10 tane karşılaştırma cümleleri / Rus dilini öğrenmeye başlayacaksınız

10 Tane Karşılaştırma Cümleleri

10 tane karşılaştırma cümleleri

17. Переведите на турецкий язык устно следующие предложения:

  1. Следите за политикой, которую ведет это правительство.

  2. Какова площадь (поверхность) этого квадрата? 3. Что это за работа? На что это похоже? 4. Наша улица тянется параллель­ но этой окраинной улице, в двухстах метрах от нее. 5. Внима­ ние, мы приближаемся к границе. 6. Турция расположена на Европейском континенте. 7. Это стало прямо-таки системой! 8. Такого рода средства мы использовать не можем. 9. Надо расширять наши связи посредством торговли. 10. Я не могу судить об этом. Я там не был. 11. — Вы можете отказаться. - Напротив, я вынужден принять это место. 12. Я никогда не стану вмешиваться в их дела. 13. Можете подчеркнуть это слою. 14. Эта горная цепь широкой дугой тянется в восточ­ ном направлении. 15. Только бы они пришли. Тогда наши силы возрастут вдвое. 16. Хочется (сердце хочет), чтобы море было спокойным. 17. Можешь сесть под этим деревом. 18. Вне аэро­ вокзала таможенный осмотр не проводится. 19. Браво! Ты и плавать умеешь! 20. Подадите знак, и все будет в порядке. 21. Море бурное. Привяжите чемоданы к полкам. 22. Аи! Мо-

локо пролилось на скатерть! Стекает на пол. 23. Хочется со­вершить это путешествие на пароходе. Но билеты первого класса очень дороги. 24. Мы снова увидим степные пейзажи. Я зара­нее радуюсь этому.

18. Совместно с товарищем подготовьте беседу двух пассажиров, на­ правляющихся в Турцию (один из них едет туда вторично).

19. Aşağıdaki atasözlerini ezberlemeye bakınız:

  1. Aşk ağlatır, dert söyletir.

  2. Bana göre hava hoş.

  3. Bilmediğin işe karışma, bilmediğin yola gitme.

  4. Bir düştüğün yerde bir daha düşme.

  5. Buldum bilemedim, bildim bulamadım.

  6. Çok gülen çok ağlar.

  7. Dişi aslan tek doğurur ama aslan doğurur.

  8. Dost ağlatır, düşman güldürür.

  1. Göz iki kulak iki ağız tek - çok görüp çok dinleyip az söylemek gerek.

  1. Herkesin geçtiği köprüden sen de geçersin.

  2. Her zaman gemicinin istediği rüzgâr esmez.

  3. Hizmet etmesini öğrenmeyen efendilik edemez.

  4. Kendi düşen ağlamaz.

  5. Mal müşteriye göre satılır.

  6. Taş düştüğü yerde kalır.

  7. Yüzmek bilmezsin, deniz kenarında ne işin var?

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

Грамматический справочник включает, прежде всего, Ука­затель грамматических форм, введенных в учебнике (цифрой обозначен номер урока, где освещается соответствующий воп­рос). Кроме того, даются а) Турецко-русский и б) Русско-ту­рецкий словари грамматических терминов, используемых в учебнике. Во втором из них также есть отсылки к урокам. Тер­мины, при которых отсылок нет, встречаются во введении и в грамматических разделах различных уроков.

Аффиксы, в состав которых входят широкие гласные (например, -an, -en) представлены вариантом с гласным заднего ряда (-an); аффиксы, в которых встречаются узкие гласные (например, -in, -ın, -un, -ün), даны в варианте с негубным гласным заднего ряда (-ın). В указателе приводятся также варианты с глухим согласным (например, -tan --с отсылкой к основному варианту: -dan) и варианты с начальным промежуточным у (например, -(у)аn -- с отсылкой к основному варианту: -an)

Спрягаемые формы даны в 3-м лице единственного числа (например, -yor, -dığı için и т. д. ).

Для различения омонимичных форм в скобках даются краткие разъяснения на турецком языке, например: -ı(belirtme durumu [eki]), -ı(iyelık eki).

В квадратные скобки заключены термины, как правило, не встречающиеся в турецких грамматиках, например: повелительно-желательное наклонение [istek-buyurum kipi].

Сокращение bkz. (=bakınız) означает см(отри).

Составление грамматического справочника сопряжено с определенными трудностями. Турецкая грамматическая тер­минология является пока неустоявшейся. Каждый автор предлагает собственные термины. Возникают многочислен­ные синонимы (например, винительный падеж: akkuzatif, belirtme durumu, -i hali, işlenmiş hal, yapma hali, yükleme hali и др. ), из которых словарь приводит лишь некоторые (как правило, более новые, но, возможно, не всегда вполне удач­ные). Кроме того, следует иметь в виду неполное совпаде­ние многих русских и турецких терминов. Так, в русской грам­матической системе четко разграничиваются такие, напри­мер, понятия, как «обстоятельство» и «наречие», а турецкие грамматисты практически их не различают.

УКАЗАТЕЛЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ

[a]

-a (yönelme durumu), 5; 7

-abilmek, 14

-acak {gelecek zaman), 9

-acak(belirtme ortacı), 14

-(a)l-, 12

-alım, 8

alt(sontakı), 5

-ama-(yetersizlik biçimi), 14

-аn, 10

-ane, 8

-ar(geniş zaman) bkz. -ır

-ar (üleştirme onadı), 13

ara(sonfakı), 5

-arak, 12

arka (sontakı), 5

-at, 14

-ayım, 8

[b]

[b], 1

başka (takı), 10

beri (takı), 11 bir, l

[cl

[c], 4

-ca, 13

-cı, 8

]

[ç], 4

-ça bkz -ca -çı bkz -cı çık bkz -cık çok (takı), 11 çünkü, 8

[d]

[d], 1

-da (kalma durumu), 2 da (bağlaç), 4 -dan, 5, 7

-daş, 8

değil, 3

dek, değin (takı), 8

-dı (geçmiş zaman), 7

-dı (ekeylemin geçmiş zamanı),

bkz. idi

-dık (belirtme ortacı), 14 -dıktan sonra, 9 -dır (kişi eki), 2; 3 -dır-(ettirgen çatı), 13 -dırlar, 3 dip(sontakı), 14 doğru (takı), 14 dolayı (takı), 11

[e]

[e], l

evvel(takı), 7 etraf (sontakı), 14

[f]

[f], 2

fazla (takı), 11

[g] [g], 3

gibi (takı), 8

[h]

hakkında (sontakı), 14 -(h)ane bkz. -ane hariç (sontakı), 14

[ı]

], 1

-ı (belirtme durumu), 6

-ı (iyelik eki) bkz. -(s)ı

-ıl-(edilgen çatı), 11

-(ı)m (iyelik eki), l

-ım (kişi eki), 4

-(ı)mız, 2

-(ı)n-(iyelik eki), l

-(ı)n-(dönüşlü çatı), 11

-(ı)n- (edilgen çatı) bkz. -n-

-ın (tamlayan durumu) bkz. -(n)ın

-ın (emir eki). 7

-ın (zarf), 10

-(ı)ncı, 4

-ınız(emir kipi), 7

-(ı)nız (iyelik eki), 2

-ıntı, 9

-ıp, 12

-ır(geniş zaman), 10

-ır- (ettirgen çatı) bkz.

-dır--(ı)ş-, 13

-ız, 4

[i]

[i], 1

-î, 14

iç(sontakı), 5

için (takı), 10

idi(ekeylemin geçmiş zamanı), 7

ile (takı), 6

-im (1. kişi adılın tamlayan

durumu), 3 ise (bağlaç), 7 itibaren (takı), 11 -iyet bkz. -at

[j]

[j], 4

[k]

[k], 2

-k (kişi eki), 7

kadar (takı), 8

karşı (takı), 14

karşın (takı), 14

-ki (yapım eki), 9

-ki(-daki gibi önadlarda), 12

ki(bağlaç), 14

[l]

[l], 1

-la (takı) bkz. ile

-la-(yapım eki), 10

-lan-, 12

-lar, l

-larca (toplama sayısı), 13

-ları (çoğul eki + iyelik eki), 2

-ları (sabahları, geceleri v. s. ),

(sözlük), 5, 42, 43 -laş-, 14 -leyin, 7 -lı, 5; 7 -lık, 11

[m] [m], l

-m (iyelik eki) bkz. -(ı)m

-m (kişi ekt), 7

-ma (eylem adı), 7

-ma- (olumsuzluk eki), 5

-mak, 5

-mak için, 10

mı (soru eki), l; 2

-mış (belirsiz geçmiş zaman), 13

-mız bkz -(ı)mız

[n] [n], 1

-n-(dönüşlü çatı) bkz. -(ı)n--n (iyelik eki) bkz. -(ı)n -n-(edilgen çatı), 11 -n (kişi eki), 7 -ncı bkz. -(ı)ncı ne..., ne..., 7

-(n)ın (tamlayan durumu), 3 -nız (iyelik eki) bkz.

-(ı)nız -nız(kişi eki), 7

[o] [o], 2

[ö] ], 3

önce (takı), 7 ötürü bkz. dolayı

[P] [p], 2

[r]

[r], l

-r (geniş zaman) bkz. -ır rağmen (takı), 14

[s] [s], 1

-sa (bağlaç) bkz. ise -sa (dilek kipi), 11 -sana, -sanıza, 11 -(s)ı (iyelik eki), l -sın (emir kipi), 8 -sın (2. kişi eki), 4 -sınız, 4 -sız, 9 sonra (takı), 7

[ş]

[ş], 4

-ş- bkz. -(ı)ş-

-(ş)ar (üleştirme önadı) bkz. -ar

[t] [t], 2

-t- (ettirgen çatı) bkz. -dır-

-ta (kalma durumu) bkz. -da

ta (bağlaç) bkz. da

-tan bkz. -dan

-taş bkz. -daş

-tı (geçmiş zaman) bkz. -dı

-tı (ekeylemin geçmiş zamanı) bkz.

idi -tıktan sonra bkz. -dıktan sonra

-tır- (ettirgen çatı) bkz. -dır--tır (kişi eki) bkz. -dır -tırlarbkz. -dırlar

[u] [u], 2

[ü] [ü], 3

üst (sontakı), 5 üzer(sontakı), 5

[v]

[v], 2

[y]

[y], 2

-(y)a (yönelme durumu) bkz. -a -(y)abilmek bkz. -abilmek -(y)acak(gelecek zaman) bkz. -acak -(y)acak (belirtme ortacı) bkz. -acak

-(y)alım bkz. -alım

-(y)ama- (yetersizlik biçimi) bkz.

-ama-

yan (sontakı), 5 -(y)an bkz. -an -(y)arak bkz. -arak -(y)ayım bkz. -ayım -(y)dı bkz. idi

-(y)ı (belirtme durumu) bkz. -(y)ıp bkz. -ıp -(y)la bkz. ile -(y)ım (kişi eki) bkz. -ım -(y)ın (emir kipi) bkz. -m -(y)ınız (emir kipi) bkz. -ınız -(y)ız bkz. ız -yor, 5 -yordu, 12 [], 3

-(y)sa (bağlaç) bkz. ise [yü], 3

[z] [z], 2

ТУРЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

а

adимя

ad tamlaması—изафет

adıl— местоимение

anlam — значение

art ünlü — гласный заднего ряда

b

bağımlı tümce — придаточное предложение

bağlaç — частица, союз

baş tümcebkz. temel tümce

belirli geçmiş zaman—прошедшее категорическое время (-dı)

belirsiz geçmiş zaman —прошедшее субъективное время (-mış)

belirsiz özne— безличность

belirteç—наречие, обстоятельство

belirtili ad tamlamasıпритяжа­тельный изафет

belirtili nesne — определенный прямой объект

belirtisiz ad tamlaması—- относи­тельный изафет

belirtisiz nesne—неопределенный прямой объект

belirtme durumu — винительный падеж

belirtme ortacı имя действия (-dık/-acak)

biçim —форма

biçim bilgisi — морфология

bildirme kip(ler)i—изъявительное наклонение

bileşik tümce — сложное предло­жение

bileşik zaman — сложное время

buyurum kipi — повелительное на­клонение

с

cins — род cümle bkz. tümce

Ç

çatı — залог çekim eki — словоизменительный

аффикс

çekimli eylem — финитный глагол çıkma durumu исходный падеж çoğul — множественное число

d

dar ünlü — узкий гласный

devrik tümce — инвертированное предложение, инверсия

deyim — выражение, оборот речи

dilbilgisi — грамматика

dilbilim — лингвистика, языко­знание

dilek kipi — дезидеративное накло­нение; желательное наклонение

dönüşlü çatı — возвратный залог

durak—пауза

durum—1. падеж2. образ действия

durum belirteci, durum zarfı—об­стоятельство образа действия

düz ünlü — негубной гласный

e

edilgen çatı— страдательный залог

ek—-аффикс

ekeylem — недостаточный глагол

eksikli fiil bkz. ekeylem

eksiz ad tamlaması качествен­ный (безаффиксный) изафет

emir kipi — повелительное накло­нение

eşanlamlı — синоним

eşitlik derecesi — степень равен­ства

eşsesli — омоним

ettirgen çatı — побудительный (по­нудительный) залог

eylem—глагол

eylem adı—глагольное имя (-ma, -ış)

eylemlik— инфинитив

eylemsi — неличные формы гла­гола (глагольное имя, причас­тие, деепричастие)

f

fiil = eylem

fonem — фонема fonetik— фонетика

g

geçişli eylem — переходный глагол

geçişsiz eylem — непереходный глагол

geçmiş zaman — прошедшее вре­мя

gelecek zaman — будущее время

geniş ünlü — широкий гласный

geniş zaman — настояще-будущее время

gereklik kipi—долженствователь­ное наклонение

gösterme adılı-указательное ме­стоимение

gövde—основа

gramer — грамматика

h hal bkz.durum, bkz.şimdiki zaman

harf—буква

hece—слог

hikaye — прошедшее время недо­статочного глагола (i-)

hikaye bileşik zamanı — сложное время (с показателем i-di)

i

ilgeç — послелог

imlâ bkz. yazım

ince ünlü — небный гласный

isim bkz. ad

istek kipi — желательное наклоне­ние

işteş çatı— взаимный залог

iyelik eki — аффикс принадлеж­ности

k

kalın ünlü — ненебный гласный, гласный заднего ряда

kalma durumu — местный падеж

kelime bkz sözcük

kesik tümce — неполное предло­жение

kip — наклонение

kişi — лицо

kişi adılı — личное местоимение

kişi eki — личный аффикс

koşul bkz. şart

koşum, koşuntu — приложение

kök — корень

kücültme eki — уменьшительный аффикс

m

morfem — морфема morfoloji — морфология

n

nesne — прямое дополнение, пря­мой объект nida bkz. ünlem noktalama—пунктуация

o

olumlu eylem — положительная (утвердительная) форма глагола

olumsuz (eylem) — отрицательная форма (глагола)

olumsuzluk eki — отрицательный

аффикс(-ma-) ortaç — причастие

ö

ön önlü—гласный переднего ряда önad — прилагательное; определе­ние

özel ad — собственное имя özne — подлежащее

r

rivayet— прошедшее субъектив­ное время недостаточного гла­гола (i-miş)

s

sayı — числительное

sayı önadı—числительное (в пози­ции определения)

sentaks— синтаксис

ses — звук, фонема

sesbilgisi — фонетика

seslem bkz. hece

sesli bkz. ünlü

sessiz bkz. ünsüz

sıfat bkz. önad

sı(y)ga bkz. kip

sıra önadı—порядковое числитель­ное

somut ad—конкретное имя

sontakı — служебное имя (имя-послелог), послелог (bkz. ilgec)

soru eki—вопросительная частица

soyut ad — абстрактное имя

sözcük—слово

sözcük türü — часть речи

söz dizimi—синтаксис

ş

şahıs bkz kişi şart kipi — условное наклонение

şekil bkz biçim

şimdiki zaman—настоящее время

t

takı bkz. ilgeç, bkzek

tanılama öbeği—определительная группа

tamlanan — определяемое

tamlayan — определение

tamlayan durumuродительный падеж

tekil — единственное число

temel tümce — главное предложе­ние

toplama sayısı — собирательное (множественное) числительное

tümce — предложение

tümcenin öğeleri — члены предло­жения

tümleç — обстоятельство

tür adı — нарицательное имя

türemiş ad — производное имя

türemiş sözcük — производное слово

u

ulaç — деепричастие uygunluk — согласование uzun ünlü —долгий гласный

ü

üleştirme sayısı—разделительное числительное

ünlü uyumu — гармония гласных, сингармонизм

ünsüz -— согласный

ünsüz uyumu гармония соглас­ных

üstünlük derecesi степень нера­венства, превосходная степень

v vurgu — ударение

У

yalın durum(u) — основной падеж

yalın tümce— простое предложе­ние

yan tümce bkzbağımlı tümce

yapım eki — словообразователь­ный аффикс

yazım —орфография

yeterlik eylemi — форма возмож­ности

yetersizlik eylemi — форма невоз­можности

yönelme durumu — дательный па­деж

yuvarlak ünlü — губной гласный yüklem — сказуемое

z

zaman —время

zaman belirteci наречие време­ни, обстоятельство времени zamir bkz. adıl zarf — наречие

РУССКО-ТУРЕЦКИЙ СЛОВАРЬ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

а

агглютинативный язык

bitişken (bitişimli) dil антоним— karşıt, zıtanlamlı,

karşıtanlamlı (sözcük) аористсм настояще-будущее архаизм — eski biçim sözcük,

arkaism

аффикс—ek, belgi, takı, lâhika аффикс отрицания смотрицатель­ный аффикс принадлежности —iyelik

eki аффикс сказуемости—kişi eki,

yüklem eki, şahıs, eki аффриката—sürtüşlü, sürtünük

б безаффиксный изафет, 9 — sıfat

takımı, s. tamlaması, takısız

tamlama безличное предложение —

öznesiz tümce, belirsiz özne безударный аффикс, l vurgu

almaz ek будущее время на -acak, 9 —

gelecek zaman, yalın gelecek буква—harf

в

вводное предложение — aratümce взаимный залог, 13 işteş çatı,

karşılıklı (ortaklaşmalı) fiil винительный падеж, 6—belirtme

durumu, yükleme hali, yapma

hali, -i hali, akkuzatif винительный падеж (не)оформ-

ленный см. (не)оформленный

возвратный залог, 11—dönüşlü

çatı, (öze) dönüşlü fiil вопрос альтернативного типа, 4—

çatallı soru вопросительная форма — soru

biçimi вопросительная частица, 1 —soru

edatı вопросительное местоимение, 2—

soru adılı, s. zamiri; s. önadı вопросительное предложение, 2—

soru tümcesi, s. cümlesi,

sorulu cümle вопросительное слово — soru

sözcüğü, soru kelimesi вспомогательный глагол —

yardımcı eylem, yardımcı fiil второе лицо—ikinci kişi, i. şahıs

г гармония гласных, 1-2 — ünlü

uyumu, ünlüler uyumu,

seslilerin benzeşmesi гармония согласных, 2 ünsüz

uyumu, ünsüzlerin

(sessizlerin) benzeşmesi главное предложение — temel

tümce, baş cümle, baş anlatım глагол—eylem, fiil глагольное имя (-iş, -ma)

eylemlik, eylem adı, c. ismi, fiil

ismi глагольноепредложениеeylem

tümcesi, fiil tümcesi глагольноесказуемоеeylem

yüklemi, fiil yüklemi гласный—ünlü, sesli, vokal гласныйзаднегорядаart ünlü,

kalın ünlü, kalın sesli

гласныйпереднегорядаince ünlü. ince sesli, ön vokal

глухойсогласный, 2 — sert (tit­reşimsiz, tonsuz) ünsüz, sağır sessiz

грамматика—dilbilgisi, gramer

грамматическаякатегорияgramer kategorisi

грамматическийродgaramatikal cinslik

грамматическоеподлежащееgaramatikal özne, sözde özne

грамматическоесказуемоеgaramatikal yüklem, g. haber

группаподлежащегоözne öbeği, ö. grubu, ö. takımı

группасказуемогоyüklem öbeği, y. grubu, y. takımı

губноепритяжение, 2—küçük ünlü uyumu, düzlük — yuvarlaklık uyumu, dudak çekerliği

губнойгласный—yuvarlak ünlü

губнойсогласный— dudak ünsüzü

Ддавнопрошедшеевремяgeçmiş

öncesi zaman, geçmiş zamanın

hikayesi дательныйпадеж, 5. 7—yönelme

durumu, datif, -e hali двегруппыаффиксов, 2 —

(ünlüleri bakımından) iki çeşit

ekler деепричастие, 12—ulaç, zarf — fiil,

gerundium деепричастие времени—zaman

ulacı деепричастие образа действия —

hal ulacı

действие — işlem, iş, eylem действительный залог—etken çatı

диалект—ağız, diyelek, lehçe долгий гласный —sürekli(uzun)

ünlü долженствовательное наклонение

— gereklik kipi дополнение—tümleç дополнительное предложение —

tümleyici tümce дробные числительные — kesir

sayılan

e

единственное число — tekil ad, tekil, teklik

ж

желательное наклонение—istek kipi, dilek kipi

желательно-(дезидеративно-) ус­ловное наклонение — dilek-koşul (dilek — şart) kipi

з

задненебный гласный см.гласный заднего ряда

задненебный согласный — art damak ünsüzü

закон гармонии гласныхсм.гар­мония гласных

закон гармонии согласныхсм. гар­мония согласных

закрытый слог—kapalıseslem, k. hece

залог—çatı

звонкий согласный — yumuşak ünsüz, tonlu sessiz, sedalı konsonant

звук — ses

знак вопроса — soru imi, s. işareti

знаки препинания — noktalama imleri

значение—anlam, mana

значок [‘] — kesme imi, kesme

işareti значок

Интернет-магазин дверной фурнитуры - ПРО-ЛОКС

Основная задача нашей компании – создание высокоэффективных решений в сфере систем запирания. Мы занимаемся созданием технологичных и высоконадежных решений для комплексной безопасности Вашего объекта по лучшим мировым стандартам от ведущих производителей с мировым именем: для квартиры или загородного дома, крупного завода или сети магазинов, офиса компании или бизнес-центра, отеля, мини-отеля или гостиничной сети. Наши специалисты всегда готовы создать системы запирания, максимально адаптированные для условий применения конкретного заказчика.

У нас вы можете приобрести:

  • Системы запирания (замки, дверная фурнитура)
  • Системы контроля и управления доступом
  • Дверная автоматика для распашных и раздвижных дверей
  • Современные системы видеонаблюдения
  • Системы беспроводной охранно-пожарной сигнализации
  • Домофония и системы управления "умный дом"
  • Умные системы управления ключевым хозяйством
  • Интеллектуальные системы хранения

Наши офисы и филиалы:

  • г. Москва, ул. Карьер, д. 2А, стр. 1, офис 226 (БЦ КАРЬЕР);
  • Филиал г. Ростов-на-Дону;
  • Филиал г. Санкт-Петербург.

Доставка по всей России.

 

В числе наших партнеров мировые производители систем запирания и безопасности:

  • ABLOY

    ABLOY

    ABLOY защищает людей, их имущество, бизнес операции на земле, в море и в воздухе - при любых обстоятельствах. Решения созданные для индивидуальных нужд, начиная с запиран...
  • ASSA ABLOY

    ASSA ABLOY

    ASSA ABLOY- мировой лидер в производстве систем дверного открытия, ориентированный на удовлетворение нужд конечного потребителя в безопасности и комфорте....
  • Dahua Technology

    Dahua Technology

    Dahua Technology является ведущим мировым поставщиком передовых решений в сфере видеонаблюдения....
  • Ditec Entrematic

    Ditec Entrematic

    На рынке автоматических приводов и систем управления для различных ворот промышленного и бытового назначения компания работает уже свыше 40-ка лет...
  • dormakaba

    dormakaba

    01 июля 2016 года компания, производящая дверные доводчики, электронные замки, фурнитуру, мобильные стены и автоматические двери, Dorma и компания, выпускающая электронные замки и турникеты, Kaba объединились в компанию dormakaba. ...
  • TRAKA ASSA ABLOY

    TRAKA ASSA ABLOY

    Одна из первых в мире электронных систем управления ключами была разработана в 1990 году компанией Traka. В настоящее время компания считается мировым лидером в разработк...
  • Sigur-Cфинкс

    Sigur

    С 2006 года Sigur является профессиональным инструментом для построения систем безопасности любого масштаба и сложности, входит в число крупнейших производителей СКУД в России...
  • BioSmart

    BioSmart

    BioSmart - биометрические системы контроля и управления доступом...
  • Samsung SDS

    Samsung SDS

    En kısa betimleme örnekleri Anlatım biçimleri teknikleri örnekleri. Betimleyici, öyküleyici 1-Betimleyici Anlatım Örnekleri Kısa. bahis oyunları torba yasa: erdoğan;a tütün ve otomobilde ötv Bu yüzden bu sorulara sadece YES ya da NO ile cevap verebiliriz. Does ile ilgili cümleler, Does cümle içinde kullan, içinde Does Yapmak kelimesi geçen. Betimleme cümleleri Betimleme ile ilgili 5 cümle Ahmetlerin arabası 4 kapılı, siyah renkli ve otomatik viteslidir. Ayşenin elbisesi gül 8. SINIF 3. TEMA-MEB Ders Genel Tanıtım Bilgileri-OİS-İstinye Üniversitesi. Yayınlanan 2022-11-13 yazılı Admin. 10 tane betimleme cümlesi Beşik. Gözümüzün önünde uzayıp giden uçsuz bucaksız masmavi deniz ve 2. Sınıf Türkçe Testleri Çöz-Yeni Sorular. Betimleyici Anlatım Biçimi Örnekleri ve Cümleleri A. klasbahis bahis şirketi tanitimi, giriş ve üyelik açma. Betimleme ile ilgili 5 tane cümle-Betimleyici Anlatım İle Atatu-rk-i-le-i-lgi-li-saklanan-gerc-ekler-dr-riza-nur. 3. Sınıf Türkçe Anlamlı Ve Kurallı Cümle. Betimleme cümleleri 10 tane örnek Betimleyici anlatıma tasvir de denir. Örnek Metinler: Evin havalandırılmadığı, içeri girince burnuma. Betimleme nedir. Betimlemeyle ilgili örnekler Betimleme türleri. 10 tane betimleme cümlesi. Betimleyici Anlatım ve Özellikleri-Türk Dili ve Edebiyatı. Çilek ranza modelleri Çilek ranza modelleriKış ile ilgili şiirler. Yer Çilek Mobilya Ranza Yatak Modelleri Menşei betimleme ibadet. Betimleme Örnekleri Nedir Betimleme ile ilgili 5 cümle-Evvel Cevap. Yayınlanan 2022-12-28 yazılı Admin. BETİMLEME örnek DEVRİMCİ HALKIN YOLU DEV-GENÇ. Türkçe terim çalışmalarına öncülük etmesi dolayısıyla GEOMETRİ kitabındaki terimler, içinde geçtiği cümle ile birlikte sözlük veri tabanına aktarılarak. Uzun ve sarı saçları beline kadar uzanıyordu. Betimleme ile ilgili 5 cümle-Evvel Cevap. Betimleme ile ilgili 5 cümle Ahmetlerin arabası 4 kapılı, Betimleme ile ilgili 5 cümle-Evvel Cevap Betimleme Nedir ve Betimleme Örnekleri-YouTube. Betimleyici Anlatım Cümleleri 1. Betimleme İle İlgili Cümle Nedir betimleme paragrafı-3. Betimleme, varlıkları sözcüklerle görünür kılmadır. İlgili Cümle İle Nedir Betimleme noktası tüketici;. Betimleme ile ilgili olarak birçok örnek cümle ile. Betimleme ile ilgili 5 tane cümle. Ahmetlerin arabası 4 kapılı, siyah renkli ve otomatik viteslidir. Betimleme ile ilgili 5 cümle Ahmetlerin arabası 4 kapılı, siyah renkli ve otomatik viteslidir. Ayşenin elbisesi gül desenli, ekose, kırmızı. rus bahis sitesif1 news, motogp, nascar, rallying and more. Betimleme Örnekleri Kısa. Betimleyici Anlatım Metinleri Kısa Örnekler-Petinya. Betimleme ile ilgili 5 cümle-Evvel Cevap. IV Fahlman, öğrencilere ve çalışma arkadaşlarına şöyle yazdı: Şaka yaptığınızı belirtmek için şunu kullanmayı öneriyorum: :-V Kısa. Gözümüzün önünde uzayıp giden uçsuz bucaksız masmavi deniz ve. Cümlesinde bir mekan betimlemesi yapılmıştır. Betimleme ile ilgili 5 cümle Ahmetlerin arabası 4. grand theft auto v-grand theft auto online: the 5. Sınıf Türkçe Betimleme-Egitimhane. Com Betimleme ile ilgili 5 cümle-Evvel Cevap Anlatım Biçimleri Anlatım Teknikleri-DilBilgisi Net. Betimleme ile ilgili 5 cümle Ahmetlerin arabası 4 kapılı, siyah renkli ve otomatik viteslidir. Gözümüzün önünde uzayıp giden uçsuz bucaksız masmavi deniz ve. vdcasıno giriş adresi-vdcasino sorunsuz girişler.

 

СОЮЗЫ - BAĞLAÇLAR

Bağlaçlar, sözcükleri veya cümlecikleri bağlayan sözcüklerdir.


Онá открыла дверь и вошлá вовнутрь.
Дéти быстро побежáли, но не смогли догнáть автóбус.
Это дом или шкóла?
Шёл дождь, поэтому мы остáлись дóма.
Kapıyı açtı ve içeri girdi.
Çocuklar hızlı koştular fakat otobüse yetişemediler.
Bu bir ev midir yoksa bir okul mudur?
Yağmur yağıyordu, bu sebepten dolayı evde kaldık.


Bu cümlelerde görülen и, но, или, поэтому sözcükleri birer bağlaçtır. İki cümleciği birbirine bağlamaktadır.



Rusçada iki tür bağlaç vardır.

1. соединительные союзы - düzenleme bağlaçları
2. сопоставительные союзы - uyum bağlaçları

Düzenleme bağlaçları, cümledeki sözcükleri ve cümlecikleri bağlamaktadırlar. Uyum bağlaçları ise yalnız iki cümleciği bağlamada kullanılırlar.

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ - DÜZENLEME BAĞLAÇLARI

1. И (ve) bağlacı:

Rusçadaki tek harften oluşan и bağlacı Türkçede olduğu gibi kullanılır.

Это столы и стýлья. Bunlar masa ve sandalyedirler.
Мои мáма и пáпа - учителя. Benim annem ve babam öğretmendirler.
Идýт мужчина и жéнщина. Adam ve kadın gidiyorlar.
Крéсло нóвое и удóбное. Koltuk yeni ve rahattır.

И bağlacı eşit değerde cümlecikleri birleştirerek tek bir cümle halinde toplarlar.

Онá открыла окнó и выбросила корóбку. Pencereyi açtı ve kutuyu dışarı attı.
Мужчина принёс один лист бумáги и однý рýчку. Adam bir tabaka kağıt ve bir tükenmez kalem getirdi.
Мы съéли яблоки, грýши, банáны и виногрáд. Elmalar, armutlar, muzlar ve üzümler yedik.

И ile bağlanacak sözcükler arka arkaya birkaç tane ise sadece son sözcük önünde и kullanılır; diğerlerin önüne virgül konulur.

Когдá мы шли в отéль мы видели пáрки, мосты, пáмятники и большýю цéрковь. Otele giderken parklar, köprüler, anıtlar ve büyük bir kilise gördük.
Онá высóкая, стрóйная и красивая. O uzun boylu, ince ve güzeldir.

Emir cümlelerinde aşağıdaki gibi bir anlam verir.

Иди и принеси тарéлки! Gel ve tabakları getir!
Иди и помоги товáрищам. Git ve arkadaşlarına yardım et.
Прочти текст и объясни егó ученикáм. Parçayı oku ve onu öğrencilere açıkla.

2. Ни... ни... (ne...ne...) bağlacı:

Ни... ни... bağlacı olumsuzluğu vurgulamak için olumsuz cümlelerde kullanılır.
Ни... ни... ile kullanılan fiil olumsuz şeklide kullanılır.

Сегóдня я не получил ни письмá, ни газéты. Bugün ne mektup ne gazete aldım.
Мы ни хлéба, ни мяса не éли. Ne ekmek ne de et yedik.
Ни я ей письмó не послáла, ни она мне. Ben ona mektup göndermedim, o da bana göndermedi.

3. А (ise, de, da) bağlacı:

А bağlacı iki basit cümleyi birleştirir ve İSİMLER arasındaki çeşitli farklılıkları belirtir. А bağlacının önünde her zaman virgül vardır.

Дом большóй, а кóмната мáленькая. Ev büyüktür, oda ise küçüktür.
Мой брат в шкóле, а сестрá дóма. Erkek kardeşim okulda, kız kardeşim ise
(kız kardeşim de) evdedir.
Лóжка на столé, а вилка на стýле. Kaşık masanın üstündedir, çatal ise
sandalyenin üstündedir.
Книга моя, а рýчка твоя. Kitap benimdir, tükenmezkalem de
senindir.

А bağlacı не.., а... şeklinde kullanıldığında bir öznenin iki özellikten veya eylemden yalnız birine sahip olduğunu veya yaptığını göstermede kullanılır.

Нина не гуляет, а читáет. Nina gezmiyor, ama okuyor.
(Nina hep geziyor hem de okuyor
olamaz)
Он не врач, а учитель. O doktor değildir, ama öğretmendir.

4. Но (ama, fakat) bağlacı:

Но bağlacı karşıtlık gösteren bir bağlaçtır. İki cümlecikte söylenen şeye ikinci cümlecik uyumsuzluk gösteriyorsa ikisi arasında но kullanılır.

Он худóй, но сильный. Zayıftır ama kuvvetlidir.
Мы опоздáли, но мнóго рабóтали и закóнчили рабóту досрóчно. Geç geldik fakat çok çalıştık ve işi vaktinden önce bitirdik.
Он хорóший мáльчик, но он не занимáется урóками. İyi bir çocuktur fakat derslerine çalışmaz.
Чемодáн был тяжёлый, но я смог егó нести. Bavul ağırdı ama onu taşıyabildim.

Bu bağlaç а bağlaç ile karıştırılmamalı. Но bağlacı örneklerde de görüldüğü gibi ikinci cümlecik belirtilen şeye aykırı düşen ve beklenmeyen bir anlam taşımaktadır.

Я был Москвé, а он был в Киеве. Ben Moskova’da idim o ise Kiev’de idi.
(İki kişi arasındaki farkı gösteriyor.)
Её вóлосы не длинные, а корóткие. Onun saçı uzun değildir; kısadır.
(Onun saçı hem uzun hem de kısa
olamaz.)
Отéц не читáет, а смóтрит телевизор. Baba okumuyor. O televizyon seyrediyor. (Baba iki eylemi aynı zamanda yapıyor olamaz.)

Это стáрый автомобиль, но óчень дорогóй. Eski bir otomobildir ama çok pahalıdır.
Всё óчень хорошó, но я не счáстлив. Her şey çok iyi fakat ben mutlu olamıyorum.

5. Или (yoksa, ya da, veya) bağlacı:

Или bağlacı bir seçme veya tahmin belirtir.

Ты идёшь в кинó или в теáтр? Sen sinemaya mı yoksa tiyatroya mı
gidiyorsun?
Вы придёте или они? Siz mi geleceksiniz yoksa onlar mı?

Ты дóлжен одéть свитер или кóфту. Bir süveter veya hırka giymelisin.
Мы кýпим один ковёр или нéсколько сувениров. Bir halı alacağız veya birkaç hatıra eşyası.
Онá мóжет выбрать однý книгу или открытку. Bir kitap ya da bir kartpostal seçebilir.
На зáвтрак они пьют чай или кóфе. Kahvaltıda çay veya kahve içerler.

Или... или şeklinde “ya... ya “ anlamına gelir.

Или ты сдéлаешь или он! Ya sen yapacaksın ya o!
В воскресéнье или я пойдý к дрýгу или он ко мне придёт. Pazar günü ya ben arkadaşıma gideceğim ya o bana gelecek.

6. Поэтому (bu yüzden) bağlacı:
Погóда холóдная, поэтому ты должнá одéть жакéт. Hava soğuk, bu yüzden ceketini giymelisin.
Мы опоздáли, поэтому мы здесь подождём. Geç kaldık, bu yüzden burada bekleyeceğiz.
Вáза разбилась, поэтому мы купили нóвую. Vazo kırıldı, bu yüzden yenisini aldık.
Дирéктора там нé было, поэтому мы вернýлись наáад. Müdür orada değildi, bu yüzden geri döndük.

7. Знáчит (demek ki) bağlacı:

Если не он сдéлал, знáчит ты сдéлал. Eğer o yapmadıysa, demek ki sen yaptın.
Егó машины нет, знáчит он уéхал. Arabası yok, demek ki gitmiş.
Если онá не хóчет писáть, знáчит ты дóлжен написáть. O yazmak istemiyorsa, demek ki sen yazmalısın.



СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ - UYUM BAĞLAÇLARI

Uyum Bağlaçları, zarf cümlecikleri ve isim cümleciklerinin meydana getirilmesinde kullanılan ve bu cümlecikleri diğer ana cümleye bağlayan sözcüklerdir.

1. Açıklama Bağlaçları:

(a) что

İsim cümlecikleri yapımında en çok kullanılan sözcük что‘tur. Aşağıdaki örneklerde что ile başlayan bölüm bir isim cümleciğidir. Bu cümlecik что bağlacı ile önündeki ana cümleye bağlamaktadır.

Мы знáем, что он хорóший пóвар. Onun iyi bir aşçı olduğunu biliyoruz.
(Biz biliyoruz ki o iyi bir aşçıdır.)

Bu tip isim cümleciklerini daha iyi anlamak için ana cümleden ayrı olarak görmek istersek,
что он учитель ki o bir öğretmendir
(onun bir öğretmen olduğunu)
что дом сгорéл evin yandığını
что алкогóль врéден alkolün zararlı olduğunu
что пáпа добьётся успéха babasının başarılı olacağını

Мы знáли, что он учитель. Onun bir öğretmen olduğunu
bilmiyorduk.
Мы узнáли, что егó дом сгорéл. Biz evinin yandığını öğrendik.
Я прочёл, что алкогóль врéден. Alkolün zararlı olduğundan okudum.
Я вéрю, что мой папа добьётся успéха. Babamın başarılı olacağına inanıyorum.

(b) чтóбы

Birinin bir şey yapmasını istediğini belirtirken kullanılır. İstek, rica, emir ve söyleniş ifade eden fiiller ile kullanılmaktadır.

хотéть/захотéть istemek
просить/попросить rica etmek
желáть/пожелáть dilemek
говорить/сказáть söylemek
писáть/написáть yazmak
прикáзывать/приказáть emir vermek

Ивáн хóчет, чтóбы Сергéй пришёл. İvan, Sergey’in gelmesini istiyor.
(İvan istiyor ki Sergey gelsin.)

Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi ikinci cümlecikteki fiil GEÇMİŞ ZAMAN’da kullanılır.

Я скажý емý, чтóбы он принёс мою книгу. Ona kitabımı getirmesini söyleyeceğim.
Он написáл мне, чтóбы я привёз егó вéщи. O benim eşyalarını getirmemi istedi (yazdı).
Мы написáли нáшему брáту, чтóбы он встрéтил нас на вокзáле. Kardeşimize bizi garda karşılasın diye yazdık.

2. Amaç Bağlaçları:

чтóбы (чтоб) ... diye; -mak için, -mek için
для тогó чтóбы ... diye; -mak için, -mek için

İki cümleciğin öznesinin aynı olduğunda ikinci cümlecikte kullanılan fiil MASTAR şeklindedir.

Мы сéли на край окнá, чтóбы посмотрéть на красивый вид. Güzel manzarayı seyredelim diye pencere kenarına oturduk.
Я пришёл сюдá, чтóбы увидеть её. Onu göreyim diye buraya geldim.
Онá мнóго рабóтает, чтóбы сдать экзáмен. Sınavdan geçmek için çok çalışıyor.
Он идёт в магазин, для тогó чтóбы всё купить на зáвтра. Yarın için her şey almak için mağazaya gidiyor.

İki cümleciğin özneleri farklı ise ikinci cümlecikte kullanılan fiil ÇEŞMİŞ ZAMAN’da kullanılmaktadır.

Я пришёл к дрýгу, чтóбы рассказáть об экскýрсии. Arkadaşıma gezimi anlatmak için geldim.
Я пришёл к дрýгу, чтóбы он рассказáл об экскýрсии. Arkadaşıma gezisini anlatsın diye geldim.

Я далá емý дéнег, чтóбы он смог поéхать в Стамбýл. İstanbul’a gidebilsin diye ona para verdim.
Я ужé не знáю, что сдéлать, для тогó чтóбы онá наконéц отвéтила на моё письмó. Benim mektubuma cevap versin diye ne yapmam gerektiğini bilemiyorum.

3. Sebep Bağlaçları:

потомý что -dıği için; çünkü
так как -diği için; çünkü
ибо -diği için; çünkü
оттóго что -den dolayı
из-за тогó что -dıği için, -diğinden
в силу тогó что -dıği için
ввидý тогó что -diği taktirde
вслéдствие тогó что -dıği için

Son üç bağlaç genel olarak resmi dilde kullanılmaktadır.

Я не пошёл в шкóлу, потомý что я был бóлен. Ben okulda gitmedim çünkü hastaydım.
Так как я опоздáл, я не пошлá в кинó. Geç kaldığım için sinemaya gitmedim.
Оттогó что я не рабóтал, я не смог сдать экзáмен. Çalışmadığın için sınavdan geçemedin.
Ввидý тогó что вы не готóвы, мы перенóсим собрáние на другóй срок. Hazır bulunmadığınız taktirde toplantıyı tehir ederiz.

4. Şart Bağlaçları:

éсли eğer
éсли...то... eğer... o zaman
éсли бы eğer ...-saydı, keşke
раз mademki
Если я получý лéтом óтпуск, поéду в дерéвню. Yazın izin alırsam köye gideceğim.
Если я получý лéтом óтпуск, то поéду в дерéвню. Yazın izin alırsam köye gideceğim.
Если бы лéтом я получил óтпуск, я бы поéхал в дерéвню. Yazın izin alsaydım köye gidecektim.
Раз ты не дéржишь слóва, я сдéлаю это сам. Mademki sözünü tutmuyorsun bunu kendim yapacağım.

5. Zaman Bağlaçları:

когдá -diği zamanda, -diğinde
как тóлько -r...-mez
лишь тóлько -r...-mez
в то врéмя как -iken; -diği halde
покá -iken
покá... не... -ana kadar, -ene kadar, -ana dek, -ene
dek

Когдá он пришёл, меня нé было. O geldiğinde ben yoktum.
Как тóлько приéдешь домóй, позвони мне. Eve varır varmaz telefon et.
Лишь тóлько онá меня увидела, онá побежáла. Beni görür görmez koşmaya başladı.
В то врéмя как я рабóтала, ты гулял по ýлицам. Ben çalışırken sen sokaklarda geziyordun.
Покá мы там ждáли, какáя-то зелёная машина подъéхала к нам. Biz orada bekliyorken yanımıza yeşil bir araba geldi.
Покá шёл дождь, мы стояли под дéревом. Yağmur yağarken ağacın altında. dikiliyorduk.
Мы стояли под дéревом, покá не остановился дождь. Yağmur geçene kadar ağacın altında durduk.

6. Sonuç Bağlaçları:

так что bu yüzden
вслéдствие чегó bu yüzden; bu sebepten dolayı

Моя мáма больнá, так что я не смогу пойти на вечеринку. Annem hasta bu yüzden partiye gidemeyeceğim.

Материáл не был привезён, вслéдствие чегó мы не смогли закóнчить нáшу рабóту.
Malzeme getirilmedi bu sebepten dolayı biz işimizi bitiremedik.

7. Karşılaştırma Bağlaçları:

как gibi
как бýдто -miş; sanki
бýдто -miş; sanki
бýдто бы -miş gibi; sanki
тóчно, слóвно -miş gibi; sanki

Мы приберём дом, как вы желáете. Evi arzu ettiğiniz şekilde temizleyecek.
Дéлай, как я сказáла! Söylediğim gibi yap!
Человéк закричáл на детéй, как бýдто он их отéц. Adam çocuklara sanki onların babası imiş gibi bağırdı.
Жéнщина выглядела так, слóвно онá всё знает. Kadın her şeyi biliyormuş gibi davranıyordu.

8. Kabul Ediş Bağlaçları:

хотя -diği halde
несмотря на то что -diği halde, -a rağmen
как (бы) ни her ne kadar... da
чтóбы ни her ne
дáже éсли da olsa

Он принял дéньги, хотя это было мáло за егó рабóту. Onun işi için az olduğu halde parayı kabul etti.
Несмотря на то что погóда былá холóдной мы не одéли нáших пиджакóв. Hava serin olduğu halde ceketlerimizi giymedik.
Как ни умны они, они сдéлали глýпые ошибки. Her ne kadar akıllıysalar da aptalca hatalar yaptılar.
Как бы ни были сложны задáчи, он мóжет их решить. Her ne kadar zor da olsalar problemleri çözebilir.
Чтóбы они ни сказáли вы должны сдéлать. Her ne deseler yapmalısınız.
Дáже éсли они вáши враги, вы должны им помóчь. Düşmanınız da olsalar onlara yardım etmelisiniz.

Sosyal Bilimler Kitabı

Abstract: The aim of this study is to determine the sentence information activities for the process of reading and listening/ monitoring texts in six themes in Turkish 8th Grade Lessons (Dörtel Press, 2017a), Student Studybook (Dörtel Press, 2017b) and Teacher Guidebook (Dörtel Press, 2017c) interpret and evaluate them with a critical perspective. In the study, scanning model, which is one of the descriptive research patterns, was used. In the books examined at the end of the study, it was determined that the activities shaped around the phrases (noun clauses, adjective clauses, verb and verb groups, etc.); idioms, proverbs and phrases that can be evaluated in a phrase or sentence structure; meaning in sentence [(positive, negative, question, assumption, probability, comparison, suggestion, subjective and objective judgment; object-result, cause-effect sentences], and emotion (reproach, longing, sadness, regret, exaggeration, surprise, liking), the main and auxiliary elements of the sentence field; the main and auxiliary elements of the sentence such as sentence types according to meaning (positive, negative, question), place of predicate (canonical, transpose), type (noun and verb sentence) and structure (single predicate, multi predicate, verbial, conjunction); purpose according to its subject (active, passive) and object (transitive, intransitive), voice of verbs, sentence emphasis, sentence length, number of verbs in the sentence, expression disorders, etc. spread over a wide range in terms of the sentence information. At the end of the study, it was proposed to update and enrich the sentence information activities in 8th grade Turkish textbooks in the light of academic studies focused on grammar teaching processes, especially with the discovery learning in constructive approach carried out in the literature.Keywords: Sentence Knowledge Activities; 8th Grade Turkish Lessons, Student Study and Teacher Guide Book; Grammar Teaching with The Discovery Learning Method in Constructive Approach.

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.