenci(ler) öğrenci değiller öğrenci(ler) mi? öğrenci değiller
mi?

Olumlu (утвердительная форма)


ad (сущ.) / sıfat (прилаг.) / zamir (местоим.) +
kişi eki (окончание лица)

Для того чтобы создать предложения по типу «Я являюсь тем-


то…», в турецком языке используют дополнительный глагол -imek.
Он прибавляется к существительным (прилагательным, числи-
тельным, наречиям). Данная конструкция в предложении является
сказуемым.

31
-imek спрягается по лицам и числам:

İsim, sıfat,
Zarf sayı
-imek çekimi Örnekler
(Место- (Сущ. / – ?
(Склонение -imek) (примеры)
имение) прил. / чис-
лит. / нареч.)
Ben Öğretmen Değil Mı -ım/-im/-um/-üm/- Siz okulda
yım/-yim/-yum/-yüm mısınız?
Sen Çalışkan Mi -sın/-sin/-sun/-sün Ben hastayım.
О Okulda Mu -dır, -dir, -dur, -dür, Sen öğrenci
-tır, -tir, -tur, - tür değilsin.
Biz Öğrenci Mü -ız/-iz/-uz/-üz/-yız/- 0 Ali mi?
yiz/-yuz/-yüz
Siz Ali -sınız/-siniz/-su- Biz öğretmeniz.
nuz/-sünüz
Onlar Hasta (-lar/-ler)

Окончание 3-го лица ед. ч. обычно не используется.

Örnek (пример):
1. Ben bugün çok mutluyum.
2. Siz çok çalışkansınız.
3. Özlem bizimle gelmiyor, o şimdi derste.
4. Siz diş doktorusunuz.
5. Onlar şimdi alışverişteler.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Annem bankada memur
2. Onlar İstanbul Üniversitesi'nde öğrenci
3. Murat şimdi hasta
4. Biz bugün çok yorgun
5. Didem'in nişanlısı avukatve o çok yakışıklı
6. Sen başarılı bir öğretmen
7. Ben bütün gün okulda

32
Olumsuz (отрицательная форма)
ad (сущ.) / sıfat (прилаг.) / zamir (местоим.) + değil +
kişi eki (оконч. лица)

Örnek (пример):
1. Garsonlar güler yüzlü değiller.
2. Bugün deniz dalgalı değil.
3. Annem ve babam evde değiller.
4. Biz tembel değiliz.

BİBER DOLMASI1
ФАРШИРОВАННЫЙ ПЕРЕЦ
Biber dolması için malzemeler:
l kilogram dolmalık biber,
2 tane domates,
2 su bardağı pirinç,
3 tane kuru soğan,
l yemek kaşığı kuş üzümü,
l yemek kaşığı dolmalık fıstık,
2 tatlı kaşığı nane,
2 tatlı kaşığı karabiber,
2 kesme şeker,
ya­rım demet maydanoz,
yarım limon suyu,
yarım su bardağı zeytinyağı,
tuz.

Soğan ve fıstığı yarım su bardağı yağda kavurun. Pirinci yı­kayın ve


tencereye ekleyin. Daha sonra üzerine tüm malze­meyi ekleyin. Kısık
ateşte pişirin ve soğumaya bırakın. Dol­malık biberleri yıkayın ve içlerini
çıkarın. Tüm malzemeyi biberlerin içine doldurun. Biberlerin üzerini bir
dilim domatesle kapatın. Dolmaları bir tencereye dizin. Üzerine sıcak

1
Öztürk, S. Gelincik Sofrası, M Mozaik. Yayınevi, İstanbul, S.

33
su ekleyin. Kısık ateşte pişirin. Daha sonra servis tabağına alın, limon
dilimleri ve maydanoz ile süsleyin.
Afiyet olsun!

EMİR KİPİ
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Kişi eki
Tekil (ед. число) Çogul (мн. число)
(лицо)
2 уaz – gel – yаzınız или gelin или geliniz –
напиши приходи yazın – напишите приходите
3 yazsın – gelsin – yаzsınlar – пусть gelsinler – пусть
пусть он пусть он они напишут они придут
на­пишет придет
+ Kişi eki Tekil (ед. число) Çogul (мн. число)
(лицо)
2 основа глагола основа глагола + -in / -ın / -un / -ün /
-yin / -yın / -yun / -yün
3 основа глагола + -sın/- основа глагола + -sınlar / -sinler /
sin/-sun/-sün -sunlar / -sünler

– основа глагола + ma / me + аффикс повелительного наклонения


?   основа глагола + аффикс повелительного наклонения +
mı? / mi? /mu ? / mü?
Глагол в форме 2-го лица ед. и мн. числа не имеет вопроситель-
ной формы.
Повелительное наклонение может использоваться:
1) в значении приказа, желания, необходимости, пояснения, пред-
упреждения, направления, молитвы, клятвы, мольбы, проклятия,
удивления, укора, принятия чего-либо и т. д.
Durun, çıkmayın, rica ederim! (Прошу вас, стойте, не выходите!)
Olsun! (Пусть будет так!);
2) в устойчивых выражениях:
Allah yolunu açık etsin! (Счастливого пути!)
Kolay gelsin! (Бог в помощь!).

34
Örnek (пример):
1. Arabayı kaldırıma park etmeyin.
2. Ahmet, bu sabah erken kalk!
3. Lütfen, bizi rahatsız etmeyin.
4. Sabahları mutlaka kahvaltı edin.
5. Bu odayı temizlesinler.
6. Çimenlere basmayın.
7. Her ders, sözlükleriniz yanınızda olsun.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Bu sözleri hiç kimseye(söylemek) (sen) (–)
2. Öğrenciler sınıfa (gelmek) (+?)
3. Odanı her sabah (temizlemek) (sen) (+)
4. Arkadaşlarınızla(kavga etmek) (–)
5. Yemekten sonra ellerini(yıkamak) (o) (+)
6. Lütfen, bu havluyu (kullanmak) (siz) (–)
7. Annenize (yalan söylemek) (–)
8. Hava çok soğuk. Sokağa(çıkmak) (siz) (–)
9. Televizyon(seyretmek) (–), kitap
Burada top (oynamak) (onlar) (–)

İSTEK KİPİ
ПОВЕЛИТЕЛЬНО-ЖЕЛАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Желательное наклонение  выражает готовность, желание совер-
шения действия. 
Fiil (основа глагола) + -a (ya), -e(ye) + kişi eki (окончание лица)

Olumlu (положительная форма)


Ben geleyim
Sen gelesin
О gele
Biz gelelim
Siz gelesiniz
Onlar geleler

35
Fiil (основа глагола) + -ma/me + -a (ya),
-e(ye) + kişi eki (окончание лица)

Olumsuz
(отрицательная форма)
Ben gelmeyeyim
Sen gelmeyesin
O gelmeye
Biz gelmeyelim
Siz gelmeyesiniz
Onlar gelmeyeler

Fiil (основа глагола) + -a (ya),


-e(ye) + kişi eki (окончание лица) + -mı/mi?

Soru (вопрос)
Ben geleyim mi?
Sen –
O –
Biz gelelim mi?
Siz –
Onlar –

Olumsuz soru
(отрицаательный вопрос)
Ben gelmeyeyim mi?
Sen –
O –
Biz Gelmeyelim mi?
Siz –
Onlar –

Örnek (пример):
1. Bu akşam size gelelim mi?
2. Hafta sonu sinemaya gidelim mi?
3. Bahçede top oynayalım.
4. Yarın erken kalkmayalım.

36
5. Size tatil fotoğraflarımı göstereyim.
6. Bu konuyu babamla konuşayım.
7. Yerlere çöp atmayalım.

1. Aşağıdaki tümceleri emir ve istek kipleriyle tamamlayınız. (За-


полните пропуски окончаниями повелительного и желательного
наклонений.)
1. Bu akşam hep beraber yemeğe git
2. Didem'e söyle, hemen beni ara
3. Bir daha bana bağır!
4. Çok uykum var, ben artık yat
5. Onlar da bizimle gel?
6. Ben seni bu akşam ara?
7. Ben yemek yap, siz de bulaşıkları yıka
8. Sen şiir yaz, kardeşin de resim yap
9. Bu yaz tatilde Antalya'ya git
Ben size yadım et?

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Geleneksel Türk Evleri
Safranbolu Evleri1
Safranbolu evleri, 18 ve yüzyılda yapılan geleneksel Türk evleridir.
Safranbolu evleri ahşap oymacılığının güzel örneklerin­dendir. Evler
genellikle iki veya üç katlıdır. Bahçeler yüksek taş duvarlarla çevrilidir.
Bu evle­rin tamamı birbirinin güneşini engellemez. Pencereler, komşu
evlerin pencerelerine bakmaz. Evlerin iki giriş kapısı bulunur. Kapılarda
iki farklı tokmak var­dır. Küçük tokmağı kadın misa­firler, büyük tokmağı
ise erkek misafirler çalarlar.
Safranbolu evleri, UNESCO tarafından dünya kültür mirası listesine
alınmıştır.

1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı. Dilset, İzmir, S.

37
Boğaziçi Yalıları
Boğaziçi mimarisinin en seç­kin eserlerinden olan Boğaziçi yalıları
İstanbul'un simgelerindendir. Yalıların çoğu yüz­yılda yapılmıştır.
Bunlar iki veya üç katlıdır ve denize bitişiktir. Deniz âdeta onların
bahçesidir. Yalıların hepsinde küçük bir is­kele vardır.

Традиционные турецкие дома


Дома Сафранболу
Дома в Сафранболу являются традиционными турецкими до-
мами, построенными в XVIII–XIX веках. Эти двух- и трехэтажные
постройки являют собой изумительные примеры резьбы по дереву.
Прилегающие к дому сады окружены высокими каменными стенами.
Дома не заслоняют друг другу солнечный свет, а окна жилищ не об-
ращены в сторону соседних окон. В подобных домах имеется по два
входа, а на дверях висят разные звонки: маленький предназначен для
женщин, большой – для мужчин.
Дома Сафранболу включены в список объектов Всемирного на-
следия ЮНЕСКО.

Дворцы Богазичи
Выдающиеся архитектурные сооружения – дворцы Богази-
чи – являются символом Стамбула. Большинство из них построено
в XIX веке. Данный вид домов состоит из двух или трех этажей.
Дворцы расположены на берегу моря, благодаря чему создается впе-
чатление, что море сливается с садами дворцов воедино. Кроме того,
у каждого дома есть своя небольшая пристань.

38
• ÜNİTE IV •
BENİM DÜNYAM
МОЙ МИР

OKULUM VE ARKADAŞLARIM1
МОЯ ШКОЛА И МОИ ДРУЗЬЯ
Benim adım Özlem, 16 yaşındayım. Beşiktaş Lisesi'nde öğrenciyim.
Ben, sarışın, mavi gözlü, uzun boylu bir kızım. Biz evde dört kişiyiz.
Annem, babam, ablam ve ben. Annem bir bankada çalışıyor. Babam bir
şirkette müdür. Ablam üniversitede okuyor. Onun nişanlısı var. O, İstanbul
Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nde asistan.

Okulum deniz kenarında ve çok güzel. Okulda çok arkadaşım var.


Benim en iyi arkadaşlarım Leyla, Bilge ve Elif. Hepimiz aynı sınıftayız
ve aynı yaştayız.
Leyla, cm. boyunda, zayıf ve kumral bir kız. Leyla'nın annesi
öğretmen, babası avukat. Leyla'nın iki kar­deşi var. Kardeşleri bir buçuk
yaşında, onlar ikiz. Leyla Şişli'de oturuyor. Onun evi okula biraz uzak.
Okula her gün annesinin arabasıyla geliyor.
Bilge, uzun boylu ve esmer bir kız, Bilge'nin boyu cm. Bilge'nin
babası doktor, annesi terzi. Beşiktaş'ta annesinin mağazası var. Bilge'nin
bütün elbiselerini annesi dikiyor. Bilge'nin iki ablası var. Ablalarının adları
Dilek ve Melek. İkisi de annesinin mağazasında çalışıyor.
Elif, cm boyunda, zayıf ve sarışın bir kız. Elifin ba­bası mühendis,
annesi ev hanımı. Elif boş zamanlarında annesine yardım ediyor. Elifin
bir erkek kardeşi var. Onun adı Murat. Murat 5 yaşında ve ana okuluna
gidiyor.

1. Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayın.


(Ответьте на вопросы по текcту.)
1. Özlem nasıl bir kız?
2. Özlem'in en iyi arkadaşları kim?
3. Leyla'nın annesi ve babası ne iş yapıyor?

1
Aydın A. Türkçe Okuma Kitabı. Moskova, S.

39
4. Bilge'nin kaç kardeşi var ve kardeşleri ne iş yapıyor?
5. Elifin kardeşinin adı ne ve kardeşi kaç yaşında ?

İYELİK EKLERİ
ОКОНЧАНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его
и т. д.) в турецком языке выполняют особые аффиксы, называ­емые
местоименными аффиксами, или чаще аффиксами при­надлежности.
Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обо-
значает как сам предмет (объект), так и его обладателя, оказываясь
эквивалентным русскому определительному словосочетанию, где
в роли опреде­ления выступает притяжательное местоимение.
Правила присоединения окончаний принадлежности:

-a, -ı -e, -i -o, -u -ö, -ü


Ben-im şapka-m gazete-m palto-m ütü-m köy-üm
anahtar-ım şeker-im yol-um
Sen-in şapka-n gazete-n palto-n ütü-n köy-ün
anahtar-ın şeker-in yol-un
O-nun şapka-sı gazete-si palto-su ütüsü köy-ü
anahtar-ı şeker-i yol-u
Biz-im şapka-mız gazete-miz palto-muz Ütümüz – köy-ümüz
anahtar-ımız şeker-imiz yol-umuz
Siz-in şapka-nız gazete-niz palto-nuz ütü-nüz köy-ünüz
anahtarınız yol-unuz yol-unuz

1. –lar / ler + iyelik eki + hal eki


Аффикс принадлежности ставится после аффикса множест­
венного числа, но перед аффиксом падежа: evlerimde (в моих домах),
sözlerinizden (из ваших слов).
Поскольку все аффиксы ударные, при их наращивании ударение
перемещается к концу формы слова: avcI – avcılAr – avcılarımIz –
avcılarımızA (охот­ник – охотники – наши охотники – нашим
охотникам).
2. В тех случаях, когда аффикс падежа следует за аффиксом при-
надлежности 3-го лица ед. или мн. числа, между этими аф­фиксами

40
появляется согласный n: ev+i+n+de = еvinde (в его доме). Они могут
иметь и другое значение: еvinde (в твоем доме).
Cлова su (вода) и ne (что) являются исключением, так как, во-
преки правилу, принимают аффикс принадлежности для согласных
основ, при этом между словом и аффиксом появляется согласный у:
suyum neyim или nem (eski şekil (устаревш. вариант))
suyun neyin nen
suyu neyi nesi
suyumuz neyimiz nemiz
suyunuz neyiniz neniz
suyu, suları neleri neleri
3. В заимствованных из других языков словах rоl (роль), saat
(час), hal (положение), sual (вопрос) по­следний согласный произно-
сится мягко, поэтому все присоединяющиеся к ним аффиксы имеют
гласную переднего ряда: saatim (мои часы), saatlerimizden (из на-
ших часов), rolleriniz (ваши роли), halimizde (в нашем положении),
suallerinizden (из ваших вопросов).
4. В некоторых двусложных словах, имеющих во втором слоге
корня узкий гласный, этот гласный выпадает при добавлении аффик-
са, начинающегося с гласного звука. В словарях это явление обозна-
чается следующим образом: isim (smi).
Örnekler (примеры): aklı (его ум), aklınız (ваш ум), oğlu (его
сын), oğlunuz (ваш сын), ömrü (его жизнь).
5. Согласные р, t, k, ç, находящиеся в конце слога, при присоедине-
нии аффикса, начинающегося на гласную букву, обычно озвончаются.
Gözlük + ü => gözlüğü, kitap + ım=> kitabım, ağaç +ı=> ağacı
Аффикс принадлежности входит в состав вводных слов и устойчи-
вых словосочетаний: kısacası (короче говоря), daha doğrusu (точнее).
В предложении местоимение перед существительным опускает-
ся: Benim kitabımı al – Kitabımı al.

Örnek (пример):
1. Sizin ülkeniz çok soğuk.
2. Bizim evimiz Mecidiyeköy'de.
3. Senin akrabaların nerede?
4. Onun elbisesi çok şık.

41
5. Senin kolyen gümüş mü?
6. Ahmet'in pasaportu çantasında mı?
7. Benim kızım çok güzel şarkı söylüyor.
8. Bugün onların arkadaşları bize geliyor.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Bu kadın sen anne mi?
2. Çanta odada mı?
3. Biz bahçe çok küçük.
4. Sen kardeş kim?
5. Bu gazete Murat' mı?
6. Sizin ilaç nerede?
7. Siz sorular çok zor.
8. Bu Sinan' ilgisayar mı?
9. Mete' öğretmen otuz yaşındadır.
Betül' teyze bir şirkette çalışıyor.
Serkan' baş ağrıyor.
Bilgisayar kamera bozuk.

2. Aşağıdaki metni iyelik ekleriyle tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями принадлежности.)

Merhaba! Ben ad Hande. Ben İstanbul'da yaşıyorum. Biz


evküçük ve bahçeçok güzel.
Bahçede meyve ağaçları ve çiçekler var. Ben ailekalabalık
değil. Biz evde dört kişiyiz. Ben anne kırk yaşında, ev hanımı. Baba
kırk beş yaşında ve memur. Bir kardeş.. funduszeue.info KardeşadMurat. Murat
lisede okuyor ve dersler çok iyi. Bu hafta osınavlar var. Ben bir
de köpekvar.
O tüyler beyaz, gözlerkahverengi.

42
AD TAMLAMALARI
ИМЕННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ / ИЗАФЕТ
Сочетание двух имен, из которых одно является опреде­ляемым,
а другое – определением (babanın kitabı «книга отца» и пр.), в турец-
ком языке носит название изафет.

Belirtili Ad Tamlaması
Двухаффиксный изафет
Притяжательный изафет строится по типу onun defteri «его те-
традь»: зависимый член (определение) предшеству­ет главному и
оформляется аффиксом родительного паде­жа; главный член получа-
ет аффикс принадлежности.
Örnek (пример):
1. Türkiye'nin başkenti Ankara'dır.
2. İstanbul'un havası çok kirli.
3. Hasan'ın kardeşi altı yaşında.
4. Bu çocuğun elbisesi çok şık.
5. Bugün ayın kaçı?
6. İzmir'in simgesi saat kulesidir.
7. Duygu'nun dayısının üç çocuğu var.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Portakalkilo kaç lira?
2. Elbise renkçok güzel.
3. Kahveşekerçok az.
4. Müdürodaçok düzenli.
5. Murat' anneçok mutlu.
6. Hastanebahçeçok kalabalık.
7. Ömer, otelhavuzyüzüyor.
8. Otobüsşoför nerede?
9. Özgekardeşnasıl?
Berke' anne öğretmen.
Fransa' başkent Paris.
Şirketmüdürçok sinirli.

43
Mutfakmuslukbozuk.
Sınıf kapıaçık.

2. Her bölümden birer kelime kullanarak anlamlı tümceler


oluşturun. (Составьте предложения, используя слова из каждого
столбика.)
– Bu lokantanın başkenti lezzetli
– Mısır'ın yolları kalabalık
– Bu odanın saçları Kahire
– Kitabın perdeleri beyaz
– Kızımın yemekleri sarı
– İstanbul' un sayfaları güzel

Belirtisiz Ad Tamlaması
Одноаффиксный изафет
Этот вид словосочетаний состоит из определения (tamlayan) без
окончаний (однако может иметь окончание множественного числа) и
определяемого (tamlanan) с окончаниями -sı (-si, -su, -sü).
Örnek (пример):
1. İstanbul Üniversitesi'nde çalışıyorum.
2. Şimdi okul müdürü konuşuyor.
3. Buket şimdi çalışma odasında mı?
4. Zeynep'in annesi devlet memuru.
5. Evimiz vapur iskelesine çok yakın.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Türkçe kitapçok yararlı bilgiler var.
2. Özlem her zaman Türk müzikdinliyor.
3. Yemekten sonra Türk kahveiçiyorum.
4. Taksim'de Çin lokantavar.
5. Bizim tarih öğretmençok genç.
6. Ece, Atatürk Caddeoturuyor.
7. Arkadaşım Kabataş Liseçalışıyor.
8. Kahvaltıda portakal suiçiyorum.

44
İSTANBUL'DA BİR HAFTA SONU
ВЫХОДНЫЕ В ИСТАНБУЛЕ
Uğur, Funda, Hasan ve Bengü çok iyi arkadaşlar. Funda, Hasan ve
Bengü, Cumartesi günü piknik için Heybeliada'ya gitmek istiyorlar. Ama
Uğur, Heybeliada'ya değil; Büyükada'ya gitmek isti­yor.
Funda: Uğur, niçin Heybeliada'ya gitmek istemiyorsun?
Uğur: Çünkü, orada piknik yapmak için güzel yerler yok.
Hasan: Seninle aynı fikirde değilim Uğur. Heybeliada'da da çok güzel
piknik yerleri var.
Uğur: Peki, siz neden Büyükada'ya gitmek istemiyorsunuz?
Bengü: Çünkü biz oraya her zaman gidiyoruz. Bu hafta sonu değişik
bir yere gitmek istiyoruz.
Funda: Arkadaşlar, niçin tartışıyorsunuz? Bu hafta sonu Heybeliada'ya
gidelim. Gelecek cumartesi de Büyükada'ya gidelim.
Uğur: Tamam arkadaşlar, kabul ediyorum. Yarın kaçta buluşuyoruz?
Hasan: Önce, vapur saatlerini öğrenelim. İlk vapur ne zaman kalkıyor,
biliyor musunuz?
Bengü: Ben biliyorum. İlk vapur saat 'da kalkıyor.
Funda: çok erken. vapuruna binelim.
Uğur: Niye?
Funda: Çünkü benim evim iskeleye çok uzak. Cumartesi günü erken
kalkmak istemiyorum.
Bengü: Tamam. Yarın 'da Adalar İskelesi'nde buluşalım.

1. Aşağıdaki soruları metne göre cevaplayın.


(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Uğur arkadaşlarıyla hafta sonu nerede, ne yapmak istiyor?
2. Uğur niçin Büyükada'ya gitmek istiyor?
3. Uğur'un arkadaşları niçin Büyükada'ya gitmek istemiyorlar?
4. Funda'nm arkadaşlarına önerisi ne?
5. Uğur ve arkadaşları saat kaçta ve nerede buluşacaklar?

45
EYLEM (ГЛАГОЛ) + -MAK İSTE
ЖЕЛАТЬ ЧТО-ТО СДЕЛАТЬ
Örnek (пример):
1. Çok yorgunum, uyumak istiyorum.
2. Duygu sinemaya gitmek istemiyor.
3. Hafta sonu ne yapmak istiyorsunuz?
4. Biz yarın İzmir'e gitmek istiyoruz.
5. Kiminle konuşmak istiyorsunuz?

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Bir an önce üniversiteyi bitir
2. Sizinle tartış
3. Çok yorgunum, biraz dinlen
4. Gülden çok sinirli, hiç kimseyle görüş
5. Oğlum öğretmen ol
6. Yeni bir araba al
7. Çok acıktım, yemek ye
8. Onlar Türkçe öğren
9. Yarın sabah erken kalk Çünkü çok yorgunum.
Berke Almanca öğren

NİÇİN / NİYE / NEDEN? – ÇÜNKÜ


ПОЧЕМУ? – ПОТОМУ ЧТО…
Örnek (пример):
Niçin evde oturuyorsun? – Çünkü yorgunum.
Neden okula gelimiyorsun? – Çünkü hastayım.
Niçin Türkçe öğreniyorsunuz? – Çünkü Türkçeyi çok seviyorum.
Neden tatilde Antalya'ya gitmek istiyorsun? – Çünkü orada birçok
arkadaşım var.

1. Aşağıdaki soruları yanıtlayınız. (Ответьте на вопросы.)


1. Niçin yemek yemiyorsun?
Çünkü

46
2. Neden rejim yapıyorsun?
Çünkü
3. Niçin arabanı satmak istiyorsun?
Çünkü
4. Neden bu filmi izlemek istemiyorsun?
Çünkü

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
Örnek (пример):
Kim Türkçe öğreniyor? Maria Türkçe öğreniyor. (kim)

1.____________ ?
Şimdi saat beş. (kaç)
2.______________?
Hava çok güzel. (nasıl)
3._____________?
Biletler Sinan'da. (kimde)
4.________________?
Sokakta üç araba var. (kaç)
5._________________________?
Öğrenciler bahçede. (nerede)
6.________________________?
Mehmet Taksim'e gitmek istiyor. (nereye)
7.________________________?
Onlara büyük bir araba lazım. (nasıl)
8.________________________?
Telefon sana. (kime)
9.____________________________?
Tiyatro sekizde. (kaçta)
_________________________?
Anahtar çantamda. (nerede)

47
3. Soruları ve yanıtları eşleştiriniz. (Выберите подходящий
ответ.)
Soru Yanıt
1. Nasıl? 1. Ali.
2. Ne kadar? 2. İstanbul'dayım.
3. Ne zaman? 3. Biraz sonra.
4. Neredesiniz? 4. Çok lezzetli.
5. O kim? 5. Bir şey yok.
6. Şurada ne var? 6. Dört kilogram

VÜCUDUMUZ1
НАШЕ ТЕЛО
Merhaba, benim adım Aykut. Ben 13 yaşındayım. Beyaz tenliyim.
Orta boyluyum ve 50 kiloyum. Benim saçlarım siyah ve kısadır. Alnım
dar; kulaklarım, burnum ve ağzım küçüktür. Ayak ve el bileklerim ince;
parmaklarım uzundur. Kaşlarım siyah, gözlerim mavidir.
Ben her gün parkta top oynuyorum ve terli terli su içiyorum. Meyve ve
sebze yemek istemiyorum. Hamburger ve cipsi çok funduszeue.infoğlığıma
hiç dikkat etmiyorum. Bu yüzden annem bana çok kızıyor.
Ben şimdi hastayım ve yatıyorum. Biraz ateşim var. Galiba gribim.
Her yerim ağrıyor. Başım, boynum, omuzlarım, kollarım, bacaklarım,
bileklerim, göğsüm, dizlerim, midem Hastalık çok kötü bir şey. İyileş­
mek için ilaçlarımı içiyorum ve dinleniyorum. Dengeli besleniyorum, bol
bol sebze ve meyve yiyorum.
Ben şimdi okula ve parka gitmiyorum; çünkü evde yatıyorum. Evde
çok sıkılıyorum. Hemen iyileşmek ve arkadaşlarımla oynamak istiyorum.
Arkadaşlarım beni her gün ziyaret ediyorlar. Bana çiçek ve kitap
getiriyorlar. Bana “Bir daha hasta olma. Sağlığına dikkat et!” diyorlar.
Arkadaşlarımı ve okulumu çok seviyorum.
1. Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayın.
(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Aykut nasıl bir çocuk?
1
Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. Pelikan Ya-
yınevi, İstanbul, S.

48
2. Aykut niçin hasta oluyor?
3. Aykut iyileşmek için neler yapıyor?
4. Aykut'u kimler ziyaret ediyor ve ona neler getiriyorlar?
5. Siz sağlıklı olmak için neler yapıyorsunuz?

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Topkapı Sarayı1
Topkapı Sarayı, Fatih Sultan Mehmet tarafından yılları
arasında yaptırılmıştır. Saray, İstanbul'un Marmara Denizi'ni gören en
güzel noktasına inşa edilmiştir. Bugünkü hâlini daha sonraki yüzyıllarda
eklenen yapılarla almıştır. Topkapı Sara­yı, yıl boyunca Osmanlı
sul­tanlarının ikametgâhı, devletin yönetim ve eğitim mer­kezi olmuştur.
Topkapı Sarayı yılından beri müze ola­rak kullanıl­maktadır.

Дворец Топкапы
Дворец Топкапы был построен по заказу Султана Фатиха Мех-
меда в – гг. Из окон дворца открывается прекрасный вид
на Мраморное море. Современный облик дворец Топкапы обрел бла-
годаря постройкам последующих столетий. Этот дворец служил ре-
зиденцией османским султанам, являясь центром государственного
управления и образования.
С г. он объявлен музеем и продолжает знакомить нас с исто-
рией и культурой Османской империи.

Dolmabahçe Sarayı2
Dolmabahçe Sarayı, Avrupa mimari tarzlarının bir karışımı olarak
– yılları arasın­da Sultan Abdülmecit tarafından yaptırılmıştır.
Dolmabahçe Sarayı'nda eşsiz bir zenginlik ve ihti­şam vardır. Sarayın
duvarları ve tavanları Avrupa'nın en ünlü sa­natçıları tarafından altın resim­
lerle dekore edilmiştir. Önemli oda ve salonlarda her şey aynı renktedir.
1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı, Dilset, İzmir, S.
2
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı, Dilset, İzmir, S.

49
Tüm zeminler süslü ahşap parke ile kaplıdır. Cumhu­riyet döneminde
saray, Mustafa Kemal Atatürk tarafından konut olarak kullanılmış ve
Atatürk yılında bu sarayda vefat et­miştir. Dolmabahçe Sarayı
yılında müze hâline getirilmiştir.

Дворец Долмабахче
Являющийся образцом европейского архитектурного стиля,
Долмабахче был создан по приказу султана Абдульмеджида в –
гг. На свете нет ничего, что могло бы сравниться с богатством и
величием этого дворца, считают турки. Его стены и потолок украше-
ны золотой росписью самых искусных мастеров Европы.
Интерьер каждой комнаты дворца, имеющей особое предназна-
чение, подобран в одной цветовой гамме. Полы во дворце устланы
узорчатым деревянным паркетом.

50
• ÜNİTE V •
AİLEM
МОЯ СЕМЬЯ1
Benim adım Nesrin. Benim büyük ve mutlu bir ailem var. Babamın adı
Murat, annemin adı Nuray. Babam dişçi, annem ise ev hanımıdır. Benim
bir ablam var, onun adı Özge. Ablam siyah saçlı, yeşil gözlü ve uzun boylu
bir kız. O şimdi üniversite 2. sınıfa gidiyor.
Benim babamın bir kız, bir de erkek kardeşi var. Amca­mın adı Mesut
ve o bir doktordur. Amcamın karısı (eşi) Nurten yengem ise hemşiredir.
Onların çocukları, Alican ile Ayşegül, benim kuzenlerimdir. Alican 10,
Ayşe­gül ise 12 yaşında. İkisi de çok çalışkan.
Meltem halam ve kocası (eşi) İbrahim eniştem muhase­becidirler.
Şişli'de büroları var. Onların çocukları Bora ve Zeynep ikizdir.
Bora ve Zeynep çok küçükler ve oku­la gitmiyorlar. İkizler çok şirin ve
ailenin göz bebeği­dirler.
Babamın annesi ve babası İstanbul'a yakın bir köyde oturuyorlar.
Babaannem ev hanımı, büyükbabam (de­dem) ise emekli veteriner. Onların
evi iki katlı ve bahçeli. Bahçelerinde tavukları, civcivleri ve bir de köpek­
leri vardır.
Annemin de bir kız ve bir erkek kardeşi var. Dayımın adı Burak.
Burak dayım uzun boylu, dalgalı saçlı, kahverengi gözlü. O bekar ve çok
yakışıklı. Onun evi Levent'te. O bir şirkette müdür. Dayım hafta sonları
bize geliyor ve beraber çok eğleniyoruz.
Annemin kız kardeşi Ülkü teyzem, diş doktorudur. Onun
muayenehanesi Beşiktaş'ta. Teyzem nişanlı ve bu yaz evleniyor. O şimdi
anneannem ve dedemle aynı evde yaşıyor. Onların evi Şişli'de. Ülkü
teyzem konuş­kan, güler yüzlü, sempatik bir kadındır. O seyahat etmeyi
çok seviyor.

1. Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayın.


(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Nesrin'in kaç kuzeni var ve kuzenlerinin isimleri ne?
2. Nesrin'in halası ve eniştesi ne iş yapıyorlar?

1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı. Dilset, İzmir, S.

51
3. Nesrin'in dayısı nasıl bir kişidir.
4. Nesrin'in amcası ve yengesi ne iş yapıyorlar ?
5. Nesrin'in teyzesi nerede ve kimlerle yaşıyor?

BAZI AKRABALIK ADLARI


НЕКОТОРЫЕ НАЗВАНИЯ,
ОБОЗНАЧАЮЩИЕ РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ

Sema Hanım Ahmet Bey


(Büyükanne – бабушка) (Dede / büyükbaba – дедушка)
eş (супруга) eş (супруг)
karıkoca (eş) (супруги)
Ayten (gelin – невестка) ve Mert (damat – зять)
Emel (kız – дочь) ve Özgür (oğul – сын)
Nilgün, Aygün Burak
(kardeş – сестра) (kardeş – брат)
Hakan ve Bahar kuzen (двоюродный брат / сестра)
Sema Hanım ve Ahmet Bey karıkocadır. Özgür ve Emel kardeştir.
Ayten ve Özgür karıkocadır. Emel ve Mert karıkocadır. Emel, Ayten'in
görümcesidir.

Ayten, Emel'in yengesidir.


Ayten, Sema Hanım ve Ahmet Bey'in gelinidir.
Mert, Sema Hanım ve Ahmet Bey'in damadıdır, (damat).
Mert, Özgür'ün eniştesidir.
Emel, Hakan ve Bahar'm halasıdır.
Özgür, Burak, Nilgün ve Aygün'ün dayısıdır.
Hakan ve Bahar ile Burak, Nilgün ve Aygün kuzendir.
Hakan ve Bahar'm amcası yok.
Burak, Nilgün ve Aygün'ün teyzesi yok.
Ayten'in eltisi yok.
Mert'in baldızı yok.
Sema Hanım; Hakan, Bahar ve Burak'ın anneannesidir; Nilgün ve
Aygün'ün babaannesidir.
Ahmet Bey; Hakan, Bahar, Burak, Nilgün ve Aygün'ün dedesidir.

52
SIFATLAR
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Sıfat Ekleri: -lı (- li, -lu, -lü)
Аффикс, образующий прилагательные: -lı (- li, -lu, -lü)
Этот аффикс присоединяется только к существительным для об-
разования прилагательного.
Örnek (пример):
Dedemin çiçekli bir bahçesi var.
Barış, fırından cevizli ekmek alıyor.
Annem üzümlü kurabiye yapıyor.
Sakallı adam bana bakıyor.
Murat dikkatli bir öğrencidir.
Ahmet, tozlu sokaklarda dolaşıyor.
Ben çikolatalı pasta yiyorum.
При прибавлении к названиям стран и городов аффикс -li обо-
значает выходцев из этой местности или людей, которые там живут.
Benim Çinli bir arkadaşım var.
Arkadaşımın eşi İzmirli bir avukattır.

1. Aşağıdaki tümceleri -lı ekiyle tamamlayınız.


(Заполните пропуски, добавив аффикс -lı.)
1. Çikolata dondurmayı çok seviyorum.
2. Üzüm kek almak istiyorum.
3. Melih Bey'in tek kat bir evi var.
4. Benim öğrencilerim çok akıl
5. Arabayı dikkat kullan.
6. Süt kahve içiyorum.
7. Şu kısa boy, sarı saç, şapka kadın benim annem.
8. Muz bir süt, lütfen!
9. Dilek tuz ayran içiyor.
Değer eşyalarınızı sınıfta bırakmayın.

2. Aşağıdaki sözcükleri -lı eki kullanarak eşleştiriniz.


(Составьте словосочетания, добавив аффикс -lı.)

53
A B
Bıyık + lı gömlek
Tuz kurabiye
Elma kadın
Çizgi kedi
Sarı saç adam
Şekerli ayran
Uzun kuyruk kahve

Sıfat Ekleri: (-sız)


Аффиксы, образующие прилагательные: (-sız)
-sız – окончание, противоположное по значению с -lı. Оно обо-
значает отсутствие чего-либо. Также как и -lı присоединяется к суще-
ствительным и образует прилагательное.
a, ı => -sız e, i => -siz
o, u => -süz ö, ü => -süz
Örnek (пример):
Mehmet korkusuz bir çocuktur.
Ali asla ütüsüz pantolon giymiyor.
Su, renksiz ve tatsız bir içecektir.
Özlem, şekersiz çav içiyor.
Vefasız dost iyi değildir.

1. Aşağıdaki tümceleri -sız ekiyle tamamlayınız.


(Заполните пропуски аффиксом -sız).
1. Çayı süt ve şeker içiyorum.
2. Sınıf çok hava, pencereyi biraz aç!
3. Hava çok soğuk, paltosokağa çıkma.
4. Size son mutluluklar diliyorum.
5. Zuhal çok sabır bir öğrenci.
6. Klima otobüsler çok sıcak.

2. Aşağıdaki sözcüklerin yanına örnekteki gibi -lı ve zıttı (karşıtı)


olan -sız ekini getiriniz. Bu söz­cüklerin anlamlarını öğrenerek birer
tümce içinde kullanınız. (Заполните пропуски -lı и -sız. Найдите
значения этих слов и составьте с ними словосочетания.)

54
sakallı… sakalsız… suçlu… suçsuz…
değer… değer… gönül… gönül…
saygı… saygı… tuz… tuz…
acı… acı… güç… güç…
tat… tat … başarı… başarı…
neşe… neşe… iştah… iştah…

SIRA SAYI SIFATLARI


ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Образуются путем присоединения -ıncı (-inci, -uncu, -üncü) к ко-
личественным числительным. На письме обозначаются как число с
точкой: beşinci (5. (пятый)).

Sayı (число) + -(ı)ncı


Örnek (пример):
Selma birinci katta oturuyor.
Aykut üçüncü sınıfta okuyor.
Zeynep çok tembel, her sınavda sonuncu oluyor.
Teyzem caddede oturuyor.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Zehra ailenin üççocuğu.
2. Bayramın ikigünü İzmir'e gidiyorum.
3. Dilek çok çalışkan, sınıfın bir
4. Adımın dörtharfi “m”.
5. Eviniz kaçkatta?
6. Bugün otuzyaş günümü kutluyorum.

ÜLEŞTİRME SAYI SIFATLARI


РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Разделительные числительные передают значение «по сколько-то
лиц или предметов».

55
Sayı (число) + -(ş)ar
Örnek (пример):
Öğrencilere ikişer soru soruyorum.
Hepimizin tabağında üçer elma var.
Sınıfa birer birer giriniz.
İzciler dörder dörder yürüyorlar.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Piyango iki kişiye beş milyon veriyor.
2. Hakim hırsızlara on ay hapis cezası veriyor.
3. Oyun için yedi kişilik takımlar oluşturun.
4. Görüşme odasına tek tek giriniz.
5. Sınavda her üniteden altı soru var.

2. Aşağıdaki soruları cevaplayınız. (Ответьте на вопросы.)


1. Dünya'nın en kalabalık ülkesi neresidir?
2. Türkiye'nin en kalabalık şehri hangisidir?
3. Dünya' nm en soğuk kıtası hangisidir?
4. Dünya'nın en sıcak bölgesi neresidir?
5. Sınıfınızın en güzel kızı kimdir?
6. Türkiye'nin en yağışlı bölgesi neresidir?
7. Türkiye'nin en büyük gölü hangisidir?
8. Sizin ülkenizin en kalabalık şehri hangisidir?

KARŞILAŞTIRMA: -DAN DAHA, EN


CРАВНЕНИЕ: БОЛЕЕ…, САМЫЙ…

Сравнительная степень:
ad + -dan daha + sıfat
Örnek (пример):
Ahmet, Ali'den daha çalışkandır. İstanbul, Ankara'dan daha
kalabalıktır. O benden daha gençtir. Uçak, trenden daha hızlıdır.

56
Превосходная степень:
en + sıfat + ad
Örnek (пример):
Sınıfın en çalışkan öğrencisi Ayşe'dir. Dünyanın en kalabalık şehri
Tokyo'dur. İstanbul'un en pahalı semti Etiler'dir. Türkiye'nin en yüksek
dağı Ağrı Dağı'dır.

1. Aşağıdaki tümceleri “-dan daha” ve “en” yapılarıyla tamam-


layınız. (Заполните пропуски, используя “-dan daha” и “en”).
1. Ayşe, Özlem'şişman.
2. Aykut, Ozan'uzun.
3. Türkiye'ninkalabalık şehri İstanbul'dur.
4. Çita, dünyadakihızlı hayvandır.
5. Kaplumbağa, tavşanyavaştır.
6. Kaplumbağa, dünyanınyavaş hayvanıdır.
7. Antalya, Erzurum' sıcaktır.
8. Atatürk, Türkiye'ninbüyük lideridir.
9. Van Gölü Türkiye'ninbüyük gölüdür.
Hülya Avşar, Aysel Gürel'güzeldir.

MEVSİMLER – AYLAR – GÜNLER


ВРЕМЕНА ГОДА – МЕСЯЦЫ – ДНИ
İlkbahar (весна)
Mart – Nisan – Mayıs (март – апрель – май)
Yaz (лето)
Haziran – Temmuz – Ağustos (июнь – июль – август)
Sonbahar (осень)
Eylül – Ekim – Kasım (сентябрь – октябрь – ноябрь)
Kış (зима)
Aralık – Ocak – Şubat (декабрь – январь – февраль)
Bir yılda dört mevsim vardır: ilkbahar (bahar), yaz, sonbahar (güz),
kış. (В году 4 времени года: весна, лето, осень, зима.)
İlkbaharda ağaçlar çiçek açıyor (ilkbahar mevsiminde).
Yazın hava çok sıcak oluyor. = Yazları hava çok sıcak oluyor (yaz
mevsiminde).
57
Sonbaharda yapraklar dökülüyor (sonbahar mevsiminde).
Kışın Erzurum'a kar çok yağıyor. = Kışları Erzurum'a kar çok yağıyor
(kış mevsiminde).
Bir yılda 12 ay vardır: Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran,
Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım, Aralık. (В году 12 месяцев: ян-
варь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, ок-
тябрь, ноябрь, декабрь.)
13 Haziran'da okul kapanıyor. Bayram Kasım'da başlıyor. Doğum
Günüm 10 Aralık'ta. = 19 Mayıs

1. Aşağıdaki boşluklara uygun mevsim ve ay adlarını yazınız.


(Заполните пропуски названиями подходящих времен года и на-
званиями месяцев.)
1. Kış mevsiminde____________________________ ayları vardır.
2. Yılın altıncı ayı__________ dır.
3. Yılın ikinci ayı________________ tır.
4. En soğuk mevsim________tır.
5. En sıcak mevsim_________dır.
6. ________ mevsiminde her taraf yemyeşildir.
7. ___________ mevsiminde her taraf bembeyazdır.
8._______ en kısa aydır.
9. Yılın son ayı ________tır.
__________ayı yılın dördüncü ayıdır.

Bir haftada 7 gün vardır: Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe,


Cuma, Cumartesi, Pazar. (В неделе 7 дней: понедельник, вторник, сре-
да, четверг, пятница, суббота, воскресенье).
Bugün günlerden ne? = Bugün hangi gün? – Bugün Cuma.
Yarın günlerden ne? – Yarın Cumartesi.
Evvelki (evvelsi) gün Çarşamba <=Dün Perşembe <=Bugün Сuma
=>Yarın Cumartesi=>Öbür gün Pazar

1. Aşağıdaki soruları yanıtlayınız. (Ответьте на вопросы.)


1. Bir ayda kaç gün vardır?
2. Bir haftada kaç gün vardır?
3. Tatil günleri hangi günlerdir?

58
4. İş günleri hangi günlerdir?
5. En kısa ay hangi aydır?
6. Bir yılda kaç mevsim vardır?
7. Yaz mevsiminin ayları nelerdir?
8. Kış mevsiminin ayları nelerdir?
9. İlkbaharda bahçeler nasıldır?
Kışın her yer nasıldır?

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Türklerde Aile ve Komşuluk İlişkileri1
Türk milletinde gerek âdet­lerin, gerekse de dinin etkisiyle aile
kurumuna çok önem veril­mektedir. Aile kurumu gücünü aile bireyleri
arasındaki sevgi ve saygıdan alır.
Türk insanına göre aile için­de sevgiye, saygıya ve yardıma muhtaç
iki grup vardır. Bunlar, yaşlılar ve çocuklardır. Türkler çocukları sever,
onlara yardım eder ve şefkat gösterir. Çün­kü çocuklar ailenin ve milletin
devamını sağlayan en önemli bireylerdir. Yaşlılar ise tecrübe­leriyle,
yerinde tespitleriyle ve tavsiyeleriyle aile içinde önemli rol oynarlar.
Türkler, yaşlılara saygı duyar ve ölene kadar onla­rın bakımını üstlenir.
Çocuklar, evlendikten sonra ayrı şehir ya da evlerde yaşasalar bile
büyük­leriyle bağlantılarını koparmazlar. Sık sık onları ziyaret ederler ve
ihtiyaçlarıyla ilgilenirler.
Türk geleneklerinde komşu­luk ve misafirlik ilişkileri de çok önemlidir.
Türkler, aileden son­ra en çok komşuluk ilişkilerine dikkat ederler.
Aile bireyleriyle olduğu gibi komşularla da iyi ge­çinirler ve onlarla
yardımlaşırlar. Misafirlik için eve gelen kişiye “Tanrı misafiri” denir.
Misafir için en güzel yemekler hazırlanır ve misafiri memnun etmek için
elden ne geliyorsa yapılır.
Семья и добрососедские отношения в турецкой культуре
Большое значение турки придают своим семьям. Среди факто-
ров, повлиявших на формирование института семьи, можно назвать
1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı. Dilset, İzmir, S.

59
влияние традиций и религии. Крепкая семья, как известно, строится
на любви и уважении, на заботе членов семейства друг о друге.
Особого почтения, по мнению турок, заслуживают дети и пожи-
лые люди. Турки любят детей, всячески помогают им и заботятся о
них, поскольку дети считаются самыми главными членами семьи,
которые в дальнейшем обеспечат продолжение их рода и нации.
Важную роль в семье играют и пожилые люди, ведь у них есть жиз-
ненный опыт, именно они являются незаменимыми советчиками.
Турки берут на себя заботу о них до конца их дней. Так, молодые
люди, создав свою семью и переехав в другой дом или в другой го-
род, не разрывают связи со старшими членами семьи, не перестают
заботиться о них.
Кроме того, в турецкой культуре очень важно установление дру-
жеских отношений с соседями. После семьи наибольшее внимание
турки уделяют именно соседям. Им, как и членам семьи, оказывает-
ся разносторонняя funduszeue.info – очень гостеприимный народ.
Неожиданный гость именуется у них «гостем от Бога»: ему пода-
ются лучшие угощения, делается все, чтобы гость остался доволен
приемом.

60

ÜNİTE VI •
ÇEVREMİZ
ОКРУЖАЮЩИЙ НАС МИР

EGE'NİN DÜNYASI1
МИР ЭГЕ
Benim adım Ege. Ben sekiz yaşındayım. Ben ikinci sınıftayım. Benim
bir ağabeyim var. Onun adı Emre. O, sekizinci sınıfta. O çok çalışkan ve
çok yakışıklı bir çocuktur. Ben onun kadar çalışkan değilim ama karnemde
zayıfım yok.
Benim odam ağabeyimin odasının yanında. Onun odası çok
düzenli ve temizdir. Benim odam da temiz ama düzenli değil, dağınık.
Odamda çalışma masam, ya­tağım, dolabım, kitaplığım, bilgisayarım ve
oyuncaklarım var. Ben, ağabeyimin odasında oynamaya bayılıyorum ama
o buna çok kızıyor.
Bizim sokağımız çok dar ama evimiz bahçeli bir ev. Bahçemizde
ağaçlar, çiçek­ler ve bir tane küçük havuz var. Havuzda beş tane küçük
balık var. Balıklar alt komşumuz.
Ahmet Amca'nın. O, balıklara gözü gibi bakıyor, onlara her gün yem
veriyor. Arka sokağımızda çocuk parkı var. Parkta salıncaklar, kaydıraklar
ve bir de kum havuzu var.
Benim okulum evimize çok uzak. Okula servisle gidiyorum. Ben
öğretmenimi çok seviyorum. Benim öğ­retmenim genç, güler yüzlü, kibar,
sevimli, cana yakın, melek gibi bir öğretmen. Sınıfımız aydınlık, temiz
ve geniş. Sınıfımızın duvarları beyaz. Sınıfımızda yirmi öğrenci var.
Sıralarımız yeni.
Ece, benim en yakın arkadaşım. Biz onunla aynı sırada oturuyoruz.
O sarışın, mavi gözlü, kırmızı yanaklı, çalışkan bir kız. O yaramaz değil;
uslu, sakin ve saygılı bir öğrenci. Onun annesi de öğretmen ama bizim
okulumuzda değil.

1
Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. İstanbul,
Pelikan Yayınevi, S.

61
Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayınız.
(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Ege'nin ağabeyi nasıl bir çocuktur?
2. Ege'nin odası nasıl ve odasında neler var?
3. Ege'nin evinin sokağında ve bahçesinde neler var?
4. Ege'nin öğreйtmeni nasıldır?
5. Ege'nin en samimi arkadaşı kimdir ve o nasıl bir öğrencidir.

AD YAPIM EKİ: -LIK


СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АФФИКС: -LIK
-lik присоединяется к существительным, образуя абстрактные
существительные, названия местности, инструментoв и профессий.
При прибавлении к существительным образует прилагательные.

a, ı => -lık e, i => -lik o, u => -lık ö,  ü => -lük

Güzel Güzellik Öğretmen Öğretmenlik


İyi İyilik Kapıcı Kapıcılık
Bol Bolluk Doktor Doktorluk
Sessiz Sessizlik Gözlükçü Gözlükçülük
Doğru Doğruluk Hastabakıcı Hastabakıcılık

Şeker Şekerlik Perde perdelik kumaş


Kitap Kitaplık Yaz yazlık ev
Tuz Tuzluk Çocuk çocukluk günleri
Söz Sözlük Kira kiralık ev
Göz Gözlük Kış kışlık giysi

При прибавлении к существительным в словосочетаниях из чис-


лительных и существительных создает прилагательные:

üç gün üç günlük yol


dört kişi dört kişilik masa
beş para beş paralık adam
Yetmiş yetmişlik nine

62
1. Aşağıdaki tümceleri -lik ekleriyle tamamlayınız.
(Заполните пропуски окончанием “-lik”.)
1. Bu hafta tüm mağazalarda ucuzvar.
2. İyiyapın, kötüyapmayın.
3. Öğretmençok kutsal bir meslektir.
4. Sizin yazeviniz var mı?
5. Akşam yemeği için dört kişibir masa hazırlayın.
6. Selim İstanbul'da kiraev arıyor.
7. Güzelve çirkinherkes için farklıdır.
8. Yemeğin hiç tuzu yok. Tuznerede?
9. Ağaçbir yerde piknik yapalım.
Pazardan turşubiber alsınlar.

KAPALIÇARŞI1
КРЫТЫЙ РЫНОК
Dünyanın en eski ve en büyük kapalı çarşısı İstanbul'dadır. 60 kadar
sokağı, üç binden fazla dükkanı ile Kapalıçarşı, İstanbul'un en eski ve
en güzel alışveriş merkezidir. Dünyanın her tarafından buraya turistler
geliyor. İstanbul'a gelen her turist mutlaka kapalı çarşıya uğruyor.
Kapalıçarşı günün her saatinde çok hareketli ve kalabalık oluyor. Çünkü
insanlar Kapalıçarşı'ya sa­dece alışveriş için gelmiyorlar. Aynı zamanda,
gezmek ve yemek yemek için de geliyorlar. Esnaf, tüm müşterileri güler
yüzle karşılıyor, müşterilerle yakından ilgileniyor ve sohbet ediyor.
Onlara Kapalıçarşı'mn tarihi ile ilgili bilgi veriyor ve dükkanları tanıtıyor.
Turistler en çok halı ve kuyumcu dükkanları ile ilgileniyor.
Kapalıçarşı'da el emeği ile yapılmış her türlü eşya bulunuyor.
Kapalıçarşı'daki bütün eşyalar, kalite ve orijin belgeleri ile satılıyor ve
dünyanın her tarafına gönderiliyor. Kapalıçarşı'da halı ve mücevheratın
yanında, çe­şitli kumaşlar, meşhur Türk işi gümüş ve seramik eşyalar ile
bakır ve bronz hediyelik eşyalar, deri kıyafetler de bulunuyor.
(Yeniden düzenlenmiştir)
(Упрощенный текст)

1
Avcı H. Gezi Rehberi. Kaynak, İzmir, S.

63
Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayınız.
(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Kapalıçarşı nerededir ve nasıl bir alışveriş merkezidir?
2. Turistler Kapalıçarşı'ya niçin geliyorlar?
3. Kapalıçarşı'da turistler en çok neler ile ilgileniyorlar?
4. Kapalıçarşı'da hangi ürünler bulunuyor?

“İLE” BAĞLAÇI
СОЮЗ «C»
1. Cвязывает однородные слова, выполняя роль союза «и».
Örnek (пример):
a. Ayşe ile (Ayşe'yle) Ahmet kardeştir.
b. Ece'nin annesi ile (annesiyle) babası yarın bize geliyorlar.

2. Также может передавать и другие значения, такие как «со-


вместное выполнение действия, инструмент / орудие действия, образ
действия» и т. д.
Örnek (пример):
1. Yarın Ankara'ya uçakla gidiyoruz.
2. Beyazıt'a tramvayla gelin.
3. Ekmeği elinle bölme, bıçakla kes.
4. Bu formu dolma kalemle doldurun.
5. Futbolcu topa hızla vuruyor.
6. Çocuk korkuyla etrafına bakıyor.
7. Her sabah kuş sesleriyle uyanıyorum.
8. Zeynep annesiyle çok iyi anlaşıyor.

1. Aşağıdaki tümceleri “ile” ile tamamlayınız.


(Заполните пропуски союзом “ile”.)
1. Partiye kız arkadaşı geliyor.
2. Taksim'e metrogidiyorum.
3. Kardeşimyemek yiyoruz.
4. Hakan Bey'tanışmak istiyorum.
5. Yusuf arkadaşlarıoynuyor.
6. Bebeğine sevgi bakıyor.

64
7. Kuzenim Pazar günleri bisikletgeziyor.
8. Çocuklar okula servisgidiyor.
9. Öğrenciler öğretmeni dikkat dinliyorlar.
Filiz' Murat 26 Haziran'da nişanlanıyorlar.

BELİRTME DURUMU / YÜKLEME DURUMU


ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Винительный падеж отвечает на вопросы «кого?», «что?». Он бы-
вает двух видов.
Eksiz Yükleme Durumu
Неоформленный винительный падеж
Не принимает окончаний. Обозначает неопределенный объект
(предмет, лицо, явление и т. п.) действия.

Ekli Yükleme Durumu


Оформленный винительный падеж
Данный вид винительного падежа образуется при помощи удар-
ного аффикса -(у)ı, -(у)i, -(у)u, -(у)ü и обозначает конкретный объ-
ект, на который непосредственно распространяется (переходит) дей-
ствие, выраженное глаголом.
Если слово оканчивается на гласную букву, то между основой и
окончанием вставляется со­единительная буква у. Гласная аффикса
выбирается в соответствии с законами гармонии гласных: lamba –
lambayı (лампа — лам­пу).
Как и в случае дательного падежа, конечные p, t, ç, k озвончаются:
balık — balığı (рыба — рыбу).
В некоторых словах, состоящих из двух слогов и связан­ных по
значению, как правило, с жизнью человека и его орга­нами, а также
часто в арабских заимствованиях, при прибавле­нии аффикса, начи-
нающегося с гласной буквы, узкий гласный второ­го слога выпадает:
akıl – aklı (ум – ум, вин. падеж).
При прибавлении окончания винительного падежа к окончаниям
принадлежности или сказуемости 3 лиц, между двумя окончаниями
появляется n: çocuğu+nu (его ребенка).
65
Örnek (пример):
1. Mehmet kitap okuyor. Mehmet o kitabı okuyor.
2. Bana bir çanta verin. Bana şu çantayı verin.
3. Dilek elma yiyor. Dilek elmayı yiyor.
4. Ayşegül mağazada elbise deniyor. Ayşegül mağazada yeşil elbiseyi
deniyor.
5. Şimdi vapur bekliyorum. Şimdi Kadıköy vapurunu bekliyorum.
6. Derya yemek hazırlıyor. Derya köpeğinin yemeğini hazırlıyor.
7. Hastalar doktor bekliyorlar. Hastalar doktoru bekliyorlar.
1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере.)
1. Pencereler sil, oda temizle.
2. Bulaşıklar yıkayın.
3. Öğrenciler sözcükler tekrarlıyorlar.
4. Sen bu şarkı biliyor musun?
5. Lütfen televizyon açın.
6. Suzan çamaşırlar ütülüyor.
7. Sençok seviyorum.
8. Ahmet Bey araba yıkıyor.
9. Köprügeçin ve sağa dönün.
Sakın anahtar içeride unutma.
Hava çok soğuk, mutlaka paltogiy.
Her sabah dişlerfırçalıyorum.
Mustafa senbekliyor.
Onlaryemeğe davet edelim.

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Anadolu Halı ve Kilimleri1
Çok eski bir geçmişi olan Anadolu halı sanatının ilk örne­ği M.Ö. 5. ve
6. yüzyıllara ait me­zarlarda bulunmuştur. Selçuklu­lar, Batı Asya ve İran'a
yaydıkları halı sanatım yılından son­ra Anadolu'ya getirmişlerdir.
Osmanlılar zamanında da çok kaliteli halılar dokunmuştur. Sa­nayinin
1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı. Dilset, İzmir, S.

66
gelişmesiyle el dokuması halılar, yerini büyük oranda ma­kine yapımı
halılara bırakmıştır.
Selçuklu halılarında geomet­rik motifler hâkimdir. Halılarda sekiz
köşeli yıldızlar, çengelli çerçeveler, bitki ve hayvan şekil­leri görülür.
Yazı kabartmaları, Selçuklu halılarının karakteristik özelliğidir. Osman­lı
döneminin başında hayvan figürlü halılar, yerini dar köşe süslemeli, ortası
geometrik de­senli halılara bırakmıştır.
Kilim, halıcılıktan daha önce gelişmiş bir dokumacılık tekni­ğidir.
Hafifliği ve katlama kolay­lığı kilimi vazgeçilmez bir eşya hâline getirmiştir.
Günümüzde özellikle köy evlerinde kilim tez­gâhları bulunmaktadır.
Kilimler dokundukları bölgelere, motif veya renklerine göre adlandırılır.
Kilimlerde başlıca özellik renkle­rin ahenk içinde kullanılmasıdır.
Ковры и паласы Анатолии (азиатской части Турции)
Древнейший образец ковроткачества Анатолии был обнаружен
в кургане в 5 в. до н. э. Сельджукиды распространили это искусство
от Западной до Малой Азии (официальной датой появления сельджу-
кидов в Анатолии считается г.). В последующий, османский,
период данный вид искусства развивался, именно тогда создавались
наиболее качественные гобелены. В дальнейшем, с развитием про-
мышленности, место большинства ковров, выполненных вручную,
заняли ковры, изготовленные на станках.
Наиболее часто на сельджукских коврах встречаются геометри-
ческие мотивы: восьмиугольные звезды, крючковатые рамки, а также
изображения растений и животных. Среди особенностей сельджук-
ских ковров необходимо отметить выпуклые надписи. Османы же
изображениям животных предпочитали украшение шпалер следую-
щим образом: углы украшались тонкой полоской узоров, а центр –
геометрическими фигурами.
Известно, что первые килимы появились одновременно с первы-
ми ткаческими техниками. Килимы – это основа настоящих ковров.
Так как изготовление килимов требует меньших усилий, они являют-
ся особенно распространенным предметом домашнего быта. Прилав-
ки для изготовления гобеленов можно встретить в деревенских домах
и в наши дни. Килимы имеют разные названия (в зависимости от цве-
тов и узоров или от местности, где их ткут). Гармоничную подборку
цветов можно назвать главной особенностью данного вида ковров.

67
• ÜNİTE VII •
KİM NE YAPTI?
КТО ЧТО СДЕЛАЛ?

MİMAR SİNAN1
АРХИТЕКТОР СИНАН
Yavuz Sutan Selim 23 yaşında Kayseri'den İstanbul'a getirildi. İlk
öğreniminden sonra, za­manın ünlü mimarlarının gözetiminde çalıştı. Kısa
zaman­da yapı sanatına alıştı.
Yavuz Sultan Selim'in ordusuyla birlikte Tebriz'e ve Mısır'a gitti.
Büyük camileri inceleme fır­satı funduszeue.infoş Mimar sıfatıyla devletteki bütün
yapıların kontrolü ona verildi. Yaptığı hizmetlere göre çeşitli rütbeler aldı.
Sinan'ın ilk büyük eseri Şehzade Camii'dir. 60 yaşlarında Süleymaniye
Camii'nin inşaatına başladı. 84 yaşında Edir­ne'de Selimiye Camii'ni inşa
etti. Koca Sinan İslâm yapı sanatında ölümsüz eserleri ile ün yaptı.
Mimar Sinan, 84 cami, 52 mescit, 57 medrese, 22 türbe, 6 suyolu
kemeri, 8 köprü, 20 kervansaray, 35 saray, 41 hamam ve diğerleriyle
birlikte toplam eser meydana getirdi.

Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayınız.


(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. Mimar Sinan, nereden İstanbul'a getirildi?
2. Orduyla birlikte nerelere gitti?
3. Mimar Sinan'ın ilk büyük eseri nedir?

BELİRLİ (GÖRÜLEN) GEÇMİŞ ZAMAN


ПРОШЕДШЕЕ КАТЕГОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ
Этот вид прошедшего времени обозначает действие, законченное
к нынешнему моменту.
eylem (глагол) + -di + kişi eki (окончание лица)
f, s, t, k, ç, ş, h, p + ti

1
Karaman N.N. Türkçe konuşalım. Filiz Kitapevi, İstanbul, S.

68
Olumlu Olumsuz Olumlu Soru Olumsuz Soru
(Утвердительная (Отрицательная (Вопрос) (Вопрос
форма) форма) с отрицанием)

Ben Geldim Gelmedim geldim mi? gelmedim mi?


Sen Geldin Gelmedin geldin mi? gelmedin mi?
O Geldi Gelmedi geldi mi? gelmedi mi?
Biz Geldik Gelmedik geldik mi? gelmedik mi?
Siz Geldiniz Gelmediniz geldiniz mi? gelmediniz mi?
Onlar Geldiler Gelmediler geldiler mi? gelmediler mi?

-dı подчиняется закону гармонии гласных:


-a, ı + dı
-e,i + di
-u + du
-ü + dü
Подчиняется также гармонии согласных:
звонкие + -dı (-di, -du, -dü)
глухие + -tı (-ti, - tu, -tü)
на гласную + -dı
Прошедшее категорическое время выражает:
1. Завершенное действие, свидетелем которого был говорящий:
– Hoca, sen nereye kayboldun?
2. Действие в прошлом, свидетелем которого говорящий не был,
но уверен в том, что оно на самом деле осуществилось:
Fatih’ten sonra İstanbul’un imarı hemen başladı.
3. В составе аналитических глаголов выполняет роль дееприча-
стия:
Bütün gece sağ tarafım hep zonkladı durdu.
4. Конструкция глаг. прош. вр + вопр. частица mı придает значе-
ние «каждый раз когда»:
Kış geldi mi, göçmen kuşlar sıcak diyarlara uçarlar.

69
5. Значение условия:
Bey oldun mu, konuk eksilmez!
6. При использовании совместно с деепричастием на -alı выража-
ет значение «с тех пор как»:
O kendini bildi bileli hep iyi bir romancı olmayı istiyor.
7. Употребляется в существительных, образованных от глаголов:
gecekondu (хибарка), Durdu (имя человека).
В отличие от настоящего времени, вопросительная частица ста-
вится после окончания, обозначающего лицо. Сравните: Seçiyor
musun? Seçtin mi?
Гласная буква в вопросительной частице подчиняется гармонии
гласных. Один из четырех вариантов выбирается в зависимости от
последнего слога окончания.
Cледующие наречия используются с прошедшим временем:
dün + dün sabah, dün öğleden sonra, dün akşam, dün gece;
+ önce +… az önce, bir saat önce, beş dakika önce, üç hafta
önce, iki yıl önce;
geçen + geçen salı, geçen akşam, geçen yıl, geçen ay, geçen gün.

Olumlu
(Утвердительное предложение)
Örnek (пример):
1. Dün teyzemi ziyaret ettim.
2. Geçen hafta Ahmet bize geldi.
3. Geçen kış İstanbul'a çok kar yağdı.
4. Biz tatilde İzmir'e gittik.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями как в примере.)
1. Dün Buket'i Taksim'de gör
2. Ablam okuldan biraz önce dön
3. Murat dün işe dolmuşla git
4. Biz o kitabı daha önce oku
5. Yeğenim Ece iki ay önce doğ
6. Onlar geçen Pazar pikniğe git
7. Aysel ile Berk üç ay önce evlen

70
Olumsuz
(Отрицательное)
Örnek (пример):
1. Ben Mısır'a hiç gitmedim.
2. Derya dün gitar çalmadı.
3. Dün annem ve babam konsere gitmediler.
4. Siz beni hiç aramadınız.

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями как в примере.)
1. Dilek, geçen hafta dişçiye git
2. Cemile bu sabah kahvaltı et
3. Biz sizi hiç unut
4. Ben daha önce bu filmi izle
5. Ece bugün hiçbir şey ye
6. İlayda, geçen bayram dedesini ziyaret et
7. Öğrenciler bu konuyu hiç anla

Olumlu Soru
(Вопрос)
Örnek (пример):
1. Sen hiç Suriye'ye gittin mi?
2. Özlem bugün beni aradı mı?
3. Çocuklar dün parkta oynadılar mı?
4. Daha önce hiç Türkiye'ye geldiniz mi?

3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями как в примере.)
1. Oğlu Zehra Hanıma para gönder?
2. Siz daha önce hiç şiir yaz?
3. Onlar bu filmi gör?
4. Akşam yemeğini hazırla?
5. Burak ile Özge geçen yaz evlen?
6. Sen daha önce hiç baklava ye?

71
Olumsuz Soru
(Вопрос «разве не…?»)
Örnek (пример):
1. Sen daha önce hiç tiyatroya gitmedin mi?
2. Daha önce Antalya'ya hiç kar yağmadı mı?
3. Sabah saat oldu, hâlâ otobüse binmediniz mi?
4. Hasan altı yıldır üniversiteye gidiyor. Daha mezun olmadı mı?

4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски окончаниями как в примере.)
1. Arkadaşım havaalanında karşıla?
2. Dayın sana çok kızgın. Hafta sonu onu ziyaret et?
3. Bebek hâlâ ağlıyor. Sütünü iç?
4. Niçin sınıfta değilsiniz? Öğretmeniniz hâlâ gel?
5. Saat çok geç oldu. Çocuklar okuldan dön?
6. Çok kötü görünüyorsun. Dün gece hiç uyu?

5. Yerleştirelim
(Заполните пропуски подходящими наречиями.)
Bir hafta önce • önceki gün
Geçen sene • Bu yıl • Az önce
Bugüne kadar hiç • Bugün • Dün
1. Bir hafta önce arkadaşlarımla piknik yaptık.
2._________________ buraya yerleştik.
3._________________üniversiteden mezun oldular.
4. __________________kuzenime gittim.
5._________________arabamı tamir ettim.
6._______________böyle bir insanla tanışmadım.
7.______________akşam tatilden döndük,
8.______________elektrikler kesildi.

72
AD TÜMCELERİNDE BELİRLİ GEÇMİŞ ZAMAN
ПРОШЕДШЕЕ КАТЕГОРИЧНОЕ ВРЕМЯ
В ИМЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

Olumlu Olumsuz Olumsuz Soru


Olumlu Soru
(Утвердительная Отрицательная (Отрицательный
(Вопрос)
форма) форма) вопрос)
Ben yorgundum yorgun yorgun muydum? yorgun değil
değildim miydim?
Sen yorgundun yorgun değildin yorgun muydun? yorgun değil
miydin?
O yorgundu yorgun değildi yorgun muydu? yorgun değil
miydi?
Biz yorgunduk yorgun değildik yorgun muyduk? yorgun değil
miydik?
Siz yorgundunuz yorgun yorgun yorgun değil
değildiniz muydunuz? miydiniz?
Onlar yorgundular yorgun yorgun yorgun değil
yorgunlardı değildiler muydular? miydiler?
yorgun değillerdi yorgunlar mıydı? yorgun değiller
miydi?

Olumlu
(Утвердительное предложение)
Örnek (пример):
1. Yemek çok lezzetliydi.
2. Duygu çalışkan bir öğrenciydi.
3. Biz geçen hafta Ankara'daydık.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Biz dün akşam evde yok
2. Kardeşim çocukken çok yaramaz
3. Denize girmedik, çünkü deniz çok soğuk
4. Filiz Hanım benim matematik öğretmenim
5. Leyla ve Hande dün çok sinirli

73
Olumsuz
(Отрицательное предложение)
Örnek (пример):
1. Ben dün kütüphanede değildim.
2. Film hiç güzel değildi.
3. Onlar bize karşı dürüst değillerdi.

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Özlem daha önce şişman
2. Geçen yılın sınav soruları bu kadar zor
3. Hülya Avşar önceden şarkıcı
4. Siz önceden gözlüklü
5. Sen geçen yıl bu kadar yoğun

Olumlu Soru
(Вопрос)
Örnek (пример):
1. Senin baban avukat mıydı?
2. Nergis geçen yıl Alanya'da mıydı?
3. Nihal ve Turgay aynı sınıfta mıydılar?

3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Konser güzel ?
2. Sınavın nasıl geçti? Sorular kolay ?
3. Çok güzelsiniz. Önceden manken ?
4. Teyze! Annem çocukken yaramaz ?

Olumsuz Soru
(Отрицательный вопрос)
Örnek (пример):
1. Niçin onu sevmiyorsun? Siz önceden arkadaş değil miydiniz?
2. Pervin ve Ali nişanlı değiller miydi?
3. Niçin arabam sattın? Memnun değil miydin?

74
4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере.)
1. Lokantadaki balıklar taze ?
2. Moralin bozuk görünüyor. Sınav kolay ?
3. Nimet Hanım'ın oğlu avukat ?
4. Neden bu kadar erken kalktın? Sen uykusuz ?
5. Niçin kızının saçını sen kesmiyorsun? Sen önceden kuaför…?

PEKİŞTİRME SIFATLARI
УСИЛИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Для усиления значения к прилагательным прибавляются буквы
m, p, r, s. Первый слог слова повторяется.
m P r s
beyaz bembeyaz sarı sapsarı Temiz tertemiz mavi masmavi
siyah simsiyah kara kapkara çabuk çarçabuk pembe pespembe
yeşil yemyeşil kırmızı kıpkırmızı sefil sersefil koca koskoca
sıcak sımsıcak taze taptaze perişan perperışan doğru dosdoğru
başka bambaşka sırın şipşirin belli besbelli
sıkı sımsıkı açık apaçık kıvrak kıskıvrak
düz dümdüz kuru kupkuru yuvarlak yusyuvarlak
boş bomboş dolu dopdolu kocaman koskocaman
canlı capcanlı
dar dapdar
karanlık kapkaranlık

1. Aşağıdaki cümleleri verilen pekiştirme sıfatlarından birini


kullanarak tamamlayınız. (Заполните пропуски подходящими
прилагательными.)
bambaşka / upuzun / sımsıcak / tertemiz / koskocaman sapsarı /
kapkaranlık / simsiyah / bomboş / dosdoğru
1. Tatildebir otelde kaldık.
2. Daha çok gençsin. Önünde bir hayat var.
3. Atatürk Caddesi'nden gidin ve sağdan ikinci binaya
girin.

75
4. Ayşe'ye çok büyük bir miras kaldı. Ondan sonrabir insan
oldu.
5. Elektrikler kesildi, her yeroldu.
6. Sonbaharda bahçeleryapraklarla doluyor.
7. Aslı çok güzel bir kızdı, uzun ve saçları vardı.
8. Buzdolabı , hemen alışveriş yapalım.
9. Deniz, niçin girmiyorsunuz?
Elinde bir bavul vardı.

KÜÇÜLTME EKLERİ: -CIK, -CA, -CAĞIZ


УМЕНЬШИТЕЛЬНO-ЛАСКАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ:
-CIK, -CA, -CAĞIZ
Уменьшительно-ласкательная форма качественных прилага-
тельных образуется с помощью аффикса -cık/-cik/-cuk/-cük/-çık/
-çik/-çuk/-çük.

Örnek (пример):
1. Aysel ve Ümit daracık bir sokaktan geçtiler, (daracık: çok dar).
2. Bugün hiç iştahım yok. Azıcık yemek yedim, (azıcık: çok az).
3. Küçücük çocuk çalışıyor ve para kazanıyor, (küçük – küçücük: çok
küçük).
4. Onlar çok fakirlerdi, ufacık bir evleri vardı, (ufak – ufacık: çok
ufak).

Этот аффикс может придавать значение любви и жалости.


Örnek (пример):
Anneciğim, babacığım, sizleri çok özlüyorum. (sevgi)
Zavallı kedicik çok hasta. (acıma)

Употребляется со словами bura, şura, ora для обозначения рас-


стояния.
Örnek (пример):
Evim şuracıkta, köşe başında.
Beni oracıkta bekle! Hemen geliyorum.
Evim okula çok yakın. Ben buracıkta oturuyorum.

76
Аффикс -ca/-ce/-ça/-çe усиливает значение прилагательных или
наречий.
Örnek (пример):
Araba yavaşça hareket etti.
Eh! Güzelce bir kıza benziyor.
Evi iyice temizle, hiçbir yerde toz kalmasın.
Uzunca boylu bir çocuk, üstelik yakışıklı da.
Genişçe bir evleri vardı.
При присоединении аффикса -cık, звук k на конце многосложных
слов, как правило, выпадает.

Örnek (пример):
1. Küçücük çocuk çalışıyor ve para kazanıyor, (küçük – küçücük:
çok küçük).
2. Onlar çok fakirlerdi; ufacık bir evleri vardı, (ufak – ufacık:
çok ufak).

При помощи аффикса -cağız образуется уменьшительно-ласка-


тельная форма имен существительных.
Örnek (пример):
Şu kadıncağıza çok acıyorum.
Zavallı kızcağız sabahtan akşama kadar çalışıyor.
Hayvancağız çok hasta, hemen bir veterinere götürelim.

1. Aşağıdaki boşlukları küçültme ekleri ile tamamlayınız.


(Заполните пропуски уменьшительно-ласкательными аф-
фиксами).
1. Leman kocasıyla çok mutlu. Sıcakbir yuvası var.
2. Televizyonun sesini birazkıs, çünkü ders çalışıyorum.
3. Geniş bir yoldan geçtik ve sonra sola döndük.
4. Zavallı adamüstü başı perişandı.
5. Aslı diyetten sonra incebir kız oldu.
6. Ece bebek, biberonunu minikelleriyle tutuyor.
7. O, saçını her zaman kısakestiriyor.
8. Zaman hemengeçti. Hiçbir şey anlamadım.

77
-ki ilgeçi
Форма на -ki
1. Будучи присоединенным к существительному в местно-вре-
менном падеже, -ki образует слова со значением «находящийся на (в)
…, у (кого)».
Örnek (пример):
Balkondaki çiçekler çok güzel.
Saksıdaki çiçekleri suladım.
Odamdaki koltuklar çok eski, onları değiştirmek istiyorum.
Bu sınıftaki öğrenciler Rusya'dan geliyor.
Sendeki kitap yeni mi? Onu daha önce hiç görmedim.

2. Когда -ki присоединяется к местоимению или существительно-


му, он образует слово со значением «принадлежащий кому…».
Örnek (пример):
Benim arabam beyaz, seninki ne renk?
Benim arabam beyaz, ya seninki?
Oytun'un boyu uzun, Berke'ninki kısa.
Benim evim okula seninki kadar yakın değil.

1. Aşağıdaki tümceleri uygun biçimde tamamlayınız.


(Заполните пропуски подходящими формами.)
1. Okul bilgisayar bozuk.
2. Fotoğraf yaşlı kadın kim?
3. Cumartesi günkonsere Umut'la gittik.
4. Gazete haber çok ilginç.
5. Dünderste ne öğrendiniz?
6. Müdürün elo dosyalar ne?
7. İlkokul arkadaşlarımla yarın buluşuyoruz.
8. Bu kaset şarkılar çok güzel.
9. Benim annem ev hanımı, seninne iş yapıyor?
Park banklar yeni.
Bensözlük senin mi, Ayşe'nin mi?
Serap'ın telefonu burada çekmiyor ama Zeynepçekiyor.
Masa bardakları bulaşık makinesine koy.
Bu fabrikanın atıkları deniztüm canlılara zarar veriyor.

78
KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Anne ve Çocuk1
1 yaşınızdayken sizi elleriyle besledi ve yıkadı,
Bütün gece ağlayıp, onu uyutmayarak teşekkür ettiniz
2 yaşınızdayken size yürümeyi öğretti,
Size seslendiğinde odadan kaçarak teşekkür ettiniz
3 yaşınızdayken size özenle yemekler hazırladı,
Tabağınızı masanın altına dökerek teşekkür ettiniz
4 yaşınızdayken elinize rengârenk kalemler tutuşturdu,
Evin bütün duvarlarına resim yaparak teşekkür ettiniz
5 yaşınızdayken sizi cici kıyafetlerle süsledi,
Gördüğünüz ilk çamur birikintisine atlayarak teşekkür ettiniz
6 yaşınızdayken okula kadar sizinle yürüdü,
Sokaklarda “Gitmeyeceğiiiim!” diye ağlayarak teşekkür ettiniz
7 yaşınızdayken size bir top hediye etti,
Komşunun camını kırarak teşekkür ettiniz
9 yaşınızdayken size piyano öğretmeni buldu,
Notaları bir gün bile çalışmayarak teşekkür ettiniz
10 yaşınızdayken doğum günü partilerinden dans dersleri­ne kadar her
yere sizi arabayla götürdü,
Arabadan fırlayıp giderken arkanıza bile bakmayarak teşek­kür ettiniz
11 yaşınızdayken sizi arkadaşınızla sinemaya götürdü,
“Sen bizimle oturma!” diyerek teşekkür ettiniz
12 yaşınızdayken zararlı televizyon programlarını seyret­menizi
istemedi,
O evde değilken hepsini seyrederek teşekkür ettiniz
15 yaşınızdayken sizi yurt dışında yaz kampına gönderdi,
Tek satır mektup yazmayarak teşekkür ettiniz
17 yaşınızdayken arkadaşınızla partiye gitmenize izin verdi,
Bir telefon bile etmeden sabaha karşı eve dönerek teşekkür ettiniz
19 yaşınızdayken okul masraflarınızı karşıladı, sizi arabayla kampüse
götürdü ve eşyalarınızı taşıdı,

1
«ANADOLU» Türkçe Ders Kitabı. Dilset, İzmir, S.

79
Arkadaşlarınız alay etmesin diye kampus kapısında vedalaşarak
teşekkür ettiniz
21 yaşınızdayken iş hayatı ve kariyerinizle ilgili size fikir vermek
istedi:
“Ben senin gibi olmayacağım!” diyerek teşekkür ettiniz
22 yaşınızdayken kep giyme töreninizde size gururla sarıldı,
Avrupa seyahati için para isteyerek teşekkür ettiniz
24 yaşınızdayken evlenmek istediğiniz çocukla tanışmak istedi,
“Zamanını ben bilirim!” diye tersleyerek teşekkür ettiniz
25 yaşınızdayken düğün masraflarınızı karşıladı, sizin için hem mutlu
oldu, hem çok duygulandı,
Siz, dünyanın bir ucuna taşınarak teşekkür ettiniz
30 yaşınızdayken bebek bakımı hakkında size akıl vermek istedi,
“Artık bu ilkel yöntemleri bırak!” diyerek teşekkür ettiniz
40 yaşınızdayken sizi arayıp bir akrabanızın doğum günü­nü hatırlattı,
“Anne işim başımdan aşkın!” diyerek teşekkür ettiniz
50 yaşınızdayken o çok hastalandı, hafta sonunda onu gör­meye
gittiğinizde mutlu oldu,
Ona yaşlıların çocuk gibi nazlı olduğunu söyleyerek teşek­kür ettiniz
Derken bir gün O öldü.
O güne kadar onun için yapmadığınız ne varsa, o anda kal­binize bir
yıldırım gibi düştü
O zaman gidin, hâlâ fırsat varken, o yanınızda iken, o ha­yatta iken,
vakit ayırıp ilgilenin. Ve onca sene veremediğiniz sevginizi verin.
Fırsat varken, sevin, sevdiğinizi belli edin ve mutlu edin Haydi geç
kalmayın lütfen.
Acele edin Bakın yine geçiyor dakikalar ve saatler. Bitmeden, sona
ermeden yapın şu işi.

Мама и ребенок
В 1 годик кормила вас своими руками,
Вы же сказали ей спасибо, проплакав всю ночь…
В 2 годика научила вас ходить,
Вы же поблагодарили ее, убежав из комнаты, когда она звала…
В 3 года со старанием готовила вам еду,

80
Вы поблагодарили ее, вылив тарелку под стол…
В 4 годика дала вам цветные карандаши и учила рисовать,
Вы же поблагодарили ее, разрисовав все стены дома…
В 5 лет украшала вас красивой одеждой,
Вы поблагодарили ее, прыгнув в первую попавшуюся лужу…
В 6 лет проводила вас до школы,
Вы поблагодарили ее, плача на улице, со словами: «Не пойдууу!..»
В 7 лет подарила вам мяч,
Вы же поблагодарили ее, разбив соседское окно…
В 9 лет нашла для вас учителя по пианино,
Вы поблагодарили ее, ни разу не выполнив задание…
В 10 лет возила вас на машине от праздников дня рождения до
уроков танцев,
Вы побагодарили ее, даже не обернувшись, когда вышли из ма-
шины…
В 11 лет отвезла вас и ваших друзей в кино,
Вы поблагодарили ее, попросив не садиться с вами
В 12 лет она не хотела, чтобы вы смотрели вредные программы
по телевизору,
Вы поблагодарили ее, посмотрев все эти программы, пока ее не
было дома…
В 15 лет отправила вас в летний лагерь заграницу,
Вы не поблагодарили ее, написав письмо хоть в одну строчку…
В 17 лет разрешила пойти вам на вечеринку с вашим другом,
Вы поблагодарили ее, прийдя к утру домой и ни разу не позвонив
за это время…
В 19 лет оплатила учебу, отвезла вас на машине до студенческого
городка, привезла ваши вещи…
Вы поблагодарили ее, попрощавшись с ней у ворот, чтобы ваши
друзья не смеялись над вами…
В 21 год хотела дать совет по вашей работе и карьере,
Вы поблагодарили ее, сказав: «Я не буду таким как ты»…
В 22 года с гордостью обняла вас,
Вы поблагодарили ее, попросив денег на поездку в Европу…
В 24 года она захотела познакомиться с девушкой, с которой вы
хотели пожениться,

81
Вы же поблагодарили ее, сказав: «Я сам знаю, когда нужно будет
познакомиться»…
В 25 лет оплатила все ваши расходы на свадьбу,
Вы же поблагодарили ее, переехав на другой конец света…
В 30 лет захотела дать вам совет по уходу за ребенком,
Вы поблагодарили ее, сказав: «Оставь эти первобытные методы»…
В 40 лет позвонила и напомнила о дне рождения вашего род-
ственника,
Вы поблагодарили ее, сказав что у вас дел выше крыши…
В 50 лет она сильно заболела. Когда вы приехали к ней в выход-
ные, она была очень рада,
Вы поблагодарили ее, сказав, что пожилые люди как дети
малые…
И вдруг… Она умерла…
И в тот момент ваше сердце почувствовало всю тяжесть всего
того, чего вы не сделали для нее…
Раз так, то идите, пока есть возможность, пока она рядом, уделите
ей время и внимание.
И дайте ей столько любви, сколько вы не смогли дать за все это
время.
Любите, показывайте свою любовь, дарите ей счастье, пока есть
возможность. Пожалуйста, не опаздайте.
Поспешите… Смотрите, снова проходят минуты и часы. Сделай-
те это, пока все не закончилось.

82
• ÜNİTE VIII •
NELER OLACAK?
ЧТО ОЖИДАЕТСЯ В БУДУЩЕМ?

'DE NELER OLACAK?


ЧТО СЛУЧИТСЯ В ГОДУ?1
ABD'li bilim adamları, “45 yıl sonra nasıl bir dünyada yaşayacağız?”
sorusunun yanıtını açıkladı. Türkiye çok gelişmiş ülkelerden biri olacak;
uçan arabalar ve uzay seyahati sıradan bir duruma gelecek
Geleceği öğrenmek, birçoğumuzun hayalidir. Yıllar sonra bizi nasıl bir
yaşam bekliyor? 20 veya 30 yıl sonra, hangi ülkeler güçlü, hangi ülkeler
güçsüz olacak? İnsan ömrü ne kadar olacak? ABD'li bilim adamları, bu ve
buna benzer birçok sorunun yanıtını aradılar ve uzun süren çalışmalardan
sonra ilginç sonuçlara ulaştılar. 'de dünyanın süper gücü ABD, Çin
ve Rusya olacak. Bu üç ülkenin dışında Türkiye, Almanya, İngiltere
ve Fransa özellikle ekonomi alanında Avrupa'nın en önemli ülkeleri
konumuna gelecek. İşte 'nin dünyası
* Hava trafiği!
45 yıl sonra, dünyanın % 80'inde ulaşım problemi kalmayacak. Her
ülke, metro sistemini mükemmel bir hale getirecek.
Şimdiki yollar ise, insanların çok daha iyi bir hayat sürmesi için
kullanılacak. Hava trafiği biraz yoğun görünüyor ancak şimdiki trafiğe
göre çok daha rahat olacak. On kişiden yedisinin uçan arabası olacak.
Ancak özel bir sistem sayesinde, hava trafiği diye bir sorun söz konusu bile
olmayacak. Şehirler arası yolculukların hepsi özel uçaklarla yapılacak.
* Uzayda tatil!
Gelecekte her şey, insanın mutluluğu için hazırlanıyor. 'nin tatil
cenneti, uzay olacak. Dünyadaki birçok ülke, uzay seyahati konusunda
çok önemli gelişmeler sağlayacak. Herkesin maddi durumuna göre uzay
seyahatleri hazırlanacak.

1
Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. İstanbul,
S.

83
Özellikle Ay'da tatil yapmak, o tarihlerde çok revaçta olacak.
Dünyadaki tatil beldeleri de yine hatırı sayılır bir ilgi görecek.
yılında uzaya gitmek için, şimdiki parayla sadece
$ ödemek yeterli olacak.

* Petrol bitiyor
Petrol, yılında tarihteki yerini alacak. Yerine en güçlü aday, bor
ve uzay elementleri olarak gösteriliyor. Türkiye bor madeni bakımından
çok zengin bir ülkedir.
Bu yüzden, dünyanın sayılı ülkeleri arasındaki yerini alacak. Hava
otomobilleri, güneş enerjisi ile çalışacak.
* Uykusuzluk hapı
'de insanoğluna, 24 saat yetmeyecek. Bu nedenle bilim adamları,
uykuyu en az seviyeye indirmek için, bu konuyla ilgili çalışmalara hız verdi
bile. yılında, vücut dengesini özel haplar sağlayacak. Bu mükemmel
haplar sayesinde insan­lar, uyku gereksinimlerini karşılayacak. Tabii, bu
derece etkili bir hapın geliştirilmesi için daha uzun yıllar gerekiyor. Bilim
adamlarına göre, bu hapı üretmek elbette zor ama kesinlikle imkansız
değil.
* Dünya nüfusu 10 milyar olacak!
Dünya nüfusu yılında 10 milyar civarında olacak. Asya ve
Afrika'daki ülkelerin nüfusu hızla arta­cak. Çin'in nüfusu, milyon
artacak ve l milyar milyona ulaşacak. Ancak, o tarihte dünyanın en
kalabalık ülkesi Hindistan olacak. 35 yıl sonra, Hindistan l milyar
milyonluk nüfusuyla, dünyanın en kalabalık ülkesi olacak. Türkiye'nin
nüfusunun ise milyon olması bekleniyor.
* Teknolojik evler büyük rahatlık
yılında insanlar, evlerindeki her şeyi sesle yönetecek. Ses tanıma
sistemi sayesinde insanlar, her şeyi (televizyonu, müzik setini açmak ve
kapatmak, yemek pişirmek, kapıyı açmak) komutlarla yapma şansına
sahip olacak.
* Para kullanımı azalacak
Teknoloji sayesinde, herkes özel şifreler ve parmak izleriyle alış­veriş
yapacak. Para kullanımı artık çok az olacak. Tek tip ban­kalar kurulacak
ve bunlar her cadde başında yer alacak. Sistem gereği, tüm işlemler birkaç
saniye gibi çok kısa süre içinde so­nuçlanacak.

84
* Öğrenim kolaylığı ciplerle sağlanacak
İnsan vücuduna bir cip sistemi yerleştirilecek ve böylece öğre­nim
kolaylaşacak. Özel cipler sayesinde, başta yabancı dil olmak üzere birçok
zor konu kolaylıkla öğrenilecek.
Takvim / Aktüel
23 Ocak
(Yeniden düzenlenmiştir.)

1. Aşağıdaki soruları metne göre yanıtlayınız.


(Ответьте на вопросы, опираясь на текст.)
1. 'de ulaşım nasıl sağlanacak?
2. 'de insanlar nerelerde tatil yapacaklar?
3. 'de dünya nüfusunda ne gibi değişiklikler olacak?
4. Bilim adamları, uykusuzluk problemine nasıl bir çare bulacaklar?
5. 'de petrolün yerini neler alacak?
6. 'de evler nasıl olacak?
7. Öğrenimi kolaylaştırmak için, bilim adamları neler tasarlıyorlar?
8. Sizce, insanlar bu kadar gelişmiş bir dünyada mutlu olabilecekler mi?
9. Bu metinde anlatılanların gerçekleşeceğine inanıyor musunuz?
Niçin?
Size göre, 'de dünya nasıl olacak?

GELECEK ZAMAN
БУДУЩЕЕ КАТЕГОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ
Это время выражает действие, которое обязательно совершится.
Eylem (глагол) + -(y)acak + kişi eki (окончание лица)

Olumlu Olumsuz Olumsuz Soru


Olumlu Soru
(Утвердительная (Отрицательная (Вопрос
(Вопрос)
форма) форма) с отрицанием)
Ben Geleceğim gelmeyeceğim gelecek miyim? gelmeyecek miyim?
Sen Geleceksin gelmeyeceksin gelecek misin? gelmeyecek misin?
О Gelecek gelmeyecek gelecek mi? gelmeyecek mi?
Biz Geleceğiz gelmeyeceğiz gelecek miyiz? gelmeyecek miyiz?
Siz Geleceksiniz gelmeyeceksiniz gelecek misiniz? gelmeyecek misiniz?
Onlar gelecekler gelmeyecekler gelecekler mi? gelmeyecekler mi?

85
Как видно из таблицы, -acak подчиняется закону гармонии глас-
ных. К основе глагола, заканчивающейся на гласный звук, прибав-
ляется соединительный согласный y. Ударение падает на последний
слог аффикса - acák.
Будущее категорическое время выражает следующие значения:
1. Достоверное предстоящее будущее действие.
Ben yarin işe gideceğim.
2. Долженствование.
Şimdi benim dersim var. Ben gideceğim.
3. Приказ.
Katibe gideceksin, bu yazıyı ona vereceksin.
4. Предположение.
Mehmet Ali’nin sözlerini duymuş olacaklar ki, (…), el çırpıp bağırmaya
başladılar.

Указатели будущего категорического времени:


yarın + yarın, yarın sabah, yarın akşam, yarın gece
+ sonra: az sonra, bir saat sonra, beş dakika sonra, üç hafta sonra,
iki yıl sonra
gelecek + gelecek salı, gelecek akşam, gelecek yıl, gelecek ay
yakında…
geceleyin
sonsuza dek
önümüzdeki günlerde

Olumlu
(Утвердительная форма)
Örnek (пример):
1. Önümüzdeki ay teyzemi ziyaret edeceğim.
2. Yarın sabah pikniğe gideceğiz.
3. Bu akşam anneme mektup yazacağım.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Yarın Buket'le Taksim'de buluş
2. Ablam bu yaz tatilinde evlen

86
3. Kardeşimle bu akşam Çin Restoranı'nda yemek ye..
4. Bence öğretmen sınavda bu soruyu sor
5. Konser yarım saat sonra başla
6. Aysel üç ay sonra doğum yap
7. Okullar 15 Haziran'da kapan

Olumsuz
(Отрицательная форма)
Örnek (пример):
1. Onlar tatilde Uludağ'a gitmeyecekler.
2. Derya bugün alışveriş yapmayacak.

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Bu yaz hiç iznim yok. Bu yüzden tatile git
2. Filiz'in boğazı ağrıyor. O bu akşam konserde şarkı söyle…..
3. Ben bu sabah kahvaltı et
4. Onlar bu akşam erken yatacaklar. Film izle
5. Beni dikkatli dinleyin! Bu konuyu tekrar anlat
6. Yarın Sevim'le görüş

Olumlu Soru
(Вопрос)
Örnek (пример):
1. Biraz sonra ders başlayacak mı?
2. Yarın okula gelecek misiniz?
3. Çocuklar bugün parka gidecekler mi?

3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
Siz bu gece bizde kal?
Bu çamaşırları ütüle? Yoksa ben mi ütüleyeyim?
Yarın beraber Türkçe çalış?
Biz bu ders kompozisyon yaz?
Siz yemekten sonra kahve iç?
Yarın dişin için doktora git?

87
Olumsuz Soru
(Отрицательный вопрос)
Örnek (пример):
1. Siz benimle tiyatroya gelmeyecek misiniz?
2. Bir daha onunla konuşmayacak mısın?
3. Sınavdan sonra partiye gitmeyecek miyiz?

4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Benim için bir şarkı söyle?
2. Niçin susuyorsun? Bana her şeyi anlat?
3. Saat çok geç oldu. Çocuklar daha yat?
4. Hâlâ yatıyorsun. Biz bugün temizlik yap?
5. Dilek ve Ferda hâlâ gelmediler. Onlar yemek ye?
6. Doğum gününde Levent'e hediye al?

AD TÜMCELERİNDE GELECEK ZAMAN


БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ В ИМЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

Olumlu Olumsuz Olumsuz Soru


Olumlu Soru
(Утвердительная (Отрицатель- (Вопрос
(Вопрос)
форма) ная форма) с отрицанием)
Ben mutlu olacağım mutlu mutlu olacak mutlu olmayacak
olmayacağım mıyım? mıyım?
Sen mutlu olacak- mutlu mutlu olacak mutlu olmayacak
sın olmayacaksın mısın? mısın?
O mutlu olacak mutlu mutlu olacak mutlu olmayacak
olmayacak mı? mı?
Biz mutlu olacağız mutlu mutlu olacak mutlu olmayacak
olmayacağız mıyız? mıyız?
Siz mutlu mutlu mutlu olacak mutlu olmayacak
olacaksınız olmayacaksınız mısınız? mısınız?
Onlar mutlu olacaklar mutlu mutlu olacaklar mutlu olmayacaklar
olmayacaklar mı? mı?

88
Olumlu
(Утвердительная форма)
Örnek (пример):
1. Sinem ve Simge önümüzdeki yıl öğretmen olacaklar.
2. Cumartesi bütün gün evde olacağız.
3. Bundan sonra her şey daha güzel olacak.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Sağlığına biraz dikkat et. Yoksa hasta ol
2. Kardeşim yarın Manisa'da ol
3. Bugün hava yağmurlu ol
4. Filiz Hanım yarın kütüphanede ol
5. Ben yarın akşama kadar ofiste ol
6. 'de uçan arabalar ol

Olumsuz
(Отрицательная форма)
Örnek (пример):
1. Çok acele pişirdim. Bu yemek hiç lezzetli olmayacak.
2. Bugün öğretmenimiz hasta, ders olmayacak.
3. Babam bu yıl emekli olmayacak.

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Yarın bankalar açık ol
2. Biz yarın evde ol
3. Cuma okulda toplantı var. Öğleden sonra ders ol.
4. Buğra pilot olacak; mühendis ol

Olumlu Soru
(Вопрос)
Örnek (пример):
1. Bu yıl baban emekli olacak mı?
2. Yarınki sınavın soruları kolay olacak mı?
3. Sence biz zengin olacak mıyız?

89
3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Заполните пропуски как в примере.)
1. Yarın size gelmek istiyorum. Evde ol?
2. Fotokopiler bir saate kadar hazır ol?
3. Sınavdan sonra ders ol?
4. Metin çok kötü bir adam. Onunla mutlu ol?
5. Müdür Bey yarın ofiste ol?
6. Bayramda bankalar açık ol?

Olumsuz Soru
(Вопрос «разве не…?»)
Örnek (пример):
1. Niçin şemsiyeni aldın? Bugün hava güneşli olmayacak mı?
2. Çok çabuk sinirleniyorsun. Sen hiç sakin olmayacak mısın?

4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Beni hep yalnız bırakıyorsun. Sen bana hiç destek ol
2. Tatilde İstanbul'da ol?
3. Doktor kimseye randevu vermiyor. Yarın hastanede ol..
4. Hülya bugün herkesle vedalaştı. O bayramda burada ol.
5. Bu zor günümde benim yanımda ol?
6. Zuhal iki gün sonra burada ol?

5. Aşağıdaki paragraftaki boşlukları uygun eklerle doldurunuz.


(Заполните пропуски подходящими окончаниями.)
Yarın dersler bitBen cuma günü sınav girDaha sonra
sertifika alve iki ay okulgitÇünkü iki ay okul kapalı ol
Tatilokul, öğretmenve arkadaş çok özle
Ben bu yaz Kapalıçarşı'bir kuyumcu çalış Sabah sekiz
buçukişbaşla Akşam sekize kadar dükkân sahibi Ahmet
Bey' yardım et
Ben çok iyi İngilizce ve Rusça bil Ahmet Bey çok az İngilizce
bilOnun için turistlerle ben konuş
Kapalıçarşı pazar günleri kapalı, ben de bazen evde dinlen, bazen
arkadaşlarım ile bir yerlere git Ahmet Bey bana haftalık yüz lira

90
ver Ben bu parabiriktirve ailemle birlikte ağustos
bir haftalığına Antalya'tatile git Tatilde bol bol yüz,
dinlenTatilden sonra tekrar Ahmet Bey'dükkân
çalış
Sen tatilne yap? Bütün yaz İstanbul'da mı ol?

EVLİLİK HEYECANI
СВАДЕБНЫЕ ХЛОПОТЫ
Meltem, bir hafta sonra evle­necek. En yakın arkadaşla­rı Özlem ve
Sibel dün gece Meltem'in evinde kaldılar. Sabaha kadar sohbet ettiler.
Meltem: Kızlar, çok telaşlıyım. Düğünde bir aksilik olacak diye ödüm
kopuyor. Dü­ğünüme sadece bir hafta kaldı.
Özlem: Bence, gereksiz yere telaşlanıyor­sun. Her şey yolunda gidiyor.
Davetli sa­yısı belli mi?
Meltem: Kesin belli değil ama kişi kadar olacak. Sinem'in
düğünündeki aksi­likler, benim de başıma gelecek, diye çok korkuyorum.
Sibel: Ben yurtdışındaydım, Sinem'in dü­ğününde ne oldu ki?
Meltem: Sinem'in düğünü bahçede oldu. Saat on bire doğru, düğünün
en güzel yerinde şiddetli bir yağmur baş­ladı. Misafirlerin çoğu düğünden
erken ayrıldı. Sinem'in gelinliği ıslandı, saçları ve makyajı bozuldu.
Kızcağız çocuk gibi ağladı. Daha önce onu hiç bu kadar üzüntülü ve sinirli
görmedim.
Sibel: Bence de gerçekten çok üzücü bir durum. Ama senin düğününde
bunun gibi aksilikler olmayacak. Meteorolojiye göre, önümüzdeki
haftalarda hava çok sıcak olacak ve yağmur yağmayacak.
Özlem: Aman Meltem! Gerçekten felaket habercisi gibisin. Kötü
şeyler düşünme; daima olumlu düşün ki güzel şeyler olsun.
Meltem: Doğru söylüyorsun. Ama çok heyecanlıyım.
Sibel: Meltemciğim, ben de senin kadar heyecanlıyım. Çocukluğumuzu
hatırlıyorum da zaman ne kadar çabuk geçiyor. Her şey daha dün gibi
Yaramazlıklarımız, lise yıllarımız, sonra üniversiteye giriş he­yecanı
Meltem: Evet, ne güzel günlerdi…
Özlem: Kızlar! Bırakalım şimdi eski günleri. Geleceğe bakalım.
Meltemciğim, çok merak ediyorum. Acaba evlilik seni değiştirecek mi?
Şimdiki gibi sık sık bir araya gelecek miyiz?

91
Meltem: Tabi ki. Sizler bana kardeşim kadar yakınsınız. Her zaman
görüşeceğiz. Murat da sizi çok sevi­yor.
Sibel: Ondan şüphe etmiyorum, ama düğünden sonra böyle sabahlara
kadar sohbet edemeyeceğiz.
Meltem: Murat'ın işini biliyorsunuz. Düğünden sonra da şimdiki gibi
iş seyahatleri olacak. O iş seyahatindeyken, biz yine eskisi gibi bir araya
geleceğiz ve eski günlerdeki gibi olacağız.
Özlem: Birbirimize söz verelim. Evlendikten sonra da dostluğumuzu
devam ettirelim. Çünkü insanlar böyle güzel dostları kolay bulamıyor.

KARŞILAŞTIRMA: GIBI, KADAR


СРАВНЕНИЕ: ТАКОЙ КАК, СТОЛЬКО
“Gibi” выражает тождество по качеству, свойству, в то время как
“kadar” – тождество по степени, количеству.

Gibi
Örnek (пример):
1. Leyla da ablası gibi avukat olacak.
2. Kenan Bey tilki gibi kurnaz bir adamdı.
3. Kar gibi bembeyaz bir elbise giydi.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Закончите предложения как в примере.)
1. Bu elma baltatlı, mutlaka yiyin.
2. Bu çocuk annesisarışın olacak.
3. Bu yastık taşsert.
4. Bütün ev miskokuyor.

Kadar
Örnek (пример):
1. Murat, Ali kadar yakışıklı değil.
2. Onun okulu bizimki kadar yakın değil.
3. Siz de bizim kadar yorgun musunuz?

92
2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.
(Закончите предложения как в примере.)
1. Balıkesir, İstanbulkalabalık değil.
2. Sen hiç builginç bir film gördün mü?
3. Bu olaya siz de bizimüzüldünüz mü?
4. Daha önce Çincezor bir dil görmedim.

3. Aşağıdaki tümceleri ‘gibi’ ve ‘kadar’ ile tamamlayınız.


(Заполните пропуски словами gibi и kadar).
1. Seninbiriyle daha önce karşılaşmadım.
2. Zühalşımarık bir kız görmedim.
3. Bu bebek bir melekgüzel.
4. Şununbir araba almak istiyorum.
5. Keçiinatçısın.
6. Ben de onunbilgisayar kursuna gidiyorum.
7. Sen de babanöğretmen misin?
8. Bu araba neredeyse uçakhızlı.

-a kadar (до)
-a kadar выражает предел во времени и пространстве.

…dan (y)a kadar (от… до…)

Örnek (пример):
1. Dün, sabahtan akşama kadar evdeydim.
2. Hazirandan Eylüle kadar okullar tatil.
3. Murat Bey, 'den 'e kadar İzmir'de yaşadı.
4. Dersimiz saat üçe kadar devam edecek.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере).
1. Merak etmeyin, saat ikiorada olurum.
2. Melek, AralıkAnkara'da kalacak.
3. Konferans, pazartesicumasürecek.
4. 15 Haziran'beni aramayın, Türkiye'de olmayacağım.

93
5. Sabahyağmur yağdı.
6. Sabah sekiz buçuköğleden sonra ikiTürkçe
öğreniyoruz.
7. Dün Taksim'Sultanahmet'yürüdüm.
8. Toplantı kaçkaçsürecek?
9. Akşamişim yok; sana yardım edebilirim.
Bu ayın sonuİstanbul'da kalacağım.

BANA GÖRE, BENCE


ПО-МОЕМУ

Ben – Bence = bana göre


Sen – Sence = sana göre
O – Onca = ona göre (onuncа)
Biz – Bizce = bize göre
Siz – Sizce = size göre
Onlar – Onlarca = Onlarа göre (onlarıncа)

Örnek (пример):
Bence Hülya Ömer'le evlenmeyecek. = Bana göre Hülya Ömer'le
evlenmeyecek.
Bizce onlar çok mutlu olacaklar. = Bize göre onlar çok mutlu olacaklar.
Sizce biz bu sınavı kazanacak mıyız? = Size göre biz bu sınavı
kazanacak mıyız?
Başbakanca ≠ başbakana göre
Başbakanca = başbakan tarafından
Başbakana göre ülkemizin ekonomisi çok iyi.

Onca = çok (много)


Onca emek boşa gitti. Her şeye yeniden başlayacağız.

Onlarca = 20, 30, 40 = çok (десятки)


Her gün trafik kazalarında onlarca insan ölüyor.

94
1. Aşağıdaki tümceleri uygun biçimde tamamlayınız.
(Заполните пропуски в предложениях.)
1. Benbu yaz çok sıcak geçecek.
2. Özlemİzmir Türkiye'nin en güzel şehri.
3. Onlarmatematik çok zor.
4. Bilim adamlarıdünyanın en önemli sorunu küresel
ısınmadır.
5. Ohayat çok zor.
6. Senbugün yağmur yağacak mı?
7. Üniversite öğrencilerigençler ülke siyasetinde söz
sahibi değiller.
8. Sizbu otel güzel mi?
9. Onlarherkes suçlu, yalnızca kendileri suçsuz.
Meteoroloji uzmanlarıyarın kar yağacak.

KÜLTÜR KÖŞESİ1
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Ölürken Doğmak
Anne rahmine düşen ikiz kardeşler önceleri her şeyden habersizmiş.
Haftalar birbirini izledikçe onlar da gelişmişler. Elle­ri, ayakları, iç organları
oluşmaya başlamış. Bu arada, etrafla­rında olup biteni fark ediyorlarmış.
Bulundukları rahat, güven­li yeri tanıdıkça mutlulukları artmış. Birbirlerine
hep aynı şeyi söylüyorlarmış:
“Anne rahmine düşmemiz, burada yaşamamız ne harika değil mi?
Hayat ne güzel şey be kardeşim!”
Büyüdükçe, içinde yaşadıkları dünyayı keşfe koyulmuşlar, öyle ya,
hayatın kaynağı neymiş? İşte bunu araştırırken, karşı­larına anneleriyle
bunları birbirine içinde beslenip büyütüldüklerini tesbit etmişler.
“Annemizin şefkati ne kadar büyük! Bize bu kordonla ihti­yacımız olan
her şeyi gönderiyor.”
Artık aylar birbiri ardınca geçiyor, ikizler hızla büyüyor, di­ğer bir
deyişle “yolun sonu” na yaklaşıyorlarmış. Bu değişiklik­leri hayretle

1
Bölükbaş F., Özenç F., Yılmaz M. Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı. İstanbul,
S.

95
gözlemlerken, bir gün gelip bu güzelim dünyayı terk edeceklerinin
işaretlerini almaya başlamışlar.
Dokuzuncu aya yaklaştıklarında, bu işaretleri daha kuvvetli hissetmeye
başlamışlar. Durumdan telaşlanan ikizlerden birisi diğerine sormuş:
“Neler oluyor? Bütün bunların anlamı ne?”
Öteki daha sakin ve aklı başındaymış. Üstelik, bulundukları bu dünya
çoğu zaman ona yetmiyor, duyguları daha geniş bir âlemi arzuluyormuş.
O cevap vermiş:
“Bütün bunlar, bu dünyada daha fazla kalamayacağız anla­mına
geliyor.” Ve eklemiş:
“Buradaki hayatımızın sonuna yaklaşıyoruz.”
“Ama ben gitmek istemiyorum!” diye haykırmış kardeşi.
“Hep burada kalmak istiyorum.”
“Elimizden gelen bir şey yok. Hem, belki doğumdan sonra hayat
vardır.”
“Bize hayat veren o kordon kesildikten sonra bu nasıl mümkün olabilir
ki?!” diye cevaplamış öteki.
“Bize hayat veren kordon kesilirse nasıl hayatta kalabiliriz, söyler
misin bana? Hem, bak bizden önce başkaları da buraya gelmiş ve sonra da
gitmişler. Hiçbirisi geri gelmemiş ki bize doğumdan sonra hayat olduğunu
söylesin. Hayır, bu her şeyin sonu olacak.” demiş.
Bütün bunları söyledikten sonra eklemiş: “Hem, belki de anne diye
bir şey de yok!”
“Olmak zorunda!” diye itiraz etmiş kardeşi. “Buraya başka türlü nasıl
gelmiş olabiliriz, nasıl hayatta kalabiliriz ki?”
“Sen hiç anneni gördün mü?” diye üstelemiş öteki. “O bel­ki de sadece
zihinlerimizde var. Bir annemiz olduğu düşün­cesi bizi rahatlattığı için onu
belki de biz uydurduk.”
Böylece, anne rahmindeki son günleri derin sorgulamalar ve
tartışmalarla geçmiş. Sonunda doğum anı gelmiş çatmış, ikizler
dünyalarını terk ettiklerinde gözlerini başka bir dünya­ya açmışlar ve
sevinçten ağlamaya başlamışlar.
Çünkü gördükleri manzara hayallerinin bile ötesindeymiş.

96
Родиться, умирая
В утробе матери было два близнеца. Они получали информацию
об окружающем мире, разглядывая друг друга в течение нескольких
недель. У них начали появляться руки, ноги, внутренние органы.
В это время они продолжали наблюдение. Узнав, что место, где они
находятся приятное и безопасное, их радость возросла. Они постоян-
но говорили друг другу:
«Какое это чудо, что мы оказались здесь, в животе у мамы, так
ведь? Как прекрасна жизнь, мой братишка!».
Взрослея, они стали задумываться о том, откуда появился этот
мир. Пока они искали ответ на этот вопрос, наткнулись на канал, ко-
торый связывал их с мамой. Они предположили, что еда, спокойствие
и безопасность приходят к ним именно из этого канала.
Как милостива наша мама! Она при помощи этого канала отправ-
ляет нам все необходимое. Время быстро проходит, близнецы растут,
приближается время родов. Они начали понимать, что им придется
покинуть этот прекрасный мир. Ближе к девятому месяцу они начали
ощущать знаки конца сильнее. Один из них спросил у другого: «Что
происходит?».
Другой был умнее, и к тому же его душа требовала мира, кото-
рый бы намного превосходил нынешний. Он ответил, что это знаки
того, что их мир приближается к концу. Второй сказал, что не жела-
ет уходить. Брат успокаивал его, говоря, что, наверное, после этого
начнется новая жизнь. «Как там может быть другой мир? Может, это
все обман, может, вообще мамы не существует?» – настаивал другой.
«Как же тогда мы здесь оказались, если ее нет?» – «А кто же ее, эту
маму видел?»
Когда они родились, то оказались в том мире, о котором они даже
не могли мечтать.

97
• ÜNİTE IX •
BİR VARMIŞ BİR YOKMUŞ
БЫЛО ИЛИ НЕ БЫЛО

BELİRSİZ GEÇMİŞ ZAMAN


ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НА -MIŞ
Прошедшее время на -mış обозначает факты прошлого, очевид-
цем которых говорящий не является, но о которых ему известно по-
наслышке.

Eylem (глагол) + -mış + kişi eki (окончание лица)

Olumlu Olumsuz Olumlu Soru Olumsuz Soru


(Утвердительная (Отрицательная (Вопрос) (Вопрос
форма) форма) «разве не…?»)
Ben Bakmışım Bakmamışım bakmış mıyım? bakmamış mıyım?
Sen Bakmışsın Bakmamışsın bakmış mısın? bakmamış mısın?
O Bakmış Bakmamış bakmış mı? bakmamış mı?
Biz Bakmışız Bakmamışız bakmış mıyız? bakmamış mıyız?
Siz Bakmışsınız bakmamışsınız bakmış mısınız? bakmamış mısınız?
Onlar Bakmışlar Bakmamışlar bakmışlar mı? bakmamışlar mı?

Отрицательное окончание имеет 4 варианта: -mı, -mi, - mu, -mü.


Ударение падает на окончание -mış, а в отрицательных предложениях
на слог до -mı. Предложения со сказуемым в прошедшем времени
на -mış на русский язык в зависимости от контекста переводятся как
«говорят, … », «оказывается…», «разве…?» и т. п.
Прошедшее время на -mış передает следующие значения:
1. Факт, известный понаслышке:
Hindistanda bir kadın beşin doğurmuş.
2. Факт, известный по результатам в настоящем:
Cebimde para yok! Para almayı unutmuşum.
3. Удивление, переживание, жалоба, мольба, раскаяние, упрек,
приуменьшение:
Bütün bu anlattıklarınızı o mu yapmış? Allah Allah! Hayret doğrusu!

98
4. Радость и хвальба:
İyi ki böyle bir işi seçmişsin, kutlarım seni!
5. Предположение. Может использоваться со словами “belki” (мо-
жет быть), “galiba” (возможно), “sanırım ki” (считаю, что…)
Bana öyle geliyor ki, siz bu hatayı işlememişsiniz.
6. Факт, по поводу которого нет сомнений. Для создания такого
смысла используется также и с окончаниями -dır (-dir, -dur, -dür, -tır,
- tir, -tur, - tür).
Masonluğu dünyaya İnglizler sokmuştur…
7. Данное время используется в сказках, так как рассказчик не
является очевидцем событий.

Olumlu
(Утвердительная форма)
Örnek (пример):
1. Annem söyledi. Ben bir yaşımda konuşmaya başlamışım.
2. Çok yorulmuşsunuz, biraz dinlenin.

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Закончите предложения как в примере.)
1. Yemek çok güzel ol, ellerine sağlık.
2. Dün gece arabamı çal
3. Koltukta uyu, her yerim tutul
4. Tarkan yeni bir albüm çıkar
5. Geçen hafta Aslı ile Derya kavga et
6. Çocuklar çok çalış

Olumsuz
(Отрицательная форма)
Örnek (пример):
1. Bilge bizi hiç özlememiş.
2. Yemeğe hiç tuz koymamışsınız.

2. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Dilek geçen hafta okula git
2. Onlar bugün markete gitmişler ama alışveriş yap

99
3. Anna ile Olga daha önce hiç baklava ye
4. Futbolcular maça hiç iyi hazırlan, çok kötü oynuyorlar.
5. Bence öğrenciler bu konuyu hiç anla

Olumlu Soru
(Вопрос)
Örnek (пример):
1. Gizem'e sor bakalım. Yemeği hazırlamış mı?
2. Kızım, pencereden bir bak. Kar yağmış mı?
3. Onlar buraya daha önce gelmişler mi?

3. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
1. Ahmet, ablana sor. Faturaları yatır?
2. Sabah elektrikler kesikti. Bir kontrol et, gel?
3. Bebek uyu? Eğer uyumamış ise mamasını yedirelim.
4. Öğretmene benim için sor lütfen. Sınavı geç?
5. Özge ile Hasan evlen?
6. Sence bana bu elbise yakış?

Olumsuz Soru
(вопрос «Разве не…?»)
Örnek (пример):
1. Niçin kapıda bekliyorsun? Anahtarını yanına almamış mısın?
2. Onlar daha kompozisyonlarını bitirmemişler mi?
3. Saat gece yarısı oldu, hâlâ yatmamışlar mı?

4. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Закончите предложения как в примере.)
1. Arkadaşın daha önce hiç Türkiye'ye gel?
2. Buket'i bir kontrol et. İki saat oldu. Hâlâ bir gömleği ütüle
3. Neden bana öyle bakıyorsun? Yoksa bu saç bana yakış?
4. Niçin korkuyorlar? Daha önce hiç böcek gör?
5. Hiç farkında değilim. Musluğu kapat?


AD TÜMCELERİNDE BELİRSİZ GEÇMİŞ ZAMAN
ПРОШЕДШЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
В ИМЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

Olumlu Olumsuz Olumsuz Soru


Olumlu Soru
(Утвердительная (Отрицательная (Вопрос
(Вопрос)
форма) форма) “разве не…?)
Ben güzelmişim güzel değilmişim güzel miymi- güzel değil
şim? miymişim?
Sen güzelmişsin güzel değilmişsin güzel miy- güzel değil
mişsin? miymişsin?
O güzelmiş güzel değilmiş güzel güzel değil
miymiş? miymiş?
Biz güzelmişiz güzel değilmişiz güzel güzel değil
miymişiz? miymişiz?
Siz güzelmişsiniz güzel değilmişsiniz güzel güzel değil
miymişsiniz? miymişsiniz?
güzel değil
güzel değilmişler güzel
Onlar güzelmişler miymişler? süzel
güzel değillermiş miymişler?
değiller miymiş?

1. Aşağıdaki tümceleri örnekteki gibi tamamlayınız.


(Закончите предложения как в примере).
Örnek (пример):
Otobüs bileti indirimli miymiş? Evet, indirimliymiş. Hayır, indirimli
değilmiş.
1. Okul yeni miymiş?
Evet,________
Hayır,______________________
2. Kardeşiniz hasta değil miymiş?
Evet,__________
Hayır,__________________
3. Bugün ders var mıymış?
Evet,_____________________
Hayır,___________________


4. Hülya Hanım'm evi bahçeli miymiş?
Evet, _________
Hayır,___________________
5. İstanbul'da hayat pahalı mıymış?
Evet,______________________
Hayır,_________________________
6. O kız nişanlı değil miymiş?
Evet,________________________
Hayır, ______________________
7. O lokantanın yemekleri lezzetli miymiş?
Evet,________________________
Hayır,______________________
8. Deniz kenarı kalabalık değil miymiş?
Evet,___ ____________________
Hayır, ___________________,__________

NASREDDİN HOCA'DAN FIKRALAR1


АНЕКДОТЫ ОТ ХОДЖИ НАСРЕТДИНА
Nasreddin Hoca, yılında Sivrihisar'a bağlı Hortu köyünde
doğmuş, 'de Akşehir'de vefat etmiştir. Onun yaşamıyla ilgili bilgiler,
hal­kın kendisine olan aşırı sevgisi yüzünden, söylentilerle karışmış, yer
yer olağanüstü nitelikler kazanmıştır.
Nasreddin Hoca, Türklerin en ünlü gülmece kahramanlarından biridir.
Nasreddin Hoca fıkraları, insanları sadece güldürmekle kalmaz; aynı
zamanda toplumdaki bozuklukları ve insanların kötü davranışlarını da
alaycı bir dille eleştirir.
Nasreddin Hoca pazarda dolaşırken, satılık bir papağan görmüş.
Papağanın fiyatı on iki altınmış. Hoca, çok şaşırmış ve yanındakilere “Bu
kuş neden bu ka­dar pahalı?” diye sormuş.
Yanındakiler de “Bu normal bir kuş değil, bunun bir özelliği var. Bu
kuş konuşur.” diye cevap vermişler. Bunun üzerine Hoca, hemen evine
gitmiş; hindisini almış ve pazara geri dönmüş.

1
Yılmaz C. Nasreddin Hoca Fıkraları. Tutku Yayın, Ankara,


Pazardakiler “Kaça bu hindi?” diye sormuşlar. Hoca “On beş altın.”
diye cevap vermiş. Bu duruma en çok papağanın sahibi şaşırmış. “Bir
hindi on beş altın eder mi?” diye sormuş.
Hoca da “Ama sen yumruk kadar papağanı on iki altına satıyorsun.”
diye yanıtlamış.
Papağanın sahibi, “Onun marifeti var, insan gibi konuşur. Ya seninki
ne yapar?” diye sormuş. Hoca da “Senin papağanın düşünmeden konuşur.
Ama benim hindim insanlar gibi düşünür.” diye yanıt vermiş.
Nasreddin Hoca, fazla meraklı insanları da fıkralarında eleştirir:
Nasreddin Hoca çarşıda dolaşırken gevezenin biri: – “Hocam, az önce nar
gibi kızarmış bir tepsi baklava götürdüler.” demiş. Hoca aldırış etmeksizin;
“Bana ne?” demiş. – “Ama, baklava tepsisini sizin eve götürdüler.” demiş
geveze. Hoca o zaman “Sana ne?” diye cevap vermiş.
Nasreddin Hoca, aynı zamanda, hazır cevap bir kişidir de. Her durum
karşısında mutlaka söyleyecek bir sözü vardır:
Bir İranlı'ya memleketinden mektup gelmiş. Adam, mektubu okutmak
için Hocaya vermiş: – “Hocam!” demiş, “Şunu bir oku.”
Hoca bakmış, yazı hem okunaksız hem de Farsça. “Bunu başka bir
kişiye okut, ben Farsça bilmem, yazı da okunaksız.” demiş.
İranlı kızıp köpürmüş; “Başında değirmen taşı kadar kavukla şu
mektubu okuyamazsın ha!” diye söy­lenmiş. Hoca hemen kavuğu çıkarmış,
İranlı'nın başına koymuş; “İş kavuktaysa, buyur sen giy. Mektubu da sen
oku!” diye cevap vermiş.
Nasreddin Hoca, can sıkıcı konuları bile esprili bir üslupla dile getirir:
Bir gün Hocanın bir arkadaşı “Hocam, senin karın çok geziyor.”
demiş. Hoca da gayet sakin bir tavırla “Hiç öyle şey olur mu? O kadar
çok gezse, arada bir bizim eve de uğrardı.” diye cevap vermiş.
Canten Yılmaz
(Yeniden düzenlenmiştir)
(Упрощенный текст)


DOĞRUDAN ANLATIM
ПРЯМАЯ РЕЧЬ: ‘DİYE’
Прямая речь образуется при помощи слова diye (сказал, что).

Örnek (пример):
Biz öğretmene “Yarın ders var mı?” diye sorduk.
Öğretmen bize “Hayır yok, çünkü yarın toplantı var.” diye cevap
verdi.
Gülay tezgâhtara “Bu halı ne kadar?” diye sormuş.
Tezgâhtar Gülay'a “Sekiz bin YTL.” diye cevap vermiş.
Gülay “Bu mağaza çok pahalı. Başka bir yerden alayım.” diye
düşünmüş.

1. Aşağıdaki fıkrayı örnekteki gibi tamamlayınız.


(Заполните пропуски как в примере.)
Bir gün Nasreddin Hoca komşusundan bir kazan almış. Kazanla işi
bittikten sonra, kazanın içine bir tencere koymuş ve komşusuna vermiş.
Komşusu “Hocam bu ne? Bu tencere de nereden çıktı?”
Nasreddin Hoca “Kazanınız hamileymiş, bizim evde
doğum yaptı.” Komşusu başka bir şey sormamış.
Kazam ve tencereyi memnuniyetle kabul etmiş.
Bir hafta sonra, Hoca komşusundan tekrar kazan istemiş. Komşusu
kazanı sevinerek vermiş. “Hoca bana bir tencere daha verecek.”
Aradan bir ay geçmiş ama Hoca kazam geri vermemiş.
Komşu adam Hoca'mn evine gitmiş ve “Hoca! Bir ay oldu, hâlâ benim
kazanımı vermedin. Benim kazanı­ma ne oldu?” Hoca
“Komşum, çok üzgünüm. Senin kazan dün gece hastalandı ve öldü.” ..
Komşusu çok şaşırmış ve “Hocam, kazan canlı
değil ki! Kazan nasıl öldü?” Hoca ise “Komşucuğum,
kazanın doğurduğuna inanıyorsun da öldüğüne niçin inanmıyorsun?”


BAĞLAÇLAR
СОЮЗЫ
hem hem (de) (и … и)
Данный союз связывает однородные члены предложения либо
однородные придаточные.
Örnek (пример):
Hem öğretmenlik mesleğini hem (de) öğrencilerini seviyor. Toplantıya
hem annesi hem (de) babası geldi. Yolda okumak için hem dergi hem (de)
gazete aldım.

ne ne (de) (ни … ни)


Связывает однородные члены предложения. При этом сказуемое
ставится в положительной форме.
Örnek (пример):
Onun ne evi ne (de) arabası vardı. (Evi ve arabası yoktu.)
Bu iş için ne paramız ne (de) zamanımız var. (Paramız ve zamanımız
yok.)
Özlem rejim yapıyor. Ne ekmek yiyor ne (de) çikolata.

yaya (da) (или … или)


Употребляется при соотнесении однородных членов предложе-
ния или целых предложений (по значению взаимоисключающих или
заменяющих друг друга), указывая на необходимость выбора между
ними. 
Örnek (пример):
Bizi merakta bırakma. Ya telefon aç ya (da) mesaj gönder.
Ya evimi ya (da) arabamı satacağım.
Ya salatayı ya (da) yemeği yapayım. İkisini birden yapmak istemiyorum.

1. Aşağıdaki tümceleri uygun bağlaçlarla tamamlayınız.


(Заполнитe пропуски подходящими союзами.)
l. beni davet ediyorsunkapıyı açmıyorsun.
2. Aylardırbir haber gönderdimektup yazdı.
3. Bugün çok yoruldukgezdikalışveriş yaptık.


4. Çok az param varkitapparfüm alacağım.
5. Doğum gününebeniGülgün'üEce'yi davet etti.
Hepimiz çok üzüldük.
6. Murat'aMehmet'e küstüm. İkisiyle de konuşmuyorum.
7. Salı gelÇarşamba. Çünkü Perşembe günü evde
olmayacağım.
8. güzelakıllı bir kız. Onun nişanlısı çok şanslı.
9. Saçlarıuzunkısa.
Haydi, karar verin artıkdöner yiyelimpizza.
Berk çok sağlıklı;sigaraiçki içiyor.
TatildeMarmaris'eBodrum'a gideceğiz. Daha karar
vermedik.
-dan beri, -dır
C тех пор как
Эта форма используется для обозначения времени начала дей-
ствия или его продолжительности.
Örnek (пример):
İstanbul'a 'da geldim. Hâlâ İstanbul'da yaşıyorum. 'dan beri
İstanbul'da yaşıyorum. İki yıldan beri İstanbul'da yaşıyorum. İki yıldır
İstanbul'da yaşıyorum.

В тех случаях, когда -dan beri не обозначает время начала дей-


ствия, вместо него может употребляться -dır.
Örnek (пример):
Bugün Cuma. Salı günü kar yağmaya başladı. Hâlâ devam ediyor.
Salıdan beri kar yağıyor. Üç günden beri kar yağıyor. Üç gündür kar
yağıyor.

С обеими формами можно использовать слова: günler (дни),


haftalar (недели), aylar (месяцы), yıllar (годы).
Örnek (пример):
Günlerden beri hiç uyumadı. = Günlerdir hiç uyumadı.
Yıllardan beri onu görmedim. = Yıllardır onu görmedim.
İki haftadan beri tatil yapıyor. = İki haftadır tatil yapıyor.
Ne zamandan beri buradasınız? = Ne zamandır buradasınız?


Uzun zamandan beri tiyatroya gitmedim. = Uzun zamandır tiyatroya
gitmedim.

1. Aşağıdaki tümceleri -dan beri ve -dır yapılarıyla tamamlayınız.


(Заполните пропуски -dan beri и -dır.)
1. On iki saatuyuyorsun. Uyan artık.
2. Annem 22 EkimAnkara'da.
3. Doğum günümTuğçe'yi görmedim.
4. Buket, evlen bizi hiç aramadı.
5. Yedi saatyoldayız.
6. Çocukluğumaynı mahallede oturuyoruz.
7. Hostes İzmirhiç oturmadı. Sürekli servis yapıyor.
8. Kaç yılaraba kullanıyorsun?
9. Teyzem geçen cumartesibizde kalıyor.
Sabahtelevizyon izliyorsun. Hâlâ sıkılmadın mı?
Uzun zamanbize gelmediniz. Sanırım çok yoğunsunuz.
Demet Hanım yıllaraynı şirkette çalışıyor.

KÜLTÜR KÖŞESİ
УГОЛОК КУЛЬТУРЫ
Siz Hangisisiniz?1
Bir baba ile kızı dertleşiyorlarmış. Kızı hayatında çok sıkıntı
yaşadığından ve bunlarla nasıl baş edeceğini bilemediğinden bahsetmiş
babasına. Hatta sorunlar ardı arkasına devam edi­yormuş hayatında.
Babası kızını dinlemiş, dinlemiş ve “Gel, sana bir şey göste­receğim!”
diye kızını mutfağa götürmüş.

Baba ünlü bir aşçı imiş.


Ocağın üstüne üç tane eşit büyüklükte kap yerleştirmiş. Üçüne de eşit
su koymuş ve üçünün de altını aynı miktarda yakmış.
Birinci kaba bir havuç, diğerine bir adet yumurta, öbürüne de bir avuç
çekilmemiş kahve çekirdeği koymuş. Her üçünü de tam yirmi dakika
pişirmiş.
1
Yıldırım A. Bir yudum Hikaye. Timaş Yayınları, İstanbul, S.


Daha sonra ateşi kesmiş. Masaya iki adet tabak ve bir adet de boş
bardak koymuş, ilk önce haşlanmış havucu alıp bir ta­bağa koymuş Daha
sonra artık epey pişmiş olan yumurtayı alıp diğer tabağa koymuş
En sonunda da artık suya iyice sin­miş ve tam kıvamında kahve
görüntüsü olan kahveyi de alıp bir bardağa boşaltmış.
Kızına sormuş:
“Kızım ne görüyorsun?”
Kızı: “Havuç, yumurta ve kahve görüyorum.” demiş.
Kızını elinden tutup masaya yaklaştırmış ve daha yakından bakıp,
hissetmesini istemiş.
Kızı babasının dediklerini yaptıktan sonra demiş ki:
“Ne görüyorum Haşlanmış yumuşak bir havuç (bunu ya­parken
çatalı havuca batırmış ve yumuşaklığını hissetmiş); sonra, artık pişmekten
içi katılaşmış bir yumurta (yumurtayı da eline almış, hatta bir tarafından
masaya vurup çatlatmış ve içini görmüş) ve bir bardak da kahve.” (Kahveyi
de biraz içtik­ten sonra) “Hatta tadı oldukça iyi” demiş.
Ardından da:
“Baba, bunu niçin bana gösteriyorsun?” diye sormuş. “Bak!” demiş
babası. “Hepsi aynı şekil kapta, aynı sıcaklıkta, aynı süre boyunca
pişti. Fakat hepsi bu etkiye farklı tepki ver­diler Havuç ilk başta sertti,
güçlü idi.
Ama kaynatılınca yu­muşadı, hatta güçsüzleşti Yumurta çok
kırılgandı, hafifçe dokunsan çatlayabilirdi, ama kaynatılınca içi sertleşti,
hatta katılaştı Bir avuç çekilmemiş kahve ise yine sertti. Hepsi birbiri­
ne benziyordu ama ısıtılınca ne oldu, bu kahve çekirdekleri ısındılar,
gevşediler ve içinde oldukları suya yayıldılar. Yayıl­dıkça suya koku, tat
verdiler ve suyu eşsiz tatta bir kahveye çe­virdiler Şimdi söyle bakalım,
sen bunların hangisisin? Zor­luklarla karşılaştığın zaman nasıl tepki
gösteriyorsun?
Sen havuç musun, yumurta mısın, yoksa kahve misin?”
Peki siz hangisisiniz?
Havuç gibi sert bir kişi misiniz, sorunlar yaşayınca yumuşa­yan ve
güçsüzleşen?
Yoksa yumurta gibi, içi yumuşak, her an kırılabilir bir kişi misiniz?
Ölüm, ayrılık, yaşanan maddi manevi krizler gibi sorunlar karşısında
güçleniyor ve sertleşiyor musunuz?


Yoksa bir kahve çekirdeği gibi misiniz? Kahve sıcak suyu de­ğiştirir,
hatta suyun sıcaklığı en üst dereceye çıktığında, en lez­zetli kahve ortamı
hazır olur. Lezzet en üst düzeye ulaşır. Eğer siz, ben, biz bu kahve çekirdeği
gibi olabilirsek, çevremizde ne kadar sorun olursa olsun, bunları olumluya
çevirebiliriz. Çev­remize güzel tatlar, duygular katarız, işte o zaman dünya
daha yaşanabilir, yaşadığımız hayat da daha lezzetli olmaz mı?
Şimdi düşünün bakalım, siz hangisisiniz? Havuç mu, yu­murta mı,
yoksa kahve mi?

А вы кто?
Во время беседы с отцом дочка поведала ему о том, что у нее
много проблем в жизни, и она не знает, как ей правильно себя ве-
сти. Оказалось, что проблемы шли в ее жизни друг за другом. Отец
слушал ее и слушал, и в конце концов отвел ее на кухню, сказав, что
что-то покажет.
Он был хорошим поваром.
Он поставил на плиту три кастрюли, налил в них одинаковое ко-
личество воды и включил одинаковый огонь.
В одну кастрюлю он положил морковь, в другую – яйцо, а в тре-
тью – горсть кофе.
Все три варил 20 минут.
Потом он выключил огонь и разложил морковь и яйцо в тарелки,
а как раз отлично приготовившийся кофе налил в стакан. Теперь он
задал ей вопрос: «Дочка, что ты видишь?».
Дочь ответила: «Я вижу морковь, яйцо и кофе».
Отец взял ее за руку и приблизил к столу для того чтобы она, раз-
глядев их поближе, подробнее рассказала о них.
Она, выполнив просьбу отца, ответила: «Что я вижу… Сваренную
мягкую морковь (когда это говорила, она проткнула морковь вилкой
и почувствовала, что она мягкая); здесь яйцо, ставшее твердым от
того, что оно долго варилось (она взяла яйцо в руки, даже разбив
скорлупу о стол, посмотрела, какое оно внутри); и стакан кофе (после
чего немного отпила), вкусный».
В конце концов она спросила: «Папа, почему ты мне все это по-
казываешь?». Отец ответил: «Смотри! Все они сварились при одной
температруре и в одинаковое время. Однако все под таким влиянием


дали разную реакцию. Морковь изначально была сильной, но когда
мы ее сварили, она стала мягкой и бессильной. Яйцо было «обид-
чивым», могло разбиться от легкого прикосновения. Когда мы его
сварили, внутри оно стало тверже. Горстка немолотого кофе также
была жесткой. Каждое из этих зерен было твердым. Все были похожи
друг на друга. И что случилось когда их нагрели? Зерна нагрелись,
размякли и придали воде вкус и запах. Они превратили воду в кофе

An online database of Turkic runiform inscriptions

Kırgız Edebiyatı’nın kurucusu, büyük devlet adamı Kasım Tınıstanov 9 Eylül tarihinde dünyaya geldi. yıllarında değişik Özbek mekteplerine devam etti. yılları arasında Karakol şehrindeki Rus Tüzem Mektebi’nde okudu. Taşkent’te yayımlanan Cas Kayrat, Canga Öris, Sana, Ak Col adlı Kazak gazetelerinde çeşitli görevlerde çalıştı. Kasım Tınıstanov sosyal içerikli, pedagojik hikayeleriyle, şiirleriyle, eğitimciliğiyle, dilciliğiyle, gazeteciliğiyle, aydın kimliğiyle tanınmış bir insandır. Kasım Tınıstanov, Kırgız Türklerinin medeniyet tarihinde çok önemli bir yere sahiptir. Kırgız Türkçesinin önemli gramer âlimi, Kırgız Türkçesi Morfolojisi, Kırgız Türkçesi Sentaksı, Kırgız Türkçesi Grameri kitaplarının müellifidir. Kasım Tınıstanov, yirminci yüzyılda Manas destanını derleme çalışmalarını da Kırgızistan’da başlatan halk bilimcilerdendir. yılında Azerbaycan’ın başkenti Bakü’de gerçekleştirilen Türkoloji kongresine Kırgız Türkleri adına katılmış ve alfabe değişikliğiyle ilgili Bakü’de ilmî bir konuşma yapmıştır. Kırgız Türkolog Kasım Tınıstanov’un Bakü Türkoloji Kongresi’nde Latin alfabesine geçişle ilgili görüşleri ve Latin alfabesine geçişte bugünkü durum makalede incelenecektir.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası