bilgisayar ve öğretim teknolojileri öğretmenliği atamaları / Sınav Duyuru (@sinavduyuru) • Фото и видео в Instagram

Bilgisayar Ve Öğretim Teknolojileri Öğretmenliği Atamaları

bilgisayar ve öğretim teknolojileri öğretmenliği atamaları

ACE c1 s4 2012 subat

Antalya Chess Express c1 s4

Antalya Chess Express 2012 Ĺžubat Cilt 1, SayÄą 4

Sorumlu EditĂśr ve YayÄąncÄą: Dr Harun Taner

Adana Express:

yaÄ&#x;lÄą boya, 50 x 70, Rafet Bulca, 2012, Adana

Satranç ve Resim SanatĹ

Our writer and painter Rafet Bulca will be auctioning his latest painting shown above on facebook. The painting is called “Happy Lovers Day�. The auction will be completed on 14th Feb., 22:00, turkish time zone, GMT + 2h. On that day, his exhibition’s opening cocktail will take place in Adana Chess Center. Please refer to his facebook page for more details.

AyĹn Konumu Solak – Bakre, 1.1.2012, CVT 38

+ + + + + + + + + + + + + + + +

+ + + +! "+ +#+ + $ %&'()*+,-.

Ăœstteki tablonun da yaratÄącÄąsÄą olan yazarÄąmÄąz ve ressamÄąmÄąz Rafet Bulca’nÄąn resim sergisinin açĹlÄąĹ&#x; kokteyli Adana Satranç Merkezi’nde 14 Ĺ&#x;ubat gĂźnĂź yapÄąlacak. Sergide yĂźzden fazla resim ve heykel, bir ay boyunca 12:00-22:00 saatleri arasÄąnda gĂśrĂźlebilecek. Daha fazla bilgi için ressamÄąmÄązÄąn facebook sayfasÄąna bakÄąnÄąz: http://www.facebook.com/fantaziano

Rafet Bulca, aĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki Sevgililer GĂźnĂź kutlu olsun adlÄą tablosunu facebookda 14 Ĺ&#x;ubat gĂźnĂź saat 22:00ye dek 300 amerikan dolarÄą baĹ&#x;langĹç fiyatÄąndan açĹk arttÄąrma ile satÄąĹ&#x;a sunmuĹ&#x;tur.

[8/2p1k1pp/1pr5/2p5/5PPP/1PP2K2/8/3R4]

112


PlayChess 2008

+ 0 + + + + + 21 +/+ + + +123 + + + 0# +

+#+ +! "+3+ 5Q $ %&'()*+,-.

Antalya Express: Stratejik Ă–Ä&#x;eler I IM Turhan YÄąlmaz’Ĺn stratejik fedalar baĹ&#x;lÄąklÄą yazÄą dizisine, elimizde, ilerlemiĹ&#x; piyonlar, son yatay zayÄąflÄąÄ&#x;Äą ve ardÄąĹ&#x;Äąk vezir fedasÄą temalarÄą bulunmasÄąna raÄ&#x;men, kendisinden izin alamadÄąÄ&#x;ÄąmÄąz için ara verdik. Bu dizinin yerine stratejik ĂśÄ&#x;eler baĹ&#x;lÄąklÄą dizimize baĹ&#x;lÄąyoruz. Ä?lk konumuz: Alekhine bataryasÄą (silahÄą, kalesi, topu) Schmenger – Schreiner 1997

FICS 2008

+ + + + +/0 121 + + + + + + + +3 0#4 +#+ +! "+ + 5Q + $ %&'()*+,-.

+ + + + +/0 + + 78 + + + + + + + + + 0#4+ +Q ! "+ + 0# $ %&'()*+,-.

Goessnitzer – Kloeck 1997

Aparicio – Schweber 1983

+ + + + 0 + + + + +/+ + + + + + + + 0#

+#+ +! "+ + 5Q + $ %&'()*+,-.

+ +/+ + + 21 0 +1 + + + + + 5Q + + + + +3+

+ +#+ 23! "+ + 0# + $ &'()*+,-. 113


Antalya Chess Express c1 s4

18.Kae1 Ke6 19.f3 Kg6 20.f4 Fe6 21.Kb1 b6 22.Kfc1 Ĺžh7 23.c4 Vg8 24.Ff1 Vg7 25.cxd5 Fxd5 26.Ac4 Kg8 Diagram

Antalya Express: Talebe TramvayÄą

+ + + + + + 5/ 8+ + + +1+ + +4 + + + + +Q+ + ! "+#0# +3 $ &'()*+,-.

Kose,Mehmet (1586) − Degirmenci,Ahmet (1384) [D13] Antalya YÄąldÄązlar Ligi Antalya (5), 15.01.2012 [Degirmenci,Ahmet] 1.d4 d5 2.c4 c6 3.Ac3 Af6 4.cxd5 cxd5 5.Af3 Ac6 6.Fg5 e6 7.e3 Fb4 8.Vc2 0-0 9.Fd3 h6 10.Fh4 Fxc3+ 11.bxc3 Ke8 12.Ae5 Diagram

+15/ + + + + +8+ 78 + + 74 + + + 23 + 3 + +Q+ ! "0# + +#$ %&'()*+,-.

27.Ae5 Axe5 28.dxe5 Fc4 29.Kb2 b5 30.Fxc4 bxc4 31.Ve2 Vf8 32.Vxc4 K8g7 33.Kcc2 Vd8 34.Kd2 Vh4 35.Va4 Ve1# Diagram

+ + + + + + 0 + + + + + + Q+ + + + + + 0# 0# + ! "+ + 5/ $ %&'()*+,-.

12...Ae7 13.Fxf6 gxf6 14.Af3 Ac6 15.0-0 e5 16.Ad2 e4 17.Fe2 f5 Diagram

+15/ + + + + + +8+ + + + + + + + + + + +Q743 ! "0# + +# $ %&'()*+,-.

0-1

Problemin ÇÜzĂźmĂź SiyahlarÄą blok mat durumuna sokan doÄ&#x;ru hamle 1.Af5! BĂśylece 1...Ĺžxf5 2.Kxf6# 1...Ĺžh5 2.Ae5# 1...d4 2.Ae5#

114


Korkuteli Express

Yeni Ă–Ä&#x;renenler IV

Adil YĂźksel, bu kĂśĹ&#x;ede, satrancÄą yeni ĂśÄ&#x;renenlerin yaptÄąÄ&#x;Äą hatalarÄą ele alÄąyor, yeni ĂśÄ&#x;renenlere tavsiyelerde bulunuyor ve Korkuteli turnuvalarÄąndan haberleri iletiyor.

Hayatta geçerli bazÄą sĂśzler, benzetmeler, atasĂśzleri, deyim ve Ăśrnekler vardÄąr. Bunlar satranç için de geçerlidir. 1. Bir ipte iki cambaz oynamaz. Bir satranç tahtasÄą Ăźzerinde iki el, aynÄą anda olamaz. 2. Hayatta verilen sĂśzden dĂśnĂźlmez. Satrançta da; dokunulan taĹ&#x; verilen sĂśz gibidir; oynanÄąr. 3. YazÄąlÄą bir kural yoktur ama sofrada, Ăśnce çorbadan baĹ&#x;lanÄąr. SÄąrayla sulu yemek, pilav, salata ve en son tatlÄą sonra yenir. Satrançta ise genellikle, piyon at ve fillerden baĹ&#x;lamalÄądÄąr. Kale ve vezir sonra oynanÄąr. 4. Bir evde eĹ&#x;yalar dĂźzenli yerleĹ&#x;mezse, o evde insan rahat hareket edemez. Satrançta da, oyunun baĹ&#x;Äąnda taĹ&#x;larÄą iyi yerleĹ&#x;tirmezsek, iyi açĹlÄąm yapmazsak, satranç tahtasÄąndaki taĹ&#x;lar birbiriyle ilintisiz, dĂźzensiz dolayÄąsÄąyla oyun kĂśtĂź olur. O sebepten hesaplÄą ve dĂźĹ&#x;Ăźnceli açĹlalÄąm. 5. Seksek veya birdirbir gibi, herhangi bir oyunda rakibine iki defa sÄąra verilmez. Satrançta da verilmez. AçĹlÄąĹ&#x;ta aynÄą taĹ&#x;Äą iki defa oynamayalÄąm. AynÄą taĹ&#x;Äą iki defa oynamak oyunda iki defa sÄąra vermek gibidir. 6. DeÄ&#x;erli bir eĹ&#x;yayÄą, mĂźcevheri veya parayÄą evde en emniyetli yere koyarÄąz, iyi saklarÄąz. Satrançta da en Ăśnemli taĹ&#x; olan taĹ&#x;ÄąmÄąz Ĺ&#x;ahÄą, saklayÄąp korumak için Rok yaparÄąz. 7. '' Çay ortasÄąnda at deÄ&#x;iĹ&#x;tirilmez.'' Ĺžah çekilince de Ĺ&#x;ah ile kalenin yeri deÄ&#x;iĹ&#x;tirilmez. Yani rok yapÄąlmaz. 8. Bir komutan, ateĹ&#x; hattÄąndan, geçmez. Rok yapÄąlacaÄ&#x;Äą zamanda Ĺ&#x;ah ateĹ&#x; hattÄąndan geçmez.

Yeni Ă–Ä&#x;renenler III Bu yazÄąmÄązda gene yeni ĂśÄ&#x;renenlerin katÄąldÄąÄ&#x;Äą bir turnuvadan bir oyun sonu konumunu ele alÄąyoruz. AĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki konumda hamle sÄąrasÄą beyazda olsaydÄą bir hamlede kale ile mat edebilirdi. Ancak hamle sÄąrasÄą siyahtadÄąr. Sonuç sizce nedir?

+ + + + + 0# + + + + + +#+ + 78 23 + + + + + +

+ + + ! "+ + 5/ + $ %&'()*+,-. [1k6/1pp3R1/p7/3R4/PnPB4/1P6/6PK/4q3]

MaçĹn sonucu ne olmuĹ&#x;tur? Siyah, 60 – 70 hamle kadar sĂźrekli Ĺ&#x;ah çekmiĹ&#x;tir. Beyaz da bir hamlede oyunu kazanacaÄ&#x;ÄąnÄą gĂśrdĂźÄ&#x;Ăźnden oynamayÄą sĂźrdĂźrmektedir ve siyahÄąn berabere teklifini kabul etmemektedir. Siyah 50 hamlede berabere kuralÄąnÄą ve hakemden nasÄąl berabere isteyeceÄ&#x;ini de bilmemektedir ve sĂźrekli Ĺ&#x;ah çekmeye devam etmektedir. Hakemin oyuna mĂźdahale ederek maç sonucunu berabere ilan etmesi de sĂśz konusu deÄ&#x;ildir.

115


Antalya Chess Express c1 s4

#2 â–

+ 21 + + + + + + 231+ + + + +/+ + + + 74

5Q + ! "+ + + + $ &'()*+,-.

Antalya-Ankara Express Dr Harun Taner ve Mustafa Olgun EkĹ&#x;i, bu sayÄądan itibaren bu kĂśĹ&#x;ede çok hamleli mat problemlerini sunuyorlar. Mustafa Olgun EkĹ&#x;i, çok hamleli problemleri Ăśzenle seçiyor; Dr Harun Taner yayÄąna hazÄąrlÄąyor. UmarÄąz beÄ&#x;eninizi kazanÄąr.

Çok Hamleli Matlar I #1 â–

#2

+ 5/ +80 + + 21 + + + + + + + Q+ 78 + + + 74 23 +

+4 ! "0# + 3+#$ &'()*+,-.

+ + 0 + + + + + + + + 214+ + + + + +Q+

+/+ + +! "+ +#+ + $ &'()*+,-.

#2 â–

#3 â–

+ + + + + + + + /23 + +8 Q+ + + + + + +

+ +4+! "+ + + + $ &'()*+,-.

+ + + + + + 21 +1+ + 5/4+ + + + + + + + + + + + ! "+ 5Q#+3+ $ %&'()*+,-.

116


#3 â–

#5 â–

+15/ 0 + 21 + 78 + Q + + + + + 74 3 + +! "0# + +#$ %&'()*+,-.

+ + 0 + + + + 0# + + + + +4+ + 21 + + 23 5/1

5Q +3+! "+ + + $ %&'()*+,-.

#3 â–

#8

+ + + + #+ + 78 + 5/ + + + + + 74 0 Q +

+ + + +! "+ 23 +# $ %&'()*+,-.

5/ + 0 1+ +8+Q +#+ + + + 74 + 0 + + + + + + 3+! "+ + 0# $ %&'()*+,-.

#5 â–

#12 â–

+ + 0 + + + +4+#+ + + + + + + 21 + + + + + +! "+ + +# $ %&'()*+,-.

+ + 0 + + + + + + + + 214+ + + + + +Q+

+/+ + +! "+ +#+ + $ %&'()*+,-. 117


Antalya Chess Express c1 s4

oyunda uygulayıp başarılı olanlar da kitlelerin arasından sıyrılıp ‘usta’ oluyorlar. Yani kısaca, rakibi merkezi ele geçirdiğinde, merkez önemsiz olabiliyor ve oyunun can alıcı noktası kanatlarda oluşan ataklara bağlı olarak değişebiliyor. Siz merkeze hakimsiniz ama, rakibiniz bir sol kanat atağı ile belki yeni bir vezir çıkıyor, belki bir kalite kazanıyor. Sizin beyaz olarak, e4 karesindeki piyonunuza ve d4 karesindeki şahınıza karşı, siyahlarla oynayan rakibinizin piyonu’nun h2 şahı’nın da g2 karesinde olması gibi bir şey bu.

Đstanbul Express: Merkez The center: Play for the center. Occupy, guard, influence it. Drive away enemy pieces that control it. ''Merkez; Merkez için oyna. Ele geçir, koru, oraya sözünü geçir. Merkezi kontrol eden rakip aletleri uzaklaştır.'' Satranç oyunundaki merkez belli, tanımlanmıştır, hatta zaman zaman geniş merkez diye tanımlanan bir şekli daha var. Sabit belli kareler, peki futbol, basketbol gibi toplu oyunlardaki merkez neresi? Bence bu tür oyunlarda sabit bir merkez yok, topun olduğu yer merkez olarak sık sık değişir ve topu elde eden de avantajın sahibi olur. Tenis ve masa tenisinde de bence ağın hemen üst kısmı, en kritik bölge olarak merkez gibi tanımlanabilir.

Rakibiniz bu konuma gelmek için yeri geldiğinde belli ki merkezin kontrolünü bırakmış ve kazanacak. Yani, değişmeyen tek şey değişimin bizzat kendisi olmuş satranç oyununda da. Öyleyse bizim için merkezi öneme sahip diye görünen, asla vazgeçemeyeceğimiz yukarıdaki örnekleri bir daha gözden geçirip düşünmekte yarar var gibime geliyor. Belki de tüm insanlığın merkezinde olması gereken 4 şey; sağlık, saygı, sevgi ve özgürlüğün olduğu karelerdir. Bence siz de kendi merkez karelerinizi sık sık gözden geçirip, güncelleyin.

Hayatımızın merkezinde ne var? Bu da kişiden kişiye, zamana da bağlı olarak değişen bir olgu. Öğrenciyseniz dersler, ortaöğrenim veya yüksek öğrenim için hazırlanıyorsanız, bunlarla ilgili sınavlar, askerdeyseniz gelecek olan teskere günü, sizin merkezinizdir. Sevenler, aşıklar için belki nişan veya evlilik tarihi, bebek bekleyen çiftler için bebeğin doğum günü, hasta olanlar için sağlığına kavuşacakları gündür, merkez. Bizler böylece satrancın bu ilkesini farkında olmasak bile yaşantımıza uygular, tüm plan ve eylemlerimizi kendi merkezimize göre şekillendiririz. Birçok politikacı da ‘biz merkezdeyiz, merkez partisiyiz’ diyerek mümkün olduğunca çok seçmene erişmek, onlara sosyolojik anlamda dokunmak isterler.

Sağlıcakla ve sevgiyle kalın. Gürsoy Erdoğan

Ankara Express: Problem Satrancı Merhaba değerli dostlar. Problem satrancı bölümümüzde sizinle en az masabaşı satrancı kadar sonsuz güzelliklere sahip konuları, örnekleri elimden geldiğince paylaşmaya çalışıyorum. Bu hafta da iki güzel temayı sizlere anlatmaya çalışacağım. Her zaman olduğu gibi biraz uğraştırıcı ama keyifli bir problem yazımın

Satranca dönelim yine, biliyorsunuz her kuralın bir istisnası var bu oyunda, belki de istisnalar kurallardan daha çok. Bu istisnaları

118


sonunda çÜzmenizi bekliyor. Ä?lk temamÄąz yine bir piyon temasÄą olan Holst. Bu tema gerçekten en beÄ&#x;endiÄ&#x;im piyon temalarÄąndan biri. Fikir birazdan okuyacaÄ&#x;ÄąnÄąz Ăźzere sadece bir taĹ&#x; hareketinden ibaret deÄ&#x;il ve dahasÄą etkileyici bir plan içeriyor. Holst içeren problemdeki bir tehdit, terfi eden bir siyah piyonun gerekli olan taĹ&#x;a dĂśnĂźĹ&#x;mesiyle engellenmiĹ&#x; olur. Fakat yine bu piyon terfisi sonucu, problemin baĹ&#x;langĹç konumunda aynÄą piyonun saÄ&#x;ladÄąÄ&#x;Äą koruma (engelleme, savunma) çÜker ve beyazÄąn buna baÄ&#x;lÄą tehdidi gerçekleĹ&#x;ir. Tema genelde 3 hamlede mat veya çok hamlelik doÄ&#x;rudan mat problemlerinde uygulanabilir. Ä?lgili fikir, DanimarkalÄą 19. yy problemcisinin ilk uygulamasÄąndan sonra isimlendirilmiĹ&#x;tir. AĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki çok hamlelik problemde ĂśrneÄ&#x;ine bakalÄąm.

Ä?kinci tema olarak model matlara gĂśz atacaÄ&#x;Äąz. Ă–zellikle beyaz kuvvetlerin hareket kabiliyetinin en Ăźst dĂźzeyde olduÄ&#x;u, ekonominin en Ăźst dĂźzeyde olduÄ&#x;u, gĂźzelliÄ&#x;in tutkuyla amaçlandÄąÄ&#x;Äą ama diÄ&#x;er yandan da strateji ve zorluÄ&#x;un ikinci planda tutulduÄ&#x;u bir fikir akÄąmÄąnÄąn ĂźrĂźnĂźdĂźr. Ĺžah ve piyonlar hariç tĂźm taĹ&#x;lar mata katÄąlÄąr. Mat olan Ĺ&#x;ahÄąn çevresindeki tĂźm kareler ve Ĺ&#x;ahÄąn kendisi sadece bir tek taĹ&#x;Äąn tehdidi altÄąnda olabilir. Mat olan Ĺ&#x;ahÄąn çevre karelerini iĹ&#x;gal eden dost birimler varsa saldÄąrÄą altÄąnda olamaz. (Bir taĹ&#x;Äąn, Ĺ&#x;ahÄąnÄą tehdide karĹ&#x;Äą korumak veya mat yapabilecek bir birimin alÄąnmasÄą için zorunlu açmaz durumundan baĹ&#x;ka) Çok seyrek uygulanan bu tema baĹ&#x;ka temalarla birleĹ&#x;tirilebilir. Daha çok 3 hamlelik ve çok hamlelik uygulamalarÄąn helpmate (yardÄąmlÄą matlar) ve selfmate (kendine matlar) problemlerinde daha sÄąk rastlanÄąr. Ĺžimdi fÄąrtÄąna gibi bir ĂśrneÄ&#x;e bakalÄąm.

Michael Oestreicher, Die Schwalbe 12/2007

+ + + + + + + + 874 +4 + + + +#21 + + +3 + +

+ + + +! "78 + 23 + $ %&'()*+,-. #6

Wolfgang Pauly, Deutsche Schachblaetter 1924

+ + + + + +3+ + +#+ + + + + + + + + + + + +

+ + + +! "+ + + + $ %&'()*+,-.

8+11

[8/1p6/nNp1Np2/5Rb1/P1K3Bp/2p1kP2/2p1p3/n3B3]

#5

ÇÖZĂœM: Deneme 1. Ĺžxc3? (tehdit 2.Ac4#) c1=V# Mat tehditine matla cevap. Anahtar hamle 1. Kd5! (tehdit 2.Kd3#) c1=A 2. Ĺžxc3 (tehdit 3.Ac4#) Aa2+ 3. Ĺžb2 (tehdit 4.Ac4#) cxd5 4. Axd5+ Ĺžd3 5. Ff5+ Ĺžc4 6. Ab6#

4+1 [8/3B4/2R5/4k3/8/4KP2/8/8]

ÇÖZĂœM: AslÄąnda bu problemin matÄąna beyaz Ĺ&#x;ah ve piyon da katÄąldÄąÄ&#x;Äąndan, aynÄą zamanda “ideal matâ€? problemi olarak da geçer. Dikkat ettiyseniz siyah Ĺ&#x;ahÄąn çevresi boĹ&#x;. Yani beyaz taĹ&#x;lar uzaktan tehdit

119


Antalya Chess Express c1 s4

ediyor. Kurulu oyuna bakalÄąm: 1‌Şd5 2.Fe8 Ĺže5 3.Fg6 Ĺžd5 4.Fe4+ Ĺže5 5.f4 Anahtar hamle: 1.Fc8 Ĺžd5 2.Fb7 Ĺže5 3.Kg6 Ĺžf5 4.Fe4+ Ĺže5 5.f4# BĂźtĂźn taĹ&#x;lar adeta siyah Ĺ&#x;ahÄąn Ăźzerine çullanmÄąĹ&#x;lar. Geldik bu sayÄąnÄąn problemine. Size kendi problemlerimden birini sunuyorum. Bundan sonraki sayÄąlarda problem dĂźnyasÄąndan haberlere de yer vermeye baĹ&#x;lÄąyorum. Bir daha ki yazÄąmda tekrar buluĹ&#x;abilmek dileÄ&#x;iyle saÄ&#x;lÄąklÄą gĂźnler dilerim.

16 ocak Chess Openings Wizard programÄąnÄąn deneme sĂźrĂźmĂź olarak indirilebilmekte:

Mustafa Olgun EkĹ&#x;i

http://www.bookup.com/download/

Mustafa Olgun EkĹ&#x;i, ilk basÄą ACE 2012

+ + + + + + 0# 74 0# + + + + + + + + +4 + + +3+Q

+ + + ! "+ + + + $ %&'()*+,-. #2

Express Ăźcretsiz

Program, express sĂźrĂźmĂźnĂźn Ăśzelliklerini ihtiva etmekte.

bazÄą

18 ocak Vega Chess eĹ&#x;leĹ&#x;tirme programÄąnÄąn yeni sĂźrĂźmĂź 6.1 çĹktÄą. http://www.vegachess.com/

linux sĂźrĂźmĂź Ăźcretsiz, windows sĂźrĂźmĂź 30 oyuncuya kadar Ăźcretsiz. 20 ocak

8+3

Yeni çĹkanlar:

[8/4R1N1/1R3pk1/3p4/6NP/5B1Q/7K/8]

Robbolito 0.10 smp çĹktĹ. http://www.chesslogik.com/robbolito.htm

Antalya Express:

Ippolit ailesi programlarÄąndan (bir iĹ&#x;lemci için tasarlanmÄąĹ&#x;) R0.09 sĂźrĂźmĂźnĂźn Ăźzerinden yÄąllar geçtikten sonra R0.10 çok iĹ&#x;lemci desteÄ&#x;i ile yayÄąnlandÄą.

Silikon DĂźnyasÄą V Bilgisayar SatrancÄą gĂźncesi

BSC 3.9#: http://b0n0.free.fr/bsc/bsc.html

120


Chess for Android 3.1.2: Sunucuya bağlanmak için, aynı playchessde olduğu gibi bir programı indirmek ve kurmak gerekiyor.

http://www.aartbik.com/MISC/android.html

Philou 3.70:

Yeni çıkanlar:

http://wbec-ridderkerk.nl/html/details1/Philou.html

ECE 12.01:

Cheng3 1.07 (UCI, x64, linux, Android):

http://lesgames.altervista.org/

http://www.vlasak.biz/cheng/

22 ocak

EveAnn 1.67:

Chess Coach:

http://webs.ono.com/a.valverde/eveann.htm

http://chesscoach.brinkster.net/

2 Şubat

ICC ve PlayChess gibi sunucularda, oyun düzeylerini geliştirmek ve ELOlarını artırmak isteyenlere süper GM desteği sunuyor. ücretli

Deep Junior 13 dün çıktı: http://www.hiarcs.com/pc-chess-deep-junior.htm

4 şubat 26 ocak ChessBase 11 ve Fritz 13 güncellemeleri çıktı.

Hiarcs 14 duyurusu yapıldı. Yeni sürümün eskisine göre 100 puana yakın daha kuvvetli olacağı iddia edilmekte.

CB11 sp12 güncellemesi: 23 ocak

http://www.hiarcs.com/

http://www.fritzserver.org/updates/CB11.exe

Ücretsiz antrenman programı Chess Hero 2.4 çıktı.

F13 upd8 güncellemesi: 23 ocak http://innokuo.altervista.org/chesshero.html http://www.fritzhelp.com/updates/GUI13_8_20120123.exe

Programla çalışmak çok kolay. Bunun için, içinde birkaç yüz oyunun bulunduğu bir PGN dosyasını hazırlamanız yeterli. Program, bu dosyadaki oyunlar arasından rastgele konumlar seçiyor ve sizden bu konumlardaki en iyi hamleyi (kendisinin satranç programı desteğiyle hesapladığı) bulmanızı istiyor. Önerdiğiniz hamle ile kendi hamlesi arasındaki fark 0,2 piyondan fazla ise değişen miktarda ceza puanı alıyorsunuz. Programın esas özelliği de işte bu: sizi sürekli izleyen ve geliştirme önerilerinde bulunan bir çalıştırıcıdan hiç bir farkının olmaması. Program xboard ve uci

28 ocak Türk satrancı için kötü bir gün... 11 yıl önce kurulmuş olan turksatranc yahoo! grubu kapandı. http://games.groups.yahoo.com/group/Turksatranc/

30 ocak: Infinity chess free style turnuvaları 1 şubatta başlıyor: http://www.infinitychess.com

121


Antalya Chess Express c1 s4

protokollerini desteklediğinden birden fazla satranç programı yüklemek ve çalıştırmak da olası.

Yeni çıkanlar:

A: hatta biraz da ayaküstü söyleştiydik... siz çanakkale turnuvasının en kıdemlilerindensiniz bildiğim kadarıyla... yanınızda bir iki arkadaş daha vardı istanbuldan düşünürsem aklıma gelirler… biri satranç okulunda da birkaç makale yayınladıydı.

DanaSah 4.89:

Đ: biraz daha hatırlatırsanız ben bile bulurum

http://sites.google.com/site/danasah

A: LOL evet çanakkaleye dönelim... bu yıl 20.si yapılacak.

6 şubat

Chiron 1.1 32bit:

Đ: satranç okulu olan Tolga Demirel… evet.

http://www.chess.com/download/view/chiron-11-32-bit

A: yok yok satrancokulu.com gürcan'ın sitesinde.

32 bit demo/deneme sürümü.

selim

Antalya-Đstanbul Express:

Đ: haa olabilir satranç okulu olan bir de Bülent Güner var.

Perde Arkasında Satranç

A: cengiz...anımsayamadım şimdi... Đ: fikri cengiz

A: Zaven merhaba, iyi yıllar A: hah sanırım oydu… Đ: Merhaba… Đ: evet. A: Biliyorum sahneyi hazırladınız ve bu söyleşi için gösteri başlayıncaya kadar bir saat zamanımız var. Şu an müsait misiniz?

A: evet biri oydu galba, diğerini turnuva listesine bakınca anımsayabilirim.. ne diyordum, troya turnuvalarının hemen hepsine katıldınız…

Đ: her an kalkabilirim… yarım kalırsa akşama devam ederiz…

Đ: sizde bütün listeler var mı? A: O halde iyi kullanalım ve hemen başlayalım.

A: sadece 2001 ve birkaç tane daha.

Đ: buyrun

Đ: 1.si 1993 Ağustos.

A: Belki anımsarsınız sizinle 2001 yılında Çanakkalede Troya turnuvasında karşılaşmıştık…

A: 1992 olmasın? hiç yapılmadığı yıl olmadı mı? Đ: hayır 1992 benim askerden döndüğüm yıl.

Đ: ben hepsine hatırlamıyorum.

gittiğim

için

tam A: evet 2012 yılı da bu durumda 20. yıl oluyor gerçekten.

122


Đ: 1981 yılına geldiğimizde TMMOB Antalya temsilciliği turnuva düzenlemek istemiş.. 2 arkadaş istanbula gelip satranç takımı, saati ve hakem ayarlamak istemişler.

Đ: hep yapıldı ara verilmedi. A: ve hepsine de katıldınız? yani skorunuz 19/19 ondokuzda ondokuz :)

A: isd'den herhalde... Đ: evet bir nevi dünya rekoru maraton satrançta.

Đ: o sıralar istanbuldaki ĐSD de satranç turnuvalarının hemen hepsinde ben hakemlik yapardım.

A: bu yıl katılırsanız 20 yıl sürekli turnuvaya katılarak rekor kıracaksınız zannedersem...

A: bunu bilmiyordum… daha ismet arvitler falan yoklardı yani… doğru ya o 1984de uluslararası hakem unvanını aldıydı…

Đ: zaten zorlayan kalmadı galiba. A: listelerin hepsi olsaydı inceleyip size en fazla yaklaşanı saptayabilirdik....

Đ: vardı ama Bulgaristandan daha yeni gelmişti kuvvetli satranççı olarak 2346 ratingini hatırlıyorum oyuncuydu.

Đ: Allah rahmet eylesin Halil Başören arkadaşımız da tam ilerliyordu beklenmedik şekilde kaybettik maalesef.

A: çok yüksekmiş kuvvet derecesi... herkesi yenmiştir... benim anımsadığım seksenlerin ilk listelerinden birinde en yüksek 2300ler vardı…

A: evet 1999-2000lerde... ben o zamanlar turnuva satrancında pek yoktum. Đ: ilerde belki internete düşer tıpkı Antalya Altın Portakal satranç turnuvaları gibi . A: satranç biliyorum…

dergisi

Đ: ben Boğaziçi Üniv.de hem satranç külübü başkanıydım hem de hakemliği severek yapardım.

haberlerinden A: bu ne zaman başladıydı?boğaziçi üniv.

Đ: sağolsun Abidin Ünal sonuçları yolladı.

Đ: Đsmet Arvit birçok turnuvayı 1. bitirmiştir.

A: sahi ya, siz 1981deki antalya 1. altın portakal turnuvasına da katıldıydınız hafızam beni yanıltmıyor ise… bize biraz o zamanın antalyasından bahseder misiniz? Bildiğim kadarıyla Turan Kemaloğlu gibi antalyanın önde gelen satranççıları varmış…

A: acaba oyunculuğu neden bıraktı?…. Đ: 1977 girişliyim. A: üniversitede ne zaman satranç kulübü ile ilgilenmeye başladınız? Đ: sonradan iş güç ev bark dolayısıyla aktif oyunculuğu bıraktı ve biz 1982 yılında yani 2. Altın Portakal turnuvasından önce Yugoslavya'ya hakem seminerine birlikte gittik.

Đ: aslında 1980 yılına da gelecektim fakat 12 eylülden dolayı Altın Portakal film festivali iptal edilmişti. A: abidin ünal, gül ünal....

123


Antalya Chess Express c1 s4

A: ooooo kursları kimden aldınız? Seksenli yıllardan anımsadığım oyuncular arasında Damyonovic, Nikolic, Belyavski… vardır…

A: ĐTÜde ... Taşkışla binasında... merak ettiğim bir konu da: satranç saatleri o dönemde var mıydı?

Đ: üniversite yıllarında 1. sınıfta benden önceki başkan Aydın Satıcı idi.

Đ: üniversiteye ilk biz aldırttık Rektörün ve Öğrenci işleri md.nü zor ikna etmiştik.

A: ben de üniversiteye 1983de girdiydim..

A: :) saatleri mi? kaç yılında? Örneğin ben merak ederim hep, ama kesin cevabını bir türlü bulamadım... ilk türkiye şampiyonalarında satranç saati kullanıldı mı diye? 1960larda.. fotoğraflarda tek tük görüyoruz ama yaygın kullanılmaya başlanması 1980lerde oldu sanırım...

Đ: ve mezun olacaktı ben de yeni girmişim nasıl olsa 4 yıl okuyacak diye beni başkan seçtirdi. A: yani 1978de kulüp başkanı oldunuz? Đ: zaten benden meraklısı da yoktu o zamanlar hergün üniversitede satranç kulübü odasındaydık ben açar kapatırdım.

Đ: ben satranca başladığımda satranç saati vardı…

A: nasıldı o zamanın olanakları, kitap var mıydı?türkçe satranç kitapları...

A: evet ben başladığımda da varmış ama benim tanışmam 1980lerin ortalarında olduydu… 1984 uluslararası kadıköy turnuvasında...

Đ: sürekli turnuvalar maçlar yıldırım simültane takım maçları ile üniversitelerarası turnuvaları biz düzenlerdik. Türkçe kitap bir tek Satrancın esasları vardı.

Đ: ilk turnuvam Taksim Spor Kulübünde Jirayr Çakır'ın düzenlediği bir döner turnuvaydı. A: yılı? 1977 1978?

A: sanırım 1979 baskısı Evans'ın satranç nizamnamesi de vardı sonunda da english descriptive ile 1972 fischer - spaski maçları vardı… çözmek için günlerce uğraştıydım…

Đ: yıl 1975. A: ooooooo.

Đ: fakat Boğaziçi Üniv.in kütüphanesinde Aydın Satıcı Đngilizce dergiler bulmuştu onlardan fotokopi çektirip çoğaltırdık.

Đ: daha yeni öğrenmişim. A: o zaman istanbul birinciliklerine de katılmışsınızdır... :)

A: hah ben de oraya geleceğim, robert kolej ve daha sonra bü kütüphanesi türkiyenin en büyük kütüphanelerindendir. .ben de kız arkadaşımla buluşmak üzere oraya sıklıkla gitmişimdir vakt-i zemanında. :)

Đ: daha sonra Cumhuriyet Gazetesi Liseler arası satranç turnuvası 1977 Pangaltı Lisesi takımına zor girmiştim. okul içi turnuvasında zorlanmıştım 4. olarak 4 kişilik takıma son vagona atlayarak girmiştim…

Đ: siz nerde okuyordunuz?

A: desenize taksim şişli sizin mekanınızdı.. . Đ: e tabi… doğma büyüme tam ortası elmadağlıyız.

124


A: ferhanınki biraz eskidir, sanırım 1985lerde falan başladıydı....

A: :) hemen yanında da sheraton, hilton ve taşkışla yoksa divan otel miydi?.

Đ: belki daha eskidir… Đ: bu arada Taksim kulübü Pangaltıda Şişli kulübü taksimdedir Đsd de o zaman Pera Palasın caddesinde dolayısıyla taksim pangaltı beyoğlu arasındayız.

A: ilk oyunlarından biri "şahları da vururlar" başyapıtlarından da biriydi... Đ: evet…

A: evet ben de oralarda az dolaşmadım.... A: belki satrançla da ilgisi vardır.. LOL "sebayı düyü beş geçe". ;-) terennüm etmekten yorulmadıydım... sanırım tavla taksonomisi olsa gerek…

Đ: evet bütün büyük oteller karşımızda ama biz bahçesinden bile zor geçerdik. A: aa aaaaa, bakın bizim the marmaranın lobisinde çay içmişliğimiz vardır… :)

Đ: benim 2007 ye kadar tiyatroyla hiç bir ilgim yoktu.

Đ: sorduğunuz ve cevap veremediğim soru kaldı mı?

A: öyle mi?… ama tiyatro daha erken kurulmuş galba… 2000lerin başında..

A: ama istiklal caddesi en fazla zaman geçirdiğimiz yerlerdendendi.... Đ: ben şimdi tiyatrodayım.

tam

istiklalin

Đ: evet hatta önce mekansız kurulmuş bu mekana 2003 te geçilmiş.

ortasında A: istanbuldaki tiyatroların başlıca sorunu..mekan sorunu idi o dönemlerde…

A: bazan talimhanenin arka sokaklarındaki kuytu kahvelerden birinde kareyi kurup briç oynardık… hey gidi günler hey… öyle mi? hangi tiyatro?

Đ: şimdi mekanı olmayan birçok gruba sahne kiralıyoruz inanır mısınız bizim oyunculara nerdeyse prova yapacak saat bile bulmakta zorlanıyoruz.

Đ: oyuncular tiyatro. A: orta oyuncular mı?

A: valla tebrik ederim...1980lerde devekuşu vardı anımsadığım…

Đ: o Ferhan Şensoy'unki

Đ: evet Zeki Metin.

A: haaa öyle mi?

A: kenterler vardı... dormen var mıydı? mutlaka olmalı ama nerede?

Đ: bizimki sadece OYUNCULAR Đ: vardı tabi onlar eskiler. A: uzun süredir istanbuldan uzaktayım da karıştırdım kusura bakmayın.

A: taksim şişli hattını sayıyorum sonra kadıköy bahariyede de birkaç tiyatro açıldıydı… abdullah... halk sahnesi... stand up ve komedi ağırlıklı… nejat uygur...

Đ: hayır karıştırmadınız bizimki pek bilinmez. tanınmış isim yok…

125


Antalya Chess Express c1 s4

Đ: bana sormak istediğiniz başka bir şey var mıydı?

Đ: berabereler Yener Öztekin ve Behçet Efe. 1981 ukd listesine bakmak lazım tabi bir de yıldırım turnuvası düzenlenmiş.

A: antalyaya kaç defa geldiniz? satranç turnuvalarına... kimler vardı o tarihlerden aklınızda kalan…

A: bu arada 1ye katılan sayısı belli mi?30? 40? acaba süer o zaman isdde miydi? 1981de.

Đ: 1981-1982 bir de yıllar sonra A: hmm… ilk iki altın portakala.

Đ: 38. tabi.. hatta dönem dönem başkanlık bile yapmıştır.

Đ: size ilk turnuvaların oyuncu sıralamasını vereyim mi.

A: 1983-1984den sonra ĐSDdeymiş girişinde bir odası varmış...

A: siz de katılanların listeleri var mı? Varsa evet lütfen.

Đ: herkes ordaydı sonuçta. A: peki ya 2. Turnuva ? O yurnuvada tek hakem siz miydiniz?

Đ: var Abidin Ünal yolladı. 1981 -18. Antalya şenliği 1. Ulusal Altın Portakal Satranç turnuvası 26 eylül-2 ekim 1981. sıralamayı veriyorum. 1. Yavuz Kemaloğlu 6.5 p 2. Tokan Engin 5.5 p… 3-8. Turan Kemaloğlu, Hüsamettin Kurtuluş, Behçet Efe, Koray Becerik, Yener Öztekin, Nejat Atçakarlar 5p.

Đ: geldik 1982ye biz Đsmet Arvit ile Mayıs ayında Yugoslavyaya gidiyoruz hakem seminerine ben üniversiteden izin alıyorum. dönüyorum 2-9 ekim 1982 Antalya altın Portakal satranç Turnuvası Başhakemliği. A: sizin aldığınız hakem unvanı neydi yugoslavyadan? o zamanları bilmiyorum açıkçası... FIDE Arbiter? International Arbiter?

A: 7 tur? siz ikisinde de hakemdiniz? Đ: evet 7 tur isviçre sistemi eşlendirme bilgisayar değil bizzat eşlendirme kartlarından elle yapılmaktaydı tarafımdan. Kapanışa Uluslararası Usta Nevzat Süer geliyor ve simültane atıyor.

Đ: bütün hakemlerin uluslararası hakem olması için gitmek zorunda oldukları seminerdi.

A: oynadığı maç sayısı falan var mı?

A: o zaman siz zaten FIDE Arbiterdiniz…

Đ: evet ikincisinin sonuçlarını veriyorum.+16 =2.

Đ: öyle olması gerekirdi. A: Sizi de TSF yolluyor... yani Đsmet arvitle beraber gittiğinize göre aynı yıl…. ikinizi… Arvit 1984de IA oluyor, olgaç da…

A: belki süer satranç dergisine bakmalıyım. Đ: zaten abidin Ünal da Süer satranç dergisinde çıkan haberin sayfalarını yolladı

Đ: tabi o zamanki TSF şimdiki TSF ayrı Kahraman Olgaç Sertaç dalkıran benden sonra gidiyolar mesela.

A: öyle mi? toplam 18 kişi… Süer dönemin 1 numarası sanırım…

126


A: evet. bu arada kimlerden kurs gördüğünüzü yazmadınız? dalkıran da 1984 olmalı…

A: onu soracaktım… eşitlik bozmayı nasıl yaptıydınız?

Đ: Bozidar Kaziç, Dragoljub Djaja olarak hatırlıyorum.

Đ: solkoff Bucholz sistemi vardı o zamanlar kazandıklarının tam puanını berabere kaldıklarının yarısını topluyorduk.

A: Kaziç GM diğeri ?

A: 2. Turnuvaya kaç kişi katıldıydı?

Đ: evet. A: IM sanırım.

Đ: o bilgi verilmemiş ama katılım daha fazlaydı hatta gençler kategorisi ayrı düzenlenmiş unuttum söylemeyi.

Đ: Dragoljub Djaja

A: onun sıralaması var mı?

A: Bir bakayım… Bozidar Kazic, the Chief Arbiter of FIDE, Dragutin Djaja, a FIDE International Arbiter..

Đ: 1.-2.Gül Ünal Abidin Ünal 6.5p. 3.-4.Gürel Kulleş Oktay Cantez 5p.. A: bu turnuvalardaki takım ve saatler nerden temin edildi? istanbuldan mı getirildi?

Đ: belki sadece hakemdi üstelik seminer Đngilizceydi ben Đsmet arvite tercüme ediyordum sınav yapıldı ve 1 turnuvada yardımcı hakemlik yaptırıldı.

Đ: Ben ĐSDden 2 bavul dolusu takım ve saatle kendim bizzat getirip götürdüm.

A: iki hafta sürmüştür... Đ: evet.

A: şimdi de antalyaya deniz yoluyla geldim diyeceksiniz.... LOL :)

A: şimdi işi bir haftada bitiriyorlar…

Đ: yok yok normal otobüsle gelmiştim.

Đ: 300 dolarla gitmek zorunluluğunu hatırlıyorum cepten denkleştirip borç alarak gitmiştim.

A: kaç saat sürdüydü? Đ: hatta turnuva bittikten sonra da hemen dönmemiş tatil yapmıştım Sarısu Orman Kampında.

A: o zamanlar daha 32. madde yürürlükte, yani cebinizde dolar bulunursa ülke içinde, doğrudan hapse yolluyorlar… :(

A: antalyanın en güzel mesire yerlerinden... kemere giderken…

Đ: 1982 turnuvasının sıralamasını veriyorum.. 1.Abdullah Haşim Müftüoğlu (Boğaziçi Ü. Şair vefat etti) 6.5 p 2.Ayhan Hürkuş (Bursa) 5.5 p. 3.Yavuz Kemaloğlu 5.5p 4.Harutyun Haçeroğlu (Đstanbul-Şişli) Kanada'ya yerleşti 5.5p demek ki averajla sıralanmışlar. fakat averajlar yazılmamış…

Đ: şimdi tam hatırlamıyorum yerini. şimdi gitsem bulamam vallahi. A: ben o yıllarda bilim teknik dergisi okurdum. satranç köşesini olgaç hazırlardı. 1983 ya da 1984 yılı altın portakal sonuçlarını verdiğini anımsıyorum…

127


Antalya Chess Express c1 s4

Đ: onları ben de merak ediyorum sonuçlar varsa bana da yollayın ben den sonra tufan gibi olmasın çünkü gidemesem bile hep merak ettim.

A: işte şaşırdım... çok sayıda mı? Đ: dedim ya Sinan çetini terkettim diye.

A: bulabilirsem eklerim yazıya… bende tübitakın dvdsi var, orada satranç köşesinin birçok sayısı var, ama kapağa dek geldiğinden hepsi eksiksiz olarak yok maalesef …

A: peki o neden oldu? sormama izin varsa... Đ: Sinan çetinin bütün filmlerinde ve henüz vizyona sokamadıklarında alacaklarım ödenmedi.

Đ: artık olduğu kadar. A: yapmayın, nasıl olur? A: bu arada… sahneye de çıkıyor musunuz? yoksa perde ardında mısınız? kendi gurubunuzu kastediyorum…

Đ: sigortalar ödenmemiş ve bana verdiği dairenin kilidi değiştirildi.

Đ: benim ilk oynadığım tiyatro oyunu Sinan Çetin'i terkettikten sonra…. oynadığım tiyatro oyunları '' Göçmen Fahişeler''.

A: bu kadar ünlü bir yönetmen borç mu taktı diyorsunuz? aman aman… Đ: evet çok düzenbazdır.

A: yazar veya uyarlama? Đ: Theresa Walser umarım doğru yazmışımdır pek emin değilim ama

üçkağıtçı

sahtekar

ve

A: biz ise hayran hayran seyrediyoruz... :( Đ: ayrıca yalakanın da önde gideni. tabi eskiden böyle değildi ya da hissettirmiyordu zaman içersinde böyle oldu.

A: başka? Đ: ve ''ATUAN Mezarları'' Ursula Le Guin. A: hepi topu 2 tane.

A: peki alacaklarınız ne olacak? size ödeme imkanı var mı? o kadar emek vermişsiniz... sadece sinema değil televizyon filmleri de vardır.

Đ: evet dedim ya ben 2007 den sonra tiyatroya başladım. A: peki başrolde misiniz? :)

Đ: kendisini sgk ya şikayet ettim mahkeme de açmak gerekiyor ama daha açamadım.

Đ: ilkinde başrol yoktu ikincisinde hemen başrol altı.

A: sanırım iş mahkemesinde olsa gerek. A: harika… Đ: eski sekreterler şoförler çalışanların birçoğunun mahkemesi devam ediyor.

Đ: ben 2007 ye kadar filmlerde oynadım. A: aaaaaaa...

A: demeyin… :( kusura bakmayın... bilmeden yaranıza dokundum…

Đ: evet.

128


Đ: adam tam üçkağıtçı… yani bütün çalışanları alacaklı nerdeyse... herkesin emeğini sömüren hakkını yiyen biridir. Đ: şu anda çalışıyorlar.

çalışanlar

da

Turnuvalardan Kısa Kısa • Türkiye Küçükler Satranç Şampiyonası 2127 ocak günlerinde Antalya’nın Kemer ilçesinde yapıldı. Eski adı yaş gurupları olan turnuvada 7-12 yaşlarındaki 1100 civarında çocuk, genel ve kızlar olmak üzere iki kategoride, toplamda 12 kategoride yarıştılar. Bilindiği gibi, kızlara, oğlanlar kısmında da yarışma olanağı tanındığından oğlanlar kategorisi genel kategori olarak adlandırılmaktadır.

mecburen

A: önceki paralarını alabilmek için..dir. Đ: ben de öyle son 2 yıl inadına çalıştım 1000 tl alırken 500 e indirmişti bırakayım diye hatta gece nöbetçisi yapmıştı ve yerdeki izmaritleri ve pislikleri temizleme görevi vermişti bana böyle biri yani. A: nutkum tutuldu... :( neyse… Đ: çok teşekkür bakın siz sormasanız ben oturup yazamıcaktım sayenizde yazmış olduk.. görüşmek üzere.... A: eklemek istediğiniz bişi yoksa bitirelim mi? Đ: Zaten gösteri başlamak üzere, gerçekten gitmem gerek…

Turnuvada, genel kategoriden 66, kızlar kategorisinden 73 olmak üzere toplam 139 minik oyuncu, milli takım havuzuna seçildiler. Bu havuzda en fazla oyuncusu bulunan iller şunlardır:

A: ve perdeeeeeeeeeeee!

Ayın Olayı

Sıra...Đl....Genel...Kızlar..Toplam 01..Đstanbul....11.... 13........24 02..Đzmir.......13.....10........23 03..Manisa.......6......7........13 04..Mersin.......6......7........13 05..Hatay........3......9........12 06..Ankara.......5......2.........7 07..Bursa........4......3.........7

Üzüntü verici bir gelişmeyi bildiriyoruz: Orema listesindeki adreslerle, 2001 yılının başlarında kurulmuş olan ve 675 üyesi bulunan Turksatranc yahoo! gurubu, 2012 yılı başında, ocak ayında kapatılmış. http://games.groups.yahoo.com/group/Turksatranc/

• Dünyanın önde gelen turnuvalarından 74. Wijk aan Zee turnuvası, 74. Tata Steel Chess Tournament adıyla 14 süper büyük ustanın katılımıyla 13 - 29 ocak günlerinde oynandı. Birinciliği 9 / 13 skorla Aronian (2805) kazandı. Carlsen (2835), Radjabov (2773) ve Caruana (2736), 8 / 13 skorla ikinciliği paylaştılar.

“Satranç haberleri, satranç turnuvası duyuruları, satranc ile ilgili tartışmalar... “ konularında yazışılan turksatrancda bugüne dek geçen 11 yılda 7800 civarında ileti yazılmıştı. Ben de kendi çapımda yüzlerce ileti yazdıydım: 400 ileti yazdıysam yüzde 5den fazla yapıyor.

129


Antalya Chess Express c1 s4

1968 - Viktor Kortschnoi 1969 - Michail Botvinnik and Efim Geller 1970 - Mark Taimanov 1971 - Viktor Kortschnoi 1972 - Lajos Portisch 1973 - Michail Tal 1974 - Walter Browne 1975 - Lajos Portisch 1976 - Ljubomir Ljubojevic and Fridrik Olafsson 1977 - Genna Sosonko and Efim Geller 1978 - Lajos Portisch 1979 - Lev Polugayevsky 1980 - Walter Browne and Yasser Seirawan 1981 - Genna Sosonko and Jan Timman 1982 - John Nunn and Juri Balashov 1983 - Ulf Andersson 1984 – Beliavsky and Kortschnoi 1985 - Jan Timman 1986 - Nigel Short 1987 - Nigel Short and Viktor Kortschnoi 1988 - Anatoli Karpov 1989 – Anand, Nikolic, Ribli and Sax 1990 - John Nunn 1991 - John Nunn 1992 - Boris Gelfand and Valeri Salow 1993 - Anatoli Karpov 1994 - Predrag Nikolic 1995 - Alexei Dreev 1996 - Vassily Ivanchuk 1997 - Valeri Salov 1998 – Vladimir Kramnik and Viswanathan Anand 1999 - Garry Kasparov

Son turda Aronian – Radjabov karşılaşması

Wijk aan Zee Roll of honour (Winners of the respective top group) Tournaments in Beverwijk 1938 - Philip Bakker 1939 - Nicolaas Cortlever 1940 - Max Euwe 1941 - Arthur Wijnans 1942 - Max Euwe 1943 - Arnold van den Hoek 1944 - Theo van Scheltinga 1945 - no tournament 1946 - Alberic O'Kelly de Galway 1947 - Theo van Scheltinga 1948 - Lodewijk Prins 1949 - Savielly Tartakower 1950 - Jan Hein Donner 1951 - Herman Pilnik 1952 - Max Euwe 1953 - Nicolas Rossolimo 1954 - Hans Bouwmeester and Vasja Pirc 1955 - Borislav Milic 1956 - Gideon Stahlberg 1957 - Aleksandar Matanovic 1958 - Max Euwe und Jan Hein Donner 1959 - Fridrik Olafsson 1960 - Bent Larsen and Tigran Petrosian 1961 - Bent Larsen and Borislav Ivkov 1962 - Petar Trifunovic 1963 - Jan Hein Donner 1964 - Paul Keres and Iivo Nei 1965 - Lajos Portisch and Efim Geller 1966 - Lev Polugayevsky 1967 - Boris Spassky

Corus Chess Tournaments 2001 - Garry Kasparov 2002 - Evgeny Bareev 2003 - Viswanathan Anand 2004 - Viswanathan Anand 2005 - Peter Leko 2006 – Topalov and Anand 2007 – Aronian, Radjabov and Topalov 2008 - Levon Aronian and Magnus Carlsen 2009 - Sergey Karjakin 2010 - Magnus Carlsen

Tata Steel Chess Tournament 2011 Hikaru Nakamura K: Chess Letter 2012 ocak

Tournaments in Wijk aan Zee Wijk aan Zee turnuvasından bir oyunu ilerki sayfalarda çözümlemeli olarak veriyoruz.

Hoogovens Wijk aan Zee

130


Sokolov 1999/00 Sutovsky 2000/01 Conquest and Sasikiran 2001/02 Barsov, Harikrishna and Sasikiran 2002/03 Nielsen 2003/04 Kotronias and Rowson 2004/05 Belov ** 2005/06 Neverov * 2006/07 Gagunashvili and Neverov *

• 118 oyuncunun katıldığı bu yılki geleneksel Hastings Turnuvasını (87th Hastings Congress) 7,5 / 9 skorla Wang Yue (2694) kazandı. Andrei Istratescu (2628), Babu Lalith (2484), Sundar M Shyam (2462) 7 / 9 skorla ikinciliği paylaştılar. Bu turnuvadan çözümlemeli bir oyuna izleyen sayfalarda yer veriyoruz.

Turnuva Oyun Alanı

Previous Premier winners (1920– ) * Swiss

DİL BİLİMİ, DİL BİLGİSİ VE DİL EĞİTİMİ / LINGUISTICS, GRAMMAR AND LANGUAGE TEACHING / ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ГРАММАТИКА И ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ

I. CİLT / VOLUME I / TOM III. CİLT / VOLUME II / TOM IIIII. CİLT / VOLUME III / TOM III

I. CİLT / VOLUME I / TOM I – BİLDİRİLER/ PAPERS / СБОРНИК СТАТЕЙ

AGANINA, G. R.-СТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЗВУКОВ В АРАБСКОЙ КЛАССИЧЕ СКОЙ НАУКЕ

AHMETKARİMOVA, K. M.-ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В УНИВЕРСИТЕТЕ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ

AKALIN, Şükrü Halûk-TÜRK DÜNYASINDA BİLGİSAYAR DESTEKLİ DİL BİLİMİ ÇALIŞMALARI VE TÜRK DİL KURUMU

AKAR, ALİ-TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA OĞUZCA DIŞI DİL UNSURLARI

AKBARZADEH, Daryoosh-JAPAN’S NAMES IN THE PERSIAN SOURCES

ALİYEVA ESEN, Minara-LOBNOR, LOBNOR AĞZI ARAŞTIRMALARINA GENEL BİR BAKIŞ

ALYAZ, Yunus-ALİYEVA ESEN, Minara-BATI EDEBİYATINDA DİL VE DİLSEL DETERMİNİZM

AMANOĞLU, Ebülfez-ŞAİR HÜSEYİN CAVİD, TURANCILIK VE ORTAK TÜRKÇE

ARIKOĞLU, Ekrem-NOSTRATİK DİL TEORİSİ İÇERİSİNDE ALTAY DİLLERİ

ARSLAN, Meryem-TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE AZERBAYCAN TÜRKÇESİ’NİN MEYVE ADLARI YÖNÜNDEN KARŞILAŞTIRILMASI

ASATIANI, Rusudan-DIRECTIONS OF DIACHRONIC DEVELOPMENTS OF THE KARTVELIAN LANGUAGES

ATABEY, İbrahim-DERS KİTAPLARINDAKİ DİL BİLGİSİ KONULARININ BİLGİ VE TANIM AÇISINDAN TUTARLILIĞI

AUBAKİROVA, A. K.-АУБАКИРОВА, А. К.-ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ В КОНТЕКСТЕ РАЗНЫХ КУЛЬТУР

AYDIN, Erhan-ŞİNE USU YAZITI’NDAKİ BAZI YER ADLARI ÜZERİNE DÜŞÜNCELER

AYDIN, İlker-İLK OKUMA-YAZMA ÖĞRETİMİ ÜZERİNE BİR GÖZLEM

BACANLI, Eyüp-ALTAYCADAKİ -ATAN EKİNİN ZAMANSAL, GÖRÜNÜŞSEL, KİPSEL VE EDİMBİLİMSEL İŞLEVLERİ

BATUR, Zekeriya-ANA DİL EĞİTİMİNDE HAFIZA-KELİME İLİŞKİSİNİN ÖNEMİ VE HAFIZANIN GÜÇLENDİRİLMESİNDE EZGİLİ ÜRÜNLERLE ALTERNATİF YAKLAŞIMLARIN ROLÜ

BAZAROVA, D. B.-БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

BESOLOVA, E. B.-О РИТУАЛЬНОМ ТЕРМИНЕ ДУГЪ-ДОГЪ В ПОГРЕБАЛЬНОЙ ОБРЯДНОСТИ ОСЕТИН

BIYIKLI, Mustafa-OSMANLICA AÇISINDAN ARAP HARFLİ VE LATİN HARFLİ TÜRKÇE LÜGATLERDE VE SÖZLÜKLERDE KELİMELERİN KARŞILAŞTIRMALI ANALİZLERİ

BUKULOVA, Marina-КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗА ЧЕЛОВЕКА В ТУРЕЦКОЙ НАИВНОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ СОМАТИЧЕСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ)

ÇAPAN, Pervin-TÜRK KÜLTÜRÜNDE EĞRİ VE DOĞRU KELİMELERİNİN KAYNAKLARI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

CELKAN, Gül-ÇOCUK EDEBİYATI’NIN DİL EĞİTİMİ VE ÖĞRETİMİ AÇISINDAN ÖN

CEYLAN, Şehnaz-ULUTAŞ, İlkay-ÖMEROĞLU, Esra-OKUL ÖNCESİ ÖĞRETMENLİĞİ ÖĞRENCİLERİNİN ÇOCUĞA BAKIŞ AÇILARININ BAZI DEĞİŞKENLERE GÖRE İNCELENMESİ

ÇİFCİ, Musa-DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNİN GELECEĞİ

COŞKUN, Eyyup-KARAKOÇ, Mehmet- ZORBAZ, Kemal Zeki-LİSE BİRİNCİ SINIF ÖĞRENCİLERİNİN OKUMA İLGİ VE ALIŞKANLIKLARI ÜZERİNE

COŞKUN, Mustafa Volkan-STANDART TÜRKÇEDE SES OLAYLARININ SEBEP-SONUÇ İLİŞKİSİ ÇERÇEVESİNDE YENİDEN SINIFLANDIRILMASI

CUMAKUNOVA, Gulzura-TÜRK DİLLERİNİN YAPISAL VE SEMANTİK FARKLILIKLARININ ÖRNEĞİ OLARAK BİRLEŞİK FİİLLER

ÇÜRÜK, M. Selcen-MU’ÎNÜ’L-MÜRÎD’DE OĞUZ TÜRKÇESİ UNSURLARI

DELİCE, H. İbrahim-ÇATI EKLERİNİN BİLİNMEYEN BİR İŞLEVİ

DEMİRCİ, Kerim-DİLBİLGİSELLEŞME TERİMİ ÜZERİNE

DEMİR, Sema Aslan-TÜRKİYE TÜRKÇESİ İSTEK KATEGORİSİNE SEMANTİK-PRAGMATİK BİR YAKLAŞIM

DIETRICH, Ayşe-SOVIET AND POST-SOVIET LANGUAGE POLICIES IN THE CENTRAL ASIAN REPUBLICS AND THE STATUS OF RUSSIAN

DIRHEEVA, Galina-БУРЯТСКО-РУССКИЙ БИЛИНГВИЗМ: НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗМЕНЕНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ БУРЯТ

DJUBATOVA, B. N.-К ПРОБЛЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ ТЮРКСКО-ИРАНО-АРАБСКИХ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ

DRYGA, Iryna-UKRAYNA’DAKİ KARAMANLICA YADİGÂRLARI: TÜRK DİLİ TARİHİNE VE ARAŞTIRMA PERSPEKTİFLERİNE DAİR

DURSUNOĞLU, Halit-TÜRKİYE TÜRKÇESİ’NDEKİ ARAPÇA SÖZCÜKLER VE BU SÖZCÜKLERDEKİ SES OLAYLARI

ELEKBEROVA, Kemale-20. YÜZYILIN BAŞLARINDA AZERBAYCAN YAZI DİLİ VE OSMANLI TÜRKÇESİ

EMET, Erkin-DOĞU TÜRKİSTAN’DA ÇİFT DİLLİ EĞİTİM

ERİŞ, Mahir Ünsal-TÜRK TOPLUMSAL YAŞANTISININ LADİNO ÜZERİNDEKİ ETKİLERİ

II. CİLT / VOLUME II / TOM II – BİLDİRİLER/ PAPERS / СБОРНИК СТАТЕЙ

EROL, Gülbuğ-KİTLE İLETİŞİM ARAÇLARINDA KULLANILAN TÜRKÇE VE YOZLAŞAN BİR DEĞER OLARAK DİL ÜZERİNE

ERSOY, Asu-DEVRE KELİMESİ ÜZERİNE

ESERER, Özlem Çatal-ARGOŞİLLO’DAN MOUSE’A

ESİN, Berna-DİL EĞİTİMİNDE BİR ARAÇ OLARAK ATASÖZÜ

GADİLİYA, Ketevan-ГАДИЛИЯ, Кетеван-О РОЛИ КАТЕГОРИИ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ В ПРЕДИКАТНО-АРГУМЕНТНОЙ СТРУКТУР ПРЕДЛОЖЕНИЯ

GANİYEV, F. A.-ГАНИЕВ, Ф. А.-ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СУФФИКСЫ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

GEDİKLİ, Yusuf-SELÇUK KİŞİ ADININ KÖKEN VE ANLAMI (ETİMOLOJİSİ)

GÖTZ, Manfred-ORHAN PAMUK’UN ROMANLARINDAKİ DOLAYLI VE DOLAYSIZ ANLATIM TÜRLERİ ÜZERİNE

GULİYEVA, Gatibe Vagifkızı-DOĞU TÜRKİSTAN ABİDELERİ: TÜRK DÜNYASININ MANEVÎ VE TARİHÎ SERVETİ GİBİ

GÜLLÜDAĞ, Nesrin-VİLNİUS KÜTÜPHANELERİNDE BULUNAN LİTVANYA TATARLARINA AİT EL YAZMASI ESERLER

GÜNEY, Fatma Şahan-TATAR TÜRKÇESİ’NDEKİ BAZI BİRLEŞİK EYLEM YAPILARININ TÜRKİYE TÜRKÇESİ’NE TERCÜMESİ KONUSUNDA BAZI MESELELER

GÜNGÖR, İ. Hulûsi-YUNUS EMRE’NİN KULLANDIĞI TÜRKÇENİN ANADOLU AĞIZLARIYLA KIYASLANMASI

GUSEVA, O. N.-ГУСЕВА, О. Н.-РАЗВИВАЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

HACIZADE, Naile-TÜRKÇEDE VE RUSÇADA ‘EV’ KAVRAMI VE BU KAVRAMIN DİLDEKİ YERİ

HALMURZAYEV, Taşmirza-ХАЛМУРЗАЕВ, Ташмирза-ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКОГО НА УРДУ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКОВОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

HENGİRMEN, Mehmet-TÜRKÇENİN ÖZGÜRLÜK SAVAŞI

Hİsamİtdİnova , F. G.-Хисамитдинова-Этнолингвисти ческие исследования в тюркологии

HİSAMOVA, F. M.-ХИСАМОВА, Ф. М.-XVI.-XVIII. YÜZYIL ESKİ TATAR EDEBÎ DİLİNİN KARMAŞIKLIK NEDENİNİN TARİHÎ-KÜLTÜREL DURUMU

İBRAYEV, Ş. İ.-ИБРАЕВ, Ш. И-НЕКОТОРЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОЙ ТЮРКОЛОГИИ

İLHAN, Nadir-TÜRKLERDE ALFABE DEĞİŞTİRME SORUNU VE TÜRK KÜLTÜRÜ AÇISINDAN SONUÇLARI

İSAYEV, Hurşit-TÜRK ÖĞRENCİLERİN RUSÇA ÖĞRENİMİNDE KARŞILAŞTIKLARI ZORLUKLAR VE BU ZORLUKLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ

İSLAMOĞLU, Mahmut-ÖZNUR, Şevket-KIBRIS RUMCASINDA A HARFLİ TÜRKÇE SÖZCÜKLERDEN BAZILARI

IVANISHVILI, Marine-PROTO-KARTVELIAN PLANT NAMES AND PROBLEMS CONNECTED WITH SEMANTIC RECONSTRUCTIONS

JIKIA, Marika-SOME FEATURES FROM SYNTAX OF MEGRELIAN LANGUAGE

KADAŞEVA, Karlıgaş-ҚАДАШЕВА, Қарлығаш-ТҮРІКТІЛДІ АУДИТОРИЯДА ТІЛ ҮЙРЕТУДІҢ ЛИНГВОЕЛТАНЫМДЫҚ МАЗМҰНЫ

KALAFAT, Yaşar-TÜRK KÜLTÜR COĞRAFYASINDA SIR İNANCI VEYA TÜRK KÜLTÜRLÜ HALKLARDA SIR İNANCI

KALSIN, Şirvan-KIBRIS AĞZININ ANADOLU AĞIZLARI İÇİNDEKİ YERİ

KALYUTA, Aleksandr-КАЛЮТА, Александр-СЛОВАРЬ АССОЦИАТИВНЫХ НОРМ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬ-ТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ

KARABABA, Z. Canan-THE RELATIONSHIP AND SIMILARITIES BETWEEN TURKISH AND ENGLISH WITHIN THE FRAMEWORK OF LANGUAGE AND CULTURE CONNECTION

KARABULUT, Ferhat-ULUTAŞ, İsmail-SIFAT-FİİLLİ NİTELEMELİ YAPILARIN TİPOLOJİSİ:TÜRK TİPOLOJİSİNİN JAPON, KORE VE MACAR TİPOLOJİLERİ İLE KARŞILAŞTIRILMASI

KARATAY, Halit-DEĞER AKTARIMI AÇISINDAN YERLİ VE YABANCI ÇOCUK EDEBİYATI ÜRÜNLERİ

KARTALLIOĞLU, Yavuz-OSMANLI TÜRKÇESİ METİNLERİNDE HAREKE-HARF İLİŞKİSİ

KASIEVA, Aida-STYLISTIC DEVICES IN THE KUTADGU BILIG AND THE ADEQUACY OF THEIR TRANSLATION INTO ENGLISH (ON THE MATERIAL OF ENGLISH TRANSLATION MADE BY W. MAY)

KELAĞA AHMET, İbrahim-YUNANİSTAN’DA BATI TRAKYA’DA TÜRK AZINLIĞIN ANADİLİ VE EĞİTİM DİLLERİNDEN BİRİ OLARAK TÜRKÇE

KİLLİ YILMAZ, Gülsüm-SİBİRYA TÜRK HALKLARININ DİLLERİNİN HUKUKİ KONUMU VE DİL İLE İLGİLİ YASALAR

KIRKKILIÇ, Ahmet-ŞAHİN, Abdullah-TEMEL DİL BECERİLERİNİN GELİŞTİRİLMESİNDE EĞİTİM TEKNOLOJİSİNİN KULLANIMI

KIZIKLI, Zafer-ARAP DİLİNDE RETORİĞİN BİR BİLİM DALI OLARAK DOĞUŞU, GELİŞİMİ VE ÖNCÜLERİ

KOCASAVAŞ, Yıldız-TÜRKÇE EĞİTİMİNDE DİL ŞUURU İLE ZEVKİNİN ANLAM VE ÖNEMİ, BUNUN DERS KİTAPLARINDA METİNLERLE DESTEKLENMESİ

KOKŞAEVA, N. O.-КОКШАЕВА, Н. О-БУДДИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ В АВТОРСКИХ ДОКУМЕНТАХ XVIII ВЕКА НА ОЙРАТСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

KORKMAZ,
Seyfullah-TÜRKÇE VE ARAPÇADA TELAFFUZLARI AYNI, ANLAMLARI FARKLILAŞMIŞ BAZI SÖZLER ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA

KRAVÇENKO, S. L.-КРАВЧЕНКО, С. Л-АРАБСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АМХАРСКОМ ЯЗЫКЕ

KUZMİNA, H. H.-КУЗЬМИНА, Х. Х.-К ВОПРОСУ КОМПЛЕКСНОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

MAHMUDOVA, Gatibe-TÜRK VE AZERİ DİLLERİNDE DEYİMLER

MATSUI, Dai-AN UIGUR DECREE OF TAX EXEMPTION IN THE NAME OF DUWA-KHAN

MEYRAMOVA, S. A.-МЕЙРАМОВА, С. А-ТЕЗАУРУСНО-ЦЕЛЕВОЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ С ПОМОЩЬЮ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

MOGHADAM, Mehyar Alavi-THE ROLE OF PERSIAN AND TURKISH LANGUAGES IN THE NATIONAL IDENTITY OF THE MIDDLE ASIA

MURZİNA, L. A.-МУРЗИНА, Л. А.KRAVÇUK, S. V.-КРАВЧУК, С. В-ИССЛЕДОВАНИЕ ПЕРЕДАЧИ РИТМА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА НЕРОДНОЙ ЯЗЫК

NAĞISOYLU, MUHSİN-ORTA ÇAĞ AZERBAYCAN TERCÜME SANATI

III. CİLT / VOLUME III / TOM III – BİLDİRİLER/ PAPERS / СБОРНИК СТАТЕЙ

NAPOLNOVA, Elena-НАПОЛЬНОВА, Елена-«СЕРДЦЕ» В РУССКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ (ФРАГМЕНТЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА)

NASİLOV, D. M.-НАСИЛОВ, Д. М.-РОССИЙСКАЯ ТЮРКОЛОГИЯ НАШИХ ДНЕЙ: К СМЕНЕ НАУЧНЫХ ПАРАДИГМ

ODA, Juten-ON THE RELATIONSHIP BETWEEN OLD TURKIC AND OTTOMAN TURKISH

OĞUZ, Betül Bülbül-ORHUN YAZITLARINDA HİTAP BİÇİMLERİNİN TOPLUMSAL DİLBİLİM AÇISINDAN BİR ANALİZİ

OKTAY, Melek-KURT, Atakan-KARA, Mehmet-TÜRKÇE İÇİN BİR SIKLIK ANALİZİ PROGRAMI

ÖNLER, Zafer-KUTADGU BİLİG’DE TOPLUMSAL KABUL VE GELENEKLERDEN YANSIMALAR

ORUÇ ASLAN, Birsel-TÜRKÇEDE GEREKLİLİK KİPİ

OSSİPTŠUK, İnna-ESTONYA’DA, YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİM METOTLARININ ÖZELLİKLERİ

ÖZEK, Fatih-AYTAÇ, Aslıhan-ORHUN YAZITLARINDAKİ SÖZ VARLIĞININ TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDAKİ İZLERİ

ÖZER, Zeynep Bağlan-KAZAKİSTAN’DA ALFABE DEĞİŞİMİNE YENİ BİR YAKLAŞIM

ÖZEZEN, Muna Yüceol-TÜRKÇEDE YALIN DURUM ÜZERİNE DÜŞÜNCELER

ÖZKAN, Nevzat-TÜRKÇEDEKİ YABANCI UNSURLARI TASNİF DENEMESİ

ÖZMUT, Orhan-ALYAZ, Yunus-ÇAĞDAŞ DİLBİLİM KURAMLARI VE BİLGİSAYARLI ÇEVİRİ UYGULAMALARI

ÖZTOPRAK, Ferah Burgul-CUMHURİYET’İN İLANINDAN GÜNÜMÜZE ORTA ÖĞRETİM DİL BİLGİSİ ÖĞRETİM PROGRAMLARININ TARİHSEL GELİŞİM SÜRECİ

ÖZTÜRK, Göksel-1902 TARİHLİ ESKİ KİRİL HARFLİ BAŞKURTÇA BİR İNCİL TERCÜMESİ IŞIĞINDA BAŞKURT EDEBÎ DİLİ TARİHİNE YENİ BİR BAKIŞ

ÖZTÜRK, Rıdvan-KIBRIS’TAKİ GURBETLERİN GİZLİ DİLİ

ÖZYETKİN, A. Melek-TARİHÎ TÜRK DİLİ ALANINDA UZUNLUK-MESAFE ÖLÇÜMÜNDE KULLANILAN BİRİMLER

PISHGHADAM, Reza-MODARRESI, Ghasem-ENGLISH LANGUAGE LEARNING IN THE LIGHT OF THE INTERMENT AND GLOBALIZATION: READING AND WRITING

RASSADİN, V. İ.-РАССАДИН, В. И.-СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СИСТЕМ ВОКАЛИЗМА КАЛМЫЦКОГО И ТУРЕЦКОГО (МЕСХЕТИНСКОГО) ЯЗЫКОВ

SADRAZAM, Ejdan-KUZEY KIBRIS’TA BARIŞ SÖYLEMİNİN FENOMOLOJİSİ

SAĞLIK, G. Selcan-KARŞITLIKLAR TEMELİNDE ATATÜRK SÖYLEMİ İNCELEMESİ

ŞAHENK, Senem Seda-GÖKALP, Murat-YABANCI DİLLE EĞİTİM YAPAN KOLEJLERDE OKUYAN ÖĞRENCİLERİN YABANCI DİLDEKİ TEMEL BECERİLERİ KAZANMA DÜZEYLERİ

ŞAHİN, Esin-YENİ TÜRKÇE DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMI’NA GÖRE DİL BECERİLERİNİN GELİŞTİRİLMESİNE YÖNELİK UYGULAMALAR

SAKHOKIA, Maia-TRANSPOSITIONAL INNOVATIONS IN MODERN PERSIAN MORPHOSYNTAX (PERSIAN HISTORICAL MORPHOSYNTAX DATA: THEORY AND PRACTICE)

ŞAMSUTDİNOVA, R. R.-ШАМСУТДИНОВА Р. Р-MEДНЦИНCКАЯ ТEPMИНOЛОГИЯ ТAТAPCКГО ЯЗЫКА

SANJINA, Darima-САНЖИНА, Дарима-Земля в языковой картине мира монголоязычных народов

SARIKAYA, Mahmut-TÜRKÇE ADLANDIRMADA İNSAN VE HAYVAN SOYBİRLİĞİNİN BİR YANSIMASI OLARAK Kur Kuru Kuro Kır Kırı Kıro Kurd Kırt Kürt KELİMELERİNİN TÜRKÇE ur habbe tane tohum döl-qur halka kemer kuşak nesil KELİMELERİYLE İLGİSİ

SARI, Mustafa-ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİ’NDEN OSMANLICAYA TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER

SARIYEV, Berdi-CÜMLE BİLGİSİ-CÜMLE ÖĞELERİNİN MANTIKSAL AÇIDAN İNCENMESİ NUTUK’TAKİ CÜMLELERDE ETKİN DÜŞÜNCE BAĞLAMI

ŞENEL, Mustafa-KES-KOPYALA-YAPIŞTIR; YENİ KELİME TÜRET

SERTKAYA, Ayşe Gül-BİLİNMEYEN BİR SEĞİR-NÂME YAZMASI

SHIMING, Chen-A BRIEF INTRODUCTION TO THE PROJECT OF TRANSLATION AND ANNOTATION IN UIGHUR’S LANGUAGE FOR MATERIALS ABOUT CENTRAL ASIA (BROAD SENSE) SELECTED FROM THE HISTORY OF TWENTY-FOUR DYNASTY

SHUİN, Hay-ШУИН, Хай-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ, КОТОРЫЕ УПОМИНАЮТ РЕЛИГИЮ

SOYUPEK, Hasan-YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE GÜDÜLEMENİN ÖNEMİ

SYURYUN, Arzhaana-THE CLASSIFICATION OF THE QUALITATIVE WORDFORMS IN THE TAIWAN LANGUAGE

TAKACHI, Jun’ichiro-まことの華見:REAL SPLENDOUR OF 風雅“FÛGA”OF芭蕉俳句 BASHÔ’S HAIKU

TALİBOVA, S. E.-ТАЛЫБОВА, С. Э-Словосочетания в современном персидском языке

TEMİZKAN, Mehmet-ERDEM, İlhan-DİL EDİNİMİ SÜRECİNDE OKUMA ALIŞKANLIĞI VE İŞLEVSEL OKURYAZARLIK KAVRAMLARI

TERES, Ersin-DİVANÜ LUGATİ’T-TÜRK VE BUDİST UYGUR METİNLERİNDE ORTAK BİRKAÇ SÖZCÜK
ÜZERİNE

TOLKUN, SELAHATTİN-FİİL ÇEKİMİNDE GÖRÜLEN İSTİSNAÎ HÂLLER

IV. CİLT / VOLUME IV / TOM IV – BİLDİRİLER/ PAPERS / СБОРНИК СТАТЕЙ

TOR, Gülseren-ANADOLU AĞIZLARINDA YAVRU ADLARI

TSHVEDİANİ, Z. R.-ЦХВЕДИАНИ, З. Р-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ: СЕМИТСКИЙ МИР (ИУДЕЙСКИЙ АРАБСКИЙ)

TÜRKÖZÜ, S. Göksel-KÜLTÜREL YÖNDEN KORECE İLE TÜRKÇENİN KARŞILAŞTIRILMASI

TUR, Salih-ARAP DİLİNDE ANLAM BENZERLİĞİ OLAN SÖZCÜKLERİN YAPISI, KAYNAĞI, ÖNEMİ VE RETORİK AÇIDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

UĞURLU, Mustafa-Lehçe İçİ Aktarmada Yalancı Eş Değerlik

ÜNAL, Kerami-ЮНАЛ, Керами-ОБ УСТОЙЧИВОМ СЛОВОСОЧЕТАНИИ БАШ НА БАШ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ÜŞENMEZ, Emek-KARAHANLI ESERLERİNDEKİ SÖZ VARLIĞI HAKKINDA

USER, Hatice Şirin-KÖKTÜRK VE ÖTÜKEN-UYGUR YAZITLARINDA “İMAR ETMEK”, “YAPI KURMAK”, “İNŞA ETMEK” KAVRAMLARI

YAKUT, Sevinç-GARİB-NÂME’DE DEYİMLER

YALÇIN, Süleyman Kaan-RUSYA’DA YAŞAYAN TÜRKLERİN KONUŞMA DİLLERİNİN YAZI DİLİNE DÖNÜŞTÜRÜLME SÜRECİ VE ÖTEKİLEŞTİRME EKSENİNDE İZLENEN DİL POLİTİKALARI

YAVUZARSLAN, Paşa-TÜRK DİLİNDE KİŞİ EKLERİNİN TARİHSEL GELİŞİMİ VE DEĞİŞİMİ

YESENGALİYEVA, A. M.-ЕСЕНГАЛИЕВА, А. М.-ОБ АВТОНОМИИ СТУДЕНТА В УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ОВЛАДЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ

YILDIZ, Şevket-AVRUPA’DA İLK ÇEVİRİ HAREKETLERİ

YÜCEL, Bilâl-NEHCÜ’L-FERĀDÃŒS’TE UZUN-KAPALI E (ê ) ÜNLÜSÜNÜN YAZIMI

YURTAYDIN, Erkan-İBERCE, BASKÇA, AFRİKA-ASYA DİLLERİ VE TÜRKÇE

YUSUPOVA, A. Ş.- ЮСУПОВА А .Ш-НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ ИССЛЕДОВАНИЯ ТАТАРСКО-РУССКИХ И РУССКО-ТАТАРСКИХ СЛОВАРЕЙ XIX ВЕКА

YUSUPOV, M. M.-CHECHEN-RUSSIAN BILINGUALISM: THE SOCIOLOGICAL ANALYSIS

ZAHMOUL, Noureddine-THE CASSIDY CODE

ZUGHOUL, Muhammad Raji-GLOBALIZATION, THE AMERICAN EMPIRE AND THE CULTURAL POLITICS OF ENGLISH IN THE ARAB-MUSLIM WORLD

ZÜLFİKAR, Hamza-SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER ÜZERİNE BAZI TESPİTLER

stetsikDijital teknolojileri kavramı. Eğitimci zeki kadın modern dizüstü sörf internet kara tahta arka plan ile. Kadın öğretmen giyim gözlük laptop internet'te sörf tutar. Temel okul eğitimi
stetsikİyi şanslar. Modern öğretmenlik dersi. Eğitim ve eğitim. Modern okul. Bilgi toplama günü. Sınıftaki tahtada sakallı yakışıklı bir adam. Modern öğretim yöntemi. Teoride öyle. İletişim yetenekleri
stetsikKadın öğretmen önünde kara tahta kitap ile çalışma hakkında düşünüyorum. Biliş işleme stratejileri öğretmek. Biliş öğrenme sürecinde. Düşünce yoluyla bilgi edinme biliş işlemi
Tverdohlib.comModern öğretmen hipster onun öğrenciler için yüksek beklentileri matematik formül, öğretmen setleri ile büyük yazı tahtası özel öğretmenler sık sık büyük eğitim deneyimleri var yazma,
stetsikEn iyi yolu öğrenciler okula geri hoş geldiniz. Öğretmen kadın tutun blackboard yazıt geri okula. Yine okul vakti geldi. Okul öğretmeni mutlu hoş geldiniz öğrenciler. Büyük okul Evet başlangıcı
stetsikTemel okul eğitimi. Modern dizüstü bilgisayar sörf internet tebeşir arka plan ile Öğretmen zarif bayan. Uzaktan eğitim kavramı. Kadın öğretmen gözlük giymek dizüstü bilgisayar sörf internet tutar
AlexandrumusucEvden çalışan genç bayan öğretmen online matematik dersi veriyor.
KruchenkovaKız öğrenciler ve öğretmen sınıfta
stetsikBellek her gün tren. Bilgileri hatırlamak için etkili bir yöntem. Önemli bilgiler unut. Bellekte tutmak. Bellek beceri geliştirmek. Kadın öğretmen başına çatı olarak kitap ile. Ezberleme yöntemi
stetsikHoş geldiniz öğretmen öğretim yılı. Seyir öğretmen tamamlayıcı nitelikli işgücü eğitimciler etti. Okul disiplin kavramı. Kadın öğretmen tutun çalar saat. Hakkında disiplin önemsediğini. Çalışma için zaman
stetsikOlumlu tutum çalışmaya devam et. Kadın çay Kupası ve belge klasörü kara tahta arka plan ile. Dinlenmek için zaman. Öğretmen çay veya kahve içmek ve pozitif ol. Rahat ve olumlu için zaman bulmak
stetsikAday öğretmenler göz önünde bulundurmanız gereken çalışma koşulları. Eğitimci uzman size öğretmek hazır. O işini seviyor. Geri okul kavramı. Eğitimci sınıf kara tahta arka plan gülümseyen kadın
stetsikDijital teknolojileri kavramı. Eğitimci zeki kadın modern dizüstü sörf internet kara tahta arka plan ile. Kadın öğretmen giyim gözlük laptop internet'te sörf tutar. Temel okul eğitimi
stetsikEğitimci kadın kitap ve kalem kara tahta arka plan tutun. İlham daha fazla çalışması ya da belirli hedef takip. Öğrenmek ilham öğretmen olmak. Eğitimci kıvılcım motivasyon ilham verici. İlham arıyorsanız
stetsikÖğretmenler için eğitim sitesi. Eğitimci akıllı zeki Bayan modern dizüstü bilgisayar arama bilgi kara tahta arka plan ile. Online eğitim kavramı. Kadın giyim gözlük tutan laptop İnternet'te sörf
stetsikÖğrencileri okula geri kabul etmenin en iyi yolları. Öğretmen kadın okula geri tahta yazıt tutun. Yine okul zamanı. Okul öğretmeni mutlu öğrenciler hoş geldiniz. Öğretim yılının büyük başlangıcı
stetsikSınıftaki tahtada sakallı yakışıklı bir adam. Modern öğretim yöntemi. Teoride öyle. İletişim yetenekleri. İyi şanslar. Modern öğretmenlik dersi. Eğitim ve eğitim. Modern okul. Bilgi günü
stetsikKadın öğretmen başına çatı olarak kitap ile. Ezberleme yöntemi. Bellek her gün tren. Bilgileri hatırlamak için etkili bir yöntem. Bilişsel süreç kavramı. Bellekte tutmak. Bellek beceri geliştirmek
Tverdohlib.comBüyük tahta matematik formülü, öğretmeni ile yazma Modern öğretmen hipster öğrenciler, Smiling yetişkin öğrenciler sınıf iç tatilinde saygı duyar.
stetsikFazla çalışma ve destek eksikliği öğretmeni meslekten uzaklaştırmak. Okul toksik rutini. Öğretmen stresi ve tükenmişlik. Kitap tebeşir tahtası arka plan ile öğretmen kadın. Neden öğretmen stres ile hasta çıkın
lacheevModern öğretmenin ofiste dersi var.
sinenkiyÖğretmen yetenekli lideri, uygun öğrenme stili, Modern öğretmen hipster yazma matematik formülüyle büyük yazı tahtası üzerinde bazı öğrenciler iyi dinleyerek öğrenmek onun yöntemi eğitim için öğrenci görünüyor,
stetsikÖğretmen blackboard boş reklam kopya alanı tutun. Gelen öğrenciler için bilgi. Öğretmen Haritayı okul reklam. Okul reklam için yer. Okul programı reklam
Tverdohlib.comModern öğretmen hipster matematik formülüyle, konuşmacı olarak Üniversitesi toplantı konferans sınıfta büyük yazı tahtası üzerinde başarılı öğrenciler çoğunlukla yaratıcı yazma,
CITAllianceKoronavirüs salgını sırasında hayat. Tıbbi maskesi ve dijital termometresi olan beyaz bluzlu modern öğretmen kadın karatahta yeşili üzerinde izole edilmiş..
CITAllianceKoronavirüs salgını sırasında hayat. Tıp maskesi, lastik eldivenleri, dijital termometresi ve yazı tahtası yeşili üzerinde izole edilmiş baş parmaklarını gösteren ders kitabı olan beyaz bluzlu modern öğretmen kadın..
chaginModern öğretmen
Tverdohlib.comBüyük tahta matematik formülü, öğretmeni ile yazma Modern öğretmen hipster öğrenciler, Smiling yetişkin öğrenciler sınıf iç tatilinde saygı duyar.,
dmitrytphSiyah tişörtlü ve gözlüklü bir erkek girişimci elinde dizüstü bilgisayarla ofiste duruyor, başarılı şirket patronu zengin yaşam tarzından memnun.
[email protected] giymiş Hintli bir kadın bilgisayarla çalışıyor ve evden internet üzerinden konuşuyor, online öğretim kavramı.
[email protected] giymiş Hintli bir kadın bilgisayarla çalışıyor ve evden internet üzerinden konuşuyor, online öğretim kavramı.
[email protected] giymiş Hintli bir kadın bilgisayarla çalışıyor ve evden internet üzerinden konuşuyor, online öğretim kavramı.
racornGüzel Afrikalı-Amerikalı öğrenci ya da öğretmen
DragonImagesKadın yardımcı kızı ile ev ödevi
GoirIşadamı bir kitapla
Gorodenkoffİlköğretim Okulu Bilgisayar Bilimi Sınıfı: Akıllı Kız Dijital Tablet Bilgisayar Kullanıyor, Arkadaş Canlısı Öğretmen Ders ve Görevi Açıklayarak Ona Yardım Ediyor. Çocuklar Modern Eğitime Gidiyor
SepyÖğretmen Not Defteri ile
michaeljungKadın öğretmen elinde bir tablet bilgisayar
londondepositProfesör sınıfta yardım öğrenciler
PeopleImages.comBugün harikasın. Sınıfta harika bir iş çıkardığı için öğrencisine beşlik çakan neşeli bir bayan öğretmen.
racornDizüstü bilgisayar ile öğretmen
SepyÖğretmen Not Defteri ile
MilkosPortrait of online teacher man speaking by webcam and explaining english grammar rules for students
stetsikİnternette sörf yapan kadın. Dijital teknoloji. Modern meslek. BTMM öğrencisi. İstihbarat ve programlama. İnternetten ders veriyorum. Online okul. İnternette çalış. Öğretmen defteri yazı tahtası arkaplanı
stetsikOnline okul konsepti. Modern laptop bilgi kara tahta arka plan arama ile eğitimci akıllı zeki Bayan. Kadın giyim gözlük dizüstü internet sörf tutar. Öğretmenler için büyük kaynak
pressmasterÖğrenci ve öğretmen
AksakalGüzel genç seksi öğretmen
stetsikİnanılmaz öğretim görevlisi bayanı tanıyor nasıl dokunmatik modern nesil kal. Etkisi resmi olmayan çevre. Kadın öğretmen dizüstü sit tablo sınıf kara tahta arka plan tutun. Öğretmen modern nesil
undrey

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.