almanca türkce cümle kurmak / Online Almanca Öğrenme: Almanca Cümle Kurma | Superprof

Almanca Türkce Cümle Kurmak

almanca türkce cümle kurmak

Genus – Cinsiyet

İsimlerin cinsiyetini belirlemek için bazı küçük ipuçları:
Masculine – eril: günler, aylar, mevsimler, dağ adları (istisna: die Alpen), göller, -ich, -ig, -ling,-or, -el,-en -er takıları ile biten isimler.
Feminine – dişil: çiçekler, ağaçlar, -heit, -keit, -schaft, -tät, -ung, -in (sadece şahıslar), -ei, -ine,-ik, -ion (yabancı kelimeler: die Nation gibi), -en/n/-nen takıları ile biten isimler.
Neuter – neutral: şehir ve ülkeler (istisna: die Schweiz, die USA, v.s.), hotel, cafe ve tiyatroisimleri, -chen, -lein, -nis, -tum, -um, -ment takıları ile biten isimler.

2. Plural Form – Çoğul Biçimi
İsimlerin çoğulunu göstermek için Almancada beş takı durumu vardır:
– (değişiklik olmayanlar)
– e
– er
– (e)n
– s
İlk üç tipdeki bazı isimler çoğulda Umlaut (a -àae / ä) alabilir. Tekil artikellerde Almancada üç grup vardır: der, die, das, fakat çoğulda ayrım yoktur ve tüm çoğul isimler Nominativ (yalın hal) ve Akkusativ (i-hali) halde belirli artikel die alırlar. Belirsiz artikel “ein” ‚in çoğul şekli yoktur. Ancak diğer “kein” (keine) gibi “ein”-kelimeleri, mein, dein, … gibi iyelik zamirleri (Possessivpronomen) de aynı şekilde (“meine, deine,” vs.) biçiminde çoğul yapılabilir.
Yeni bir isim öğrenirken tekil ve çoğul hallerini mutlaka birlikte öğrenmek gerekir. İsimlerinçoğul hallerini tahmin etmek için tam ve kesin yollar yoktur, ancak aşağıdaki kurallar sizeyardımcı olacaktır.
Örnekler: Tip 1 (değişiklik olmayanlar): das Zimmer (die Zimmer), das Mädchen (die Mädchen)
Tip 1 (Umlaut alanlar): der Vater (die Väter), der Garten (die Gärten), der Bruder (die Brüder), die Mutter (die Mütter)
Tip 2 (-e): der Abend, der Monat, das Geräusch, das Telefon
Tip 2 (Umlaut alanlar): der Fuß (die Füße), der Stuhl, der Sohn, die Wand, die Hand
Tip 3 (-er): das Kind (die Kinder)
Tip 3 (Umlaut alanlar): der Mann (die Männer), das Wort, das Buch, das Haus
Tip 4 (-en/n/nen)
-en: der Professor (die Professoren), die Tür, die Uhr, das Bett.
-n: a) Tekilde sesli harfle biten isimler (çoğunlukla -e): die Adresse, die Straße, die Woche
b) Tekilde sessiz harfle biten isimler (çoğunlukla -r): die Nummer (die Nummern)
-n: N- isimleri: tüm isim hallerinde -n veya -en ile biten Maskulin-eril isimler (Nominativ Singular hariç: der Student -en, (den Studenten, dem Studenten, die Studenten), der Mensch-en, -en, der Junge-n,-n, der Nachbar-n,-n
-nen: Maskulin’den üretilen ve tekil halleri –in ile biten isimlerde kullanılır: die Studentin (die Studentinnen), die Amerikanerin, die Professorin.
Tip 5 (-s): yabancı isimler: das Auto, das Radio

3. Artikel – Artikeller
Almancada dilbilgisel cinsiyetin tanımlanması farklı biçimlerde şekillenmektedir. Dilbilgisel cinsiyeti tanımlamak doğal cinsiyeti tanımlamak kadar kolay değildir. Erkekler için çoğunlukla Maskulin olan Belirli Artikel der ’dir. Dişiler için çoğunlukla Feminin olan Belirli Artikel die’dir. Eşyalar daima Neutral değildir. Bazıları Maskulin, bazıları Feminin, ve bazıları Neutral olan Belirli Artikel das.
BESTIMMTER ARTIKEL – BELİRLİ ARTIKELLER

MASKULIN NEUTRAL FEMININ PLURAL
der das die die

UNBESTIMMTER ARTIKEL – BELİRSİZ ARTIKELLER

MASKULIN NEUTRAL FEMININ PLURAL
ein ein eine keine

4. Nominativ – Yalın Hal
Bir cümlenin öznesi (kim/ne ) yalın (Nominativ) haldedir. O çok çalışıyor. Bir cümlenin öznesini bulabilmek için KİM? (NE) sorularını sormak gerekir.
Bu durumda ‘Kim (veya Ne)’ çok çalışıyor? diye sorulur. Cevap: O.

Özne nedir (= Nominativ, i-hali) Şu cümlelerde?
Benim kardeşim pastırma yemektedir. Kim veya ne pastırma yemektedir? Benim kardeşim.
Benim oğlum Ahmet Yasin oynamayı sever. Kim veya ne oynamayı sever? Benim oğlum Ahmet Yasin.
Bu otomobil çok pahalı. Kim veya ne çok pahalı? Bu otomobil.

GÜNCEL HAYATTAN KONUSULAN ALMANCA CÜMLE KALIPLARI2

güncel hayattan konuslan almanca cümle kaliplari2
ALMANCA GENEL KONUŞMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

Was? —- Ne?

Wann? ———- Ne zaman?

Wo? —– Nerede?

Wohin? ——– Nereye?

Woher? ——— Nereden?

Wieviel? ——– Ne kadar (ya da kaç)?

Warum nicht? ——- Neden olmasın?

Wie? ———– Nasıl?

Welcher? ——- Hangi?

Wer? ———– Kim?

ich habe Angst. — Ben korkuyorum.

ich habe Hunger. — Benim karnım aç.

ich habe keine Langeweile. — Ben sıkılmıyorum. (Es ist mir nicht langweilig)

Haben Sie Zeit? — Vaktiniz var mı?

Ich habe keine Zeit. — Vaktim yok.

Ich habe kein Geld. — Param yok.

Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie.. — Afedersiniz, özür dilerim, pardon..

Bitte —Lütfen.

ich danke für Ihre Mühe. — Zahmetinize teşekkür ederim.

Schade! — Yazık!

Gute Besserung. — Geçmiş olsun.

Guten Appetit — Afiyet olsun.

Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Şerefinize..

Ich möchte mich untersuchen lassen.
Muayene olmak istiyorum.

Soll ich warten?
Bekleyeyim mi?

Wann wollen (sollen) wir kommen?
Ne zaman gelelim?

Wann soll ich kommen?
Ben ne zaman geleyim?

Ich möchte kommen.

Ben gelmek istiyorum.

Ich möchte auch mit kommen.
Ben de gelmek istiyorum.

Kommt (yada) kommen Sie.
geliyormu/Geliniz.

Sie möchten (mögen, sollen) kommen.
Gelsinler.

Komm yada du sollst kommen.
Gel (yada) sen gelicekmişsin.

Woher kommen sie? — Nereden geliyorsunuz?

Wem gehört dieses Auto? –Bu araba kimin?

Wo wohnen Sie? –Nerede oturuyorsunuz?

Wo Schaffen Sie? –Nerede calışıyorsunuz?

Was machen Sie? –Ne yapıyorsunuz?

Willst du Essen? –Yemek yer misin?

Willst du was trinken? –Birşey içmek ister misin?

Was machst du heute? –Bugün ne yapıyorsun?

Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? –Akşam partiye kimle gitmek istioyorsun?

Wo bin ich? –Ben neredeyim?

Kommst du von Arbeit? –Işten mi geliyorsun?

Hast du Geld? –Paran var mı?

Haben sie ein Auto? –Arabanız var mı?

Wohin gehst du? –Nereye gidiyorsun?

Warum kommen sie nicht? –Neden gelmiyorsunuz?

Warum sind sie nicht gekommen? –neden gelmediniz?

Fährtst du Auto? –Araba sürüyor musun?

Willst du Musik hören? — Müzik dinlemek istermisin?

Was machst du morgen? –Yarın ne yapıyorsun?

Wollen sie rauchen? –Sigara içmek ister misin?

Ist das wahr? –Bu gerçek mi?

Wollen sie fernsehen? — Televizyon izlemek ister misiniz

ALMANCA CÜMLE KURMA

Almanca Cümle Kurma
Almanca Gramer – Almanca Cümle Kurma – Almanca Kolay Cümleler Kurma – AlmancaÖğrenme Dersleri – Almanca Cümle Kurulmuş Basit Cümleler Türkçe Karşılıkları

Almancada en basit cümle «bu» anlamına gelen das kelimesiyle «-dır»
anlamına gelen ist fiil eki, «bir» anlamına gelen ein veya eine ve bir de isimden
meydana gelir. Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz. Almanca ve

Türkçe cümlelerde kelime sıralanışındaki farkı belirtmek için bu cümlelerin Almancalarmda büyük harfle yazılan kelimenin Türkçe cümledeki karşılığı da
büyük yazılmıştır.

DAS ist ein Buch.

BU bir kitaptır.

Das IST ein Bleistift.

Bu bir kalemDİR.

Das ist EINE Übung.

Bu BİR çalıştırmadır.

Das ist e!n ZIMMER.

Bu bir ODAdır.

Yukarıdaki en basit Almanca cümlelerde şu önemli noktalara dikkat etmeliyiz:

Almanca cümlede kelime sıralanışı Türkçedekinden farklıdır. Her iki
cümlede de ilk kelimeler ayni yeri işgal ettikleri halde, Almancada ist ikinci
olarak, yani özneden sonra gelmekte, halbuki bunun Türkçe karşılığı
«-dır» cümlenin sonunda ve isme bitişik olarak bulunmaktadır.

Das IST ein Buch.
Bu bir kitapTIR.

Das IST ein Bleistift.
Bu bir kalemDİR.

Iste her cümlede ayni kaldığı halde Türkçe karşılığı, bağlı bulunduğu
ismin ses yapısına uyarak (-dır, -dir, -dur, -tır, -tir, -tür) gibi değişik şekiller
almaktadır. (kitapTIR, kalemDİR, odaDIR).

Das kelimesi Türkçeye hem «bu», hem de «şu» veya «o» olarak çevrilebilir.
Ama das genellikle Türkçeye «bu» olarak çevrilir. İşaret sıfatı olan
bu das’ı ayni yazılmalarına rağmen artikel olan das’la karıştırmamak gerekir.
Artikel olan das daima bir ismin önünde kullanılır ve hiçbir Türkçe
karşılığı yoktur. İşaret sıfatı olan das ise ismin önünde bulunmaz tek başına
kullanılır.

Aşağıdaki cümleleri inceleyiniz.

Das ist ein Tisch.

Bu bir masadır.

Das ist ein Stuhl.

Bu bir sandalyedir.

Das ist eine Blum.

Bu bir çiçektir.

Das ist ein Haus.

Bu bir evdir.

Das ist eine Mappe.

Bu bir çantadır.

Das ist ein Hut.

Bu bir şapkadır.

Das ist ein Tür.

Bu bir kapıdır.

Das ist ein Bild.

Bu bir resimdir.

Das ist ein Apfel.

Bu bir elmadır.

Das ist ein Bleistift.

Bu bir kalemdir.

ALMANCA CÜMLE KURMAK İÇIN FORMÜLÜ

 

ALMANCA CÜMLE KURMAK IÇIN FORMÜLÜ

 

1) Aussage (normal) cümleler icin:

Subjekt + Verb + örnek: er + lernt +

2) Frage (soru) cümleri icin:

Verb + Subjekt + ? örnek: lernt + er +?

3) W Frage( w“li soru) cümleler icin:

W-Frage + Verb + Subjekt + ? örnek : woher + kommt + er ?

W-Frage

was/— wo/ — wie/ —wann / -warum/—wieso/—-woher/—wohin/—welche/—wer/— wen/—wem?

ne /-nerde/— nasil /nezaman/—neden/— nicin /—nerden/–nereye/—hangi /—kim/—kimi/— kime?

alıntı

ALMANCA CÜMLE KURMAK

almanca cümle kurmak Cümle Kurmak
Simdiye kadar heryede akusativ dativ subje obje verb adjektiv …. Gibi kavramlar gördük. Peki nedir bu kavramlar ne ise yarar. Cümle icinde kullanislari nasildir. Iste bu bölümde bunu inceleyelim istedim eminim yeni baslayanlar icin cok iyi bir kaynak olacaktir. Bu bölumde cümlenin her ögesinin cümle icinde nasil kullanilidigina dair kapsamli bilgilerolmasi bence cok uygun olur.

Buradaki benim düsüncem cok basitten basla¤¤¤¤¤ gittikce zorlasan cümleler kuralim.
Konular birbirini takip etsin. Basitten zora dogru.
Göndereceyim iki üc mesaji okursaniz ne demek istediyimi anlayacaksiniz.
Bu bölüme mesaj yazacak olan arkadaslarin cok iyi düsündükten sonra yazmalarini rica ediyorum.
Konu Bütünlügüne dikkat edelim lütfen

Öncelikle Almancanin genel yapisinia ve türkceden olan farklarina kisaca bir göz atarak isebaslayalim.
Bildiyiniz gibi almancada her kelimenin gramatiksel olarak bir cinsiyeti vardir. Bir kelimeögrendiyiniz zaman o kelimenin artikelini mutlaka ögrenmelisiniz cünku almancada isminhalleri bu artikellerle yapilir (akkusativ dativ genetiv).
Almancada verb mutlaka ve mutlaka cümle icersinde 2 kelimedir(bazi istanalar haric)
Almancada zamanlar yardimci fiiller ve bunlarin cekimiyle yapilir.
vs.

Ilk olarak söyle bir konusma plani vermekle ise baslayalim.
Null Position Subjekt Verb Angabe Wann? DativObjekt Angabe Wie? AkkusativObjekt Angabe Wo? Wohin?
Buaradaki plan (präsens)simdiki zaman icin verilmistir.

CÜMLE YAPISI
Almancada 3 tür cümle vardır.
1.Bildirim cümlesi Düz cümle :
Ich + kaufe + heute + in der Stadt + eine Zeitung
Özne fiil zaman yer nesne
Ben bugün Şehirde bir gazete satın alıyorum.
Ali kauft ein Brot. Sibel fährt heute nach Istanbul
Ali bir ekmek satınalıyor. Sibel bugün istanbula gidiyor.
2 Devrik cümle :
Heute + kaufe + ich + in der Stadt + eine Zeitung
Zaman fiil özne yer nesne
Bugün ben Şehirde bir gazete satın alıyorum.
Heute fährt Sibel nach Istanbul .
Bugün Sibel Istanbula gidiyor.
3. Soru Cümlesi :
A. Fiil ile Başlayan soru Cümlesi :
Kaufst + du + heute + in der Stadt + eine Zeitung ?
Fiil özne zaman yer nesne
Bu tip soru cümlelerine evet-hayır-elbette türünden cevap verilir.
Jaich kaufe. Veya Neinich kaufe nicht. Seklinde.

B.Soru Zamiri ile başlayan soru cümleleri :
Bu tür cümleler bir soru zamiri ile başlar.cümlenin geri kalan kısmı devrik cümle gibidir
BAZI SORU ZAMİRLERİ

Wo Nerede Wie Nasıl Welche Hangi
Wohin Nereye Was Ne Wann Ne zaman
Woher Nereden Wer Kim Warum Niçin
Wer Soru Zamiri ile cümle kurulacagı zaman fiil daima 3.tekil sahsa göre çekilir.

Wo kaufst du heute eine Zeitung. (Sen bu gün nerede bir gazete alıyorsun)
Was kaufst du heute inder Stadt. (Sen bu gün sehirde ne satın alıyorsun.)
Wer kauft heute in der Stadt eine Zeitung. (Kim bugün şehirde bir gazete satın alıyor.)Anahtar Kelimeler: almanca weil konu anlatımı almanca cümle kurma kurallarialmancada cümle kurma kuralları almanca cümle nasıl kurulur almanca okul eşyaları ve çoğulları almanca okul eşyalarının çoğul halleri almanca weil cümleleri almanca cümle kurma kalıpları almancada cümle nasıl kurulur weil konu anlatımı weil cümleleri almanca cümle kurma almanca cümle kurmak icin formül almanca cumle kurmak almanca cümle kurmak istiyorum almanca ich bin den cumle nasil kura bilirim almanca günlerle cümle kurma almanca wo wohin konu anlatımı turkce almanca ögrenmek istiyorum ders 1

Almanca Cümle Kurma Dersi, Almanca Cümle Nasıl Kurulur

ALMANCA CÜMLE KURMA, ALMANCA CÜMLE ÖRNEKLERİ, ALMANCA CÜMLELER. ALMANCA CÜMLE KURMAYI ÖĞRENELİM. DEĞERLİ ARKADAŞLAR BU ALMANCA DERSİMİZDE CÜMLE KURMA KONUSUNDA TEMELLERİMİZİ ATACAĞIZ. DİKKATLE TAKİP EDİNİZ.



Dikkat: Bu ve bundan sonra anlatılacak konuları tam olarak anlayabilmeniz için Türkçe Dilbilgisi konularını yeterli derecede bilmeniz gerekir.


Türk dilbilgisinde cümle ve öğeleri hakkında bilgi açığınız var ise kısa zaman içerisinde gideriniz.

ALMANCA BASİT CÜMLE KURMA
Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit cümle olarak değerlendiriyoruz.
Örneğin;

Ben gidiyorum.
Siz gülüyorsunuz.
Onlar okuyacaklar.
Cümleleri oldukça basit cümle yapılarıdır. Eğer dikkat edilirse yukarıdaki üç cümlede de özne-yüklem uyumluluğu gözlenir.

Doğru ve anlamlı cümlelerde özne-yüklem uyumluluğu şarttır.
Eğer bir cümlede özne ile yüklem uyumlu değilse, o cümle bozuk ve anlamsız olur. Örnekleri inceleyelim,

Ben gidecekler.
O okuyorsunuz.
Siz geldi.
Cümleleri bozuk cümlelerdir. Çünkü bu cümlelerde fiiller özneye göre çekimlenmemiş ve ortaya özne-yüklem uyuşmazlığı çıkmıştır.

Örneğin, bozuk olan “Ben gidecekler” cümlesi özneye göre, “Ben gideceğim” yada yükleme göre, “Onlar gidecekler” şeklinde düzenlenmelidir.
Peki, madem ki bir cümlede özne ile yüklem her zaman uyumlu olmak zorundadır, o halde biz cümlenin sadece yüklemine bakarak da cümlenin öznesi hakkında bir fikir edinebiliriz.



İsterseniz aşağıya bir kaç örnek yazalım:

Geliyorum.
Yazdınız.
Yazacaklar.
Geleceksin.
Yukarıdaki birkaç cümleyi ele alalım.
“Geliyorum” cümlesinde işi yapan şahıs (özne) kolayca anlaşılacağı gibi birinci tekil şahıs olan “ben” dir.
“Yazdınız” cümlesinin öznesi ise, anlaşılacağı gibi “siz” dir.
“Yazacaklar” cümlesinin öznesi ise “onlar” dır.
“Geleceksin” cümlesinin öznesi ise “sen” dir.
Elbette biz cümlenin yüklemine bakarak, o cümlenin öznesini de bilebiliyoruz.
Peki, fiiller bize sadece cümlenin öznesi hakkında mı bilgi verir?
Elbette hayır.
Fiiller aynı zamanda bize cümlenin öznesi, işin yapıldığı zaman, cümlenin çatısı ve kipi hakkında da bilgiler verir.
Fiiller cümlenin yüklemini meydana getirirler ve fiillerin çekimlenmemiş hallerine fiilin mastar hali denir.
Türkçe’de fiillerin mastar eki -mek yada -mak olmaktadır.
Almanca’da ise bu mastar eki -en bazen de -n olmaktadır.
Şimdi durumu daha iyi kavramak için iki dilde de fiilleri karşılaştıralım.

spielen fiilinin Türkçe karşılığı oynamak fiilidir. Her iki fiil de mastar halindedir.

spiel – en
oyna – mak

Görüldüğü gibi yukarıdaki fiillere göre Almanca’da mastar eki en, Türkçe’de ise mak ‘tır.

Bir fiilin mastar eki atılırsa geriye kalan sözcük fiilin kökü olarak kabul edilir.
Fiile şahıs yada zaman ekleri getirilirken fiilin mastar eki atılır ve geriye kalan fiilin köküne şahıs, zaman vs ekleri getirilir.



Bunu bir örnekle açıklayalım.

Okumak fiilinin mastar ekini atıyoruz ve elimizde “oku” kelimesi kalıyor.Bu kelimeye şimdi bir şahıs ve bir de zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs eki ve şimdiki zaman eki getirelim.

oku – yor – um

Şimdi bu fiile getirdiğimiz ekleri açıklayalım.
oku : fiilin kökü
yor : şimdili zaman eki
um : 1. tekil şahıs eki (ben)

Şimdi bir kaç çekim daha yapalım:

OKU – YOR – SUN
OKU – DU – N
OKU – YOR – UZ
OKU – DU – K
Şimdi burada bir noktaya dikkat edelim. Örneğin okuyoruz ve okuduk fiillerini ele alalım.
Her ikisi de 1. çoğul şahıs olmasına rağmen acaba neden farklı şahıs ekleri almışlardır?
Bu durum gramer yapısıyla ilgilidir ve kullanılan zamanların farklı olmasından ileri gelmektedir. Almanca’da da fiiller farklı zaman ve şahıslara göre farklı ekler alırlar.

Aynen dilimizde olduğu gibi Almanca’da da fiilin mastar eki kaldırılır ve fiilin köküne ekler getirilir.



Şimdi Almanca bir fiili çekimleyelim:

Lernen : Öğrenmek
Fiilin mastar ekini atıyoruz ve geriye lern kelimesi kalıyor.
Şimdi bu lern kelimesine bir şahıs ve zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs ve şimdiki zaman eklerini getirelim.

Lern – e : Öğren – iyor – um
Görüldüğü gibi sadece -e eki fiile hem şimdiki zaman hem de 1. tekil şahıs anlamlarını vermiştir.

Lern – t : Öğren – iyor – sunuz

Lern – te : Öğren – di – m

Yukarıda bir kaç fiilin çekimini verdik. İleride zamanlara göre fiillere getirilen ekleri iyice öğreneceğiz.

Şimdi bir noktaya daha dikkatinizi çekelim.
Görüldüğü gibi fiillerin mastar eklerini kaldırdık ve geriye kalan fiilin köküne ekler getirerek fiili çekimledik. Fakat Almanca’da fiillerin çok büyük bir bölümünü bu şekilde çekimlenmesine karşın, bu kurala uymayan 200 kadar düzensiz fiil de mevcuttur.
Eğer bir fiilin kökü, fiil çekimlenirken değişmiyorsa o halde bu fiil Düzenli Fiildir denir.
Fakat fiilin kökü çekimlenirken değişiyorsa bu fiil Düzensiz Fiildir denir.
Düzenli fiillere bazen Zayıf fiiller, düzensiz fiillere de bazı yerlerde Kuvvetli fiiller denir.
Peki biz nereden bileceğiz fiilin kökünün değişip değişmeyeceğini?
Bu soruyu cevaplayabilmeniz için bütün düzensiz fiileri ezberlemeniz gerekir.
Bu aşamada sadece günlük hayatta en çok kullanılanları ezberleyerek işe başlayabilirsiniz.
Fakat şunu özellikle belirtelim ki, bu fiileri ve çekimlerini ezberlemekten başka bir çaremiz yok!



ALMANCA YARDIMCI FİİL NEDİR?

Almanca’da yardımcı fiil kavramı vardır. Yardımcı fiillerin cümle içerisinde çeşitli görevleri vardır. Esasen Almanca’da 3 tane yardımcı fiil vardır. Bunlar sein – haben – werden yardımcı fiilleridir. Bu yardımcı fiillerin Türkçe karşılıkları yoktur ve yardımcı fiiller cümlede tek başlarına kullanılamazlar. Mutlaka cümlede normal bir fiille kullanılmalıdırlar ki asıl fiilin zamanını yada anlamını değiştirebilsinler.

Yukarıdaki yardımcı fiiller aynı zamanda normal bir fiil olarak da kullanılabilirler.
Normal bir fiil olarak kullanılırlarsa o zaman bir anlamları olur ve tek başlarına kullanılabilirler. Yardımcı fiil konusunu derslerimiz ilerledikçe daha ayrıntılı olarak göreceğiz.

Burada bazı önemli noktalara değinmek adına bazı gramer bilgileri verdik.

İlerideki derslerimizde en basit cümle yapılarından en karmaşık cümlelere kadar tüm zamanlarda cümle kurulumlarını gramer destekli olarak anlatmaya devam edeceğiz.
Almanca derslerimiz hakkında her türlü soru ve görüşlerinizi almancax forumlarına ya da altta bulunan yorum kısmına yazabilirsiniz.Tüm sorularınız almancax eğitmenleri tarafından yanıtlanacaktır.
Hepinize başarılar dileriz…

RİSALE-İ NUR’DAN VECİZELER
Ömür sermayesi pek azdır. Lüzumlu işler pek çoktur.

İnsanın bu dünyaya gönderilmesinin hikmeti ve gâyesi; Hâlık-ı Kâinat’ı tanımak ve O’na îmân edip ibâdet etmektir.

En bahtiyar odur ki : Dünya için âhireti unutmasın, âhiretini dünyaya fedâ etmesin.

Hâlık-ı Rahmân’ın ibâdından istediği en mühim iş, şükürdür.

Amelinizde Rızâ-yı İlâhî olmalı. Eğer O râzı olsa, bütün dünya küsse ehemmiyeti yok.

Bu dünya fanidir. en büyük dava, baki olan alemi kazanmaktır. insanın i’tikadı sağlam olmazsa, davayı kaybeder.

Zalim izzetinde, mazlum zilletinde kalıp buradan göçüp gidiyorlar. Demek bir mahkeme-i kübraya bırakılıyor.

Sultan-ı kâinat birdir, her şey’in anahtarı O’nun yanında, her şeyin dizgini O’nun elindedir.

NAMAZIN EHEMMİYETİ NEDİR? TIKLA ÖĞREN
İNSANIN EN BÜYÜK DAVASI NEDİR? TIKLA ÖĞREN
LİSEDE GÖRDÜĞÜMÜZ DERSLER ALLAH’I BİZE NASIL TANITTIRIYOR? TIKLA ÖĞREN
Gençlik Rehberinde izah edildiği gibi, gençlik hiç şüphe yok ki gidecek. Yaz güze ve kışa yer vermesi ve gündüz akşama ve geceye değişmesi kat’iyetinde, gençlik dahi ihtiyarlığa ve ölüme değişecek. Eğer o fâni ve geçici gençliğini iffetle hayrata istikamet dairesinde sarf etse, onunla ebedî, bâki bir gençliği kazanacağını bütün semâvî fermanlar müjde veriyorlar.

Eğer sefahete sarf etse, nasıl ki bir dakika hiddet yüzünden bir katl, milyonlar dakika hapis cezasını çektirir; öyle de, gayr-ı meşru dairedeki gençlik keyifleri ve lezzetleri, âhiret mes’uliyetinden ve kabir azabından ve zevâlinden gelen teessüflerden ve günahlardan ve dünyevî mücâzâtlarından başka, aynı lezzet içinde o lezzetten ziyade elemler olduğunu aklı başında her genç tecrübeyle tasdik eder.
.
.
.
Eğer istikamet dairesinde gitse, gençlik gayet şirin ve güzel bir nimet-i İlâhiye ve tatlı ve kuvvetli bir vasıta-i hayrat olarak âhirette gayet parlak ve bâki bir gençlik netice vereceğini, başta Kur’ân olarak çok kat’î âyâtıyla bütün semâvî kitaplar ve fermanlar haber verip müjde ediyorlar. Madem hakikat budur. Ve madem helâl dairesi keyfe kâfidir. Ve madem haram dairesindeki bir saat lezzet, bazan bir sene ve on sene hapis cezasını çektirir. Elbette, gençlik nimetine bir şükür olarak, o tatlı nimeti iffette, istikamette sarf etmek lâzım ve elzemdir.

almancax ekibi başarılar diler…


ALMANCA QUIZ UYGULAMASI YAYINDA

Değerli ziyaretçilerimiz, quiz uygulamamız Android mağazasında yayınlandı. Telefonunuza yükleyerek Almanca testler çözebilirsiniz. Ayrıca arkadaşlarınızla aynı anda yarışabilirsiniz. Ödüllü bilgi yarışmasına uygulamamız üzerinden katılabilirsiniz. Yukarıdaki linke tıklayarak Android uygulama mağazasında uygulamamızı inceleyebilir ve yükleyebilirsiniz. Zaman zaman düzenlenecek olan para ödüllü bilgi yarışmamıza katılmayı unutmayın.


BU SOHBETİ SAKIN İZLEME, DELİ OLURSUN
Bu makale aşağıdaki dillerde de okunabilir


Almanca Cümle Yapısı: Genel Bir Bakış

Bir süredir online Almanca dersleri mi alıyorsunuz? O zaman Almanca artikeller, kelimeler ve fiil çekimleri hakkında az çok fikriniz var demektir. Şimdi sıra öğrendiğiniz her şeyi doğru bir şekilde kullanarak anlaşılabilir cümleler kurmakta!

Türkçe'nin cümle yapısıyla Almanca'nınki aynı değildir. Aynı durum İngilizce ve Türkçe arasında da vardır. Dolayısıyla, daha önce de size tavsiye ettiğimiz gibi Türkçe dilbilgisinden bir süre uzaklaşmanız sizin için iyi olacaktır. Türkçe için olduğu gibi Almanca için de kelimelerin cümle içindeki sıralaması yanlışsa cümlenin anlamı kaybolur ve kendinizi dilde akıcı ve anlaşılır olarak tanımlamanız daha da zorlaşır.

Superprof logo

En iyi Almanca öğretmenleri müsait

Filiz
5

5 (46 yorum)

Filiz

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Fateme
5

5 (37 yorum)

Fateme

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Krhn
5

5 (13 yorum)

Krhn

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Açelya
5

5 (28 yorum)

Açelya

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Emir taylan
5

5 (26 yorum)

Emir taylan

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Tizian
5

5 (16 yorum)

Tizian

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Meryem
5

5 (12 yorum)

Meryem

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Aykut
5

5 (24 yorum)

Aykut

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Filiz
5

5 (46 yorum)

Filiz

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Fateme
5

5 (37 yorum)

Fateme

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Krhn
5

5 (13 yorum)

Krhn

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Açelya
5

5 (28 yorum)

Açelya

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Emir taylan
5

5 (26 yorum)

Emir taylan

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Tizian
5

5 (16 yorum)

Tizian

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Meryem
5

5 (12 yorum)

Meryem

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Aykut
5

5 (24 yorum)

Aykut

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Başlayın

Doğru Söz Dizimi Neden Önemlidir?

Söz dizimi TDK tarafından bir cümleyi oluşturan kelime türlerinin arasındaki ilişkileri inceleyen ve sınıflamalar yapan dil bilgisi kolu, cümle bilgisi, tümce bilgisi, nahiv, sentaks olarak tanımlanmıştır.

Elbette, Almanca öğrenirken en basit haliyle Özne + Fiil + Nesne cümle yapısına bağlı kalırsanız, insanlar% 100 mükemmel Almanca dilbilgisi olmasa bile ne demek istediğinizi anlayacaklardır.

Muhtemelen her halükarda kelime dağarcığı ve Almanca'nın oldukça disiplinli dilbilgisi arasında denge kurmakta zorlanacaksınız, ancak bu sizin motivasyonunuzu azaltmamalıdır. Sonuç itibariyle alanında en tecrübeli Alman bilim insanları bile deneme yanılma yöntemini kullanıyor!

Konu kelimeleri cümle içinde doğru sırayla kullanmaksa, bunun yüzlerce kelimenin cinsiyetini hatırlamaktan çok daha kolay olduğunu da söylememiz gerek. Kelimeleri doğru bir şekilde sıraladığınız takdirde artikel ve ismin halleri konusunda yanlışınız olsa bile bu ana dili Almanca olan birçok kişi tarafından göz ardı edilebilecektir.

Bazı durumlarda, kelime sırası bir cümlenin anlamını belirler. Bu özellikle de soru cümleleri için geçerlidir. Yalnızca bizim dilimiz ya da Almanca için değil, İngilizce için de bu durum söz konusudur.

Örneğin:

Bist du Nazlı? (Sen Nazlı mısın?)
Du bist Nazlı. (Sen Nazlı'sın.)

Gördüğünüz gibi, cümle içinde kullanılan tüm öğeler aynıdır, ancak ilk cümle bir soru içeriyorken ikincisinde bir belirtme hali vardır.

Kelimelerinizi bir cümleye doğru bir şekilde yerleştirin ve Almanca konuşmaya başlayın!

Almanca Temel Tümceler İçin Doğru Söz Dizimi

Anadili Türkçe olanlar İngilizce öğrenirken kelime diziliminin bizimkinden farklı olduğunu görmüşlerdir. Türkçe'de Özne + Nesne + Fiil sıralaması söz konusudur. Yani, fiil her zaman sona gelecek şekilde cümle kurulur. Bu durum İngilizce için söz konusu olmadığı gibi Almanca için de söz konusu değildir.

Almanca ana cümle kurmak istiyorsanız, İngilizce'de olduğu gibi "Özne + Fiil + Nesne" sıralamasına sadık kalmanız gerekecektir.

  • "Die Ritterin tötet einen Drachen."
    Şövalye bir ejderhayı öldürür.

Aynı zamanda, Almanca'daki dolaylı nesne genellikle doğrudan nesneden önce gelir. Yani, Özne + Fiil + Dolaylı Nesne + Doğrudan Nesne sıralaması söz konusudur.

  • Örn: Der Knappe gibt der Ritterin eine Lanze.
  • Yaver şövalyeye bir mızrak verdi.
Superprof logo

En iyi Almanca öğretmenleri müsait

Filiz
5

5 (46 yorum)

Filiz

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Fateme
5

5 (37 yorum)

Fateme

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Krhn
5

5 (13 yorum)

Krhn

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Açelya
5

5 (28 yorum)

Açelya

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Emir taylan
5

5 (26 yorum)

Emir taylan

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Tizian
5

5 (16 yorum)

Tizian

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Meryem
5

5 (12 yorum)

Meryem

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Aykut
5

5 (24 yorum)

Aykut

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Filiz
5

5 (46 yorum)

Filiz

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Fateme
5

5 (37 yorum)

Fateme

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Krhn
5

5 (13 yorum)

Krhn

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Açelya
5

5 (28 yorum)

Açelya

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Emir taylan
5

5 (26 yorum)

Emir taylan

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Tizian
5

5 (16 yorum)

Tizian

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Meryem
5

5 (12 yorum)

Meryem

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Aykut
5

5 (24 yorum)

Aykut

Gift icon

İlk ders ücretsiz!

Başlayın

İsimlerin Almanca Cümlelerde Yerleştirilmesi

Bununla birlikte, Almancada ismin halleri, sözdizimini biraz daha akışkan bir hale getirir ve bu da birçok öğrencinin kafasını karıştırabilir. Çünkü, kelime sırası ne olursa olsun, ismin halleri yine de ismin cümle içindeki rolünü gösterecektir. Bu, çoğu zaman bir ismin , önemini vurgulamak için cümlenin başına getirilebileceği anlamına gelir.

  • Der Knappe gibt der Ritterin eine Lanze.

Yaver, şövalyeye bir mızrak verir.

  • Eine Lanze gab der Knappe der Ritterin.

Mızrak, yaverin şövalyeye verdiği şeydir.

Almanca dilbilgisi kitaplarıyla konuyu daha iyi anlayabilirsiniz!

Zamirleri Kullanarak Almanca Cümleleri Yapılandırmak

Bununla birlikte, Almanca cümle yapısında, şahıs zamirleri kullanılırken işler biraz daha değişir.

YALNIZCA ismin -e hali (dative) bir zamir ise, kelime sırası aynı kalır:

Özne + Fiil + Dolaylı Nesne (zamir) + Doğrudan Nesne (isim)
Mızrağı ona verir.

Bununla birlikte, ismin -i halinde (akkusativ) her ikisi de zamir olsa bile, dative'den önce gelir:

  • Er gibt sie der Ritterin.

Özne + Doğrudan Nesne (Zamir) + Dolaylı Nesne (isim)

O onu şövalyeye verir.

Özne + Doğrudan Nesne (zamir) + Dolaylı Nesne (zamir)
Onu ona veriyor.

Fiillerin Ana Cümlelerdeki Yeri

Bir Almanca cümlede nesneyi ilk sıraya koymanın, cümlede fiilin yerini değiştirmediğini fark edeceksiniz. Bunun yerine, özne fiilin arkasındaki bir yere kayar ve fiili her zaman ikinci sırada bırakır.

Bileşik Fiiller: yardımcı fiillerin ve ortacın yerini belirleme

Birçok Almanca fiil zamanı aşağıdaki formüle dayanır:

yardımcı fiil (sein veya haben) + mastar veya ortaç

Bununla birlikte Almanca fiiller basit bir cümlede bile bölünebilir.

  • Der Drache hat geschlafen.
    Ejderha uyuyordu.

Özne ve fiilden oluşan cümleler her dilde olduğu gibi Almanca'da da nispeten basittir. Nesneler ortaya çıktıktan sonra işler biraz değişebilir.

Fiil çekiminin kendisinden biraz daha karmaşık, değil mi?

Yani, nesneleri eklemeye başladığınızda yardımcı fiil ikinci sırada kalırken, fiilin ikinci kısmının (mastar veya ortaç) ne olursa olsun cümlenin sonunda kalacağını unutmamalısınız :

  • Der Ritter hat den Drachen geweckt.
    Şövalye ejderhayı uyandırdı.
  • Der Ritter hat den Drachen mit einer Tasse Kaffee geweckt.
    Şövalye ejderhayı bir fincan kahve ile uyandırdı.
  • Der Ritter hat den Drachen zum Kämpfen um acht Uhr mit einer Tasse Kaffee geweckt.
    Şövalye, ejderhayı bir fincan kahve ile saat sekizde savaşmak için uyandırdı.

Bu kural, normal fiiller, Almanca perfekt cümleler, düzensiz fiiller, geniş, gelecek zaman çekimli fiiller, etken ve edilgenler için de geçerlidir.

Yardımcı fiiliniz varsa, ortaç yani fiilden oluşturulmuş sözcük cümlenin sonuna gider.
Birkaç yardımcı fiil içeren bir fiil zamanında, ikinci yardımcı fiil, ortaçtan sonra SONRA cümlenin sonunda yer alır

  • Ich bin getötet worden.
    Ben öldürüldüm.
  • Ich bin von einem Ritter mit einer Lanze getötet worden.
    Mızraklı bir şövalye tarafından öldürüldüm.

Almanca'da fiillerin yerleştirilmesi yalnızca anadili Türkçe olan birini değil İngilizce olan birini de kafa karışıklığına sürükleyebilir. Bu konunun görece biraz karmaşık olması Almanca dinlemeler yaparken tam olarak ne dendiğini anlamanızı da zorlaştırabilir.  Ancak her zaman söylediğimiz gibi, pratik yaptıkça işin matematiğini çözeceksiniz.

Almanca cümle kalıpları gerçekten de sistematik bir şekilde oluşmuştur. Bu da demektir ki, sisteme ne kadar aşina olursanız karmaşık cümleleri kurmak da o kadar kolay olacaktır. Bununla birlikte, yukarıda da gösterdiğimiz gibi Almanca basit cümleler kurmak aslında hiç de korkutucu değil. Çoğu zaman gündelik hayatta kendimizi yalnızca temel cümlelerle ifade ederiz. Bu nedenle, kendinizi hemen yardımcı fiiller ve ortaçların kapıştığı cümlelerle boğmanıza gerek yok!

Yine de, Almanca öğrenmek konusunda hırslıysanız ve daha da önemlisi, herhangi bir Almanca seviye tespit sınavına girmeyi düşünüyorsanız, Almanca temel cümleler kurmanız yalnızca başlangıç seviyesine yakın seviyeler için beklenir. B ve C seviyelerinde sertifika almak isteyen herkesin daha kompleks cümle yapılarına hakim olmaları gerekir. Bunu başardıktan sonra Almanca romanlar okumak da size çok büyük bir haz verecektir.

Almanca öğrenmek isteyenler için Superprof'un öğretmen kadrosundan bahsedip yazıyı noktalayalım!

Superprof aracılığıyla Almanca özel ders vermekte olan 2000'e yakın öğretmen vardır. Öğretmenlerimizin içinde anadili Almanca olanların yanı sıra Almanya ve Avusturya gibi ülkelerde eğitim görenler de vardır. Hemen öğretmenlerin profil sayfalarını ziyaret edebilir ve sizin için en uygun öğretmenle Almanca dersler almaya başlayabilirsiniz.

Almanca öğrenmek isteminizdeki sebep her ne olursa olsun yeni bir dil öğrenmenin size kazandıracağı şeyler hiç değişmez!

İyi şanslar ve başarılar diliyoruz...

>

Özel ders öğretmenleri ve öğrencilerini buluşturan platform

Nazlı

Merhaba! Ben Nazlı. Farklı kültürlere ve dillere ilgi duyan bir çevirmenim. Bununla birlikte Avrupa Çalışmaları alanında da aktif bir sekilde makale yazıyorum ve çeşitli bloglarda içerik üretiyorum. Kısacası yazmak ve çevirmek benim en büyük hobilerimden!

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası