merhaba, selam, barınak بهترین ترجمه های "سلام" به ترکی استانبولی هستند. نمونه ترجمه شده: سلام به همه بچه های خوب ایرانی. ↔ Bütün İranlı iyi çocuklara merhaba.
سلامinterjectionnoun دستور زبان
+اضافه کردن ترجمهاضافه کردنسلام
سلام به همه بچه های خوب ایرانی.
Bütün İranlı iyi çocuklara merhaba.
wikidata
اگه تام رو دیدی، از طرف من بهش سلام برسان.
Tom'u görürsen, Ona benim için selam söyle.
Wiktionary
سلام علیکم
merhaba · selam · selamün aleiküm
اضافه کردن مثالاضافه کردن
سلام ، ميتونم يه مشروب ديگه واستون بيارم ؟
Başka içki ister misiniz?
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
سلام ، پیر دختر
Selam ihtiyar kadın.
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
خوشحالم که هنوزم حالت تهاجمي خودت رو حفظ کردي " خانم " سلام بقيه رو برسون!
Bu kadar seçici olabilmene mutluyum. Bayan " Kalanlara Selam Söyle ".
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
سلام به همه
Selam millet.
OpenSubtitlesv3
نميدونم ما به زحمت سلام کرديم
Doğru düzgün merhabalaşmadık bile.
OpenSubtitlesv3
سلام مامان
Merhaba, anne.
OpenSubtitlesv3
. سلام بچه ها
Selam, millet.
OpenSubtitlesv3
میشه سلام کنیم ؟
Merhaba desek mi?
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
سلام عزيزم - سلام
Selam bebek.
OpenSubtitlesv3
سلام با پروفسور هاشم آشنا شدی ؟
Profesör Hashem ile tanistin mi?
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
سلام ، بچه ها
Selam çocuklar.
OpenSubtitlesv3
سلام دوستم " لئونارد ".
Merhaba dostum Leonard.
OpenSubtitlesv3
سلام ، من از فهرست اسپينگل با شما تماس ميگيرم
Merhaba, ben Spiegel alışveriş katalogundan arıyorum.
OpenSubtitlesv3
سلام ، خوبيد ؟
Merhaba, nasılsınız?
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
در حالی که خادمین یَهُوَه به نحوی صلحجویانه به در خانهها میروند و «بسلامتی [به صلح] بشارت» میدهند، در پی یافتن ‹ابنای سلام› و دوستداران صلح هستند.
Yehova’nın hizmetçileri, ‘barışın iyi haberiyle’ barışçıl şekilde evden eve giderken barış dostu olanları arıyorlar.
jw
سلام, من سارائم
Selam, ben Sara.
OpenSubtitlesv3
OpenSubtitlesv3
متن و ترجمه آهنگ Bipolar از Burak Bulut و Kurtuluş Kuş ، تکست و معنی اهنگ بایپولار به معنای دوقطبی از بوراک بولوت و کورتولوش کوش
Lyrics and Translation Music Burak Bulut And Kurtulus Kus Bipolar
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Bipolar از Burak Bulut و Kurtuluş Kuş ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ 2L از Burak Bulut و Kurtuluş Kuş
Bana Gidiyorum Dedi
بهم گفت دارم میام
Nereye Dedim, Sana Ne Dedi
گفتم کجا؟ گفت به تو چه
Güldüm.
خندیدم
Bipolarım Benim Sev Yeter Ki Kefili Benim.
گفتم من دوقطبیام، عاشق باش تا زمانی که من ضامنش هستم
Kekem, Kefili Olursa Aşk Mı Kalır
اگه لکنت من ضامن داشته باشه عشق میمونه؟
Bilmezler Aşk Kötüden Yanadır
نمیدونن که عشق از شر به وجود اومده
Her Detayı Bana Tam Donanım
تمام جزئیات برای من کاملا مجهز و مهیا شده
Onu Düşünmemek Bunun Tek Kuralı
فکر نکردن به اون تنها راهشه
Ulan, Kuralı Olursa Aşk Mı Olur
هی پسر،اگه قاعده کلی وجود داشته باشه، آیا عشقی خواهد بود؟
Ona Aşk Mı Denir Sana Aşk Mı Olur
به اون عشق میگن؟ برات عشق میشه
Bende Şeref Var Sende Gurur
تو غرور داری من شرف
Tabi Bende Olmayan Sende Olur
البته آنچه که من ندارم تو داری
Ne Olur Bana Eskisi Gibi Gül
چی میشه مثل قبلنا برام بخند
N’olur N’olur
چی میشه چی میشه
Doldur Aşkın Şarabından
از نوشیدنی عشقت پر کن
Doldur Doldur
پر کن پر کن
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Aşk Bana Yaramıyor از Burak Bulut و Kurtuluş Kuş
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Burak Bulut و Kurtuluş Kuş به نام Bipolar ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
ابراز علاقه و بیان جملات عاشقانه در بین زبان های مختلف تقریبا یکسان می باشد اما با آداب و بیان های مختلف و با لحن های گوناگون که می تواند بارهای معنایی جذاب و مختلفی داشته باشد. در این مطلب به بیان جملات و عبارات عاشقانه در زبان ترکی استانبولی پرداخته شده است که می توانید برای ابراز عشق و علاقه به این زبان از آن ها استفاده نمایید.
معنی انگلیسی | معنی فارسی | ترکی |
My love | عشقم | Aşkım |
Baby / my baby | عزیزم | Bebeğim |
My darling | عزیز دلم | Sevgilim |
My handsome | خوشتیپ من ( برای مردان ) | Yakışıklım |
My beautiful | قشنگ من ( برای زنان ) | Güzelim |
My honey | عسلم | Balım |
My rose | گل من ( برای زنان ) | Gülüm |
My angel | فرشته من ( برای زنان ) | Meleğim |
My one and only / my only one | یکی یک دونه من / تنها کس من | Bitanem |
My life | زندگی من | Hayatım |
My life | زندگی من | Canım |
My sweety | شیرینم | Tatlım |
My flower | گل من | Çiçeğim |
جملات عاشقانه در زبان ترکی استانبولی
معنی انگلیسی | معنی فارسی | ترکی |
I love you | من دوستت دارم | Seni seviyorum |
I love you very much | من خیلی دوستت دارم | Seni çok seviyorum |
I love you with all my heart | من با تمام وجودم دوستت دارم | Seni bütün kalbimle seviyorum. |
I like you so much | من خیلی ازت خوشم میاد | Senden çok hoşlanıyorum |
You are so beautiful | تو خیلی خوشگلی | Çok güzelsin |
Kiss me | من را ببوس | Öp Beni |
I fell in love with you | من عاشقت شدم | Sana Aşık Oldum |
Come to me my love | بیا پیش من عزیزم | Sevgilim bana don |
To love you makes me happy | دوست داشتنت منو خوشحال می کنه | Seni sevmek bana mutluluk veriyor |
You are the man / woman of my dreams | تو مرد / زن رویاهای من هستی | Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın |
I want to be with you | من می خوام با تو باشم | Seninle olmak istiyorum. |
I want to stay with you | من می خوام با تو بمونم | Seninle kalmak istiyorum. |
You look wonderful tonight | امشب خیلی زیبا و جذاب شده ای | Bu gece mükemmel görünüyorsun |
You are different from other women | تو با زن های دیگه فرق داری | Diğer kadınlardan farklısın |
Nobody makes me happier than you | هیچکس منو را مثل تو خوشحال نمی کنه | beni senden başka kimse mutlu edemez |
I love your smile so much | لبخندت را بسیار دوست دارم | Gülüşünü çok seviyorum |
You are my everything | تو همه کس منی | Sen benim herşeyimsin |
You take my breath away | باعث میشی نفسم بند بیاد | Nefesimi kesiyorsun |
I can’t stop thinking about you | نمی تونم بهت فکر نکنم | Seni düşünmekten kendimi alamıyorum |
We belong to each other | ما بهم تعلق داریم | Biz birbirimize aitiz |
You are the first thing I think of every morning | تو اولین چیزی هستی که من هر روز صبح بهش فکر می کنم. | Sen, her sabah düşündüğüm ilk şeysin |
You are without a doubt my other half | تو بدون شک نیمه دیگر من هستی | Şüphesiz sen, benim diğer yarımsın |
Every time I see you, I fall in love all over again | هر دفعه که تو رو می بینم دوباره عاشقت میشم | Seni her gördüğümde tekrar tekrar aşık oluyorum |
معنی انگلیسی | معنی فارسی | ترکی |
I miss you so much | دلم برات تنگ میشه | Seni çok özlüyorum |
I missed you so much | دلم برات تنگ شده | Seni çok özledim |
I want to see you | میخوام ببینمت | Seni görmek istiyorum |
Let’s meet somewhere | بیا یک جایی همدیگر رو ببینیم | Bir yerlerde buluşalım |
معنی انگلیسی | معنی فارسی | ترکی |
?Will you go out with me | میشه با من قرار بزاری؟ | ?Benimle çıkar mısın |
?Will you marry me | با من ازدواج می کنی؟ | ?Benimle evlenir misin |
?When will I see you next | کی دیگه می تونم ببینمتون؟ | ?Seni bir daha ne zaman göreceğim |
?Can you stay a little longer | میشه یکم بیشتر بمونی پیشم؟ | ?Biraz daha kalabilir misin |
Güneş yukarıda, gökyüzü mavi, bugün çok güzel ve sende öylesin
خورشید طلوع کرده، آسمان آبی است، امروز روز زیبایی است همچون تو.
Kışın derinliğinde güneşin çiçeği özlediği gibi, Ben de seni özlüyorum
من همچون زمانی که خورشید در فصل زمستان دلتنگ گل ها می شود دلم برات تنگ شده
Kırık bir kalp kırık bir ayna gibidir ve olduğu gibi bırakmak en iyisidir. Aksi takdirde parçaları bir araya getirirken kendini yaralarsın
یک قلب شکسته مثل یک آینه شکسته است که بهتر است رهایش کنید و یا خودتان را برای اینکه دوباره مثل قبل شود اذیت کنید.
Cennete ihtiyacım yok çünkü seni buldum. Hayallere ihtiyacım yok, çünkü zaten sen benimsin
من نیازی به بهشت ندارم چرا که تو را پیدا کرده ام. من نیازی به رویا ندارم چرا که تو را دارم.
Keşke burada olsaydın ya da ben orada, ya da ikimiz heryerde birlikte. Çünkü seni çok özledim
آرزو داشتم الان اینجا بودی، یا من آنجا پیش تو، و یا در کنار هم هر جایی دیگر، چرا که بسیار دلتنگت هستم.
Aşk, kaç gün, hafta veya kaç ay birlikte olduğunuzla alakalı değil, her geçen gün birbirinizi ne kadar çok sevdiğinizle ilgilidir
عشق به معنای تعداد روزها، هفته ها و ماه هایی نیست که در کنار هم بوده اید. به این معنا است که چقدر یکدیگر را دوست دارید هر روز.
Sevincimin kaynağı, dünyamın merkezi ve kalbimin bütünü sensing
تو منبع لذت من، مرکز دنیای من و تمام قلب من هستی.
Dış görünüş gözleri ele geçirebilir ama kalbi elde eden kişiliktir
زیبایی ظاهری چشمان را می رباید اما شخصیت آدم ها دل ها را جذب می کند.
Seninle olmak istediğim sadece iki zaman var: Şimdi ve Sonsuza dek
دو زمان هست که دوست دارم با تو باشم الان و تا آخر عمر.
Sen bir seçenek değilsin, benim önceliğimsin
تو انتخاب من نیستی، تو اولویت من هستی
بیشتر بخوانید:
توصیف ظاهر افراد در ترکی استانبولی
توصیف شخصیّت افراد به زبان ترکی استانبولی
لیست کامل شغل ها به زبان ترکی استانبولی به همراه مثال
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası