konut kredisi yeniden yapılandırma masrafı / Kredi Hesaplama Kredya от Kredya - (Android Приложения) — AppAgg

Konut Kredisi Yeniden Yapılandırma Masrafı

konut kredisi yeniden yapılandırma masrafı

Значение слова "dekont" в словаре турецкий языка

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «DEKONT»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин dekontв контексте приведенных ниже новостных статей.

Dekont ibrazında gecikti, 25 bin lira ödemeye mahkum edildi

Kazadan 10 gün sonra parayı ödediğini ancak dekontu almadığını ve ilgili kurumlara ibraz etmediğini ifade eden Günaydın, sonrasında süregelen davada ... «BUGÜN, Май 15»

İntihara kalkıştılar, dekontu whatsapp'ta görünce vazgeçtiler

BODRUM'da villa inşaatında çalıştıklarını ve 15 bin lira alacaklarının ödenmediğini ileri süren 37 yaşındaki E.A. ve 29 yaşındaki S.D. terasa çıkıp intihar ... «Milliyet, Мар 15»

Sahte dekont düzenledi, vergi paralarını barlarda yedi

Hüseyin E. A. bu dekontları sahte olarak kendisinin düzenlediğini, kaç adet sahte dekont düzenlendiğinin sayısını bilmediğini, ihtiyacı olduğunu için bu işi ... «Hürriyet, Мар 15»

İzmir'de 4.5 milyon TL'lik kaçakçılık

... edilen beyannameler ekinde ibraz edilen KKDF dekontlarında sahtecilik yaptıkları, bu şekilde birçok beyanname ekinde sahte dekont ibraz ettikleri” belirlendi. «Günlük Evrensel Gazetesi, Фев 15»

Banka Dosya Masrafı İade Dilekçe Örneği Banka Kredilerinde …

Bankalar, tüketici ve konut kredilerinde dosya masrafı ve yeniden yapılandırma ücretlerine ilişkin dekontu tüketiciye para ile veriyor. Bunun son örneği ise ... «Yeni Ülke, Фев 15»

Bedelli Askerlik başvurusu için izlenecek yol

Barkodlu ödeme belgesi ve bedelin yatırılmasını müteakip bankadan alacağınız üç (3) adet banka dekontu aslı ile birlikte en yakın Askerlik Şubesi Başkanlığına ... «Milliyet, Дек 14»

Dosya masrafını geri almak için yapmanız gerekenler

2- Çektiğiniz krediyle ilgili dosya masrafı dekontu elinizde varsa işiniz daha kolay. Eğer yoksa bankanızın herhangi bir şubesini gidip "x zamanda çektiğim y ... «Radikal, Ноя 14»

Mersin'den sonra şimdi de İzmir'de 'sahte dekont' vurgunu

Mersin'deki et kaçakçılığından sonra şimdi de İzmir Gümrüğü'nde 'dekont sahteciliği' yaşanıyor. İthalat işlemi için Maliye adına bankaya yatırılması gereken ... «Hürriyet, Ноя 14»

Maaş dekontunu saklayın

Kayıtdışı çalışanlara "Maaşa ilişkin banka dekontlarını saklayın, çalıştığınıza ilişkin Sosyal Güvenlik Kurumu'na (SGK) kendi bildiriminizi yapın" uyarısı geldi. «Takvim, Окт 14»

Banka Dosya Masrafı Nasıl Geri Alınır? Banka Kredi Dosya Masrafı …

Bankalar, tüketici ve konut kredilerinde dosya masrafı ve yeniden yapılandırma ücretlerine ilişkin dekontu tüketiciye para ile veriyor. Bunun son örneği ise ... «Teknokopat, Авг 14»


ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Dekont [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-tr/dekont>. Июн 2023 ».

Türkiye Cumhuriyeti hudutları dahilinde bulunan Defterdarlıklar, Mal müdürlükleri, Vergi Daireleri, Sosyal Güvenlik Kurumu,(S.S.U.K. Genel Tebliğleri gereğince, Elektronik Tebligata ilişkin şifre talebinde bulunmaya, interaktif vergi dairesi şifre talebinde bulunmaya, bu talepler ile ilgili dilekçe ve formları düzenlemeye ve imzalamaya, dilekçe veya formları ilgili Vergi Dairesi veya Mal Müdürlüğüne teslim etmeye, Elektronik tebligat ve interaktif vergi dairesi şifrelerini teslim almaya, resmi kurum ve kuruluşlarda gerekli iş ve işlemleri yapmaya, ilgili vergi dairelerinde mal müdürlüklerinde uzlaşma talebinde bulunmaya, uzlaşmaya girmeye, yazar kasa veya yazar kasalı P.O.S. cihazı izin ve ruhsatlarını almaya, onaylattırmaya, tekel izin ve ruhsatları almaya ve onaylattırmaya, ilgili vergi daireleri, mal müdürlükleri ve  S.G.K.’na müracaatla işyeri açılış ve işyeri kapanış işlemlerimi yapmaya, işyeri açılış ve kapanış tutanaklarını imzaya, bu hususlarda yapılması gereken her türlü iş ve işlemleri yapmaya, takip etmeye ve imzası ile neticelendirmeye, bu yetkilerin bir kısmı veya tamamı ile başkalarını da tevkil, teşrik ve azle ve bu yetkileri birlikte veya ayrı ayrı kullanmak üzere ahzu kabza, sulh ve ibraya, davayı kabule veya redde, davadan ve temyizden feragate, feragati davayı kabule Bahçelievler Mah. Konyaaltı Cad. Yalı Apt. No:66/8 Kat:4 Muratpaşa / ANTALYA adresinde mukim Antalya Barosu Avukatlarından 30802000496 TC.Kimlik numaralı ve Üçkapılar Vergi Dairesi 434 014 5617 vergi numaralı Av.Umut GÜNEŞ’i vekil tayin ettim.

RESMİ DAİRELERDE İŞLEM: ve yine T.C hudutları dahilinde faaliyet gösteren bilumum S.G.K , Bağ-kur , Vergi daireleri , İcra daireleri , Belediyeler , Emniyet , Esnaf ve Ticaret Odaları ,Sular İdareleri, Elektrik İdareleri, PTT, ASAT, Nüfus Daireleri ve diğer resmi kurum ve kuruluşlar nezdinde yapmam gereken bilumum iş ve işlemleri, başvuruları benim adıma yapmaya, elden evrak alıp vermeye, bu işlerimle ilgili olarak istenecek taahhütname ve muvafakatnameleri tanzim ve imzalamaya, harç ve vergilerini yatırmaya, bu hususlarda yapılması gereken her türlü iş ve işlemleri yapmaya, takip etmeye ve imzası ile neticelendirmeye, bu yetkilerin bir kısmı veya tamamı ile başkalarını da tevkil, teşrik ve azle ve bu yetkileri birlikte veya ayrı ayrı kullanmak üzere ahzu kabza, sulh ve ibraya, davayı kabule veya redde, davadan ve temyizden feragate, feragati davayı kabule Bahçelievler Mah. Konyaaltı Cad. Yalı Apt. No:66/8 Kat:4 Muratpaşa / ANTALYA adresinde mukim Antalya Barosu Avukatlarından 30802000496 TC.Kimlik numaralı ve Üçkapılar Vergi Dairesi 434 014 5617 vergi numaralı Av.Umut GÜNEŞ’i vekil tayin ettim.

Huawei Wifi Ax3

Quick Start Guide Īsa pamācība


Instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas
Snabbstartsguide Kiirtutvustus
Hurtigstartveiledning Краткое руководство пользователя
Hurtigstartguide Упатство за брз почеток
Pika-aloitusopas Ръководство за бърз старт
Schnellstartanleitung Stručná úvodná príručka
Короткий посібник користувача Gyors útmutató
Ghid de pornire rapidă Vodič za brzi početak rada
Stručná úvodní příručka Vodnik za hiter začetek
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kratko uputstvo
Contents
Quick Start Guide .......................................................... 1
Instrukcja obsługi ................................................. 15
Snabbstartsguide ........................................................ 29
Hurtigstartveiledning ................................................... 43
Hurtigstartguide ........................................................... 57
Pika-aloitusopas .......................................................... 71
Schnellstartanleitung ................................................... 85
Короткий посібник користувача ................................ 99
Ghid de pornire rapidă ............................................... 114
Stručná úvodní příručka ............................................ 128
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu ................... 142
Kratko uputstvo .......................................................... 160
Īsa pamācība ............................................................. 174
Sparčiosios paleisties vadovas .................................. 188
Kiirtutvustus ............................................................... 202
Краткое руководство пользователя ........................ 216
Упатство за брз почеток .......................................... 237
Ръководство за бърз старт ...................................... 252
Stručná úvodná príručka ............................................ 266
Gyors útmutató .......................................................... 280
Vodič za brzi početak rada ......................................... 294
Vodnik za hiter začetek .............................................. 308
Οδηγός γρήγορης έναρξης ........................................ 322
Quick Start Guide
Getting Started (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H button 2 Indicator 3 Power port


4 WAN port: Connect to optical modems, broadband modems, etc.

5 LAN port: Connect to a wired Internet device, such as a computer.

6 RESET button 7 Power button: Press once to power on the device, or press
and hold for at least three seconds to power it off.

1
Getting Started (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H button 2 Indicator 3 NFC detection area 4 Power port

5 WAN port: Connect to optical modems, broadband modems, etc.

6 LAN port: Connect to a wired Internet device, such as a computer.

7 RESET button 8 Power button: Press once to power on the device, or press
and hold for at least three seconds to power it off.

2
Step 1: Connecting the cables
HUAWEI WiFi AX3

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET


Optical/Broadband/cable modem
(from your broadband provider)

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Erect the all antennas upright to ensure optimized Wi-Fi® signal.


•• If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet.
Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".

3
Step 2: Configuring the network settings
1 Connect your mobile phone or computer 2 Open the browser, you will be
to the router’s Wi-Fi network (no password automatically redirected.
required). ( If the page is not displayed
Check for the Wi-Fi name on the bottom of automatically, enter 192.168.3.1) .
the new router.

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Connected Wi-Fi Name: XXXXXX

Let's get started

4
3 Enter your broadband account and password.
If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the
next step.

Internet access wizard

Broadband account

Broadband password
•• If you have forgotten your broadband account
and password, contact your broadband carrier
VLAN to obtain a broadband account and password.
•• If you need to configure VLAN on your
network, contact your broadband carrier to
Next
confirm the VLAN parameters, and enable the
VLAN switch on the screen.

5
4 Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router.

Internet access wizard Internet access wizard

Prioritize 5 GHz

Wi-Fi network name

Wi-Fi network password

Admin password
Configuration complete.

Next

Enable Prioritize 5 GHz: Priority usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal
strength is equal to increase connection speeds.

6
Manage the router with our mobile app
Scan the QR code to download and install the HUAWEI smart
device management app on your mobile phone or tablet.You can
use the app to manage your router.

Indicator
Steady green Connected to the network

Steady red Not connected to the network


•• Loose cable or connect error. Check the cable.
•• Broadband network error. Contact your broadband carrier.
Flashing The router has detected a pairable device.
When other HUAWEI routers (with H or Hi button) are detected, the indicator
on the HUAWEI WiFi AX3 will flash. When this happens, press the HUAWEI
WiFi AX3's H button. The indicator should flash quickly, indicating that the
pairable device is connecting to the HUAWEI WiFi AX3. The connection
process is complete when the indicator stops flashing.
•• If you touched the H button by accident, wait for 2 minutes till the indicator
returns to normal.
•• The H button also features WPS functionality.

7
Frequently Asked Questions (FAQ)

Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router?
•• If your device did not detect the router's Wi-Fi: Ensure that the router is powered on. Wait for a
moment (till the router is started) and try to search again on your device.
•• If you cannot visit the router's configuration page on your device: Ensure that your device is
connected to the router's Wi-Fi network, and then enter 192.168.3.1 in the browser to visit this page
on your device.
•• If the page displays "Cable disconnected": Ensure that the router's WAN port is connected to
the modem's LAN port, and the modem has Internet access. Check that all joints are securely
connected and in good contact, and the network cables are in good condition.
If the issue persists, restore the router to the factory settings, and follow the guide to reconnect the cables
and configure the router.

Q2: How do I restore the router to its factory settings?


Connect the router to the power supply and wait until the router completes the startup process.
Use a needle or pin to press the RESET button on the router for more than two seconds until the
indicator light goes out. Wait for the router to complete the restart process. When the indicator turns
red, this indicates that the router has been restored to its factory settings.
If the router has been factory reset, you need to configure it again.

8
Q3: How do I connect an add-on HUAWEI router (with H/Hi button) to my HUAWEI WiFi
AX3's network?
You can connect the router in either of the following ways:
•• Wired connection. Connect the WAN port of the add-on router (new or restored to factory settings)
to the LAN port of the configured HUAWEI WiFi AX3 using an Ethernet cable.
•• Wireless connection (using the H button). Step 1: Place the add-on router (new or restored to
factory settings) within one meter of the configured HUAWEI WiFi AX3 and connect it to the power
supply. Step 2: When the indicator on the HUAWEI WiFi AX3 starts to flash, press the H button on
it. Wait until the indicator on the add-on router shows it is connected to the network.
The following HUAWEI device models are supported: WS5800, WS7100 and WS7200. For details about
more device models, see the device manual.

Q4: How do I connect a Wi-Fi device to my router using WPS?


When your router is powered on, press its H button, and then press the WPS button on the Wi-Fi
device (such as a phone) within two minutes, to initiate standard WPS negotiation and connect the
Wi-Fi device to the router's Wi-Fi network.

Q5: What should I do if I forget my login password for the app or the router's web-based
management page?
Try using the router's Wi-Fi password to login. If the issue persists, restore the router to the factory
settings.

9
Q6: What should I do if some of my devices cannot find or connect to the Wi-Fi?
This router supports Wi-Fi 6, which is the new generation Wi-Fi technology that can improve network
speeds for Wi-Fi 6 devices. However, some earlier devices, such as laptops using Intel network
adapters, may not be able to find or connect to the Wi-Fi due to compatibility issues. In this case,
try to update the software version of the devices by referring to the device instruction manual, or
perform the following operations:
Update the router and the HUAWEI smart device management app to the latest version. Then open
the app, touch the router icon, touch Show more, search for and enable Backup Wi-Fi 5, and
connect your device to the Wi-Fi 5 network.

Q7: How do I use the NFC function of the router to quickly connect to the Wi-Fi network?
Unlock your phone, enable NFC on it, and touch the NFC area on the back against the NFC area on
the router, then follow the onscreen instructions to connect the phone to the Wi-Fi network.
This feature is available on Android devices that support NFC, but some devices with non-standard
NFC may be unable to connect. iOS devices do not support connecting through NFC.

Q8: How do I connect my router to the HUAWEI CPE to expand the Wi-Fi network?
You can connect your router in either of the following ways:
· Wired connection
Place your router in a room with weak or no signal strength, then connect the WAN port of your router
to the LAN port of the HUAWEI CPE using an Ethernet cable.

10
· Wireless connection (using the H button)
Step 1: Place the router within one meter of the HUAWEI CPE and connect the power supply.

within one meter

Step 2: When the indicator on the HUAWEI CPE starts to flash, press the H button on it. Wait until the
indicator on the router shows that the router is connected to the network.
Step 3: Place the router in a room with weak signal strength and connect the power supply.

• The figure is for reference only.


• Ensure that the HUAWEI CPE is connected to the Internet, and the router is new or restored to factory
settings.
• Ensure that the HUAWEI CPE supports the HUAWEI HiLink function and CoAP protocol. Please consult
the distributor for details.
• Ensure that the distance between your router and the HUAWEI CPE is less than 10 meters and there are
no more than two walls in between.

11
Safety information
Operation and safety
• Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes
danger or interference with other electronic devices.
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a
device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker,
hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments
may result in circuit malfunctions.
• Ideal operating temperatures are 0 °C to 40 °C. Ideal storage temperatures are -40 °C to +70 °C.
Extreme heat or cold may damage your device or accessories.
• Keep the device and accessories in a well-ventilated and cool area away from direct sunlight. Do not
enclose or cover your device with towels or other objects. Do not place the device in a container with
poor heat dissipation, such as a box or bag.
• The device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator
and your body.
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device,
shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily
accessible.
• Unplug the power adapter from electrical outlets and the device when not in use.
• Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits,
malfunctions, or electric shocks.
Disposal and recycling information

12
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries
should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of
the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves
valuable materials and protects human health and the environment.
For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal
service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use
of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation,
RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS,
please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Statement
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS7100/WS7200 is in compliance with the
following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information
about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use only in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frequency Bands and Power
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to
this radio equipment are as follows: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 30dBm.

13
Legal Notice
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND
OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
Wi-Fi ®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their
respective owners.
Version Update
In order to improve the security of the product and provide you with a better user experience, we will push
version update information to you on a regular basis when an important update is released.
Privacy Policy
To better understand how we use and protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
End User License Agreement
Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s
management page before using the product.
For More Help
Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email
address in your country or region.

14
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 Przycisk H 2 Wskaźnik 3 Port zasilania


4 Port WAN: umożliwia podłączenie modemów optycznych/szerokopasmowych itd.

5 Port LAN: umożliwia podłączenie przewodowego urządzenia z dostępem do Internetu,


np. komputera.
6 Przycisk RESET 7 Włącznik: naciśnij raz, aby włączyć urządzenie, lub naciśnij i
przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy, aby je wyłączyć.

15
Wprowadzenie (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Przycisk H 2 Wskaźnik 3 Obszar wykrywania NFC 4 Port zasilania

5 Port WAN: umożliwia podłączenie modemów optycznych/szerokopasmowych itd.

6 Port LAN: umożliwia podłączenie przewodowego urządzenia z dostępem do


Internetu, np. komputera.
7 Przycisk RESET 8 Włącznik: naciśnij raz, aby włączyć urządzenie, lub naciśnij i
przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy, aby je wyłączyć.

16
Krok 1: Podłączanie przewodów

HUAWEI WiFi AX3

Modem optyczny/
szerokopasmowy/kablowy
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
(od dostawcy usług
szerokopasmowych)

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ®.
•• Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu.
Przejdź do „Kroku 2: Konfiguracja ustawień sieci”.

17
Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci
1 Podłącz telefon komórkowy lub komputer 2 Otwórz przeglądarkę; nastąpi
do sieci Wi-Fi routera (bez hasła). automatyczne przekierowanie.
Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na spodzie (Jeśli strona nie zostanie
nowego routera. automatycznie wyświetlona,
wprowadź adres 192.168.3.1).

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Połączono Wi-Fi Name: XXXXXX

Zaczynamy

18
3 Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego.
Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok.

Kreator dostępu do
Internetu

Konto szerokopasmowe

•• Jeśli nie pamiętasz nazwy konta


Hasło szerokopasmowe szerokopasmowego i hasła do niego,
skontaktuj się z operatorem sieci
szerokopasmowej, aby uzyskać te dane.
VLAN •• Aby skonfigurować połączenie VLAN
w swojej sieci, skontaktuj się z operatorem
sieci szerokopasmowej w celu potwierdzenia
Dalej parametrów VLAN, a następnie włącz
przełącznik VLAN na ekranie.

19
4 Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora.

Kreator dostępu do Kreator dostępu do


Internetu Internetu
Priorytet 5 GHz

Nazwa sieci Wi-Fi

Hasło do sieci Wi-Fi

Hasło administratora
Konfiguracja ukończona.

Dalej

Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć
prędkość połączenia w stosunku do pasma 2,4 GHz, priorytetowo wykorzystywane jest
pasmo Wi-Fi 5 GHz.

20
Zarządzanie routerem przy użyciu aplikacji mobilnej
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować na swoim telefonie
komórkowym lub tablecie aplikację do zarządzania urządzeniami
inteligentnymi firmy HUAWEI, z poziomu której można zarządzać routerem.

Wskaźnik
Ciągle świeci
Połączenie z siecią
na zielono
Ciągle świeci Brak połączenia z siecią
na czerwono •• Luźny kabel lub błąd połączenia. Sprawdź kabel.
•• Błąd sieci szerokopasmowej. Skontaktuj się ze swoim operatorem
sieci szerokopasmowej.
Miga Router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie.
Wskaźnik routera HUAWEI WiFi AX3 miga, gdy wykryje on inne routery HUAWEI
(z przyciskiem H lub Hi). W takiej sytuacji naciśnij przycisk H na routerze HUAWEI
WiFi AX3. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że urządzenie, z
którym można nawiązać połączenie, łączy się z routerem HUAWEI WiFi AX3.
Proces nawiązywania połączenia jest zakończony, gdy wskaźnik przestaje migać.
•• Jeśli przypadkowo dotknięto przycisku H, poczekaj 2 minuty, aż wskaźnik
znowu będzie świecił jak wcześniej.
•• Przycisk H realizuje również funkcję WPS.

21
Często zadawane pytania
Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z
poniższych problemów?
•• Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony.
Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy
użyciu urządzenia.
•• Jeśli na urządzeniu nie można przejść na stronę konfiguracji routera: Sprawdź, czy
urządzenie jest połączone z siecią Wi-Fi routera, a następnie w przeglądarce wpisz adres
192.168.3.1, aby przejść na tę stronę przy użyciu urządzenia.
•• Jeśli na stronie jest wyświetlana informacja „Kabel nie jest podłączony”: Sprawdź, czy
port WAN routera jest podłączony do portu LAN modemu, a modem ma dostęp do
Internetu. Sprawdź, czy wszystkie złącza są bezpiecznie i dobrze połączone, a kable
sieciowe są w dobrym stanie.
Jeśli problem będzie nadal występować, przywróć ustawienia fabryczne routera i ponownie
wykonaj instrukcje podłączania kabli oraz konfigurowania routera.

Pytanie 2: Jak przywrócić ustawienia fabryczne routera?


Podłącz router do zasilania i poczekaj, aż proces rozruchu dobiegnie końca. Użyj igły lub
pinezki, aby nacisnąć przycisk RESET na routerze i przytrzymać go przez ponad dwie
sekundy, aż wskaźnik przestanie świecić. Poczekaj, aż router zakończy proces ponownego
uruchamiania. Gdy wskaźnik zaświeci na czerwono, będzie to oznaczać przywrócenie
ustawień fabrycznych w routerze.
W przypadku przywrócenia ustawień fabrycznych w routerze należy go ponownie
skonfigurować.

22
Pytanie 3: Jak podłączyć dodatkowy router HUAWEI (z przyciskiem H lub Hi) do sieci
routera HUAWEI WiFi AX3?
Router można podłączyć na jeden z poniższych sposobów:
•• Połączenie przewodowe. Za pomocą przewodu Ethernet połącz port WAN dodatkowego
routera (nowego lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) do portu LAN
skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX3.
•• Połączenie bezprzewodowe (za pomocą przycisku H). Krok 1: Umieść dodatkowy
router (nowy lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) w odległości metra od
skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX3 i podłącz go do zasilania. Krok 2: Gdy
wskaźnik routera HUAWEI WiFi AX3 zacznie migać, naciśnij widoczny na nim przycisk
H. Poczekaj, aż wskaźnik dodatkowego routera zasygnalizuje nawiązanie połączenia
z siecią.
Obsługiwane są następujące modele urządzeń firmy HUAWEI: WS5800, WS7100 i WS7200.
Więcej informacji na temat modeli urządzeń można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.

Pytanie 4: Jak połączyć urządzenie Wi-Fi z moim routerem za pomocą WPS?


Po włączeniu routera naciśnij przycisk H i w ciągu dwóch minut naciśnij przycisk WPS
na urządzeniu Wi-Fi (takim jak telefon). Rozpocznie to standardową negocjację WPS
i podłączy urządzenie Wi-Fi do sieci Wi-Fi routera.

Pytanie 5: Co mam zrobić, jeśli zapomnę hasła logowania do aplikacji lub do strony
zarządzania routerem?
Spróbuj zalogować się przy użyciu hasła do sieci Wi-Fi routera. Jeżeli problem nie zniknie,
przywróć ustawienia fabryczne routera.

23
Pytanie 6: Co można zrobić, jeśli niektóre urządzenia nie mogą znaleźć sieci Wi-Fi lub się
z nią połączyć?
Ten router obsługuje opartą na technologii nowej generacji sieć Wi-Fi 6, która może
zwiększyć szybkość sieci na urządzeniach Wi-Fi 6. Jednak ze względu na problemy ze
zgodnością niektóre starsze urządzenia, takie jak laptopy z adapterami sieciowymi firmy
Intel, mogą nie być w stanie znaleźć sieć Wi-Fi lub się z nią połączyć. W takiej sytuacji
spróbuj zaktualizować wersję oprogramowania urządzeń, odnosząc się do instrukcji obsługi
urządzenia, lub wykonaj następujące czynności:
Zaktualizuj router i aplikację do inteligentnego zarządzania urządzeniami firmy HUAWEI
do najnowszej wersji. Następnie otwórz aplikację, dotknij ikony routera, a potem opcji
Pokaż więcej, wyszukaj i włącz opcję Zapasowa sieć Wi-Fi 5 i połącz urządzenie z siecią
Wi-Fi 5.

Pytanie 7: Jak można szybko połączyć się z siecią Wi-Fi za pomocą funkcji NFC routera?
Odblokuj telefon, włącz na nim funkcję NFC i przyłóż obszar NFC z tyłu telefonu do
obszaru NFC routera, a następnie wykonaj instrukcje ekranowe, aby połączyć telefon z
siecią Wi-Fi.
Funkcja ta jest dostępna na urządzeniach z systemem Android obsługujących funkcję NFC.
Połączenie może być niemożliwe w przypadku urządzeń z niestandardową wersją tej funkcji.
Urządzenia z systemem iOS nie obsługują połączeń NFC.

24
Pytanie 8: Jak połączyć router z urządzeniem HUAWEI CPE w celu rozszerzenia sieci Wi-Fi?
Router można połączyć na jeden z poniższych sposobów:
· Połączenie przewodowe
Umieść router w pomieszczeniu o słabym lub niewykrywalnym sygnale, a następnie połącz
port WAN routera z portem LAN urządzenia HUAWEI CPE za pomocą kabla Ethernet.
· Połączenie bezprzewodowe (przy użyciu przycisku H)
Krok 1: Umieść router w odległości 1 m od urządzenia HUAWEI CPE i podłącz zasilacz.

w odległości 1 m

Krok 2: Gdy wskaźnik urządzenia HUAWEI CPE zacznie migać, naciśnij znajdujący się na
nim przycisk H. Poczekaj, aż wskaźnik routera zasygnalizuje nawiązanie połączenia z siecią.
Krok 3: Umieść router w pomieszczeniu o słabym sygnale i podłącz do niego zasilacz.

• Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy.


• Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE jest połączone z Internetem, a router jest nowy lub
przywrócono na nim ustawienia fabryczne.
• Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE obsługuje funkcję HUAWEI HiLink oraz protokół
CoAP. Szczegółowe informacje można uzyskać u dystrybutora.
• Dopilnuj, aby odległość między routerem a urządzeniem HUAWEI CPE nie przekraczała 10
metrów oraz aby nie znajdowały się między nimi więcej niż dwie ściany.

25
Bezpieczeństwo użycia
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
• Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj
urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń.
• Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem
wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli
używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś
urządzenia w przedniej kieszeni.
• Unikaj miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz takich, w których występują pola magnetyczne.
Używanie urządzenia w takim otoczeniu może doprowadzić do awarii obwodów.
• Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 40 °C. Idealny zakres temperatur składowania:
od –40 °C do +70 °C. Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury mogą uszkodzić urządzenie lub jego
akcesoria.
• Urządzenie i akcesoria przechowuj w dobrze wentylowanym i chłodnym pomieszczeniu, nie narażając
ich na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie przykrywaj ani nie zasłaniaj urządzenia
ręcznikami ani innymi przedmiotami. Nie umieszczaj urządzenia w pojemniku słabo rozpraszającym
ciepło, takim jak pudełko czy torba.
• Urządzenie powinno być używane przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm pomiędzy elementem
promieniującym a ciałem użytkownika.
• Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i
skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.
• Gniazdo zasilające powinno znajdować się blisko podłączanego urządzenia i być łatwo dostępne.
• Jeżeli zasilacz nie jest używany, odłącz go od gniazdka elektrycznego i urządzenia.
• Nie wolno dotykać urządzenia ani ładowarki mokrymi rękami. Może to spowodować zwarcie, awarię lub
porażenie elektryczne.
26
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że
urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do
wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady
pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą
traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i
środowiska naturalnego.
Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub
lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych
Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu
użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich
jak unijne rozporządzenie REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na
temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/
certification.
Zgodność z przepisami UE
Deklaracja
Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie WS7100/WS7200 spełnia
wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE.
Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów
związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać
pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.
Ograniczenia w paśmie 5 GHz:
Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,

27
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Pasma częstotliwości i zasilanie
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje
się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23
dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Nota prawna
Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone.
NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI
ŻADNEJ GWARANCJI.
Znaki towarowe i zezwolenia
Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
Pozostałe znaki towarowe, nazwy produktów, usług i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą
stanowić własność ich prawowitych właścicieli.
Aktualizacja wersji
Aby ulepszyć zabezpieczenia produktu i poprawić komfort użytkowania, będziemy Ci przekazywać
informacje o aktualizacji wersji po opublikowaniu każdej ważnej aktualizacji.
Zasady ochrony prywatności
Aby lepiej zrozumieć, w jaki sposób wykorzystujemy i chronimy Twoje dane osobowe, zapoznaj się z
zasadami ochrony prywatności dostępnymi na stronie http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Zanim skorzystasz z tego urządzenia, przeczytaj i zaakceptuj umowę licencyjną użytkownika końcowego
(HUAWEI EULA) na stronie zarządzania produktem.
Dodatkowa pomoc
Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
28
Snabbstartsguide
Komma igång (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H-knapp 2 Indikator 3 Strömuttag


4 WAN-port: Anslut till optiska modem, bredbandsmodem etc.

5 LAN-port: Anslut till en kabelansluten internetenhet, t.ex. en dator.

6 Återställningsknapp 7 Strömknapp: Tryck en gång för att slå på enheten eller håll
nedtryckt i minst tre sekunder för att slå av enheten.

29
Komma igång (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H-knapp 2 Indikator 3 NFC-detekteringsområde 4 Strömuttag

5 WAN-port: Anslut till optiska modem, bredbandsmodem etc.

6 LAN-port: Anslut till en kabelansluten internetenhet, t.ex. en dator.

7 Återställningsknapp 8 Strömknapp: Tryck en gång för att slå på enheten eller håll
nedtryckt i minst tre sekunder för att slå av enheten.

30
Steg 1: Ansluta kablarna

HUAWEI WiFi AX3

Optiskt modem/bredbandsmodem/
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
kabelanslutet modem
(från din bredbandsoperatör)

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi®-signal.


•• När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet.
Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.

31
Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna
1 Anslut mobiltelefonen eller datorn till 2 Öppna webbläsaren så
routerns Wi-Fi-nätverk (inget lösenord). omdirigeras du automatiskt.
Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på routerns (Om sidan inte visas automatiskt
undersida. anger du 192.168.3.1).

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Ansluten Wi-Fi Name: XXXXXX

Låt oss starta

32
3 Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet.
Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg.

Internetåtkomstguide

Bredbandskonto

Bredbandslösenord •• Om du har glömt ditt bredbandskonto


och bredbandslösenord ska du kontakta
bredbandsoperatören för att få ett
VLAN bredbandskonto och bredbandslösenord.
•• Om du måste konfigurera VLAN på nätverket
kontaktar du din bredbandsoperatör för att
Nästa bekräfta VLAN-parametrarna och aktiverar
VLAN-växeln på skärmen.

33
4 Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern.

Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide

Prioritera 5 GHz

Wi-Fi-nätverksnamn

Wi-Fi-nätverkslösenord

Admin-lösenord
Konfigurationen slutförd.

Nästa

Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för
att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.

34
Hantera routern med vår mobilapp
Skanna QR-koden för att ladda ned och installera HUAWEI-appen
för hantering av smarta enheter på din mobiltelefon eller surfplatta.
Du kan använda appen till att hantera routern.

Indikator
Fast grönt sken Ansluten till nätverket
Fast rött sken Inte ansluten till nätverket
•• Lös kabel eller anslutningsfel. Kontrollera kabeln.
•• Bredbandsnätverksfel. Kontakta din bredbandsleverantör.
Blinkar Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas.
Indikatorn på HUAWEI WiFi AX3 blinkar när andra HUAWEI-routrar (med H-
eller Hi-knapp) detekteras. När det händer ska du trycka på H-knappen på
HUAWEI WiFi AX3. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten
som kan parkopplas ansluter till HUAWEI WiFi AX3. Anslutningsprocessen är
klar när indikatorn slutar blinka.
•• Om du trycker på H-knappen oavsiktligt väntar du i ungefär två minuter tills
indikatorn återställs automatiskt.
•• H-knappen har även en WPS-funktion.

35
Vanliga frågor och svar (FAQ)
Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under
konfigurationen av routern?
•• Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills
routern är igång) och försök att söka igen på din enhet.
•• Om du inte kan besöka routerns konfigurationssida på din enhet: Kontrollera att enheten är
ansluten till routerns Wi-Fi-nätverk och ange 192.168.3.1 i webbläsaren för att besöka den
här sidan på din enhet.
•• Om sidan visar ”Kabel frånkopplad”: Kontrollera att routerns WAN-port är ansluten till
modemets LAN-port och att modemet har åtkomst till internet. Kontrollera att alla kablar är
ordentligt anslutna och att nätverkskablarna är i gott skick.
Om problemet kvarstår återställer du routern till fabriksinställningarna och följer guiden för att ansluta
kablarna igen och konfigurera routern.

Fråga 2: Hur återställer jag routern till fabriksinställningarna?


Anslut routern till strömförsörjningen och vänta tills routern blir klar med startprocessen. Använd
en nål eller ett stift för att trycka på knappen RESET på routern i mer än två sekunder tills
indikatorlampan slocknar. Vänta tills routern blir klar med omstartsprocessen. När indikatorn blir
röd indikerar detta att routern har återställts till fabriksinställningarna.
Om routern har fabriksåterställts måste du konfigurera den igen.

36
Fråga 3: Hur ansluter jag en HUAWEI-tilläggsrouter (med H/Hi-knappen) till mitt HUAWEI
WiFi AX3-nätverk?
Du kan ansluta routern på följande sätt:
•• Kabelanslutning. Anslut WAN-porten på tilläggsroutern (ny eller återställd till
fabriksinställningarna) till en LAN-port på den konfigurerade HUAWEI WiFi AX3 med en
Ethernet-kabel.
•• Trådlös anslutning (med H-knappen). Steg 1: Placera tilläggsroutern (ny eller återställd till
fabriksinställningarna) inom en meter från den konfigurerade HUAWEI WiFi AX3 och anslut
den till ett eluttag. Steg 2: När indikatorn på HUAWEI WiFi AX3 börjar blinka trycker du
på H-knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till
nätverket.
Följande HUAWEI-enhetsmodeller stöds: WS5800, WS7100 och WS7200. Mer information om
enhetsmodellerna finns i enhetens handbok.

Fråga 4: Hur ansluter jag en Wi-Fi-enhet till min router med hjälp av WPS?
När din router har slagits på trycker du på H-knappen på routern och trycker sedan på WPS-
knappen på Wi-Fi-enheten (t.ex. en telefon) inom två minuter, för att initiera standard-WPS-
förhandling och ansluta Wi-Fi-enheten till routerns Wi-Fi-nätverk.

Fråga 5: Vad ska jag göra om jag glömmer bort mitt inloggningslösenord för appen eller
routerns webbaserade hanteringssida?
Försök använda routerns Wi-Fi-lösenord för att logga in. Återställ routern till
fabriksinställningarna om problemet kvarstår.

37
Fråga 6: Vad ska jag göra om några av mina enheter inte hittar eller inte kan ansluta
till Wi-Fi?
Den här routern har stöd för Wi-Fi 6, som är den nya generationen Wi-Fi-teknik som
kan förbättra nätverkshastigheten för Wi-Fi 6-enheter. Vissa äldre enheter, t.ex. bärbara
datorer med Intel-nätverksadaptrar, kan eventuellt inte hitta eller ansluta till Wi-Fi på
grund av kompatibilitetsproblem. I det här fallet kan du prova att uppdatera enheternas
programvaruversion enligt enhetens bruksanvisning eller genomföra följande åtgärder:
Uppdatera routern och HUAWEI-appen för hantering av smarta enheter till den senaste
versionen. Öppna sedan appen, peka på routerikonen, peka på Visa mer, sök efter och aktivera
Wi-Fi 5-reservnätverk och anslut enheten till Wi-Fi 5-nätverket.

Fråga 7: Hur använder jag NFC-funktionen på routern för att snabbansluta den till
Wi-Fi-nätverket?
Lås upp telefonen, aktivera NFC på telefonen och rör vid NFC-området på routern med NFC-
området på baksidan av telefonen och följ sedan instruktionerna på skärmen för att ansluta
telefonen till Wi-Fi-nätverket.
Den här funktionen är tillgänglig på Android-enheter med stöd för NFC, men vissa enheter med
icke-standard-NFC kan eventuellt inte ansluta. iOS-enheter stöds inte för anslutning via NFC.

38
Fråga 8: Hur ansluter jag min router till HUAWEI CPE för att expandera Wi-Fi-nätverket?
Du kan ansluta routern på följande sätt:
· Kabelanslutning
Placera routern i ett rum med svag eller ingen signalstyrka, anslut WAN-porten på routern till
LAN-porten på HUAWEI CPE med en Ethernet-kabel.
· Trådlös anslutning (använd H-knappen)
Steg 1: Placera routern inom en meter från HUAWEI CPE och anslut den till ett eluttag.

inom en meter

Steg 2: När indikatorn på HUAWEI CPE börjar blinka trycker du på H-knappen på enheten.
Vänta tills indikatorn på routern visar att routern är ansluten till nätverket.
Steg 3: Placera routern i ett rum med svag signalstyrka och anslut strömförsörjningen.

• Figuren är endast för referens.


• Kontrollera att HUAWEI CPE är ansluten till internet och att routern är ny eller återställd till
fabriksinställningarna.
• Kontrollera att HUAWEI CPE har stöd för funktionen HUAWEI HiLink och CoAP-protokollet.
Kontakta distributören för detaljer.
• Se till att avståndet mellan routern och HUAWEI CPE är mindre än 10 meter och att det inte finns
fler än två väggar mellan dem.

39
Säkerhetsinformation
Drift och säkerhet
• Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan
medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning.
• Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för
att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla
enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.
• Undvik dammiga, fuktiga och smutsiga miljöer. Undvik magnetfält. Användning av enheten i sådana
miljöer kan leda till funktionsfel i kretsarna.
• Idealisk drifttemperatur är 0 °C till 40 °C. Idealisk förvaringstemperatur är –40 °C till +70 °C. Extrem
värme eller kyla kan skada enheten eller tillbehören.
• Placera enheten och tillbehören i ett välventilerat och svalt utrymme där de inte utsätts för direkt solljus.
Lägg inte handdukar eller andra föremål kring eller på enheten. Placera inte enheten i en behållare som
inte släpper igenom värme, till exempel en kartong eller påse.
• Enheten ska installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan strålningskällan och
kroppen.
• Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten,
förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
• Om enheten ska anslutas till ett eluttag bör detta finnas i närheten och vara lättåtkomligt.
• Koppla bort nätadaptern från eluttaget och enheten när adaptern inte används.
• Rör inte vid enheten eller laddaren med våta händer. Det kan leda till kortslutning, funktionsfel eller
elektriska stötar.
Information om avfallshantering och återvinning
Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna
ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att
40
elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla
material och skyddar människors hälsa och miljön.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/
om du behöver mer information.
Begränsning av användningen av farliga ämnen
Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om
begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s direktiv om registrering,
utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (REACH), om begränsning av användningen av
farliga ämnen (RoHS) och om batterier (om sådana ingår). Försäkran om överensstämmelse med REACH
och RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification.
Överensstämmelse med EU-krav
Försäkran
Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WS7100/WS7200, överensstämmer med
följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste
informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://consumer.
huawei.com/certification.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
Frekvensområdet 5150–5350 MHz är begränsat till användning endast inomhus i: AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR och UK.
Frekvensband och ström
Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna
radioutrustning är följande: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30
dBm.

41
Juridisk information
Upphovsrätt © Huawei 2020. Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN
GARANTI AV NÅGOT SLAG.
Varumärken och tillstånd
Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Övriga varumärken, produkt-, tjänst- och företagsnamn som nämns i detta dokument tillhör sina respektive
ägare.
Versionsuppdatering
För att kunna förbättra produktsäkerheten och ge dig en bättre användarupplevelse, kommer vi
regelbundet att skicka dig information om versionsuppdatering när en viktig uppdatering frisläpps.
Sekretesspolicy
Om du vill veta mer om hur vi använder och skyddar din personliga information kan du läsa vår
Sekretesspolicy på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Licensavtal för slutanvändare
Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan
du använder produkten.
Mer hjälp
På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka
servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.

42
Hurtigstartveiledning
Komme i gang (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H-knapp 2 Indikator 3 Strømport


4 WAN-port: Koble til de optiske modemene, bredbåndsmodemene, osv.

5 LAN-port: Koble til en kablet Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin.

6 RESET-knapp 7 Strømknapp: Trykk og hold én gang for å slå på enheten,


eller trykk og hold i minst tre sekunder for å slå den av.

43
Komme i gang (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H-knapp 2 Indikator 3 NFC-deteksjonsområde 4 Strømport

5 WAN-port: Koble til de optiske modemene, bredbåndsmodemene, osv.

6 LAN-port: Koble til en kablet Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin.

7 RESET-knapp 8 Strømknapp: Trykk og hold én gang for å slå på enheten,


eller trykk og hold i minst tre sekunder for å slå den av.

44
Trinn 1: Koble til kablene

HUAWEI WiFi AX3

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET


Optisk/bredbånd/kabelmodem
(fra din bredbåndsleverandør)

POWER

WAN RESET

LAN

Internett
LAN PON

•• Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi ® signal.


•• Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett.
Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».

45
Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger
1 Koble mobiltelefonen eller datamaskinen 2 Åpne nettleseren, du omdirigeres
til ruterens Wi-Fi-nettverk (passord er automatisk.
ikke nødvendig). (Angi 192.168.3.1 hvis siden ikke
Se etter nettverksnavnet på undersiden av vises automatisk).
den nye ruteren.

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Tilkoblet Wi-Fi Name: XXXXXX

La oss begynne

46
3 Skriv inn bredbåndskonto og -passord.
Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg.

Internett-tilgangsveiviser

Bredbåndskonto

Bredbåndspassord •• Hvis du har glemt bredbåndskontoen og


-passordet, kontakt bredbåndsoperatøren for å
hente en bredbåndskonto og -passord.
VLAN
•• Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt,
kontakt bredbåndsoperatøren din for å bekrefte
Neste VLAN-parameterne, og aktiver VLAN-bryteren på
skjermen.

47
4 Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren.

Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser

Prioriter 5 GHz

Wi-Fi-nettverksnavn

Wi-Fi-nettverkspassord

Admin-passord
Konfigurasjon fullført.

Neste

Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når
signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.

48
Administrere ruteren med mobilappen
Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI-appen
for administrering av smartenheter på mobiltelefonen eller
nettbrettet. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din.

Indikator
Lyser grønt Koblet til nettverket

Lyser rødt Ikke koblet til nettverket


•• Løs kabel eller tilkoblingsfeil. Kontroller kabelen.
•• Bredbåndsnettverkstilgangsfeil. Kontakt bredbåndsleverandøren.
Blinker Ruteren har funnet en parbar enhet.
Når andre HUAWEI-rutere (med H- eller Hi-knapp) oppdages, blinker
indikatoren på HUAWEI WiFi AX3. Trykk på H-knapp på HUAWEI WiFi
AX3 når dette skjer. Indikatoren skal blinke raskt. Dette indikerer at
enheten som kan pares med holder på å koble til HUAWEI WiFi AX3.
Tilkoblingsprosessen er ferdig når indikatoren stopper å blinke.
•• Hvis du berører H-knappen ved en feiltakelse, skal du vente i 2 minutter til
indikatoren går tilbake til normal.
•• H-knappen har også WPS-funksjonalitet.

49
Ofte stilte spørsmål (FAQ)
Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg
konfigurerer ruteren?
•• Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til
ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten.
•• Hvis du ikke kan gå til ruterens konfigurasjonsside på enheten: Kontroller at enheten er
koblet til ruterens Wi-Fi-nettverk, angi deretter 192.168.3.1 i nettleseren for å gå til denne
siden på enheten.
•• Hvis siden viser «Kabel frakoblet»: Sørg for at ruterens WAN-port er koblet til modemets
LAN-port, og at modemet har tilgang til Internett. Kontroller at alle leddene er godt festet
og har god kontakt, og at nettverkskablene er i god stand.
Hvis problemet vedvarer, skal du gjenopprette ruteren til fabrikkinnstillingene og følge veiledningen
for å koble kablene på nytt og konfigurere ruteren.

Sp2: Hvordan gjenoppretter jeg ruteren til fabrikkinnstillingene?


Koble ruteren til strømforsyningen, og vent til ruteren er ferdig med oppstartprosessen. Bruk
en nål eller en stift for å trykke inn RESET-knappen på ruteren i mer enn to sekunder til
indikatorlyset blir slått av. Vent til omstart av ruteren er ferdig. Når indikatoren lyser rødt,
indikerer det at ruteren er gjenopprettet til fabrikkinnstillingene.
Hvis ruteren er blitt stilt tilbake til fabrikkinnstillingene, må den konfigureres på nytt.

50
Sp3: Hvordan kobler jeg til en HUAWEI-tilleggsruter (med H-/Hi-knapp) til HUAWEI
WiFi AX3s nettverk?
Du kan koble til ruteren på en av følgende måter:
•• Kablet tilkobling. Koble WAN-porten på tilleggsruteren (ny eller gjenopprettet til
fabrikkinnstillinger) til LAN-porten på den konfigurerte HUAWEI WiFi AX3 ved bruk av en
Ethernet-kabel.
•• Trådløs tilkobling (med H-knappen). Trinn 1: Plasser tilleggsruteren (ny eller gjenopprettet til
fabrikkinnstillingene) innen én meter av den konfigurerte HUAWEI WiFi AX3, og koble den til
strømforsyningen. Trinn 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi AX3 begynner å blinke, skal du
trykk på H-knappen på den. Vent til indikatoren på tilleggsruteren viser at den er koblet til
nettverket.
Følgende HUAWEI-enhetsmodeller støttes: WS5800, WS7100 og WS7200. For detaljer om flere
enhetsmodeller, se enhetens brukerveiledning.

Sp4: Hvordan kan jeg koble til en Wi-Fi-enhet til ruteren min med WPS?
Når ruteren er på, trykk på H-knapen og deretter på WPS-knappen på Wi-Fi-enheten (som en
telefon) innen to minutter for å starte standard WPS-forhandling og koble Wi-Fi-enheten til
ruterens Wi-Fi-nettverk.

Sp5: Hva bør jeg gjøre hvis jeg glemmer påloggingspassordet for appen eller ruterens
nettbaserte administrasjonsside?
Forsøk å bruke ruterens Wi-Fi-passord for å logge på. Hvis problemet vedvarer, tilbakestill
ruteren til fabrikkinnstillinger.

51
Sp6: Hva skal jeg gjøre hvis enhetene mine ikke finner eller kan kobles til Wi-Fi?
Denne ruteren støtter Wi-Fi 6, som er den neste generasjonen av Wi-Fi-teknologi som kan
forbedre nettverkshastigheter for Wi-Fi 6-enheter. Det er mulig at enkelte eldre enheter, som
bærbare datamaskiner som bruker Intel-nettverkskort, ikke kan finne eller koble til Wi-Fi av
kompatibilitetsproblemer. I dette tilfellet, prøv å oppdatere programvareversjonen for enhetene
ved å referere til enhetens instruksmanual eller utføre følgende handlinger:
Oppdater ruteren og HUAWEI smartenhetsadministrasjon-app til den nyeste versjonen. Åpne
deretter appen, berør ruterikonet, berør Vis mer, søk etter og aktiver Reserve Wi-Fi 5, og koble
enheten til Wi-Fi 5-nettverket.

Sp7: Hvordan bruker jeg NFC-funksjonen på ruteren til å raskt koble til Wi-Fi-nettverket?
Lås opp telefonen, aktiver NFC, og trykk NFC-området på baksiden mot NFC-området på ruteren,
følg deretter skjermmeldingene for å koble telefonen til Wi-Fi-nettverket.
Denne funksjonen er tilgjengelig for Android-enheter som støtter NFC, men enkelte enheter med
ikke-standard NFC kan ha problemer med å koble til. iOS-enheter støtter ikke tilkobling via NFC.

52
Sp8: Hvordan kobler jeg ruteren til HUAWEI CPE for å utvide Wi-Fi-nettverket?
You can connect your router in either of the following ways:
· Kablet tilkobling
Plasser ruteren i et rom med svakt eller ingen signalstyrke, koble deretter WAN-porten på
ruteren til LAN-porten på HUAWEI CPE med en Ethernet-kabel.
· Trådløs tilkobling (med H-knappen)
Trinn 1: Plasser ruteren innen en meter fra HUAWEI CPE, og koble til strømforsyningen.

Innen en meter unna

Trinn 2: Trykk på H-knappen når indikatoren på HUAWEI CPE begynner å blinke. Vent til
indikatoren på ruteren viser at den er koblet til nettverket.
Trinn 3: Plasser ruteren i et rom med svak signalstyrke og koble til strømforsyningen.
• Figuren er kun ment som referanse.
• Sørg for at HUAWEI CPE er tilkoblet Internett og at ruteren er ny eller gjenopprettet til
fabrikkinnstillingene.
• Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen. Kontakt
forhandleren hvis du har spørsmål.
• Kontroller at avstanden mellom ruteren din og HUAWEI CPE er mindre enn 10 meter og at det ikke
finnes mer enn to vegger mellom dem.

53
Sikkerhetsinformasjon
Bruk og sikkerhet
• Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for
andre elektroniske enheter.
• Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å
unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av
kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
• Unngå støvete, fuktige og skitne miljøer. Unngå magnetiske felter. Bruk av enheten i slike miljøer kan
føre til kretsfeil.
• Ideelle brukstemperatur: 0 °C til 40 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: –40 °C til +70 °C. Ekstrem
varme eller kulde kan skade enheten eller tilbehøret.
• Oppbevar enheten og tilbehøret i et godt ventilert, kjølig område uten direkte sollys. Ikke dekk til
enheten med håndklær eller andre gjenstander. Ikke plasser enheten i en beholder med dårlig
varmespredning (f.eks. en eske eller veske).
• Enheten skal installeres og brukes med minst 20 cm avstand mellom radiatoren og kroppen.
• Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade enheten, forkorte dens levetid eller
føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
• Hvis enheten skal kobles til strømnettet, må stikkontakten være montert lett tilgjengelig nær enheten.
• Koble strømadapteren fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.
• Ikke ta på enheten eller laderen hvis du er våt på hendene. Det kan føre til kortslutninger, funksjonsfeil
eller elektrisk støt.
Informasjon om kassering og resirkulering
Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene
som er på slutten av sin levetiden, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter.
Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle

54
materiale og beskytter menneskelig helse og miljø.
For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for
husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer
Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger
av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACH-forordning, RoHS-
direktivet og batterier (hvor relevant). For samsvarserklæring om REACH og RoHS, vennligst besøk
nettsiden https://consumer.huawei.com/certification.
Overholdelse av EU-forordninger
Erklæring
Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WS7100/WS7200 overholder følgende
direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste
informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.
huawei.com/certification.
Begrensninger i 5 GHz-båndet:
5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er kun begrenset til innendørs bruk i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frekvensbånd og sendestyrke
De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder
for dette radioutstyret er som følger: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 30 dBm.
Juridisk merknad
Copyright © Huawei 2020. Med enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR

55
GARANTI.
Varemerker og tillatelser
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
Andre varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn som nevnes, kan tilhøre sine respektive eiere.
Oppdatering av versjonen
For å forbedre sikkerheten til produktet og og gi deg den beste brukeropplevelsen, skal vi levere
informasjon om oppdatering av versjonen på regelmessig basis når en viktig oppdatering lanseres.
Personvernerklæring
Les personvernerklæringen på http://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om
hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger.
Lisensavtale for sluttbrukere
Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du
bruker produktet.
Mer hjelp
Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og
e-postadresser for landet eller regionen du bor i.

56
Hurtigstartguide
Introduktion (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H-knap 2 Indikator 3 Strømport


4 WAN-port: Tilslut til optiske modemmer, bredbåndsmodemmer osv.

5 LAN-port: Tilslut til en kabelforbundet internetenhed som f.eks. en computer.

6 RESET-knap (nulstil) 7 Tænd/sluk-knap: Tryk en gang for at tænde enheden, eller


tryk og hold i mindst tre sekunder for at slukke den.

57
Introduktion (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H-knap 2 Indikator 3 NFC-detekteringsområde 4 Strømport

5 WAN-port: Tilslut til optiske modemmer, bredbåndsmodemmer osv.

6 LAN-port: Tilslut til en kabelforbundet internetenhed som f.eks. en computer.

7 RESET-knap 8 Tænd/sluk-knap: Tryk en gang for at tænde enheden, eller


(nulstil) tryk og hold i mindst tre sekunder for at slukke den.

58
Trin 1: Tilslutning af kabler

HUAWEI WiFi AX3

Optisk modem/bredbåndsmodem/
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
kabelmodem
(fra din bredbåndsudbyder)

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi®-signal.


•• Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse.
Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".

59
Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne
1 Tilslut din mobiltelefon eller din computer 2 Åbn browseren, så bliver du
til routerens Wi-Fi-netværk (der kræves sendt videre automatisk.
ingen adgangskode). (Hvis siden ikke vises automatisk,
Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) nederst skal du indtaste 192.168.3.1).
på den nye router.

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Tilsluttet Wi-Fi Name: XXXXXX

Lad os starte

60
3 Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode.
Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre
til det næste trin.

Guide for internetadgang

Bredbåndskonto

•• Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din


Bredbåndsadgangskode bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din
bredbåndsudbyder for at få en bredbåndskonto og en
bredbåndsadgangskode.
VLAN •• Hvis du har brug for at konfigurere VLAN på dit
netværk, skal du kontakte din bredbåndsudbyder for
at bekræfte VLAN-parametrene og aktivere VLAN-
Næste kontakten på skærmen.

61
4 Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for
den nye router.

Guide for internetadgang Guide for internetadgang

Prioriter 5 GHz
Wi-Fi-netværksnavn

Wi-Fi-netværksadgangskode

Administratoradgangskode
Konfiguration afsluttet.

Næste

Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet,
når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.

62
Administrer routeren med vores mobile app
Scan QR-koden for at hente og installere HUAWEIs app til administration
af smarte enheder på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at
administrere din router.
Indikator
Lyser grønt Netværksforbindelse
konstant
Lyser rødt Ingen netværksforbindelse
konstant •• Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet.
•• Bredbåndsnetværksfejl. Kontakt din bredbåndsudbyder.
Blinker Routeren har registreret en enhed, der kan parres.
Hvis der bliver registreret andre HUAWEI-routere (med H- eller Hi-knap), vil
indikatoren på HUAWEI WiFi AX3 blinke. Når dette sker, skal du trykke på
H-knappen på HUAWEI WiFi AX3. Indikatoren bør blinke hurtigt, hvilket angiver,
at den enhed, der kan parres, opretter forbindelse til HUAWEI WiFi AX3.
Tilslutningsprocessen er gennemført, når indikatoren holder op med at blinke.
•• Hvis du trykker på H-knappen ved et uheld, skal du vente i 2 minutter, indtil
indikatoren vender tilbage til det normale.
•• H-knappen bruges også til WPS-funktionalitet.

63
Ofte stillede spørgsmål
S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration
af routeren?
•• Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil
routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen.
•• Hvis du ikke kan gå til routerens konfigurationsside på din enhed: Sørg for, at din enhed har
forbindelse til routerens Wi-Fi-netværk, og indtast så 192.168.3.1 i browseren for at gå til siden på
din enhed.
•• Hvis siden viser "Kabel frakoblet": Sørg for, at routerens WAN-port har forbindelse til modemmets
LAN-port, og at modemmet har forbindelse til internettet. Kontroller, at alle tilslutninger er solide og
med god kontakt, og at netværkskablerne er i god stand.
Hvis problemet fortsætter, skal du gendanne fabriksindstillingerne og følge vejledningen til at forbinde
kablerne og konfigurere routeren.

S2: Hvordan gendanner jeg routerens fabriksindstillinger?


Tilslut routeren til strømforsyningen, og vent, til routeren har gennemført opstartsprocessen. Brug
en nål eller en stift til at trykke på knappen RESET på routeren i mere end to sekunder, indtil
indikatorlampen slukkes. Vent, til routeren har gennemført genstartsprocessen. Når indikatoren lyser
rødt, angiver det, at routeren er blevet nulstillet til dens fabriksindstillinger.
Hvis routeren er blevet nulstillet til fabriksindstillingerne, skal du konfigurere den igen.

64
S3: Hvordan tilslutter jeg en ekstra HUAWEI-router (med H/Hi-knap) til min HUAWEI WiFi
AX3's netværk?
Du kan tilslutte routeren på følgende måder:
•• Kabelbaseret forbindelse. Tilslut WAN-porten på den ekstra router (ny eller nulstillet til
fabriksindstillingerne) til LAN-porten på den konfigurerede HUAWEI WiFi AX3 ved hjælp af et
Ethernet-kabel.
•• Trådløs forbindelse (ved hjælp af H-knappen). Trin 1: Placer den ekstra router (ny eller nulstillet til
fabriksindstillingerne) inden for én meter fra den konfigurerede HUAWEI WiFi AX3, og tilslut den til
strømforsyningen. Trin 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi AX3 begynder at blinke, skal du trykke
på H-knappen på den. Vent, til indikatoren på den ekstra router viser, at den er tilsluttet netværket.
Følgende HUAWEI-enhedsmodeller understøttes: WS5800, WS7100 og WS7200. Du kan finde flere
oplysninger om enhedsmodeller i brugervejledningen til enheden.

S4: Hvordan tilslutter jeg en Wi-Fi-enhed til min router ved hjælp af WPS?
Når din router er tændt, skal du trykke på H-knappen og derefter trykke på WPS-knappen på Wi-Fi-
enheden (f.eks. en telefon) inden for to minutter for at aktivere WPS-funktionen i standardtilstand og
tilslutte Wi-Fi-enheden til routerens Wi-Fi-netværk.

S5: Hvad gør jeg, hvis jeg glemmer min logonadgangskode til appen eller routerens
webbaserede administrationsside?
Prøv at bruge routerens Wi-Fi-adgangskode til at logge på. Gendan routerens fabriksindstillinger,
hvis problemet varer ved.

65
S6: Hvad skal jeg gøre, hvis nogle af mine enheder ikke kan finde eller oprette forbindelse
til Wi-Fi-netværket?
Denne router understøtter Wi-Fi 6. Dette er den nye generation Wi-Fi-teknologi, som kan forbedre
netværkshastighederne for Wi-Fi 6-enheder. Visse ældre enheder som f.eks. bærbare computere,
der bruger Intel-netværkskort, vil imidlertid muligvis ikke kunne finde eller oprette forbindelse til Wi-
Fi-netværket på grund af kompatibilitetsproblemer. I så fald kan du prøve at opdatere enhedernes
softwareversion (se brugervejledningen til enhederne) eller at gøre følgende:
Opdater routeren og HUAWEIs app til administration af smarte enheder til den nyeste version.
Åbn derefter appen, tryk på routerikonet, tryk på Vis mere, søg efter og aktiver Sekundært Wi-Fi
5-netværk, og tilslut din enhed til Wi-Fi 5-netværket.

S7: Hvordan bruger jeg routerens NFC-funktion til hurtigt at oprette forbindelse til
Wi-Fi-netværket?
Lås din telefon op, aktiver NFC på den, og tryk NFC-området på bagsiden mod NFC-området på
routeren. Følg derefter skærminstruktionerne for at tilslutte telefonen til Wi-Fi-netværket.
Denne funktion er tilgængelig på Android-enheder, der understøtter NFC, men nogle enheder med
ikke-standard-NFC kan muligvis ikke oprette forbindelse. iOS-enheder understøtter ikke tilslutning via
NFC.

66
S8: Hvordan tilslutter jeg min router til HUAWEI CPE for at udvide Wi-Fi-netværket?
Du kan tilslutte din router på følgende måder:
· Kabelbaseret tilslutning
Placer din router i et rum med svag eller ingen signalstyrke, og tilslut derefter din routers WAN-port til
LAN-porten på HUAWEI CPE ved hjælp af Ethernet-kablet.
·Trådløs tilslutning (ved hjælp af H-knappen)
Trin 1: Placer routeren inden for en meter fra HUAWEI CPE, og tilslut strømforsyningen.

inden for en meter

Trin 2: Når indikatoren på HUAWEI CPE begynder at blinke, skal du trykke på H-knappen på den.
Vent, til indikatoren på routeren viser, at routeren er tilsluttet netværket.
Trin 3: Placer routeren i et rum med svag signalstyrke, og tilslut strømforsyningen.
• Figuren er kun til reference.
• Sørg for, at HUAWEI CPE er tilsluttet til internettet, og at routeren er ny eller nulstillet til
fabriksindstillingerne.
• Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen. Kontakt din
udbyder for at få flere oplysninger.
• Sørg for, at afstanden mellem din router og HUAWEI CPE er under 10 meter, og at der ikke er mere end
to vægge mellem dem.

67
Sikkerhedsoplysninger
Betjening og sikkerhed
• Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller
interferens med andre elektroniske enheder.
• Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en
pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af
pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
• Undgå støvede, fugtige eller snavsede omgivelser. Undgå magnetiske felter. Brug af enheden i disse
omgivelser kan medføre funktionsfejl i kredsløb.
• Den ideelle driftstemperatur er 0 °C til 40 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er –40 °C til +70 °C.
Ekstrem varme eller kulde kan beskadige enheden eller tilbehør.
• Opbevar enheden og tilbehøret på et godt ventileret sted uden direkte sollys. Enheden må ikke
omsluttes eller tildækkes med håndklæder eller andre genstande. Anbring ikke enheden i en beholder
med dårlig varmeafledning, f.eks. en kasse eller pose.
• Enheden skal installeres og betjenes med mindst 20 cm afstand mellem antennen og din krop.
• Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige
enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.
• For enheder til stikkontakter skal kontakten være monteret nær enhederne og være let tilgængelige.
• Afbryd strømadapteren fra stikkontakten og enheden, når den ikke er i brug.
• Rør ikke enheden eller opladeren med våde hænder. Det kan føre til kortslutning, funktionsfejl eller
elektrisk stød.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at brugte produkter og
batterier skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale
myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer

68
værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet.
Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller
renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for
begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EUs REACH-
forordning, RoHS og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). Overensstemmelseserklæringer for
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Erklæring
Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS7100/WS7200 er i overensstemmelse med
følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste
oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.
com/certification.
Begrænsninger på 5 GHz-båndet:
Frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz er begrænset til indendørs brug i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frekvensbånd og effekt
De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er
som følger: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Juridisk meddelelse
Copyright © Huawei 2020. Alle rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.

69
Varemærker og tilladelser
Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Andre varemærker, produkt-, service- og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
Versionsopdatering
Vi sender dig regelmæssigt oplysninger om vigtige versionsopdateringer for at forbedre produktets
sikkerhed og give dig en bedre oplevelse som bruger.
Politik for beskyttelse af personlige oplysninger
Få en bedre forståelse af, hvordan vi anvender og beskytter dine personlige oplysninger, ved at læse
politikken for beskyttelse af personlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Slutbrugerlicensaftale
Du bedes venligst læse og acceptere slutbrugerlicensaftalen (HUAWEI EULA) på produktets
administrationsside, inden du bruger produktet.
Få mere hjælp
Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på https://consumer.huawei.
com/en/support/hotline.

70
Pika-aloitusopas
Aloittaminen (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H-painike 2 Merkkivalo 3 Virtaportti (POWER)


4 WAN-portti: Liitä optisiin modeemeihin, laajakaistamodeemeihin jne.

5 LAN-portti: Yhdistä langalliseen internet-laitteeseen, kuten tietokoneeseen.

6 Nollauspainike 7 Virtapainike: Kytke laitteen virta päälle painamalla kerran


(RESET) tai kytke virta pois painamalla vähintään kolme sekuntia.

71
Aloittaminen (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H-painike 2 Merkkivalo 3 NFC-tunnistusalue 4 Virtaportti (POWER)

5 WAN-portti: Liitä optisiin modeemeihin, laajakaistamodeemeihin jne.

6 LAN-portti: Yhdistä langalliseen internet-laitteeseen, kuten tietokoneeseen.

7 Nollauspainike 8 Virtapainike: Kytke laitteen virta päälle painamalla kerran


(RESET) tai kytke virta pois painamalla vähintään kolme sekuntia.

72
Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen

HUAWEI WiFi AX3

Optinen/laajakaista/
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
kaapelimodeemi
(laajakaistantarjoajalta)

POWER

WAN RESET

LAN

internet
LAN PON

•• Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi ®-signaalin optimoimiseksi.


•• Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin.
Katso Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen.

73
Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen
1 Yhdistä matkapuhelimesi tai tietokoneesi 2 Avaa selain, sinut
reitittimen Wi-Fi-verkkoon (salasanaa ei uudelleenohjataan automaattisesti.
tarvita). (Jos sivu ei tule näkyviin
Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) uuden automaattisesti, syötä
reitittimen pohjasta. 192.168.3.1).

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Yhdistetty Wi-Fi Name: XXXXXX

Aloitetaan

74
3 Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana.
Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen.

Ohjattu Internet-
määritys

Laajakaistayhteyden tili

Laajakaistayhteyden •• Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja


salasana
salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin
saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan.
VLAN •• Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista
VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota
VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
Seuraava

75
4 Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana
uudelle reitittimelle.

Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys


Priorisoi 5
GHz:n verkkoa
Wi-Fi-verkon nimi

Wi-Fi-verkon salasana

Järjestelmänvalvojan salasana
Määritys on valmis.

Seuraava

Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4
GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä suuri yhteysnopeuksien
lisäämiseksi.

76
Hallitse reititintä mobiilisovelluksellamme
Skannaa QR-koodi ladataksesi ja asentaaksesi HUAWEI-
älylaitehallintasovelluksen matkapuhelimeen tai tablettiin. Voit
hallita reititintä sovelluksella.

Merkkivalo
Palaa
Yhdistetty verkkoon
vihreänä
Palaa Ei yhdistetty verkkoon
punaisena •• Kaapeli löysällä tai yhteyshäiriö. Tarkista kaapeli.
•• Laajakaistaverkon virhe. Ota yhteyttä laajakaistaoperaattoriisi.
Vilkkuu Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen.
Kun muut HUAWEI-reitittimet (H- tai Hi-painikkeella) on havaittu,
HUAWEI WiFi Ax3:n merkkivalo vilkkuu. Paina tällöin HUAWEI WiFi AX3:n
H-painiketta. Merkkivalon tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että
laitepariksi muodostettava laite yhdistetään HUAWEI WiFi AX3:een. Yhteys
on muodostettu, kun merkkivalo lopettaa vilkkumisen.
•• Jos olet koskettanut H-painiketta vahingossa, odota kaksi minuuttia,
kunnes merkkivalo palaa normaalitilaan.
•• H-painikkeessa on myös WPS-toiminto.

77
Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK)
K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen
yhteydessä?
•• Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota
hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen.
•• Jos et pääse reitittimen määrityssivulle laitteessasi: Varmista, että laitteesi on yhdistetty
reitittimen Wi-Fi-verkkoon, ja syötä sitten 192.168.3.1 selaimeen päästäksesi tälle sivulle
laitteessasi.
•• Jos näytöllä lukee ”Johto irrotettu”: Varmista, että reitittimen WAN-portti on yhdistetty
modeemin LAN-porttiin ja että modeemi on yhdistetty internetiin. Tarkista, että kaikki liitokset
on kytketty kunnolla ja että verkkokaapelit ovat ehjiä.
Jos ongelma jatkuu, palauta reititin tehdasasetuksiin ja yhdistä kaapelit sekä määritä reititin uudelleen
oppaan ohjeiden mukaisesti.

K2: Kuinka palautan reitittimen tehdasasetukset?


Kytke reititin virtalähteeseen ja odota, kunnes reititin on käynnistynyt kokonaan. Paina
reitittimen nollauspainiketta (RESET) neulalla tai muulla teräväkärkisellä esineellä yli kaksi
sekuntia, kunnes merkkivalo sammuu. Odota, kunnes reititin on käynnistynyt uudelleen. Kun
merkkivalo muuttuu punaiseksi, reititin on palautettu tehdasasetuksiin.
Jos reititin on palautettu tehdasasetuksiin, sinun on määritettävä se uudelleen.

78
K3: Miten yhdistän HUAWEI-lisäreitittimen (H-/Hi-painikkeella) HUAWEI WiFi AX3
-reitittimen verkkoon?
Voit yhdistää reitittimen jollakin seuraavista tavoista:
•• Langallinen yhteys. Kytke lisäreitittimen (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) WAN-portti
määritetyn HUAWEI WiFi AX3 -reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
•• Langaton yhteys ( H-painikkeella). Vaihe 1: sijoita (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu)
lisäreititin enintään yhden metrin etäisyydelle määritetystä HUAWEI WiFi AX3 -reitittimestä ja
kytke se virtalähteeseen. Vaihe 2: kun HUAWEI WiFi AX3 -reitittimen merkkivalo alkaa vilkkua,
paina reitittimen H-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen merkkivalo osoittaa, että laite on
yhdistetty verkkoon.
Seuraavia HUAWEI-laitemalleja tuetaan: WS5800, WS7100 ja WS7200. Lisätietoja muista laitemalleista
on laitteen käyttöoppaassa.

K4: Miten muodostan yhteyden Wi-Fi-laitteen ja reitittimen välillä WPS:n avulla?


Kun reititin on kytketty päälle, paina sen H-painiketta ja paina sitten Wi-Fi-laitteen (kuten
puhelimen) WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa, jotta voit aloittaa standardin WPS-
neuvottelun ja yhdistää Wi-Fi-laitteen reitittimen Wi-Fi-verkkoon.

K5: Mitä minun pitäisi tehdä, jos unohdan sovelluksen tai reitittimen verkkopohjaisen
hallintasivun kirjautumissalasanan?
Kokeile kirjautua sisään reitittimen Wi-Fi-salasanalla. Jos ongelma ei poistu, palauta reitittimen
tehdasasetukset.

79
K6: Mitä minun pitäisi tehdä, jos jotkut laitteistani eivät löydä Wi-Fi-yhteyttä tai
muodosta yhteyttä siihen?
Tämä reititin tukee Wi-Fi 6:ta, joka on uuden sukupolven Wi-Fi-tekniikka, joka voi parantaa Wi-Fi
6 -laitteiden verkon nopeutta. Jotkut aikaisemmat laitteet, kuten Intel-verkkosovittimia käyttävät
kannettavat tietokoneet, eivät kuitenkaan välttämättä löydä Wi-Fi-yhteyttä tai muodosta
yhteyttä siihen yhteensopivuusongelmien vuoksi. Yritä tässä tapauksessa päivittää laitteiden
ohjelmistoversio laitteen käyttöohjeen mukaisesti tai suorita seuraavat toimenpiteet:
Päivitä reititin ja HUAWEI-älylaitteiden hallintasovellus uusimpaan versioon. Avaa sitten
sovellus, kosketa reitittimen kuvaketta, kosketa kohtaa Näytä lisää, etsi ja ota käyttöön Wi-Fi 5
-varaverkko ja yhdistä laite Wi-Fi 5 -verkkoon.

K7: Kuinka voin käyttää reitittimen NFC-toimintoa muodostaakseni nopeasti yhteyden


Wi-Fi-verkkoon?
Avaa puhelimesi lukitus, ota NFC käyttöön siinä, kosketa takana olevaa NFC-aluetta reitittimen
NFC-aluetta vasten ja yhdistä sitten puhelin Wi-Fi-verkkoon noudattamalla näytön ohjeita.
Tämä ominaisuus on käytettävissä Android-laitteissa, jotka tukevat NFC:tä, mutta jotkut laitteet,
joissa on ei-standardi NFC, eivät ehkä pysty muodostamaan yhteyttä. iOS-laitteet eivät tue
yhteyden muodostamista NFC:n kautta.

80
K8: Kuinka yhdistän reitittimen HUAWEI CPE:hen Wi-Fi-verkon laajennusta varten?
Voit yhdistää reitittimen jollakin seuraavista tavoista:
· Langallinen yhteys
Aseta reititin huoneeseen, jossa signaalin vahvuus on heikko tai sitä ei ole lainkaan, ja liitä
reitittimen WAN-portti HUAWEI CPE:n LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
· Langaton yhteys (H-painikkeella)
Vaihe 1: Aseta reititin enintään metrin päähän HUAWEI CPE:stä ja kytke virtalähde.

enintään metrin
etäisyys

Vaihe 2: Kun HUAWEI CPE:n merkkivalo alkaa vilkkua, paina sen H-painiketta. Odota, kunnes
reitittimen merkkivalo näyttää, että reititin on yhdistetty verkkoon.
Vaihe 3: Aseta reititin huoneeseen, jossa signaalin vahvuus on heikko, ja kytke virtalähde.
• Tämä kuva on vain viitteellinen.
• Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu
tehdasasetuksiin.
• Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa. Tarkempia tietoja
saat jälleenmyyjältä.
• Varmista, että reitittimen ja HUAWEI CPE:n välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välissä on
korkeintaan kaksi seinää.

81
Turvallisuutta koskevat tiedot
Käyttö ja turvallisuus
• Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai
häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa.
• Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta
pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä
laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
• Vältä pölyisiä, kosteita ja likaisia ympäristöjä. Vältä magneettikenttiä. Laitteen käyttö näissä
ympäristöissä voi johtaa virtapiirien toimintahäiriöihin.
• Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 - 40 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on –40 - +70 °C.
Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita.
• Säilytä laitetta ja lisävarusteita hyvin tuuletetussa ja viileässä tilassa suojattuna suoralta auringonvalolta.
Älä peitä tai ympäröi laitetta pyyhkeillä tai muilla esineillä. Älä aseta laitetta säilytyskoteloon, jonka
lämmönsiirtokyky on heikko, kuten rasiaan tai pussiin.
• Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilylähteen ja kehon välissä on vähintään 20 cm
vapaata tilaa.
• Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa
laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.
• Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden lähelle. Pistorasian on oltava helposti
käytettävissä.
• Irrota verkkovirtasovitin pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
• Älä koske laitteeseen tai laturiin märin käsin. Seurauksena voi olla oikosulku, toimintahäiriö tai
sähköisku.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

82
Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja
akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden
käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka
säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta
https://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen
vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-määräystä
ja RoHS- ja Akut-direktiiviä (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat
saatavilla verkkosivustolla https://consumer.huawei.com/certification.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Ilmoitus
Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, WS7100/WS7200, täyttää seuraavan direktiivin
vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY.
Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste-
ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/
certification.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
5150–5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu vain sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK.
Taajuusalueet ja teho
Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat
seuraavat: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.

83
Oikeudellinen huomautus
Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY
MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
Tavaramerkit ja luvat
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa
omaisuutta.
Version päivitys
Tuotteen turvallisuuden ja paremman käyttökokemuksen tarjoamista varten lähetämme version
päivitystietoja push-palveluna säännöllisesti tärkeiden päivitysten julkaisujen yhteydessä.
Tietosuojakäytäntö
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, tutustu tietosuojakäytäntöön
osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus
Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen
tuotteen käyttämistä.
Lisäohjeita
Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://
consumer.huawei.com/en/support/hotline.

84
Schnellstartanleitung
Erste Schritte (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 H-Taste 2 Kontrollleuchte 3 Netzanschluss


4 WAN-Anschluss: Mit optischen Modems, Breitbandmodems usw. verbinden

5 LAN-Anschluss: Mit einem kabelgebundenen Internetgerät wie beispielsweise einem


Computer verbinden.

6 RESET-Taste 7 Ein-/Aus-Taste: Einmal drücken, um das Gerät


einzuschalten, oder mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten, um es auszuschalten.
85
Erste Schritte (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 H-Taste 2 Kontrollleuchte 3 NFC-Erkennungsbereich 4 Netzanschluss

5 WAN-Anschluss: Mit optischen Modems, Breitbandmodems usw. verbinden


6 LAN-Anschluss: Mit einem kabelgebundenen Internetgerät wie beispielsweise einem
Computer verbinden.
7 RESET-Taste 8 Ein-/Aus-Taste: Einmal drücken, um das Gerät
einzuschalten, oder mindestens drei Sekunden lang
gedrückt halten, um es auszuschalten.

86
Schritt 1: Anschließen der Kabel
HUAWEI WiFi AX3

Optisches/Breitband-/Kabelmodem
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
(von Ihrem Breitbandanbieter)

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu
gewährleisten.
•• Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet
verbunden ist.
Sehen Sie nach unter „Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen“.

87
Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen
1 Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren 2 Öffnen Sie den Browser, Sie
Computer mit dem WLAN des Routers werden daraufhin automatisch
(kein Kennwort erforderlich). weitergeleitet.
Den WLAN-Namen finden Sie an der (Wenn die Seite nicht
Unterseite des neuen Routers. automatisch angezeigt wird,
geben Sie 192.168.3.1 ein.)

WLAN

WLAN

XXXXXX
Verbunden Wi-Fi Name: XXXXXX

Los geht's

88
3 Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein.
Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie
diesen Schritt.

Assistent für
Internetzugang

Breitbandkonto

•• Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort


vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren
Breitbandkennwort
Breitbandanbieter, um ein Breitbandkonto und ein
Kennwort zu erhalten.
VLAN •• Wenn Sie VLAN in Ihrem Netzwerk
konfigurieren müssen, wenden Sie sich an Ihren
Breitbandanbieter, um die VLAN-Parameter zu
Weiter bestätigen, und aktivieren Sie den VLAN-Schalter
auf dem Bildschirm.

89
4 Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein
Adminkennwort für den neuen Router fest.

Assistent Assistent für


für Internetzugang Internetzugang

5 GHz bevorzugen

WLAN-Name

WLAN-Kennwort

Adminkennwort
Konfiguration
abgeschlossen.

Weiter

Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke


gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu
erhöhen.

90
Verwalten Sie den Router mit unserer
Smartphone-App
Scannen Sie den QR-Code, um die HUAWEI-App zur intelligenten
Geräteverwaltung herunterzuladen und auf Ihrem Mobiltelefon oder
Tablet zu installieren. Sie können Ihren Router über die App verwalten.
Kontrollleuchte
Leuchtet grün Netzwerkverbindung hergestellt
Leuchtet rot Nicht mit dem Netzwerk verbunden
•• Kabel lose oder Verbindungsfehler. Überprüfen Sie das Kabel.
•• Breitband-Netzwerkfehler. Wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter.
Blinken Der Router hat ein koppelbares Gerät erkannt.
Wenn andere Huawei Router (mit H oder Hi-Taste) entdeckt werden,
blinkt die Kontrollleuchte am HUAWEI WiFi AX3. Drücken Sie in diesem
Fall auf die H-Taste H des HUAWEI WiFi AX3. Die Kontrollleuchte sollte
schnell blinken und so anzeigen, dass das koppelbare Gerät sich mit dem
HUAWEI WiFi AX3 verbindet. Der Verbindungsvorgang ist abgeschlossen,
wenn die Kontrollleuchte aufhört zu blinken.
•• Wenn Sie die H-Taste versehentlich gedrückt haben, warten Sie zwei Minuten,
bis die Kontrollleuchte in den Normalzustand zurückkehrt.
•• Die H-Taste bietet auch WPS-Funktionalität.
91
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden
Probleme stoße?
•• Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router
eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die
Suche auf Ihrem Gerät erneut.
•• Wenn Sie von Ihrem Gerät nicht auf die Konfigurationsseite des Routers zugreifen können:
Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit dem WLAN-Netzwerk des Routers verbunden ist und geben
Sie dann 192.168.3.1 in den Browser ein, um die Seite auf Ihrem Gerät zu besuchen.
•• Wenn die Seite „Kabel getrennt“ anzeigt: Stellen Sie sicher, dass der WAN-Anschluss des Routers
mit dem LAN-Anschluss des Modems verbunden ist und dass das Modem über Internetzugang
verfügt. Prüfen Sie, ob alle Verbindungen sicher verbunden sind und guten Kontakt haben und
ob die Netzwerkkabel in gutem Zustand sind.
Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie den Router auf Werkseinstellungen zurück und folgen
Sie der Anleitung, um die Kabel neu zu verbinden und den Router zu konfigurieren.

F2: Wie setze ich den Router auf die Werkseinstellungen zurück?
Verbinden Sie den Router mit der Stromversorgung und warten Sie, bis der Router vollständig
hochgefahren ist. Verwenden Sie eine Nadel oder einen Pin, um die RESET-Taste am Router für
länger als zwei Sekunden zu drücken, bis die Kontrollleuchte ausgeht. Warten Sie, bis der Router
vollständig neugestartet wurde. Wenn die Kontrollleuchte zu Rot wechselt, bedeutet dies, dass
der Router auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde.
Wenn der Router auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde, müssen Sie ihn erneut konfigurieren.

92
F3: Wie kann ich einen weiteren Huawei-Router (mit H-/Hi-Taste) mit meinem HUAWEI
WiFi AX3 verbinden?
Sie können den Router auf eine der folgenden Arten verbinden:
•• Verkabelte Verbindung. Verbinden Sie den WAN-Anschluss des hinzuzufügenden Routers (neu
oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt) mit dem LAN-Anschluss des konfigurierten
HUAWEI WiFi AX3 mithilfe eines Ethernet-Kabels.
•• Drahtlose Verbindung (unter Verwendung der H-Taste). Schritt 1: Platzieren Sie den
hinzuzufügenden Router (neu oder auf Werkseinstellungen zurückgesetzt) maximal einen
Meter von dem konfigurierten HUAWEI WiFi AX3 entfernt und verbinden Sie ihn mit der
Stromversorgung. Schritt 2: Wenn die Kontrollleuchte an dem HUAWEI WiFi AX3 zu blinken
beginnt, drücken Sie die H-Taste. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte am hinzuzufügenden
Router, anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde.
Die folgenden Gerätemodelle von HUAWEI werden unterstützt: WS5800, WS7100 und WS7200. Nähere
Einzelheiten zu den Gerätemodellen finden Sie im Gerätehandbuch.

F4: Wie verbinde ich ein WLAN-Gerät mit meinem Router mithilfe von WPS?
Wenn Ihr Router eingeschaltet ist, drücken Sie auf dessen H-Taste und anschließend innerhalb von
zwei Minuten auf die WPS-Taste auf dem WLAN-Gerät (wie einem Telefon), um die Standard-WPS-
Aushandlung zu initiieren und das WLAN-Gerät mit dem WLAN-Netzwerk des Routers zu verbinden.

F5: Was soll ich tun, wenn ich mein Anmeldekennwort für die App oder die webbasierte
Verwaltungsseite des Routers vergessen habe?
Versuchen Sie, sich mit dem WLAN-Kennwort des Routers anzumelden. Bleibt das Problem
weiterhin bestehen, setzen Sie den Router auf die Werkseinstellungen zurück.
93
F6: Was soll ich tun, wenn einige meiner Geräte das WLAN nicht finden oder keine
Verbindung zum WLAN herstellen können?
Dieser Router unterstützt WLAN 6, die WLAN-Technologie der neuen Generation, die die
Netzwerkgeschwindigkeit von WLAN-6-Geräten verbessern kann. Einige ältere Geräte, wie z. B.
Laptops mit Intel-Netzwerkadaptern, können jedoch aufgrund von Kompatibilitätsproblemen
möglicherweise keine WLAN-Verbindung finden oder herstellen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Software-Version der Geräte anhand der Bedienungsanleitung des Geräts zu aktualisieren, oder
führen Sie die folgenden Schritte aus:
Aktualisieren Sie den Router und die HUAWEI Verwaltungs-App für intelligente Geräte auf die
neueste Version. Öffnen Sie dann die App, berühren Sie das Router-Symbol, berühren Sie Mehr
anzeigen, suchen und aktivieren Sie Backup-WLAN 5, und verbinden Sie Ihr Gerät mit dem
WLAN 5-Netzwerk.

F7: Wie nutze ich die NFC-Funktion des Routers, um schnell eine Verbindung mit dem
WLAN-Netzwerk herzustellen?
Entsperren Sie Ihr Telefon, aktivieren Sie NFC darauf und berühren Sie mit dem NFC-Bereich
auf der Rückseite den NFC-Bereich des Routers. Befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um das Telefon mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden.
Diese Funktion ist auf Android-Geräten verfügbar, die NFC unterstützen. Einige Geräte mit nicht
standardmäßigem NFC können jedoch möglicherweise keine Verbindung herstellen. iOS-Geräte
unterstützen keine Verbindung über NFC.

F8: Wie verbinde ich meinen Router mit dem HUAWEI CPE, um das WLAN-Netzwerk zu
erweitern?
94
Sie können Ihren Router auf eine der folgenden Arten verbinden:
· Kabelgebundene Verbindung
Stellen Sie Ihren Router in einem Raum mit schwacher oder keiner Signalstärke auf, und verbinden
Sie dann den WAN-Port Ihres Routers über ein Ethernet-Kabel mit dem LAN-Port des HUAWEI CPE.
· Drahtlose Verbindung (unter Verwendung der H-Taste)
Schritt 1: Stellen Sie den Router in einem Abstand von maximal einem Meter von Ihrem HUAWEI
CPE auf und schließen Sie ihn an die Stromversorgung an.

Innerhalb von einem


Meter

Schritt 2: Wenn die Kontrollleuchte am HUAWEI CPE zu blinken beginnt, drücken Sie dessen H-Taste.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte am Router anzeigt, dass der Router mit einen Netzwerk
verbunden ist.
Schritt 3: Stellen Sie Ihren Router in einem Raum mit schwacher Signalstärke auf und schließen
Sie ihn an die Stromversorgung an.
• Die Abbildung dient nur zu Referenzzwecken.
• Stellen Sie sicher, dass der HUAWEI CPE mit dem Internet verbunden ist und der Router neu oder auf
Werkseinstellungen zurückgesetzt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der HUAWEI CPE die HUAWEI HiLink-Funktion und das CoAP Protokoll
unterstützt. Wenden Sie sich für weitere Einzelheiten an Ihren Anbieter.
• Prüfen Sie, dass die Entfernung zwischen Ihrem Router und dem HUAWEI CPE weniger als 10 Meter
beträgt und sich nicht mehr als zwei Wände dazwischen befinden.
95
Sicherheitsinformationen
Betrieb und Sicherheit
• Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem
Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers
zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
• Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Meiden Sie Magnetfelder. Die
Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen.
• Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 40 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist –40 °C bis
+70 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gut belüfteten und kühlen Bereich fern von direkter
Sonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie Ihr Gerät nicht mit Handtüchern oder anderen
Objekten. Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter mit einer schlechten Wärmeableitung, wie
beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche.
• Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Ihrem Körper
installiert und betrieben werden.
• Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem
Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
• Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie ihn nicht verwenden.
• Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls kann es zu
96
Kurzschlüssen, Störungen oder elektrischen Schlägen kommen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung
bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und
den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird
sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden,
die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen
für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von gefährlichen Stoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung
der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die
Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuchen Sie unsere
Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Erklärung
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS7100/WS7200 die folgenden Richtlinien
erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/
EG.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie
aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://
consumer.huawei.com/certification.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt. AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE,
SI, SK, TR, UK.
97
Frequenzbänder und Leistung
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder
leitungsgeführte) Sendeleistung: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 30 dBm.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE
ART VON GARANTIE DAR.
Marken und Genehmigungen
Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Versions-Update
Zur Verbesserung der Sicherheit des Produkts und um Ihnen ein besseres Benutzererlebnis zu
ermöglichen, senden wir Ihnen Informationen zu Versions-Updates, wenn ein wichtiges Update
veröffentlicht wird.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und
stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen.
Weitere Hilfe
Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-
Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.

98
Короткий посібник користувача
Початок роботи (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 Кнопка H 2 Індикатор 3 Порт живлення


4 Порт WAN: підключайте оптичні модеми, широкосмугові модеми тощо

5 Порт LAN: підключайте дротовий інтернет-пристрій, наприклад комп’ютер

6 Кнопка скидання 7 Кнопка живлення (Power): натисніть один раз, щоб увімкнути
(RESET) пристрій, або натисніть і утримайте принаймні три секунди,
щоб вимкнути його
99
Початок роботи (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Кнопка H 2 Індикатор 3 Область виявлення NFC 4 Порт живлення

5 Порт WAN: підключайте оптичні модеми, широкосмугові модеми тощо

6 Порт LAN: підключайте дротовий інтернет-пристрій, наприклад комп’ютер

7 Кнопка скидання 8 Кнопка живлення (Power): натисніть один раз, щоб увімкнути
(RESET) пристрій, або натисніть і утримайте принаймні три секунди,
щоб вимкнути його

100
Етап 1. Підключення кабелів

HUAWEI WiFi AX3

Оптичний/широкосмуговий/
кабельний модем
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
(від вашого оператора
широкосмугового зв’язку)

POWER

WAN RESET

LAN

Інтернет
LAN PON

•• Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi®.
•• Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету.
Див. «Етап 2. Налаштування параметрів мережі».

101
Етап 2. Налаштування параметрів мережі
1 Підключіть мобільний телефон 2 Відкрийте браузер — він
або комп’ютер до мережі Wi-Fi автоматично переспрямує вас
маршрутизатора (без пароля). на потрібну сторінку.
Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу нового (Якщо сторінка не відкриється
маршрутизатора. автоматично, введіть адресу
192.168.3.1.)

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Підключено Wi-Fi Name: XXXXXX

Почати

102
3 Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі.
Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль,
перейдіть до наступного етапу.

Майстер доступу
до Інтернету

Облік. запис
широкосм. мер.

Пароль
широкосм. мер. •• Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль
широкосмугової мережі, дізнайтеся їх у свого
оператора широкосмугового зв’язку.
Вірт. лок. мережа •• Якщо вам потрібно налаштувати віртуальну
локальну мережу, дізнайтеся її параметри у свого
оператора широкосмугового зв’язку та ввімкніть
Далі
відповідний перемикач на екрані.

103
4 Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для
нового маршрутизатора.

Майстер доступу Майстер доступу


до Інтернету до Інтернету
Надання пріоритету
частоті 5 ГГц

Ім’я мережі Wi-Fi

Пароль мережі Wi-Fi

Пароль адміністратора
Налаштування
завершено.

Далі

Увімкніть параметр Надання пріоритету частоті 5 ГГц: пріоритетність використання


діапазону Wi-Fi 5 ГГц над діапазоном 2,4 ГГц за однакової сили сигналу для підвищення
швидкості підключення.

104
Керування маршрутизатором за допомогою
нашого мобільного додатка
Відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити додаток для
керування інтелектуальним пристроєм HUAWEI на мобільний телефон
чи планшет. Ви можете використовувати цей додаток для керування
маршрутизатором.
Індикатор
Постійно
зелений Підключено до мережі
Постійно Не підключено до мережі
червоний •• Слабкий контакт кабелю або помилка підключення. Перевірте кабель.
•• Помилка широкосмугової мережі. Зверніться до свого оператора
широкосмугового зв’язку.
Блимає Маршрутизатор виявив пристрій для об’єднання в пару.
Якщо виявлено інші маршрутизатори HUAWEI (з кнопкою H або
Hi), індикатор на HUAWEI WiFi AX3 блимає. У такому разі натисніть
кнопку H на HUAWEI WiFi AX3. Якщо індикатор швидко заблимає, це
означає, що пристрій для об’єднання в пару підключається до HUAWEI
WiFi AX3. Коли індикатор перестає блимати, підключення завершено.
•• Якщо ви випадково торкнетеся кнопки H, зачекайте 2 хвилини, щоб
індикатор повернувся до нормального стану.
•• Кнопка H також має функції WPS.
105
Запитання й відповіді
1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із
перелічених нижче проблем?
•• Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено
маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити
пошук на пристрої.
•• Якщо не вдалося перейти на сторінку конфігурації маршрутизатора на пристрої: перевірте,
чи пристрій підключено до мережі Wi-Fi маршрутизатора, а потім введіть адресу 192.168.3.1 у
браузері, щоб відкрити цю сторінку на пристрої.
•• Якщо на сторінці відображається повідомлення «Кабель від’єднано»: переконайтеся, що
порт WAN маршрутизатора підключено до порту LAN модема та що модем має доступ до
Інтернету. Перевірте, чи всі з’єднання надійно підключені та мають належний контакт і чи
справні мережеві кабелі.
Якщо проблема не зникла, відновіть заводські налаштування маршрутизатора та виконайте вказівки
для повторного підключення кабелів і налаштування маршрутизатора.

2. Як відновити заводські налаштування маршрутизатора?


Підключіть маршрутизатор до джерела живлення та зачекайте, доки він завантажиться. Голкою або
шпилькою натисніть кнопку скидання (RESET) на маршрутизаторі принаймні на дві секунди, доки
не згасне індикатор. Зачекайте, доки маршрутизатор перезавантажиться. Коли індикатор стане
червоним, це означатиме, що заводські налаштування маршрутизатора відновлено.
Після відновлення заводських налаштувань маршрутизатора його потрібно налаштувати знову.

106
3. Як підключити додатковий маршрутизатор HUAWEI (з кнопкою H або Hi) до мережі
HUAWEI WiFi AX3?
Маршрутизатор можна підключити одним із наведених нижче способів.
•• Дротове підключення. Підключіть порт WAN додаткового маршрутизатора (нового або
відновленого до заводських налаштувань) до порту LAN налаштованого маршрутизатора
HUAWEI WiFi AX3 за допомогою кабелю Ethernet.
•• Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H). Етап 1. Розташуйте додатковий
маршрутизатор (новий або відновлений до заводських налаштувань) у межах одного метра
від налаштованого маршрутизатора HUAWEI WiFi AX3 та підключіть його до джерела
живлення. Етап 2. Коли індикатор маршрутизатора HUAWEI WiFi AX3 почне блимати,
натисніть на ньому кнопку H. Зачекайте, доки індикатор на додатковому маршрутизаторі
покаже, що його підключено до мережі.
Підтримуються такі моделі пристроїв HUAWEI: WS5800, WS7100 та WS7200. Відомості про інші моделі
пристроїв див. у посібнику пристрою.

4. Як підключити пристрій Wi-Fi до маршрутизатора за допомогою WPS?


На ввімкненому маршрутизаторі натисніть кнопку H, потім натисніть і утримуйте кнопку WPS
на пристрої Wi-Fi (наприклад, на телефоні) протягом двох хвилин, щоб ініціювати стандартне
узгодження WPS і підключити пристрій Wi-Fi до мережі Wi-Fi маршрутизатора.
5. Що робити, якщо я не пам’ятаю пароль для входу в додаток або на вебсторінку
керування маршрутизатором?
Спробуйте скористатися для входу паролем мережі Wi-Fi маршрутизатора. Якщо проблема не
зникне, відновіть заводські налаштування маршрутизатора.

107
6. Що робити, якщо деякі пристрої не можуть знайти мережу Wi-Fi або підключитися
до неї?
Цей маршрутизатор підтримує Wi-Fi 6 — технологію Wi-Fi нового покоління, яка покращує
швидкість мережі для пристроїв Wi-Fi 6. Однак деякі попередні пристрої, зокрема ноутбуки
з мережевими адаптерами Intel, можуть не знаходити мережу Wi-Fi або не підключатися до
неї через проблеми із сумісністю. У такому випадку спробуйте оновити версію програмного
забезпечення пристроїв згідно з посібниками користувача або виконайте описані нижче дії.
Оновіть маршрутизатор і додаток для керування інтелектуальним пристроєм HUAWEI до
останньої версії. Потім відкрийте додаток, торкніться піктограми маршрутизатора, торкніться
пункту Докладно (Show more), знайдіть і ввімкніть параметр Резервне копіювання мережі
Wi-Fi 5 (Backup Wi-Fi 5 network) та підключіть пристрій до мережі Wi-Fi 5.

7. Як користуватися функцією NFC маршрутизатора, щоб швидко підключатися до


мережі Wi-Fi?
Розблокуйте телефон, увімкніть на ньому NFC та прикладіть область NFC на задній панелі
телефону до області NFC на маршрутизаторі, а потім дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб
підключити телефон до мережі Wi-Fi.
Ця функція доступна на пристроях Android, які підтримують NFC, але деякі пристрої з нестандартним
зв’язком NFC можуть не підключатися. Пристрої iOS не підтримують підключення через NFC.

108
8. Як підключити маршрутизатор до HUAWEI CPE, щоб розширити мережу Wi-Fi?
Підключити маршрутизатор можна одним з наведених далі способів.
· Провідне підключення
Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт
WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet.
· Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H)
Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до
джерела живлення.

На відстані до
метра

Крок 2. Коли індикатор HUAWEI CPE почне блимати, натисніть на ньому кнопку H. Дочекайтеся
сигналів індикатора, які свідчитимуть про підключення маршрутизатора до мережі.
Крок 3. Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким сигналом і підключіть його до джерела
живлення.
• Рисунок наведено лише для довідки.
• Переконайтеся, що HUAWEI CPE підключено до Інтернету, а маршрутизатор є новим або його
налаштування скинуто до заводських значень.
• Переконайтеся, що HUAWEI CPE підтримує функцію HUAWEI HiLink і протокол CoAP. Щоб отримати
докладні відомості, зверніться до дистриб’ютора.
• Переконайтеся, що відстань між маршрутизатором і HUAWEI CPE менша за 10 метрів і що між ними
не більше двох стін.

109
Техніка безпеки
Експлуатація та безпека
• Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це
становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв.
• Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів
рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо
ви користуєтеся кардіостимулятором, тримайте пристрій із протилежного від кардіостимулятора
боку та не носіть його в нагрудній кишені.
• Уникайте запилених, вологих або забруднених середовищ. Уникайте магнітних полів.
Використання пристрою в таких середовищах може призвести до несправностей схеми.
• Оптимальна температура експлуатації пристрою становить від 0 °C до 40 °C. Оптимальна
температура зберігання пристрою становить від –40 °C до +70 °C. Екстремально високі або низькі
температури можуть пошкодити пристрій чи аксесуари.
• Зберігайте пристрій і аксесуари в добре провітрюваному прохолодному приміщенні та уникайте
попадання на нього прямих сонячних променів. Не обгортайте та не накривайте пристрій
рушниками чи іншими предметами. Не кладіть пристрій у контейнер із поганою тепловіддачею,
як-от коробка чи сумка.
• Цей пристрій слід встановлювати й експлуатувати так, щоб відстань між його джерелом
випромінювання й тілом становила щонайменше 20 см.
• Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних пристроїв і акумуляторів
може пошкодити пристрій, скоротити тривалість його експлуатації, спричинити пожежу, вибух або
нести іншу загрозу.
• Штепсельна розетка для підключення пристроїв має розміщуватися поблизу цих пристроїв у
легкодоступному місці.
• Коли пристрій не використовується, відключайте адаптер джерела живлення від нього й від
110
електромережі.
• Не торкайтеся пристрою або зарядного пристрою вологими руками. Це може призвести до
короткого замикання, несправностей або уражень електричним струмом.
Відомості про утилізацію та переробку
Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або упакуванні означає, що після
завершення терміну експлуатації вироби та акумулятори слід відносити до спеціальних
пунктів прийому відходів, призначених місцевими органами влади. Завдяки цьому відходи
електричного та електронного обладнання будуть утилізовані та оброблені належним
способом, який дозволяє зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей та навколишнє
середовище.
Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби
утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/.
Зменшення вмісту небезпечних речовин
Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо
обмеження використання певних небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,
наприклад положенню REACH Європейського Союзу, директиві RoHS і директиві про використання
акумуляторів (за наявності). Заяви про відповідність вимогам документів REACH та RoHS наведено
на вебсайті https://consumer.huawei.com/certification.
Відповідність нормативним документам ЄС
Заява
Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WS7100/WS7200 відповідає вимогам
таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією
про продукти, що споживають енергію, а також найновішою інформацією про аксесуари та
програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification.

111
Обмеження для діапазону 5 ГГц
Діапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати лише в приміщенні в таких країнах:
Австрія, Бельгія, Болгарія, Греція, Данія, Естонія, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія, Кіпр, Латвія,
Литва, Ліхтенштейн, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Німеччина, Норвегія, Польща, Португалія,
Румунія, Словаччина, Словенія, Туреччина, Угорщина, Україна, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чехія,
Швейцарія, Швеція.
Діапазони радіочастот та потужність
Номінальні границі діапазонів радіочастот та потужності передачі (яка випромінюється та/або
пропускається), які застосовуються для цього радіообладнання наступні: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi
5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Правова інформація
© Huawei 2020. Усі права захищено.
ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО З ІНФОРМАЦІЙНОЮ МЕТОЮ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ
ГАРАНТІЙ.
Торговельні марки та дозволи
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими знаками Wi-Fi Alliance.
Інші згадані в документі товарні знаки, назви виробів, послуг і компаній можуть належати
відповідним власникам.
Оновлення версії
Щоб підвищувати безпеку продукту та покращувати взаємодію з користувачем, ми регулярно
надсилатимемо вам інформацію про нову версію, коли випускатимемо важливі оновлення.
Політика конфіденційності
Щоб краще розуміти, як ми використовуємо та захищаємо ваші особисті відомості, ознайомтеся з
політикою конфіденційності на сторінці http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Ліцензійна угода з користувачем

112
Перш ніж користуватися продуктом, на його сторінці керування прочитайте Ліцензійну угоду з
користувачем (Ліцензійна угода HUAWEI) і прийміть її.
Додаткові відомості
Відвідайте сторінку https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно
оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні.
СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ
про відповідність
справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання WS7100/WS7200 відповідає
Технічному регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:
http://consumer.huawei.com/certification.

113
Ghid de pornire rapidă
Introducere (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 Buton H 2 Indicator 3 Port ALIMENTARE (POWER)


4 Port WAN: permite conectarea la modemuri optice, modemuri de bandă largă etc.

5 Port LAN: permite conectarea unui dispozitiv (de ex. un computer) la internet, cu
ajutorul unui cablu.
6 Buton RESETARE 7 Buton alimentare: apăsați o dată pentru a porni
(RESET) dispozitivul sau apăsați lung timp de cel puțin trei
secunde pentru a-l opri.
114
Introducere (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Buton H 2 Indicator 3 Zona de detectare NFC 4 Port ALIMENTARE (POWER)

5 Port WAN: permite conectarea la modemuri optice, modemuri de bandă largă etc.
Port LAN: permite conectarea unui dispozitiv (de ex. un computer) la internet,
6
cu ajutorul unui cablu.

7 Buton RESETARE 8 Buton alimentare: apăsați o dată pentru a porni


(RESET) dispozitivul sau apăsați lung timp de cel puțin trei
secunde pentru a-l opri.

115
Pasul 1: conectarea cablurilor

HUAWEI WiFi AX3

Modem pentru fibră optică/


bandă largă/cablu
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET
(de la furnizorul conexiunii dvs
de bandă largă)

POWER

WAN RESET

LAN

internet
LAN PON

•• Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi ® optim.
•• Dacă indicatorul rămâne aprins roșu, acest lucru indică faptul că routerul nu este conectat la
internet.
Consultați „Pasul 2: configurarea setărilor de rețea”.

116
Pasul 2: configurarea setărilor de rețea
1 Conectați telefonul mobil sau computerul 2 Deschideți browserul, veți fi
la rețeaua Wi-Fi a routerului (nu este redirecționat automat.
necesară nicio parolă). (Dacă pagina nu este afișată
Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) automat, introduceți 192.168.3.1)
din partea de jos a routerului nou.

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Conectat Wi-Fi Name: XXXXXX

Să începem

117
3 Introduceți contul și parola pentru bandă largă.
În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți
la pasul următor.

Expert acces internet

Cont bandă largă

Parolă bandă largă •• Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă,
contactați operatorul conexiunii de bandă largă pentru a
obține contul și parola pentru bandă largă.
VLAN •• Dacă trebuie să configurați VLAN în rețeaua dvs,
contactați operatorul conexiunii de bandă largă pentru a
confirma parametrii VLAN și activați comutatorul VLAN
Înainte de pe ecran.

118
4 Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de
administrator pentru noul router.

Expert acces internet Expert acces internet

Prioritizați 5 GHz

Nume rețea Wi-Fi

Parolă rețea Wi-Fi

Parola administratorului
Configurație completă.

Înainte

Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară a benzii Wi-Fi de 5 GHz peste banda
de 2,4 GHz atunci când puterea semnalului este egală pentru a crește vitezele conexiunii.

119
Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă
Scanați codul QR pentru a descărca și a instala aplicația HUAWEI
de administrare a dispozitivelor inteligente pe telefonul mobil sau
pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă gestiona routerul.

Indicator
Verde continuu Conectat la rețea
Roșu continuu Nu este conectat la rețea
•• Cablu slăbit sau eroare de conectare. Verificați cablul.
•• Eroare de rețea de bandă largă. Contactați operatorul conexiunii de
bandă largă.
Luminează Routerul a detectat un dispozitiv care poate fi asociat.
intermitent Când sunt detectate alte routere HUAWEI (cu butonul H sau Hi),
indicatorul de pe HUAWEI WiFi AX3 luminează intermitent. Când se
întâmplă acest lucru, apăsați butonul H al dispozitivului HUAWEI WiFi
AX3. Indicatorul trebuie să lumineze intermitent rapid, indicând faptul
că dispozitivul asociabil se conectează la HUAWEI WiFi AX3. Procesul de
conectare se încheie atunci când indicatorul nu mai luminează intermitent.
•• Dacă ați atins accidental butonul H, așteptați 2 minute, până când
indicatorul revine la normal.
•• Butonul H include și funcționalitatea WPS.

120
Întrebări frecvente
Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când
configurez routerul?
•• Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat.
Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv.
•• Dacă nu puteți vizita pagina de configurare a routerului pe dispozitiv: asigurați-vă că dispozitivul
este conectat la rețeaua Wi-Fi a routerului și apoi introduceți 192.168.3.1 în browser pentru a
vizita această pagină pe dispozitiv.
•• Dacă pagina afișează „Cablu deconectat”: asigurați-vă că portul WAN al routerului este conectat
la portul LAN al modemului, iar modemul are acces la internet. Verificați dacă toate îmbinările
sunt conectate în mod securizat și în contact bun, iar cablurile de rețea sunt în stare bună.
Dacă problema persistă, restabiliți routerul la setările din fabrică și urmați ghidul pentru a reconecta
cablurile și pentru a configura routerul.

Î2: Cum pot restabili routerul la setările din fabrică?


Conectați routerul la sursa de alimentare și așteptați până când routerul finalizează procesul de
pornire. Utilizați un ac sau o agrafă pentru a apăsa butonul RESETARE (RESET) al routerului
timp de mai mult de două secunde, până când indicatorul luminos se stinge. Așteptați ca
routerul să finalizeze procesul de repornire. Atunci când indicatorul devine roșu, acest lucru
indică faptul că routerul a fost restabilit la setările din fabrică.
Dacă routerul a fost resetat la datele din fabrică, trebuie să îl configurați din nou.

121
Î3: Cum conectez un router suplimentar HUAWEI (cu butonul H/Hi) la rețeaua routerului
meu HUAWEI WiFi AX3?
Puteți conecta routerul în oricare dintre următoarele moduri:
•• Conexiune prin cablu. Conectați portul WAN al routerului suplimentar (nou sau restabilit la
setările din fabrică) la portul LAN al routerului HUAWEI WiFi AX3 configurat utilizând un cablu
Ethernet.
•• Conexiune wireless (utilizând butonul H). Pasul 1: așezați routerul suplimentar (nou sau restabilit
la setările din fabrică) la o distanță de cel mult un metru față de routerul HUAWEI WiFi AX3
configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: când indicatorul de pe routerul HUAWEI
WiFi AX3 începe să lumineze intermitent, apăsați butonul H de pe acesta. Așteptați până când
indicatorul de pe routerul suplimentar arată că acesta este conectat la rețea.
Sunt acceptate următoarele modele de dispozitive HUAWEI: WS5800, WS7100 și WS7200. Pentru detalii
despre mai multe modele de dispozitive, consultați manualul dispozitivului.

Î4: Cum conectez un dispozitiv Wi-Fi la routerul meu folosind WPS?


Când routerul dvs este pornit, apăsați butonul H, apoi apăsați butonul WPS de pe dispozitivul
Wi-Fi (de ex. un telefon) în decurs de două minute pentru a iniția negocierea WPS standard și
conectarea dispozitivului Wi-Fi la rețeaua Wi-Fi a routerului.

Î5: Ce trebuie să fac în cazul în care uit parola de conectare pentru aplicație sau pentru
pagina de administrare a routerului?
Încercați să utilizați parola Wi-Fi a routerului pentru a vă conecta. Dacă problema persistă,
restabiliți routerul la setările din fabrică.
122
Î6: Ce trebuie să fac dacă unele dispozitive nu pot găsi sau nu se pot conecta la Wi-Fi?
Acest router acceptă Wi-Fi 6, aceasta fiind tehnologia Wi-Fi de nouă generație care poate
îmbunătăți vitezele de rețea pentru dispozitivele Wi-Fi 6. Totuși, este posibil ca unele dispozitive
mai vechi, de exemplu laptopuri care utilizează adaptoare de rețea Intel, să nu poată găsi sau
să nu se poată conecta la Wi-Fi din cauza problemelor de compatibilitate. În acest caz, încercați
să actualizați versiunea de software a dispozitivelor, consultând manualul de instrucțiuni al
dispozitivului sau efectuând următoarele operațiuni:
Actualizați routerul și aplicația HUAWEI de administrare a dispozitivelor inteligente la cea mai
recentă versiune. Apoi deschideți aplicația, atingeți pictograma routerului, atingeți Afișare mai
multe, căutați și activați Rețea Wi-Fi 5 de rezervă, apoi conectați dispozitivul la rețeaua Wi-Fi 5.

Î7: Cum utilizez funcția NFC a routerului pentru o conectare rapidă la rețeaua Wi-Fi?
Deblocați telefonul, activați NFC pe acesta, apoi atingeți zona NFC de pe spate de zona NFC de
pe router, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a conecta telefonul la rețeaua Wi-Fi.
Această funcție este disponibilă pe dispozitivele Android care acceptă NFC, dar este posibil ca unele
dispozitive cu o caracteristică NFC care nu este standard să nu se poată conecta. Dispozitivele iOS
nu acceptă conectarea prin NFC.

123
Î8: Cum conectez routerul la HUAWEI CPE pentru a extinde rețeaua Wi-Fi?
Puteți conecta routerul în oricare dintre următoarele moduri:
· Conexiune prin cablu
Amplasați routerul într-o cameră cu semnal slab sau fără semnal, apoi conectați portul WAN al
routerului la portul LAN al sistemului HUAWEI CPE folosind un cablu Ethernet.
· Conexiune wireless (folosind butonul H)
Pasul 1: Așezați routerul la un metru de sistemul HUAWEI CPE și conectați la sursa de alimentare.

la un metru

Pasul 2: Când indicatorul de pe HUAWEI CPE începe să lumineze intermitent, apăsați butonul H de
pe sistem. Așteptați până când indicatorul de pe router arată că acesta este conectat la rețea.
Pasul 3: Amplasați routerul într-o cameră cu semnal slab și conectați la sursa de alimentare.
• Ilustrația este numai în scop informativ.
• Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE este conectat la internet, iar routerul este nou sau restabilit la
setările din fabrică.
• Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE acceptă funcția HUAWEI HiLink și protocolul CoAP. Consultați
distribuitorul pentru detalii.
• Asigurați-vă că distanța dintre router și sistemul HUAWEI CPE este mai mică de 10 metri și că nu există
mai mult de doi pereți între aceste dispozitive.

124
Informaţii despre siguranţă
Operare şi siguranţă
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea
acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte dispozitive electronice.
• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un
dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă
folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu
purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
• Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi câmpurile magnetice. Utilizarea dispozitivului în
aceste medii poate duce la defecţiuni la circuite.
• Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 °C şi 40 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt
între –40 °C şi +70 °C. Căldura extremă sau frigul extrem pot deteriora dispozitivul sau accesoriile.
• Păstraţi dispozitivul şi accesoriile sale într-o zonă bine ventilată, ferit de razele directe ale soarelui.
Nu înconjuraţi şi nu acoperiţi dispozitivul cu prosoape sau alte obiecte. Nu puneţi dispozitivul într-un
recipient cu o disipare slabă de căldură, cum ar fi o cutie sau o pungă.
• Acest dispozitiv trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de 20 cm între radiator şi corpul dvs.
• Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poate avaria
dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte
pericole.
• Pentru dispozitivele conectabile la reţeaua electrică, priza de curent trebuie instalată în apropierea
dispozitivelor şi trebuie să fie uşor accesibilă.
• Scoateţi adaptorul de alimentare din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
• Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se pot produce scurtcircuite,
şocuri electrice sau funcţionare defectuoasă.
Informații referitoare la eliminare și reciclare
125
Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de
viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate
de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să
recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de
eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea cantității de substanțe periculoase
Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea
utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice, precum REACH
UE, RoHS și Directiva privind bateriile (dacă sunt incluse). Pentru declarații de conformitate despre
REACH și RoHS, vă rugăm să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/certification.
Conformitatea cu reglementările UE
Declarație
Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS7100/WS7200 este în conformitate
cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente
informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet: https://consumer.
huawei.com/certification.
Restricții în banda de 5 GHz:
Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK.
Benzi de frecvență și putere
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile
acestor echipamente radio sunt după cum urmează: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23

126
dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Aviz juridic
Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ESTE DESTINAT A FI UTILIZAT NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ȘI NU
REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE.
Mărci comerciale şi permisiuni
Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Alte mărci comerciale, produse, servicii şi nume de companii menţionate pot aparţine proprietarilor
respectivi.
Actualizarea versiunii
Pentru a îmbunătăți securitatea produsului și pentru a vă oferi o experiență de utilizare mai bună, vă
vom transmite informații push privind actualizarea versiunii în mod regulat, atunci când este lansată o
actualizare importantă.
Politica de confidențialitate
Pentru a înțelege mai bine modul în care utilizăm și vă protejăm informațiile personale, citiți politica de
confidențialitate la adresa: http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Acord de licență pentru utilizatorul final
Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de
pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului.
Pentru mai multă asistenţă
Vizitaţi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru
asistenţă actualizate pentru ţara sau regiunea dvs.

127
Stručná úvodní příručka
Začínáme (WS7100)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7

1 Tlačítko H 2 Kontrolka 3 Port Napájení (POWER)


4 Port WAN: Připojte se k optickým modemům, širokopásmovým modemům atd.

5 Port LAN: Připojte se k zařízení připojenému k internetu kabelem, například k počítači.

6 Tlačítko RESETOVAT 7 Tlačítko Napájení: Jedním stisknutím zapněte zařízení


(RESET) nebo stisknutím a podržením po dobu alespoň tří sekund
zařízení vypněte.
128
Začínáme (WS7200)

POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Tlačítko H 2 Kontrolka 3 Oblast detekce 4 Port Napájení


NFC (POWER)
5 Port WAN: Připojte se k optickým modemům, širokopásmovým modemům atd.

6 Port LAN: Připojte se k zařízení připojenému k internetu kabelem, například k počítači.

7 Tlačítko RESETOVAT 8 Tlačítko Napájení: Jedním stisknutím zapněte zařízení


(RESET) nebo stisknutím a podržením po dobu alespoň tří sekund
zařízení vypněte.

129
Krok 1: Zapojení kabelů

HUAWEI WiFi AX3

Optický/širokopásmový/kabelový
modem
(od vašeho poskytovatele
širokopásmového připojení)
POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET

POWER

WAN RESET

LAN

Internet
LAN PON

•• Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ®.
•• Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu.
Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení sítě“.

130
Krok 2: Konfigurace nastavení sítě
1 Připojte svůj mobilní telefon nebo počítač 2 Otevřete prohlížeč a budete
k síti Wi-Fi směrovače (není vyžadováno automaticky přesměrováni.
heslo). (Pokud se stránka nezobrazí
Na spodní straně nového směrovače automaticky, zadejte
vyhledejte Název Wi-Fi (Wi-Fi Name). 192.168.3.1).

Wi-Fi

Wi-Fi

XXXXXX
Připojeno Wi-Fi Name: XXXXXX

Začněme

131
3 Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo.
Pokud vaše připojení k  internetu nevyžaduje účet a  heslo, přeskočte, prosím,
na další krok.

Průvodce přístupu
k internetu

Účet pro široké pásmo

•• Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké


Heslo pro široké pásmo
pásmo, obraťte se na svého operátora poskytujícího
širokopásmového připojení, abyste účet a heslo pro
široké pásmo získali.
VLAN
•• Pokud potřebujete nakonfigurovat síť VLAN ve své
síti, obraťte se na svého operátora poskytujícího
Další širokopásmového připojení, ověřte parametry sítě VLAN
a na obrazovce zapněte přepínač VLAN.

132
4 Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač.

Průvodce přístupu Průvodce přístupu


k internetu k internetu
Upřednostnění
pásma 5 GHz
Název sítě Wi-Fi

Heslo sítě Wi-Fi

Heslo správce
Konfigurace je hotová.

Další

Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před
pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.

133
Spravujte svůj směrovač pomocí mobilní aplikace
Pro stažení a  instalaci aplikace pro správu chytrých zařízení
HUAWEI do svého mobilního telefonu nebo tabletu naskenujte
QR kód. Aplikaci můžete použít pro správu svého směrovače.

Kontrolka
Trvale svítí zelená Připojeno k síti

Trvale svítí Není připojeno k síti


červená •• Volný kabel nebo chyba připojení. Zkontrolujte kabel.
•• Chyba širokopásmové sítě. Obraťte se na operátora poskytujícího širokopásmové
připojení.
Bliká Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat.
Pokud jsou zjištěny další směrovače HUAWEI (s tlačítkem H nebo Hi), kontrolka
na HUAWEI WiFi AX3 začne blikat. Když k  tomu dojde, stiskněte na tlačítko H
na zařízení HUAWEI WiFi AX3. Kontrolka by měla rychle blikat, což znamená,
že zařízení, které je možné spárovat, se připojuje k  HUAWEI WiFi AX3. Jakmile
kontrolka přestane blikat, proces připojení je dokončen.
•• Pokud jste stiskli tlačítko H omylem, počkejte 2 minuty, dokud se kontrolka
nevrátí do normálu.
•• Tlačítko H také podporuje funkci WPS.

134
Časté otázky
Otázka  1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z  těchto
problémů?
•• Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý.
Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu.
•• Pokud ve svém zařízení nemůžete přejít na stránku konfigurace směrovače: Ujistěte se, že je vaše
zařízení připojeno k síti Wi-Fi směrovače, poté do prohlížeče zadejte 192.168.3.1, abyste si tuto
stránku zobrazili na svém zařízení.
•• Pokud se na stránce zobrazí informace „Kabel byl odpojen“: Ujistěte se, že port WAN směrovače
je připojen k portu LAN směrovače a že tento modem je připojen k internetu. Zkontrolujte, že
všechny spoje jsou pevně zapojené a těsně doléhají a že jsou síťové kabely v dobrém stavu.
Pokud problém přetrvává, obnovte tovární nastavení směrovače, poté postupujte podle pokynů pro
opětovné připojení kabelů a konfiguraci směrovače.

Otázka 2: Jak obnovím tovární nastavení směrovače?


Připojte směrovač ke zdroji napájení a  počkejte, dokud směrovač nedokončí proces spuštění.
Pomocí jehly nebo špendlíku stiskněte na směrovači tlačítko RESETOVAT (RESET) a podržte jej
déle než dvě sekundy, dokud kontrolka nezhasne. Počkejte, dokud směrovač nedokončí proces
restartu. Když se kontrolka opět rozsvítí červeně, značí to, že byl směrovač obnoven do továrního
nastavení.
Pokud jste obnovili tovární nastavení směrovače, musíte jej znovu nakonfigurovat.

135
Otázka 3: Jak připojím rozšiřující směrovač HUAWEI (pomocí tlačítka H/Hi) k  síti
HUAWEI WiFi AX3?
Směrovač můžete připojit jedním z následujících způsobů:
•• Kabelové připojení. Připojte port WAN rozšiřujícího směrovače (nový nebo obnovený do
továrního nastavení) k portu LAN nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi AX3 pomocí
kabelu Ethernet.
•• Bezdrátové připojení (pomocí tlačítka H). Krok 1: Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo
obnovený do továrního nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného
zařízení HUAWEI WiFi AX3 a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na
zařízení HUAWEI WiFi AX3, stiskněte na něm tlačítko H. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím
směrovači ukáže, že je připojen k síti.
Jsou podporovány tyto modely zařízení HUAWEI: WS5800, WS7100 a  WS7200. Podrobnosti o  dalších
modelech zařízení najdete v návodu k zařízení.

Otázka 4: Jak připojím zařízení Wi-Fi ke svému směrovači pomocí WPS?


Když je směrovač zapnutý, stiskněte na tlačítko H a poté do dvou minut stiskněte tlačítko WPS na
zařízení Wi-Fi (například na telefonu), abyste zahájili standardní párování prostřednictvím WPS
a připojili zařízení Wi-Fi k síti Wi-Fi směrovače.

Otázka 5: Co mám dělat, pokud zapomenu své přihlašovací heslo k  aplikaci nebo ke
stránce správy směrovače ve webovém rozhraní?
Zkuste pro přihlášení využít heslo Wi-Fi směrovače. Pokud problém přetrvává, obnovte tovární
nastavení směrovače.

136
Otázka 6: Co mám dělat, pokud některá má zařízení nemohou síť Wi-Fi vyhledat nebo se
k ní nemohou připojit?
Tento směrovač podporuje Wi-Fi  6, což je nová generace technologie Wi-Fi, která vylepšuje
rychlosti sítě pro zařízení Wi-Fi 6. Nicméně některá starší zařízení, jako jsou notebooky se síťovými
adaptéry Intel, nemusí být schopná síť Wi-Fi vyhledat nebo se k  ní připojit z  důvodu problémů
s  kompatibilitou. V  takovém případě zkuste aktualizovat verzi softwaru zařízení postupováním
podle návodu k zařízení nebo postupujte následovně:
Aktualizujte směrovač a  aplikaci pro správu chytrých zařízení HUAWEI na nejnovější verzi. Poté
otevřete aplikaci, klepněte na ikonu směrovače, klepněte na možnost Zobrazit více, vyhledejte a
zapněte možnost Záložní síť Wi-Fi 5 a připojte své zařízení k síti Wi-Fi 5.

Otázka 7: Jak mohu používat funkci NFC směrovače pro rychlé připojení k síti Wi-Fi?
Odemkněte telefon, zapněte na něm NFC a poklepejte oblastí NFC na zadní straně o oblast NFC
na směrovači, poté postupujte podle pokynů na obrazovce a připojte telefon k síti Wi-Fi.
Tato funkce je k  dispozici na zařízeních Android, které podporují NFC, ale některá zařízení
s nestandardní NFC nemusí být schopná se připojit. Zařízení iOS nepodporují připojování pomocí NFC.

137
Otázka 8: Jak připojím svůj směrovač k zařízení HUAWEI CPE pro rozšíření pokrytí sítě Wi-Fi?
Směrovač můžete připojit jedním z následujících způsobů:
· Kabelové připojení
Umístěte svůj směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a propojte port WAN na
směrovači s portem LAN na zařízení HUAWEI CPE prostřednictvím ethernetového kabelu.
· Bezdrátové připojení (prostřednictvím tlačítka H)
Krok 1: Umístěte směrovač v  okruhu jednoho metru od svého zařízení HUAWEI CPE a  připojte jej
k napájení.

ve vzdálenosti do 1
metru

Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI CPE, stiskněte na něm tlačítko H.
Počkejte, až kontrolka na směrovači ukáže, že je připojen k síti.
Krok 3: Umístěte směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a připojte jej k napájení.
• Obrázek je pouze ilustrační.
• Ujistěte se, že je zařízení HUAWEI CPE připojeno k internetu a že je směrovač nový nebo obnovený do
továrního nastavení.
• Ujistěte se, že zařízení HUAWEI CPE podporuje funkci HUAWEI HiLink a protokol CoAP. Podrobnosti si
vyžádejte u distributora.
• Ujistěte se, že vzdálenost mezi směrovačem a zařízením HUAWEI CPE je menší než 10 metrů a že se
mezi nimi nenachází více než 2 stěny.
138
Bezpečnostní informace
Provoz a bezpečnost
• Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání
může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení.

Mevzuat Uyum Fonksiyonunun Geleceği

Dijital çağda teknolojide ve iletişimdeki devasa ilerlemeler; gündelik hayatımıza birçok fayda ve kolaylık sunarken maruz kaldığımız riskleri de artırmaktadır. Pandemi, iklim değişikliği gibi bu sürekli artan farklı ve yeni riskler, şirketler dünyasında ise oldukça karmaşık ve daha çetrefilli bir hâl almaktadır. Ezberlerin bozulduğu, yeni kavramların hayatımıza girdiği ve iş yapış tarzlarımızın yeniden biçimlendiği bu dönemde şirketlerde koruyucu bir kalkan vazifesi gören “Mevzuat Uyum (Compliance) Fonksiyonunu” bu yazımızla daha yakından ele alacak ve geleceğe dair öngörülerimizi paylaşacağız.

Uyum ve Etik

Günümüzün popüler kavramlarından “Uyum” için şirketin faaliyetlerinin veya şirket çalışanlarının tutum ve davranışlarının ilgili mevzuat, düzenleme ve standartlara devamlı surette uygun ve uyumlu olması diyebiliriz. “Etik” ise en genel anlamda ahlaki açıdan doğru – yanlış ya da iyi – kötü ile ilgilidir. İş etiği çerçevesinde çalışanlara ‘‘işlerin nasıl yapılması gerektiğini” belirlemede yardımcı olan kılavuz değerler, ilkeler ve standartlar olarak belirtebiliriz.

Uyum ve etik denildiğinde; bir bütünün ayrılmaz iki parçası, sanki bir elmanın iki yarısı gibi gözümde canlanıyor. Nitekim uyum ve etik için günümüzde sıkı sıkıya bağlı ve artık iç iç geçmiş, birbirini tamamlayan kavramlara dönüştükleri söylenebilir. Zira uyumu sağlayabilmek için “etik” olunmasına ihtiyacımız var. Etik davrandıkları konusunda kuşku duyduğumuz, güvenmediğimiz şirketlerin ürün ve hizmetlerini almak istemez, inşa ettikleri binalarda yaşamak içimize sinmez, alın terimizin sonucunda elde ettiğimiz paramızı, sahip olduğumuz değerli varlıkları doğal olarak emanet vermek istemez, sağlığımızı güvenle teslim etmeyiz. Etik gözlüğü ile bakmadan tek başına mevzuata uyumun yeterli olmadığını; Titanik gibi facialardan insanlığın acı bir şekilde tecrübe ettiğini akıllardan çıkarmamalıyız. Dijital çağda çok daha önemli hâle gelen etiğin; güven inşa etmekteki rolünü yadsıyamayız. Baktığımızda etik bir yapı, çok sayıda yüksek maliyetli kontrol ve denetimlerle uyumu sağlamaktan çok daha düşük maliyetlidir, önleyici bir kontroldür.

Şirketlerde uyum fonksiyonunu, mevzuat uyum gereksinimlerinin yanı sıra etik standartların gereksinimlerine uyulması olarak da konumlandırmak isabetli olacaktır. Bu bakımdan uyum ile etik arasındaki et ve tırnak misali ilişkiyi göz önünde bulundurarak bu yazımızda her ikisini de içerdiği düşüncesiyle “Mevzuat Uyum Fonksiyonu veya tek başına Uyum Fonksiyonu” kavramını kullanacağız.

Uyum Fonksiyonu Ne Sağlar?

Uyum Fonksiyonu, uyum risklerinin tespiti ve önlenmesi, uyumun şirket kültürünün bir parçası olarak benimsenmesine – pekiştirilmesine imkan verecek eğitim ve farkındalık düzeyini artırıcı faaliyetler yapılması, çalışanlara rehberlik edilmesi ve uyum performansının düzenli olarak raporlanmasıyla uyum yönetiminin etkin bir şekilde yürütülmesini ihtiva etmektedir.

Şirketlerde mevzuat, düzenleme ve standartlara uygun ve uyumlu olarak faaliyetlerin doğru ve dürüst bir biçimde yürütülmesi, risklerin etkin bir biçimde yönetilmesi açısından kritiktir. Peki “uyum fonksiyonu” şirketlere somut olarak ne sağlar dediğimizde;

  1. Yasal riskleri azaltır,
  2. Paydaşlara güven verir,
  3. Çalışan bağlılığını artırır,
  4. Şirket itibarını yükseltir,
  5. Topluma karşı sorumlu bir şirket olunmasını sağlar,
  6. Rakiplere karşı şirketin konumunu güçlendirir.

Zira şirketler dünyasında şirketin paydaşlarıyla güvenilir iş ilişkilerinin kurulması, kamuoyu önünde itibar sahibi olunmasının güvencesi ve bir nevi öngörülemeyen geleceğin de sigortası gibidir. Baktığımızda “sürdürülebilir kârlılığı” temel alan hiçbir şirket bundan kayıtsız kalmayacaktır.

Peki “Uyum Programları” Ne İşe Yarar?

Tabi şirketlerde başarılı bir uyum yönetimi; uyum program(lar)ı eliyle vücut bulabilmektedir. “Uyum programı” için ise şirketin uyum ile ilgili konularını riske dayalı bir yaklaşımla belirlemeyi ve yönetmeyi amaçlayan tedbirler bütünü diyebiliriz. Bu noktada şirketlerde uyum programlarının doğru konumlandırılması kritiktir. Uyum programları, özünde şirketleri ve hissedarları korumayı, kurumun sağlıklı büyüyerek sürdürülebilir kârlılığı sağlamasını amaçlar. Tek seferlik bir olay ve faaliyet olmayıp, başı ve sonu olan bir plan veya proje olarak da görülmemeli; zamanın ruhuna uygun bir şekilde periyodik olarak gözden geçirilmesi, sürekli iyileştirilmesi ve geliştirilmesi gereken şirket kurum kültürünün temel taşlarından biri olarak değerlendirilmelidir.

Amerika Birleşik Devletleri Adalet Bakanlığı’nın (DOJ) yayımladığı «Kurumsal Uyum Programlarının Değerlendirilmesi Rehberi», şirketlerin uyum programlarını tasarlarken veya mevcut programların geliştirilmesi, etkinliği için periyodik gözden geçirirken gözetilmesi gereken bir başucu kaynağıdır. Öte yandan önemli bir kaynak olarak Uluslararası Standartlar Teşkilatı’nın (ISO) yayımladığı ISO 37301:2021 no.lu standart, hem uyum ve risk yöneticilerinin nasıl çalışması gerektiğine yön vermekte hem de uyum yönetim sistemlerini standartlaştırma noktasında sistematik bir bakış açısı sunmaktadır. Aynı zamanda ülkemizde T.C. Mesleki Yeterlilik Kurumu tarafından 09.06.2018 tarihli Resmî Gazete’de yayımlanan Etik ve Uyum Yöneticisi Ulusal Meslek Standardı’da rehber bir referans kaynaktır.

Spesifik Bir Alana Özgü Uyum Programları …

Şirketlerin uyum sağlaması gereken mevzuat düzenlemeleri, genel düzenlemelere ek olarak faaliyet gösterdikleri sektöre bağlı da değişkenlik gösterebilmektedir. Nitekim ülkemizde başta bankacılık olmak üzere finans sektöründe “uyum” denildiğinde akla ilk gelen “suç gelirlerinin aklanmasının ve terörün finansmanının önlenmesine yönelik yükümlülüklere uyum” diyebiliriz. Zira tarihsel arka plana baktığımızda; 1997’de faaliyete geçen Mali Suçları Araştırma Kurulu Başkanlığı (MASAK) ile birlikte özellikle aklama suçuyla mücadeledeki uluslararası standartlar ile ihtiyaçların değişmesi ve 1996 yılında çıkan 4208 sayılı Karaparanın Aklanmasının Önlenmesine Dair Kanun yerine 2006 yılında çıkan 5549 sayılı Suç Gelirlerinin Aklanmasının Önlenmesi Hakkında Kanun ve arkasından ilgili yükümlü gruplarında uyum görevlisi atanmasını, uyum birimi kurulmasını ve uyum programı oluşturulmasını zorunlu kılan ikincil düzenlemelerin yayımı bunda dönüm noktası olmuştur. O dönemi bizzat tecrübe eden biri olarak söz konusu düzenlemelerin; bir uygulama değişikliğinden ziyade yüksek efor gerektiren uyum süreçleri ile şirketlerin iş yapış tarzlarını ve kültürünü dönüştüren gücüne de şahitlik etmiştik. Üstelik tam da o dönemki çalıştığım şirketin çoğunluk hissesini satın alan yurtdışı mukim şirketin uyum dünyasına bakışı açısı, verdiği önem ve uygulamaları farkındalık seviyemizi bir hayli yukarılara çıkarmıştı.

Bugün baktığımızda MASAK’ın 2008’de yayımladığı Suç Gelirlerinin Aklanmasının ve Terörün Finansmanının Önlenmesine İlişkin Yükümlülüklere Uyum Programı Hakkında Yönetmelik; spesifik bir alanda yükümlü grubu şirketlerin “uyum programı” oluşturmasını zorunlu kılan ülkemizdeki ilk ve tek düzenleme olarak mevcudiyetini korumaktadır. Diğer uyum sahalarına göz attığımızda örneğin, Rekabet Kurumu, şirketlere rekabet hukukuna uyum sağlamak ve rekabet risklerini yönetmek adına 2011 Rekabet Mektubu’nda bir “uyum programı” geliştirmelerini salık vermiştir. Avrupa Birliği düzenlemelerine paralel olarak 2010’da anayasal güvence altına alınan kişisel veriler ile ilgili olarak 2016’da 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu’nun devreye girmesi ve Kişisel Verileri Korumu Kurumu’nun (“KVKK”) aktif olarak faaliyete geçmesi ile birlikte şirket bünyelerinde kişisel verilerin korunması yükümlülüklerine uyum öne çıkmıştır. Ancak Rekabet Kurumu ve KVKK düzenlemelerine uyum sağlamak ve riskleri etkin yönetmek için uyum programı gereksinimi; gün geçtikçe daha önemli hâle gelmekle birlikte MASAK örneğindeki gibi düzenleyici bir zorunluluk seviyesine geçmemiştir.

Spesifik Alanlardan Bütünleşik Uyum Programlarına Doğru Giden İstikamet…

Şirketlerdeki uyum programları, genel itibariyle bütünsel bir bakış açısıyla tasarlanmaktan ziyade kaynak kısıtlarına, zaman içinde ortaya çıkan zorunluluklara ve ihtiyaçlara bağlı olarak şekillenebilmektedir. Tabii ki uyum programları açısından bankacılık sektöründeki bir şirket ile ilaç sektöründeki bir şirketin, distribütör ile üreticinin, ihaleli satan ile ihale dünyasında hiç olmayanın kapsam ve işleyişleri farklılık arz edecektir. Zira şirketlerin artık faaliyet gösterdiği farklı sektörlerin ve coğrafyaların hızla değişen gereksinimleri ile yerel ve global düzeyde paydaş beklentilerine cevap verebilmek amacıyla oluşturulan uyum programları çeşitlilik gösterebilmektedir. Baktığımızda uyum şemsiyesi altında “etik ilkelere/koda uyum”, “mevzuat/yasal uyum”, “verilerin korunması düzenlemelerine uyum”, “rekabet hukukuna uyum”, “rüşvet ve yolsuzlukla mücadele uyum”, “suç gelirlerinin aklanmasının – terörün finansmanının önlenmesi yükümlülüklerine uyum”, “uluslararası yaptırımlara uyum”, “tüketici düzenlemelerine uyum” gibi öne çıkan uyum sahalarında farklı adlar altında uyum programları oluşabilmekte ve iç kontrol sistemleri altında yapılanabilmektedir. İlaveten iklim değişikliğiyle mücadele kapsamında sürdürülebilirlik (ÇSY – Çevresel, Sosyal ve Yönetimsel (ESG – Environmental, Social, and Governance)) nevi şahsına münhasır (sui generis) bir konu olmakla birlikte şirketler dünyasında uyum fonksiyonu ile de ilişkilendirilmeye başlanmıştır.

Burada şirketlerde “tek beden herkese uymaz (One size does not fit all)” prensibiyle büyükleriyle de orantılı olarak mümkün olduğu ölçüde uyum programlarının yönetiminde bütünsel bir yaklaşımın benimsenmesi öne çıkabilecektir. Uyum programlarının nihai amacının ortak olmasını göz önünde bulundurarak bütünsel bir yaklaşımla ele alınmasının, etkinlik ve verimlilik artışı ile uyum risklerinin daha sağlıklı yönetimini mümkün kılabilecektir.

Gelecek meçhuldür ancak …

Gelecek meçhul olmakla birlikte gelişmelerden istikametini kavramak ve geleceğe dair öngörüler çıkarmak mümkün. Kariyerimin önemli bölümünün geçtiği finans sektöründe daha düne kadar oyunun kuralları belli iken özellikle teknolojinin tetiklediği yıkıcı yenilikler artık sistemi önemli bir değişime zorlamaktadır. COVID-19 salgınıyla ortaya çıkan “sosyal mesafeli” yeni hayat tarzımızsa finans başta olmak üzere hizmet sektörlerinde dijitalleşmenin artık bir seçim değil, zaruret olduğunu göstermiştir. Geçmişte finansal hizmetlerin tek çatı altında verilmesi veya sair işler ile iç içe geçmesi sistemik risk göstergelerinden biri olarak algılanıp yasaklanmışken bugün finansal kuruluş olmayan şirketlerin dahi servis modeli bankacılığı, gömülü finans gibi uygulamalarla lisansa tabi finansal ürün ve hizmetleri sunmaya başladığına şahitlik etmekteyiz.

Bankacılık müşterilerinin finansal verilerinin güvenli yoldan paylaşılması esasına dayanan, ülkemizde Aralık 2022’de resmi olarak başlayan “açık bankacılık” uygulamalarından; sigorta, emeklilik gibi bankacılık dışı finansal bilgileri de kapsayan “açık finans”a ve ardından telekomünikasyon, perakende gibi finans dışı bilgileri de ihata eden “açık veri” uygulamalarına doğru giden istikamet; ekosistemi hiç olmadığı kadar bütünleşik hale getirmeye gebedir. Ticareti şeffaflaştıracak, verimli olmaya, daha kaliteli ve nitelikli ürün ve hizmetler sunmaya yöneltecek, tüketici refah düzeyini yükseltebilecek söz konusu gelişmelerin; sektörlerin kırılganlık seviyesini artıracağı, sistemik risklere daha açık hale getireceği, başta siber tehditler olmak üzere istikrarı bozacak nitelikteki riskleri artıracağı da belirtilebilecektir.

İklim değişikliğiyle mücadele kapsamında “sürdürülebilirlik” konusunda fark yaratacak uygulamaların hayata geçirilmesi ve tüm ekosistemi bunun bir parçası haline getirecek adımların atılması da öne çıkmaktadır. Misal olarak “Avrupa Birliği (AB) Yeşil Mutabakatı”nın öngördüğü ve 2026 yılından itibaren uygulamaya girecek olan sınırda karbon düzenlemesi mekanizmasının, ihracatının yarıya yakınını AB ülkelerine gerçekleştirmekte olan ülkemiz ekonomisi açısından da risk oluşturmaktadır. Uzaktan çalışmanın hayatımızda yerini alması, hızlı dijitalleşme, blokzinciri, yapay zeka ve siber suçlar, 3.taraflarla artan işbirliklerinin getirdiği riskler emsali olmayan bir dönemin içinden geçtiğimize işaret etmektedir.

Bu noktada iş dünyasında hızla değişen yasal düzenlemeler, artan müşteri beklentileri ve toplumsal talepler şirketlerde uyum fonksiyonuna olan ihtiyacı artırmaktadır. Uyum fonksiyonunun şirketlerdeki yapısı; sektöre özgü düzenlemelere, teknolojik gelişmelere ve kurumsal ihtiyaçlara bağlı olarak değişkenlik arz etse de bu trendlerin önümüzdeki yıllarda nasıl gelişebileceği konusunda genel bir fikir vermekte olduğunu belirtebiliriz.

Sonuç

Her şeyin akıl almaz bir hızla değiştiği bu dünyada önemi katlanarak artan “Güven” ve “İtibarı” hakim kılma gereksinimi; uyum fonksiyonunu hiç olmadığı kadar öne çıkarmaktadır. Gelecekte iş dünyasında başarılı olmanın anahtarı, şirketlerin uyum fonksiyonunu nasıl ele aldığına da bağlı olacaktır. Zira her sahada her sektörü ilgilendiren yeni düzenlemeler hızla artmaya devam etmekte, etki alanı genişlemekte, sıkılaşmakta, üstelik daha karmaşık ve çetin hâle gelmektedir. Uyum fonksiyonu, etik davranışın temini ve sürdürülebilir iş uygulamalarının teşvik edilmesi konularına giderek daha fazla dahil olmaktadır. Şirketlerin operasyonlarını ESG standartlarıyla uyumlu hale getirmesi ve sorumlu kurumsal vatandaşlık göstermesi hiç olmadığı kadar gündemin üst sıralarında yerini almaktadır.

Fiziksel işlemlerin dijitalle yer değiştirdiği bu süreçte üçüncü taraflarla artan işbirlikleri (Destek hizmeti, gömülü finans, tedarik zinciri vd.), uzaktan çalışmalı yeni iş hayatımız, veri ihlalleri, siber güvenlik tehditleri, yapay zeka ve otomasyonun etik kullanımı, hem globalde hem de buna bağlı olarak yerelde değişen ve karmaşıklaşan regülasyonlar önümüzdeki dönemde uyum fonksiyonu açısından yüksek risk alanları olarak öne çıkmaktadır. Uyum risklerinin veri odaklı, daha çevik, otomatize, etkin ve verimli bir şekilde yönetimini mümkün kılan regülasyon teknolojileri (RegTech) ile teçhiz edilmiş araçlara sahip olunması artık tercihten ziyade bir zorunluluk halini almaktadır. Bununla birlikte çalışan farkındalık düzeyini artırıcı eğitim vb. çalışmalar ve şirket kurum kültürünü güçlendirmeye dönük faaliyetler uzaktan çalışmalı yeni hayatımızda odaklanılması gereken alanlar olarak karşımıza çıkmaktadır.

Şirket bünyelerinde her ne kadar farklı adlar altında veya ayrı uzmanlıklar içerisinde konumlandırılmış olsa da mevzuata uyumu sağlamak amacıyla ihtiyaç du­yulan önlemleri ve kilit süreçleri işletecek kurumsal yapı ve mekanizmalar çok daha önemli hale gelmektedir. Bu bakımdan iş süreçlerinin stratejik ve bütünleşik bir parçası olarak konumlandırılacak uyum fonksiyonunun şirketlerde hukuk – finans – IT gibi fonksiyonlarla yakın işbirliği ve iletişim halinde çalışması gereksinimi artmaktadır. Bu noktada günümüzde giderek artan düzenlemeler ticari hayatı dönüştürürken “uyum” konusunda gelecekte içsel kapasitelerin geliştirilmesi açısından şirketlerde spesifik bir alana özgü uyum programlarından bütünleşik uyum programlarına ve yönetişimine (Governance, Risk & Compliance – GRC) doğru bir istikamete gidileceğini söyleyebiliriz.

Şirketlerin ciroyu artırmak, masrafları azaltmak, çalışan ve müşteri memnuniyetini yükseltmek olan hep aynı kalacak temel önceliklerine “mevzuata uyumu sağlamak” da artık bir başarı kriteri olarak dahil edilmektedir. Uyumu artık sadece bir yükümlülük değil, inovasyon ve rekabet avantajı getiren fırsat olarak da değerlendiren şirketler gelecekte öne çıkacaktır. Dolayısıyla gelecekte daha parlak bir mesleği ifa edecek olan uyum profesyonelleri sadece düzenlemelere uyumu sağlamakla kalmayacak aynı zamanda şirketlerin stratejik hedeflerine de katkıda bulunacaktır. Böylelikle gelecekte uyum fonksiyonu, şirketlerin riskleri yönetmelerine, itibarlarını güçlendirmelerine ve sürdürülebilir büyümelerini sağlamalarına yardımcı olacak stratejik bir unsur haline dönüşerek ticari hayata da değer katacaktır.

Saygılarımızla,

Vahdet Deniz AKÇAOĞLU

Not: Mevzuat uyum yazı serimizin üçüncü yazısı olan bu çalışmamız, umarım ilgililer açısından faydalı olur. Bununla birlikte;

  • “Mevzuat Uyum Fonksiyonu ve Rekabet Kurumu Yerinde İncelemeleri” adlı birinci yazımıza ulaşmak için tıklayınız.
  • “Şirketlere “Mevzuat Uyum Fonksiyonu” Değer Katar!” adlı ikinci yazımıza ulaşmak için tıklayınız.

“UYARI: Bu çalışmada yer alan görüşler, yazarın kendi görüşleri olup, çalıştığı kurumun görüşlerini yansıtmamaktadır. Bu yazı yalnızca bilgilendirme amacıyla yayımlanmış olup, herhangi bir hukuki görüş, yönlendirme ve tavsiye içermemektedir. Ayrıca, bilgiler yazının hazırlandığı tarihteki mevzuat göz önünde bulundurularak verilmiş olup, yazı içeriği aradan geçen zaman içerisinde mevzuat değişiklikleri ve ilgili kurumların konu hakkındaki görüşleri çerçevesinde güncelliğini yitirmiş olabilir.”

Vahdet Deniz AKÇAOĞLU

Makalenin yazarı Vahdet Deniz AKÇAOĞLU, 2007 – 2009 yılları arasında özel bir bankanın İç Kontrol Merkezi Başkanlığı’nda Denetçi olarak, 2009 yılından 2018 yılına kadar aynı bankanın Uyum Başkanlığı’nda Ürün ve Hizmetler Uyum Kontrol Yöneticisi olarak görev yaptı. 2019 yılından itibaren de İç Kontrol ve Uyum Başkanlığı’nda Etik ve Mevzuat Takip Yöneticisi olarak görev yapmaktadır. Bankacılık ve sermaye piyasası mevzuatı ile kurumsal yönetim, etik, iç sistemler konuları başta olmak üzere banka ve finans kurumlarını ilgilendiren her türlü mevzuat üzerinde çalışmaktadır.

LinkedIn 

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası