nyctophilia gibi kelimeler / Sesli Sözlük - nyctophilia

Nyctophilia Gibi Kelimeler

nyctophilia gibi kelimeler

Kelimelerin izini sürmek: Dünya dillerinden 35 farklı kelime ve anlamları

,7K

Cansu Altaş, kişisel Twitter hesabında, Türkçenin yanı sıra dünya dillerinin ilginç ve enteresan kelimelerini araştırıp bunların manasını takipçileriyle paylaşıyor.

Yaptığı kelime seçimleriyle, dünya dillerinin anlam yoğunluğu bakımdan ne denli zenginliklere sahip olduğunu gösteren Altaş’ın paylaşımlarından 35 tanesini sizler için seçtik ve listeledik.

İşte dünya dillerinden birbirinden farklı 35 kelime ve anlamları:


Latinceden düşündüren, dolu dolu bir deyiş: “Timeo hominem unius libri”. Anlamı “Tek kitabı olan insandan kork” demekmiş. (Aziz Thomas Aquinas, yüzyılda söylemiş).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 23 Aralık


Japoncanın bir sözcük; “Mono no aware”. Geçici olan şeylerin farkında olmaya ve bunun verdiği üzüntüye deniyormuş. Çevirisi; “şeylerin geçiciliği”, yazılışı; 物の哀れ.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 25 Aralık


Türkçede eskiden kullanılan bir sözcük: “Basübadelmevt”. Ölümden sonra uyanmak, diriliş, canlanmak demekmiş. Tam yazılışı şöyle; “Ba’sü ba’de’l-mevt”, (Arapçadan).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 2 Ocak


Fransızcadan bir ifade, deyim; “Etre à l’ouest”. Dikkatimiz dağınık, yorgunken ne yaptığımızı, söylediğimizi bilmemek demekmiş. Kelime çevirisi; “batıda olmak”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 4 Ocak


Koreceden bir sözcük; “Aswium”. Bir şeyler olup bittikten sonra yaşadığımız hayal kırıklığı, üzüntü, pişmanlık gibi negatif hislere deniyormuş. Şöyle yazmışlar; 아쉬움.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 5 Ocak


“Smokin” eskiden “Smoking Jacket” olarak giyilen sigara içme ceketiymiş ( öncesi). İnsanlar kostümlerinin üzerine koku sinmesin,eskimesin diye giymiş. Fotoğraftaki en yaygın smokin tipi (). funduszeue.info

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 7 Ocak


Almancadan bir kelime; “Mauerbauertraurigkeit”. Sebepsiz yere yakınlarından uzaklaşma,araya duvar örme, yalnızlaşma isteği demekmiş (farklı sözcüklerin birleştirilmesiyle).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 9 Ocak


İngilizceden bir sözcük; “Nyctophilia”. Gece ve karanlığı sevmeye, o sakinlikte huzur bulup zevk almaya deniyormuş. Türkçede de var; “Niktofili”. (Yunanca kökenli)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 12 Ocak


Pek bilinmeyen İngilizce bir sözcük; “Ineffable”. Kelimelerle, sözle anlatılamayan, tarifsiz, açıklanamaz demekmiş. Türkçede karşılığı “kelimeler kifayetsiz”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 26 Ocak


Türkçeden güzel bir kelime; “Abis”. Deniz veya okyanuslarda güneş ışığının ulaşamadığı en derin kısma, yere deniyormuş. Yunanca “Abyssos: dipsiz” kökenli.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 29 Ocak


İspanyolcadan bir sözcük; “Desvelado”. Geceleri uyumayan veya bir sebepten uykudan yoksun kalan demekmiş. “Desvelar: uykudan kaçınmak, uyanık kalmak” kökenli.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 7 Şubat


İrlandacada “sevgilim” yerine söylenen sözcük; “Mo chuisle mo chroí”. Kalbimin nabzı demekmiş. Kısaca “Mo chuisle” diyenler de var, o da “nabzım” demek.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 12 Şubat


Papua Yeni Gine’de kullanılan bir sözcük; “Awumbuk”. Sizi, evi ziyarete gelen misafirler gittikten sonra oluşan boşluk, yalnızlık hissine deniyormuş. (Baining halkına ait)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 18 Şubat


Yunancadan bir kelime; “Nephelokokkygia”. Bulutların şekillerine bakarak anlam çıkarmaya, tanıdık yüzlere benzetmeye deniyormuş. Sözcüğü ilk kez Aristophanes kullanmış.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 19 Şubat


Eskimo dilinden bir sözcük; “Ayurnamat”. Değiştirilemeyecek olaylar için tedirginliğin anlamsız olmasına deniyormuş. Bunun Taycada karşılığı; “Mai pen rai (endişelenme, mutlu hisset)”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 24 Şubat


İzlandacadan bir kelime; “Gluggaveður”. Pencereden iyi görünse de aslında soğuk, kötü olan havaya deniyormuş. Çevirisi “pencere havası”. (Gluggi: pencere, veður: hava durumu)”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 28 Şubat


Yunancadan varoluş sancısını anlatan bir kelime; “Koinophobia”. Sıradan, genel, monoton bir hayat yaşamış olmaktan korkmak demekmiş. “Koinos (yaygın, sıradan,)” kökenli.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 4 Mart


Almancadan bir sözcük; “Drachenfutter”. Kızdırdığınız eşiniz ya da sevgilinizle arayı düzeltmek için alınan hediyeye deniyormuş. Direkt çevirisi; “ejderhayı beslemek, ejderha yemi”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 7 Mart


Mezar taşlarında görülen Latince bir deyiş; “Non fui, fui, non sum, non curo (Yoktum, varım, olmayacağım, umrumda değil). Kısaltılıp yazılır; “NFFNSNC” (Roma mezarları).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 12 Mart


Norveççe bir kelime; “Tyvsmake”. Kimsenin sizi görmediğini düşünüp yemekten küçük parçalar tatmaya veya yemeği pişirirken yemeye deniyormuş. (“Tyv: hırsız” kökenli)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 18 Mart


Galceden bir sözcük; “Cwtch”. Sarılmaktan biraz daha fazlası olup özel, sevgi dolu bir alan yaratarak kucaklaşmaya veya tüm iyi hislerle sarılmaya deniyormuş. (Kelt dilleri)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 19 Mart


Yunancadan güzel bir hastalık, kelime; “Dromomania”. Seyahat veya uzun mesafelere gitmek için kontrol edilemeyecek kadar istek duymaya deniyormuş. Türkçesi “dromomani”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 28 Mart


Japon kültüründen bir sözcük; “Sakura (桜)”. Hayatın gelip geçiciliğini simgeleyen “kiraz çiçekleri”ne deniyormuş. Sadece baharda açan sakuraları seyretmeye ise “Hanami (花 見)” deniyor.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 31 Mart


Yeni yeni duyulan İngilizce bir sözcük; “Phubbing”. Telefona bakıp veya telefonla ilgilenip karşımızdaki kişiyi görmezden gelme, hiçe saymaya deniyormuş. (“Snubbing” ve “Phone” birleşimiyle)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 4 Nisan


İngilizce bir sözcük; “Librocubicularist”. Yatakta,yatağın içinde kitap okumayı seven kişilere deniyormuş. Kelime Latince kökenli, “Liber (kitap), Cubiculum (yatak,uyuma odası)”

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 10 Nisan


Kilivila dilinden bir sözcük; “Mokita”. Herkesin bildiği fakat söylemediği veya dillendirmeye cesaret edilmeyen, gerek duyulmayan gerçekler demekmiş. (Papua Yeni Gine’de konuşuluyor).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 11 Nisan


Latinceden hatta Ovidius’tan bir deyiş: “Omnia mutantur, nihil interit”. Anlamı da “her şey değişir, ama hiçbir şey yok olmaz”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 29 Kasım


Yunanca kökenli bir sözcük: “Graphomania”. Başıboş şekilde yazma, her gördüğünü kağıda dökmek, yazı yazma manisine deniyormuş. Türkçesi “Grafomani”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 28 Kasım


İzlandaca’da “Orkusuga” diye bir kelime var, enerji emici arkadaşa deniyor. Fazla ilgi isteyen,hayat enerjinizi çeken kişi olarak çevrilmiş.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 27 Ağustos


Japoncadan tiryakiliği anlatan bir sözcük: “Kuchi ga sabishii”. Canınız istemese bile alışkanlıktan yiyip içmek demekmiş. (Ağız yalnızlığı, 口が寂しい)

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 8 Kasım


İngilizcede sabahları yataktan kalkamamaya “Dysania” deniyormuş. Nadir duyulan kelimelerden. Psikolojide karşılığı “Clinomania (klinomani)”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 18 Ekim


İlk kez Litvanca bir kelimeye denk geldim: “Kaapshljmurslis”. Kalabalık olan toplu taşıma araçlarında sıkışık olma hissine diyorlarmış.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 9 Ekim


Yine Japonlar’ın çıkardığı bir sözcük: “Age-otori”. Saçımızı kestirdikten sonra kötü görünmeye deniyormuş. Eski dilde bir kelimeymiş “上げ劣り”.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 6 Ekim


Edebi bir kelime: “Eccedentesiast”. Gerçek duygularını gülümseme ardına saklayan,acısına rağmen gülümseyebilen demekmiş (Lat. ecce kökenli).

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 28 Eylül


Nasılsa vaktim var deyip hep geç kalan tipler vardır ya, İsveççe’de ona
“Tidsoptimist” deniyormuş. Gecikmeyi adet edinen,oyalanan demek.

— Cansu Altaş (@yenidenbaslasin) 19 Eylül


Beğendiyseniz Paylaşın, Sevgiyi Yayın!

Nyctophilia Ya Da Türkçeleştirilmiş Haliyle Niktofili

Nycto (gece) ile philia (sevgi) kelimelerinin bir araya gelmesiyle oluşuyor niktofili. Geceyi, karanlığı seven, gece olduğunda bir nevi sakinleşme, rahatlama hissi yaşayan kişi anlamına geliyor.

Daha da Türkçeleştirip hatta biraz da romantikleştirirsek gece sevdalısı demek de mümkün tabii.

niktofili nyctophilia nedir

Yıldızlı Gece

Ünlü ressam da niktofil idi büyük ihtimalle. Starry Night

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.