fransızca çok güzelsin ne demek / Cok Guzelsin Fransızca Ne Demek ? Fransızca Çevirisi ve Fransızca Translate

Fransızca Çok Güzelsin Ne Demek

fransızca çok güzelsin ne demek

Güzelsin Çeviri Fransızca

seafoodplus.info / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Güzelsin

4, parallel translation

Çok güzelsin.

Tu es si belle.

Tanrım, ne kadar güzelsin.

Que tu es belle.

Tanrım çok güzelsin.

Tu es si jolie.

Zaten bir haziran günü kadar güzelsin.

Tu es déjà aussi jolie qu'une journée de Juin.

Çok güzelsin.

Vous êtes magnifique.

Çok güzelsin!

Tu es très belle!

Ciddiyim, çok güzelsin!

Sérieusement, tu es belle!

Sen güzelsin.

Tu es mignonne.

Genç ve güzelsin. Kötü kadın!

Jeune et belle.

Çok güzelsin, Nikki Heat.

Tu es très belle, Nikki Heat.

Çok güzelsin, Nikki Heat.

Vous êtes vraiment belle, Nikki Heat.

Çok güzelsin.

Je pense que tu es beau ( belle ).

Ne bekliyordun ki? Karnı burnunda bir güzelsin.

Tu t'attendais à quoi, tu es de 9 mois belle.

Hâlâ çok güzelsin.

Toujours aussi belle.

Muhteşem derecede güzelsin.

Vous êtes vraiment belle.

Mahkeme salonunda harcanmak için fazla güzelsin.

Tant de beauté gâchée dans une cour d'audience.

Tatlım kutsal kitap kadar güzelsin ama güzellik dergi sattırır, kayıt değil.

Et bien, chérie, tu es aussi jolie qu'un livre de prière. Mais la beauté fait vendre des magazines pas des disques.

Jackie, sen çok güzelsin.

Jackie, tu es très belle ce soir.

Yani, elbisen kötü ama sen çok güzelsin.

Je veux dire, à part ta robe qui est hideuse, tu es magnifique.

Tatlım, ne güzelsin.

Chérie, regarde toi.

- Her zamanki gibi çok güzelsin.

qu'en penses tu? Jolie, comme toujours.

Sen hapse giremeyecek kadar güzelsin.

Tu es trop mignon pour aller en prison.

Sen çok güzelsin, Linny.

Tu es si belle, Linny.

Sesin bugün.. Bugün çok güzelsin.

A t'entendre, tu dois être séduisante aujourd'hui.

Ben Garret ve sen de annenin söylediğinden daha güzelsin.

Je suis Garrett, et vous êtes encore plus jolie que votre maman l'a dit.

Bugün çok güzelsin.

Vous êtes vraiment bien ce matin.

Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama.

Eh bien, tu es jolie, tu es une bonne auteur et tu es une bonne amie.

Çok güzelsin.

Vous êtes belle.

Güzelsin.

Julie était magnifique aussi.

O kadar güzelsin ki.

Tellement belle.

- Ne kadar da güzelsin!

Est-ce que tu n'es pas jolie?

Neredeyse, ben senin yaşındaykenki kadar güzelsin ama sen hamile kaldın.

Tu es presque aussi belle que je l'étais à ton âge, et ensuite tu tu t'es fait mettre en cloque.

Sen baya güzelsin de.

T'es aussi jolie jolie.

Zayıf ve çok güzelsin.

Et tu es belle et mince.

Çok güzelsin.

Tu es belle.

Zaten güzelsin.

Vous êtes déjà jolie.

Çok güzelsin.

Tu es tellement belle.

Kıyafetler çok güzeldi, ve sende çok güzelsin, ve bu kutlamamız gereken bir şey.

Les vêtements étaient magnifiques, et tu es magnifique, et c'est quelque chose que l'on doit fêter.

- Hayır. - Cece, her zaman gibi çok güzelsin.

Cece, tu es un ange, comme toujours.

Güldüğünde çok güzelsin.

Tu as un joli sourire.

Demek istediğim Çok güzelsin ama Tüm bunlar bir numaraydı değil mi?

Je veux dire, tu es très belle mais je je donc c'est vraiment faux, n'est-ce pas?

Çünkü güzelsin ve onlar da sana hayır demek istemediler.

Parce que tu es mignonne et qu'ils ne voulaient pas te dire non.

Çok güzelsin.

Tu es magnifique.

Hey Tess, sen çok güzelsin

♪ Yo, Tess, tu es si belle ♪

Betsy, sen çok güzelsin.

Betsy, tu es belle.

Sen güzelsin.

Tu es belle, tu es

Ama sen çok güzelsin.

Mais tu es si, si jolie.

Çok güzelsin, çok seviliyorsun ; benimse sana olan nefretimden başka şeyim yok.

Tu es beau, magnifique. C'est pour ça que je t'aime et te hais.

- Güzelsin

Tu es supposée me dire que je suis belle.

Sen güzelsin.

Tu es magnifique.

Sen inanılmaz güzelsin.

Putain t'es belle.

© - seafoodplus.info

Sen çok güzelsin Çeviri Fransızca

seafoodplus.info / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sen çok güzelsin

parallel translation

Hiç farketmemiştim şimdiye kadar ne kadar çirkin olduğumu. Çünkü sen çok güzelsin.

Je ne m'étais encore jamais rendu compte a quel point j'étais laid jusqu'a ce que je voie votre beauté.

Demek istediğim, Eve, sen çok güzelsin.

Vous voyez, Eve, vous êtes si belle.

Ya ben, Mae. Sen çok güzelsin.

Ça veut dire que tu es très belle.

Beatrice sen çok güzelsin.

Tu es jolie, Beatrice.

Benim güzel kızım sen çok güzelsin.

Ma belle petite. Vous êtes bien belle.

Sen çok güzelsin.

Tu es extrêmement belle.

Evet. Sen çok güzelsin.

Oui, vous êtes belle.

Bence- - bence sen çok güzelsin.

Je te trouve si jolie.

- Harold Fine, sen çok güzelsin.

- Harold Fine, tu es très beau.

Sevmelisin Sen Sen çok güzelsin.

Tu es merveilleuse.

Sen çok güzelsin

Oh, belle poupée

Bugün harika bir gün geçirdim ve sen çok güzelsin.

J'ai passé une journée merveilleuse aujourd'hui et vous êtes très belle.

Sen çok güzelsin.

Tu es très belle.

Sen çok güzelsin.

Tu es belle.

Sen çok güzelsin, Hilly.

Tu es très belle.

- Dostum, sen çok güzelsin.

- Tu es beau.

Oh, sen çok güzelsin.

Tu es si jolie.

- Tanrım sen çok güzelsin.

Dieu que vous êtes belle. Vous aussi.

- Sen çok güzelsin.

Et toi, tu es belle.

Sen çok güzelsin.

Tu es si jolie.

Sen çok güzelsin ve sarışınsın ve şey benimle ilgileniyorsun. Gerçekten.

Vraiment.

Sen çok güzelsin, Peg.

T'es bien, Peg.

- Evet. - Sen çok güzelsin.

Tu es très belle.

Yani, sen çok güzelsin. Demek istediğim bu.

T'es tellement belle

Sen çok güzelsin hayatım.

Tu es belle, poupée.

Sen çok güzelsin.

Tu es si belle!

Sen çok güzelsin Shelly.

Tu es très belle, Shelly.

Sen çok güzelsin.

- T'es aussi mignonne qu'un morpion.

- Sen çok güzelsin.

Tu es belle.

Gece taze ve sen çok güzelsin.

La nuit est douce, et vous êtes si belle.

Sen büyüksün. Çok güzelsin

Vous êtes grande et si belle.

- Ama Kitty, sen zaten çok güzelsin!

Mais vous êtes magnifique!

Çok güzel bir patencisin. Aslında sen güzelsin.

Vous êtes une patineuse magnifique.

Sen de çok güzelsin.

Tu es belle.

Sen çok daha güzelsin.

Tu es beaucoup plus belle.

- Anne, sen de çok güzelsin.

- Tu es si belle. - Maman, toi aussi.

Sen de çok güzelsin.

Ils vont le dire à Carole.

Sen de çok güzelsin.

Vous êtes belle aussi.

Sen bugün yine çok güzelsin.

Comme tu es belle aujourd'hui!

- Sevimli birisisin. - Sen de çok güzelsin.

Tu es très belle.

Sen de çok güzelsin.

Vous aussi, vous êtes belle.

Ve ayrıca sen de çok güzelsin.

Et je pense que tu es très bellissimo aussi.

Sen. inanılmazsın ve hakikaten çok güzelsin.

C'est vrai. Tu es vachement, incroyablement, absolument belle.

Bir çocukluk fantezisini başka şeyle karıştırıp sakın üzülme. Sen çok güzelsin.

Pour le meurtre de Mme Jessica Bradley.

Sen- - Sen çok güzelsin

Tu es belle!

- Sen de çok güzelsin.

Et toi, tu es très belle.

Sen ondan çok daha güzelsin.

Tu es plus belle que jamais.

Kokun çok güzel. Sen güzelsin.

Tu sens bon, tu es superbe.

"Adım, Henry ve sen, çok güzelsin." dedin.

"Je suis Henry", tu as dit, "et vous êtes belle."

- Sen de çok güzelsin.

- Toi aussi, t'es magnifique.

- Bence sen çok güzelsin.

Tu es belle. Arrête.

© - seafoodplus.info

Türkçe - Fransızca çeviri (v yeni)

Türkçe dilinden Fransızca diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlüseafoodplus.info Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.

Kullanım ve Gizlilik

seafoodplus.info aracılığıyla yapılan tüm çeviri verileri toplanmaktadır. Toplanan veriler herkese açık, anonim olarak paylaşılır. Dolayısıyla Çevir Sözlük kullanarak yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız.

seafoodplus.info kullanıcılarının çevirilerinden oluşturulan içerikte argo, küfür vb. uygun olmayan öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde siteminizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın çevirilerle eklediği içeriklerde telif hakkı ya da kişiliğe hakaret vb. öğeler bulunuyorsa site yönetimiyle iletişime geçilmesi halinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.

İçindekiler

la

a, afotoğraf, degi, laa, lae, laın, laun, laün, laya, laye, layin, layun, layün, le, mier, nolu, olup, orada, oradaı, oradami, oraya, orda, ölmak, sermek, suradaki, şurada, şuradaki, tha, thuydu, u, uye

Sitenize ya da blogunuza Türkçe Fransızca çeviri ekleyin:
l

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.