without me turkce / İngilizce › Türkçe çeviri: Nothing without me

Without Me Turkce

without me turkce

Obie Trice, real name, no gimmicks (*record scratch*)
&#; Obie Trice, gerçek isim, hile yok (* kayıt çizik *)

Two trailer park girls go &#;round the outside
&#; Karavan parkındaki iki kız dışarı çıkıyor.
&#;Round the outside, &#;round the outside
&#; &#;Dışarıyı döndür, &#;dışarıyı döndür
Two trailer park girls go round the outside
&#; Karavan parkındaki iki kız dışarıda dolaşıyor.
&#;Round the outside, &#;round the outside
&#; &#;Dışarıyı döndür, &#;dışarıyı döndür

Guess who&#;s back, back again
&#; Back again tekrar geri döndü
Shady&#;s back, tell a friend
&#; Shady geri döndü, bir arkadaşına söyle
Guess who&#;s back, guess who&#;s back
&#; Geri kim tahmin edin kim geldi tahmin et
Guess who&#;s back, guess who&#;s back
&#; Geri kim tahmin edin kim geldi tahmin et
Guess who&#;s back, guess who&#;s back
&#; Geri kim tahmin edin kim geldi tahmin et
Guess who&#;s back
&#; Tahmin et kim geri döndü

I&#;ve created a monster, &#;cause nobody wants to
&#; Bir canavar yarattım, çünkü kimse istemiyor
See Marshall no more; they want Shady, I&#;m chopped liver
&#; Marshall&#;la görüşmek yok artık; Shady&#;yi istiyorlar, ben doğranmış ciğerim.
Well, if you want Shady, this what I&#;ll give ya
&#; Eğer Shady&#;yi istiyorsan, sana vereceğim şey bu.
A little bit of weed mixed with some hard liquor
&#; Biraz sert likörle karıştırılmış biraz ot
Some vodka that&#;ll jump-start my heart quicker
&#; Biraz votka kalbimi daha hızlı çalıştıracak.
Than a shock when I get shocked at the hospital
&#; Hastanede şok olduğumda bir şoktan daha
By the doctor when I&#;m not co-operating
&#; İşbirliği yapmadığım zamanlarda doktor tarafından
When I&#;m rocking the table while he&#;s operating (Hey!)
&#; Ameliyat sırasında masayı sallarken (Hey!)
You waited this long, now stop debating
&#; Bu kadar bekledin, şimdi tartışmayı bırak.
&#;Cause I&#;m back, I&#;m on the rag and ovulating
&#; Çünkü geri döndüm, paçavradayım ve yumurtluyorum.
I know that you got a job, Ms. Cheney
&#; Bir işiniz olduğunu biliyorum Bayan Cheney.
But your husband&#;s heart problem&#;s complicating
&#; Ama kocanızın kalp sorunu karmaşıklaşıyor.
So the FCC won&#;t let me be
&#; FCC izin vermesin diye
Or let me be me, so let me see
&#; Ya benim olayım, o zaman bir bakalım
They try to shut me down on MTV
&#; Mtv&#;de beni kapatmaya çalışıyorlar.
But it feels so empty without me
&#; Ama bensiz çok boş geliyor
So, come on and dip, bum on your lips
&#; Hadi daldır kıçını dudaklarına.
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
&#; Siktir et, dudaklarına boşalmak ve göğüslerine biraz
And get ready, &#;cause this shit&#;s about to get heavy
&#; Ve hazır ol, çünkü bu iş ağırlaşmak üzere.
I just settled all my lawsuits, fuck you, Debbie!
&#; Bütün davalarımı hallettim, siktir git Debbie!

Now this looks like a job for me
&#; Şimdi bu benim için bir iş gibi görünüyor
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor
I said this looks like a job for me
&#; Bu benim için bir işe benziyor dedim.
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor

Little hellions, kids feeling rebellious
&#; Küçük hellionlar, asi hisseden çocuklar
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
&#; Utandım, ebeveynleri hala Elvis&#;i dinliyor
They start feeling like prisoners, helpless
&#; Kendilerini tutsak, çaresiz hissetmeye başlarlar.
&#;Til someone comes along on a mission and yells, &#;Bitch!&#;
&#; &#;Til birisi bir misyon ve bağırır, &#;Sürtük gelir!&#;
A visionary, vision is scary
&#; Bir vizyoner, vizyon korkutucu
Could start a revolution, polluting the airwaves
&#; Hava dalgalarını kirleten bir devrim başlatabilir
A rebel, so just let me revel and bask
&#; Asi, ben mest edeyim ve güneşlenmek
In the fact that I got everyone kissing my ass (*smack*)​​
&#; Aslında herkesin kıçımı öpmesini sağladım (* şaplak *)​​
And it&#;s a disaster, such a catastrophe
&#; Ve bu bir felaket, böyle bir felaket
For you to see so damn much of my ass—you asked for me?
&#; Kıçımın çoğunu görmen için beni mi istedin?
Well, I&#;m back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
&#; Geri döndüm, na-na-na-na-na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then I&#;m gonna
&#; Düzeltme bent anteni, bunu ayarlamak ve sonra da ben
Enter in, and up under your skin like a splinter
&#; İçeri girin ve bir kıymık gibi cildinizin altına çıkın
The center of attention, back for the winter
&#; İlgi odağı, kışa geri dön
I&#;m interesting, the best thing since wrestling
&#; İlginçim, güreşten sonraki en iyi şey
Infesting in your kid&#;s ears and nesting
&#; Çocuğunuzun kulaklarını istila etmek ve yuvalamak
Testing, &#;Attention please&#;
&#; Test, &#;Dikkat lütfen&#;
Feel the tension soon as someone mentions me
&#; Biri benden bahseder bahsetmez gerginliği hisset
Here&#;s my ten cents; my two cents is free
&#; İşte on kuruşum; iki kuruşum bedava
A nuisance, who sent? You sent for me?
&#; Gönderen can sıkıcı bir durum. Beni mi çağırdınız?

Now this looks like a job for me
&#; Şimdi bu benim için bir iş gibi görünüyor
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor
I said this looks like a job for me
&#; Bu benim için bir işe benziyor dedim.
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor

A tisk-it a task-it, I&#;ll go tit-for-tat with
&#; Bir tisk-bu bir görev-bu, baştankara-dövmeye gideceğim
Anybody who&#;s talking &#;This shit, that shit&#;
&#; &#;Bu bok, bu bok&#; diyen herkes
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
&#; Chris Kirkpatrick, kıçını tekmeleyebilirsin.
Worse than them little Limp Bizkit bastards
&#; O küçük Topal Bizkit piçlerinden bile beter.
And Moby? You can get stomped by Obie
&#; Peki ya Moby? Obie tarafından ezilebilirsin.
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
&#; Seni otuz altı yaşındaki baldheaded ibne, beni deepthroat
You don&#;t know me; you&#;re too old, let go
&#; Beni tanımıyorsun; çok yaşlısın, bırak
It&#;s over, nobody listens to techno
&#; Bitti, kimse tekno dinlemiyor
Now let&#;s go, just give me the signal
&#; Şimdi gidelim, sadece sinyali ver.
I&#;ll be there with a whole list full of new insults
&#; Yeni hakaretlerle dolu bir listeyle orada olacağım.
I&#;ve been dope, suspenseful with a pencil
&#; Bir kalemle uyuşturucu ve şüpheci davrandım.
Ever since Prince turned himself into a symbol
&#; Prens kendini bir sembole dönüştürdüğünden beri
But, sometimes, the shit just seems
&#; Ama, bazen, bok sadece görünüyor
Everybody only wants to discuss me
&#; Herkes sadece benimle görüşmek istiyor.
So this must mean I&#;m disgusting
&#; Yani bu iğrenç olduğum anlamına geliyor olmalı.
But it&#;s just me, I&#;m just obscene
&#; Ama sadece benim, sadece müstehcenim.
Though I&#;m not the first king of controversy
&#; Tartışmaların ilk kralı ben olmasam da
I am the worst thing since Elvis Presley
&#; Elvis Presley&#;den beri en kötü şey benim.
To do black music so selfishly
&#; Siyah müziği bu kadar bencilce yapmak
And use it to get myself wealthy (Hey!)
&#; Ve kendimi zenginleştirmek için kullan (Hey!)
There&#;s a concept that works
&#; Bu işler bir kavramdır
Twenty million other white rappers emerge
&#; Yirmi milyon başka beyaz rapçi ortaya çıktı
But no matter how many fish in the sea
&#; Ama denizde kaç balık olursa olsun
It&#;d be so empty without me
&#; Bensiz çok boş olurdu.

Now this looks like a job for me
&#; Şimdi bu benim için bir iş gibi görünüyor
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor
I said this looks like a job for me
&#; Bu benim için bir işe benziyor dedim.
So everybody, just follow me
&#; Hadi herkes beni takip edin
&#;Cause we need a little controversy
&#; Çünkü biraz tartışmaya ihtiyacımız var.
&#;Cause it feels so empty without me
&#; Çünkü bensiz çok boş geliyor

Hum, dei-dei, la-la, la-la-la-la-la
&#; La Hum dei-dei, la-la, la-la-la-la-
La-la-la-la-la, la-la-la-la
&#; La-la-la-la-la, la-la-la-la
Hum, dei-dei, la-la, la-la-la-la-la
&#; La Hum dei-dei, la-la, la-la-la-la-
La-la-la-la-la, la-la-la-la
&#; La-la-la-la-la, la-la-la-la
Kids!
&#; Çocuklar!

[Verse 1]
Kalbin kırıldığında seni buldum
Bardağını taşana kadar doldurdum
Seni yakın tutmak baya zamanımı aldı
Seni kendi başına bırakmaktan korkuyordum

[Ön-Nakarat]
Düşersen seni yakalayacağımı söyledim
Eğer gülerlerse, hepsini sikeyim
Ve sonra seni dizlerinin üzerinden kaldırdım
Seni ayaklarının üstüne koydum
Sadece benden yararlanabilirsin

[Nakarat]
Söyle bana, orada oturmak nasıl bir duygu?
Çok yüksek hissediyorum ama beni tutamayacak kadar uzaktasın
Seni oraya koyanın ben olduğumu biliyorsun
Gökyüzündeki isim, hiç yalnız kalmıyor mu?
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bebeğim, seni oraya koyan benim
Neden bilmiyorum (Evet, neden bilmiyorum)
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bensiz yaşa
Bebeğim, seni oraya koyan benim
Neden bilmiyorum (Neden bilmiyorum, evet)
[Verse 2]
Yüzüncü denememde aşkı verdi
Sadece aklındaki şeytanlardan kaç
Sonra seninkini alıp benimki yaptım
Fark etmedim çünkü aşkım kördü

[Ön-Nakarat]
Düşersen seni yakalayacağımı söyledim
Eğer gülerlerse, hepsini sikeyim
Ve sonra seni dizlerinin üzerinden kaldırdım
Seni ayaklarının üstüne koydum
Sadece benden yararlanabilirsin

[Nakarat]
Söyle bana, orada oturmak nasıl bir duygu?
Çok yüksek hissediyorum ama beni tutamayacak kadar uzaktasın
Seni oraya koyanın ben olduğumu biliyorsun
Gökyüzündeki isim, hiç yalnız kalmıyor mu?
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bebeğim, seni oraya koyan benim
Neden bilmiyorum (Evet, neden bilmiyorum)
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bensiz yaşa
Bebeğim, seni oraya koyan benim
Neden bilmiyorum, evet
[Köprü]
Ne yaptığını bana söylemek zorunda değilsin
Ben zaten biliyorum
Gitmem ve onlardan öğrenmem gerekiyordu
Öyleyse söyle bana, bu nasıl bir duygu?

[Nakarat]
Söyle bana, orada oturmak nasıl bir duygu?
Çok yüksek hissediyorum ama beni tutamayacak kadar uzaktasın
Seni oraya koyanın ben olduğumu biliyorsun
Gökyüzündeki isim, hiç yalnız kalmıyor mu?
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bensiz yaşayabileceğini düşünüyorum
Bebeğim, seni oraya koyan benim
Neden bilmiyorum (Evet, neden bilmiyorum)

Without Me

[Intro: Obie Trice]

Obie Trice! Real name, no gimmicks (*record scratch*)

 

[Refrain 1: Eminem]

Two trailer park girls go 'round the outside

'Round the outside, 'round the outside

Two trailer park girls go 'round the outside

'Round the outside, 'round the outside

 

[Refrain 2: Eminem]

Guess who's back, back again

Shady's back, tell a friend

Guess who's back, guess who's back

Guess who's back, guess who's back

Guess who's back, guess who's back

Guess who's back

 

[Verse 1: Eminem]

I've created a monster, ‘cause nobody wants to

See Marshall no more, they want Shady, I'm chopped liver

Well, if you want Shady, this is what I'll give ya

A little bit of weed mixed with some hard liquor

Some vodka that'll jump start my heart quicker

Than a shock when I get shocked at the hospital

By the doctor when I'm not co-operating

When I'm rocking the table while he's operating (Hey!)

You waited this long, now stop debating

‘Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating

I know that you got a job, Ms. Cheney

But your husband's heart problem's complicating

So the FCC won't let me be

Or let me be me, so let me see

They try to shut me down on MTV

But it feels so empty without me

So, come on and dip, bum on your lips

Fuck that! Cum on your lips and some on your tits

And get ready, ‘cause this shit's about to get heavy

I just settled all my lawsuits—fuck you, Debbie!

 

[Chorus: Eminem]

Now this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

I said this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

 

[Verse 2: Eminem]

Little hellions, kids feeling rebellious

Embarrassed their parents still listen to Elvis

They start feeling like prisoners helpless

'Til someone comes along on a mission and yells, "Bitch!"

A visionary, vision is scary

Could start a revolution, polluting the airwaves

A rebel, so just let me revel and bask

In the fact that I got everyone kissing my ass (*smack*)​​

And it's a disaster, such a catastrophe

For you to see so damn much of my ass—you asked for me?

Well, I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Fix your bent antenna, tune it in, and then I'm gonna

Enter in, and up under your skin like a splinter

The center of attention, back for the winter

I'm interesting, the best thing since wrestling

Infesting in your kid's ears and nesting

Testing, "Attention please"

Feel the tension soon as someone mentions me

Here's my ten cents, my two cents is free

A nuisance, who sent? You sent for me?

 

[Chorus: Eminem]

Now this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

I said this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

 

[Verse 3: Eminem]

A tisk-it a task-it, I'll go tit for tat with

Anybody who's talking "this shit, that shit"

Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked

Worse than them little Limp Bizkit bastards

And Moby? You can get stomped by Obie

You year-old baldheaded fag, blow me

You don't know me, you're too old, let go

It's over, nobody listens to techno

Now let's go, just give me the signal

I'll be there with a whole list full of new insults

I've been dope, suspenseful with a pencil

Ever since Prince turned himself into a symbol

But sometimes the shit just seems

Everybody only wants to discuss me

So this must mean I'm disgusting

But it's just me, I'm just obscene

Though I'm not the first king of controversy

I am the worst thing since Elvis Presley

To do black music so selfishly

And use it to get myself wealthy (Hey!)

There's a concept that works

Twenty million other white rappers emerge

But no matter how many fish in the sea

It'd be so empty without me

 

[Chorus: Eminem]

Now this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

I said this looks like a job for me

So everybody, just follow me

‘Cause we need a little controversy

‘Cause it feels so empty without me

 

[Outro: Eminem]

Hum dei dei la la, la la la la la

La la la la la, la la la la

Hum dei dei la la, la la la la la

La la la la la, la la la la

Kids!

 

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası