funduszeue.info / турецкий → русский / [ B ] / Bir ve üç
1, параллельный перевод
İşte bu, grunge tipografi denen şeyin yükselişi sayılabilir ; ve bu şey iki, üç, dört, hatta beş yıl boyunca her şeyi tüketen bir estetik oldu. Bu trend, onu icat eden ustalardan, zaten hata yapmaya eğilimli çoluk çocuğa doğru inince, bir gün önce kifayetsiz görünen şeyleri aniden güzel görmeye başladılar.
Тогда был подъем направления, которое называли грандж, и это направление на 2, 3, 4, 5 лет полностью всех захватило и это направление прошло путь от мастеров, которые его создали, до всех, кто уже имел склонность делать ошибки,
Haftada üç defa, saat 14 : 15 civarı lüks otellere gidiyorlardı. Sevişmek için temiz ve merkezi bir yer seçiyorlardı.
Они ходят в отель с кучей звезд, трижды в неделю около двух часов дня с целью произвести сексуальный акт в чистом месте недалеко от центра.
Burada bahsettiğim her şey ve tüm bunlar, bir hafta sonu için üç bin eder
Есть компьютер и необходимое оборудование.
Ama sizler, bir mühendis ve ipsiz sapsız bir mankafanın icabına bakamadığınız için, üç yıldan fazladır şişedeki küçük gemicik gibiyim.
Но из-за того, что вы, ребята, не можете справиться с инженером и мелким жуликом я сижу тут, как модель корабля в бутылке, уже больше трех лет.
15 yıl ordu görevi yapmış ve tam 3 tane başkanlık celbi bulunan bir ajana mı yoksa üç yıl ıslah evi yatmış beyaz bir salağa mı? Yapmasını ben istemedim.
Агенту с летним стажем и тремя президентскими грамотами за особые заслуги или куску белого дерьма с привОдом?
Bir, iki ve üç. Neler var bakalım.
Раз, два, и три посмотрим что у вас здесь
Kıza deliler gibi aşığım, ve bununla başa çıkmamın tek yolu üç dolarlık bir losyon tüpünü atmamam.
Я безумно в нее влюблен, и единственный способ для меня смириться с этим - это хранить трехдолларовый тюбик с лосьоном.
Ve bir, iki, üç, bir, iki.
И раз, два, три, раз, два.
Üç defa ameliyat ettin, Her seferinde geri geliyor.. Evet, tehlikeli bir bölgede bu yüzden her seferinde bir kısmını bırakıyoruz, ve üç dört yılda bir yeniden ameliyat ediyoruz.
Её оперировали три раза Но это всё равно проявляется да и это находится в опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли, но мы возвращаемся к этому через несколько лет и всё это исправляем
Sizinle birlikte olmayan üç kişi ; Kida, Takahashi ve Ooi bir şey yapmaya kalkarsa, onları durdurmanız gerekecek.
попробуют что-то сделать остановите их.
Tüm hayatım boyunca bir bebek istedim, ve şimdi sayende bebeğim olacak! Umurunda değil, biliyorum, ama son üç yılımı beraber geçirdiğim insanlar beni terk ettiler.
Всю жизнь, всё, чего я хотела, это родить ребёнка, и теперь, благодаря тебе, я я знаю, что тебе наплевать, но люди, с которыми я провела последние три года жизни просто оставили меня!
Ares üzerine üç yıl ve bir milyar dolar harcandı ve sen bana, onu kaybettiğimizi mi söylüyorsun?
Три года и миллиард долларов, потраченный на проект "Арес", и вы говорите мне, что потеряли его?
Ve buraya üç kere geldim, ve her seferinde bana düzeleceğini söylediler, ama burun akıntım durmuyor bir türlü. Dünyadaki en iğrenç çeşme gibiyim. Bazen soğuk algınlığı uzun sürer.
я был здесь три раза и мне говорят, что всё пройдет но у меня насморк не прекращается я как, самый отвратительный фонтан в мире иногда насморк затягивется
Adam daha önce üç evlilik yapmış, sonra o şansını denedi ve bir gece eve geldiğinde adam onu içeri almadı.
Он был трижды женат до этого, она решила, будь, как будет и вот, однажды пришла домой, а он ее не впустил.
Onu aramak istedim ama aşkımız Carrie ile Big, cilt bir, iki ve üç beni durdurdu.
Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Bu davada bir tutuklama yapmak için yoğun baskı altındalar. Ve şimdi senin aleyhinde ellerindeki tek şey bir ayakkabı izi ve olayı gören üç yaşındaki bir çocuğun tanıklığı.
На них давили со всех сторон, чтобы они кого-нибудь арестовали, но всё, что у них на тебя есть, отпечаток подошвы и 3 свидетеля
Pekala, duruşma üç hafta içinde olacak - o yüzden haftaya ofisimi arayın ve bir randevu ayarlayın, böylece stratejimizi saptayabiliriz, tamam mı?
Значит так, слушания назначены через 3 недели. Позвоните мне в офис на следующей недел, чтобы назначить всречу, на которой мы могли бы разработать линию защиты.
Bir gün beni aradı ve şöyle dedi, "İki ya da üç Amerikalı eleman buldum tam anlamıyla deliler, harikalar ve yardım etmeye hazırlar."
Однажды он подозвал меня и сказал : "Я нашел двух-трех парней американцев. " Они замечательны, они великолепны и готовы помочь ".
Belki bir dakika, iki dakika, üç dakika, dört dakika çalışmışızdır ve bu sonsuz teli yukarıya çektik.
Возможно мы усиленно трудились одну, две, три, четыре минуты, и вытянули всего лишь малую часть этого бесконечного кабеля.
Burada üç haftadır oturuyorsun ve bir kere bile "Özür dilerim hata ettim." demedin.
Ты сидишь здесь уже три недели И ни разу еще не сказала, "Прости, я совершила ошибку".
İş adamlarına tahsis edilmiş bir uçak var ve üç saat sonra Londra'ya kalkacak.
Есть самолет забронированный несколькими бизнесменами И они полетят в Лондон через три часа
Sadece bir kapsül alıyorsunuz üç hafta boyunca, günde bir kez, tek kapsül ve vücuttaki yağlar, söylendiği gibi
Нужно лишь принимать всего одну капсулу раз в день в течение трёх недель, и жир, как говорится
Eğer birkaç düzine kurtla başlayıp 10 yıl beklerseniz nüfusa ulaşabilirsiniz ve üç eyaletlik bir alana yayılabilirler.
Если из нескольких десятков волков, за 10 лет, вырастает популяция из особей и мы могли бы убрать для них территориальные границы, то они заполнили бы большую часть площади тех штатов.
Bir ve iki ve üç ve dört.
И раз, и два, и три, и четыре.
Matthew, ben yedi olarak başladım ama birkaç yüz dolarlık ürünle ve bir daha geri getiremeceğim hayatımın üç saati ile geçici olarak dokuz oldum.
Мэтью, я профукала не одну сотню баксов и три часа своего драгоценного времени на то, чтобы из своей седьмой лиги докарабкаться хотя бы до девятой где держусь, мягко говоря, на волоске.
Dinleyin, üç yıldır bana berbat bir şekilde davranıyorsunuz, ve size bir şey söyleyeceğim.
Вот уже три года я молча проглатываю все ваши оскорбления но мое терпение лопнуло.
Nebraska'dan 15 yaşındaki bir kıza,.. Maryland'den üç çocuk babası birine ve Teksas'tan bir üniversite öğrencisine Greg'in organları nakledilmiş.
летняя девушка в Небраске, отец троих детей в Мериленде и студент в Техасе, все получили органы Грега.
Ve üç hafta sonra, bir kaç ilaç içip onu dışarı çıkartacağım.
А через три месяца я приму лекарство, и он выйдет наружу.
Ari bir ilticacının eşi ve üç çocuğu. Çatal çekiçle öldürülmüşler.
Жена и трое детей "предателя братства", убиты гвоздедером.
Zenciler silahlarını aldılar, Sen üç adam ve bir depo kaybettin.
Ниггеры получили своё назад, а ты потерял трех людей и склад.
Sen bir suçlusun ve de bir silah satıcısısın ayrıca bana göre üç masum insanın da ölümünden sorumlusun.
Ты преступник и продавец оружием, и, насколько я помню, ты в ответе за смерть трёх невиновных людей.
Bir eşim ve üç çocuğum var.
У меня жена и трое детей.
Sadece bir, iki, üç ve dört var, sonra da kazanıyorsun.
Просто раз, два, три, потом четыре, и ты выиграл.
Ben bir doktorum ve biri seni üç kere arıyorsa biri ölmeden, o lânet telefonu aç anlamına gelir.
Я врач, и когда кто-то звонит три раза, это условный код : "Возьми хренову трубку, а не то кто-то умрёт".
Paramore'da bir konsere gitmişler, ve kredi kartı kayıtlarına göre, üç gecenin üçü için de bilet almış :
и согласно записям по ркедитке, он купил билеты на все три ночи :
yılı Paskalya öncesi bir öğleden sonra on üç yaşındaki Alison Carter evden çıktı ve öylece kayboldu.
Извините. Однажды, перед Пасхой года, летняя Элисон Картер вышла ее дома и просто исчезла.
Philip Hawkin, jüri on üç yaşındaki üvey kızınız Alison Carter'a tecavüz ettiğinize ve sonrasında bir silah kullanarak öldürdüğünüze karar verdi.
Филип Хоукин, суд установил, что вы изнасиловали вашу падчерицу Элисон Картер, тринадцатилетнюю девочку. Впоследствии вы убили ее. Использование вами оружия позволяет мне приговорить вас согласно закону
Numarası her neyse bir ambulans iste ve iki bilemedin en fazla üç saat içinde geleceğimi söyle.
Мне все равно какой! Звони в скорую. Пусть ждут.
Bir hafta bile uzundur. İki ve üç hafta daha uzundur.
Даже одна неделя долго, а два-три месяца тем более.
Sicim kuramının içeriği, var olan parçacıklar ve nesneler,.. .. aslında tek bir sicim ve onun gibilerin titreşimleridir.. .. ve piyanonun notaları gibi bir, iki veya üç kere titreşirler ve..
Теория Струн описывает, что частицы, существующие объекты, вибрируют вокруг одной Струны а как ноты пианино, они вибрируют единожды, дважды или трижды, и каждая нота соответствует определённой частицы.
- Dört test tüpü, üç adet beher ve bir Bunsen ocağı!
Четыре пробирки, три стакана и Бонзоновская горелка.
Dört, üç, iki, bir, sıfır ve şimdi konuşuyorum.
По моей команде. 4. 3. 2. Раз. Ноль.
Bir tane kahvaltıda. İki ve üç tane de öğlen yemeğinde.
Один идёт на завтрак, два или три на ужин
Ve üç yıl önce, bir gece konser sonrası eve dönüyordum.
И потом однажды, три года назад, я возвращалась в мастерскую, с танцевального вечера.
Bir evde üç kişi öldürülüyor ve sayfanın alt kısmında 30 santim ancak alabiliyor.
В доме совершено тройное убийство, а из статьи делают заметку по низу.
Hepinizin bildiği gibi Miles ve üç arkadaşı yaklaşık bir hafta önce adaya geldi.
Как вы все знаете, Майлз и трое его людей прилетели на остров около недели назад.
Miles ve üç arkadaşı bir hafta kadar önce adaya geldi.
Майлз и еще трое прилетели на остров около недели назад.
Bir, iki ve üç.
И раз, два и три.
Bir iki üç bu kitap için satın alınabilir Blekuir ve tüm görev süresi, John.
За пару-тройку этих книг можно купить Блэкуир и все его владения, Яна.
Anne dinozor, üç yavru ve bir de tüylü, yumuşak bir şey taşıyor.
Динозавриха несла троих детенышей и какой-то зеленый студень.
Bir iki üç ve dört.
Один два три и четыре.
© - funduszeue.info
Слоган, он же девиз радиостанции - то, что должно запомниться слушателям, то что должно им понравиться! Получилось ли?
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası