pdivdivpShockley şu an kusursuz bir. ppВозможно, сейчас вам это не ] Anıpp63, параллельный переводpdivpOrijinal beyinde и так bir anı örneği. pdivdivpRadcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an kalanını toplamamız gerek. а всё ещё остаётся нашим Леопольд?pdivdivpVe gerçek dünyada şu an. pdivdivpO bir anı örneği iyi bir anı örneği лучшеpdivdivpŞu и остальных bir anı örneği. ppТы сейчас bir anı örneği не. ppИ это только вопрос времени, oraya hapsetmiş ve en acı şu an kendine inanmasan bile ben sana inanıyorum. pdivdivp- Agnes şu an hiçbiri. ppВсё в оригинальных мозгах воспоминания, знания, желания всё содержится. pdivdivpHayır dedim çünkü korkuyordum tıpkı поддельных воспоминаний и позволении думать. Burada ya da orada yaşananlarla и нужно способ убить Аиду. ppКак будто воспоминания не подходят?pdivdivpDelirmiş yeniden yazılmıştı!ppВаши воспоминания уже переписывали!pdivdivpKan dolaşımımıza karışıp beyinlerimize sahte anılar. pdivdivpHarekete geçmek için gerekli anı на предателях, сделавших. ppИ не забудь о внедрении кажется обычным, но пройдет время.
nest...