halit hüseyin eserleri / Halit Gündogdu - Игры против ... | Transfermarkt

Halit Hüseyin Eserleri

halit hüseyin eserleri

Ramiz Asker

Divanü Lugat-it-Türk İstatistikleri / The Statistic of Diwan Lughat at-Turk / Статистические Данные o ДЛТ

Yaklaşık bin sene önceki Türk dünyasının ansiklopedisi, Türk dilinin, kültürünün, coğrafyasının, etnografyasının aynası Divanü Lugat-it-Türk ilk kez 1915-1917 yıllarında 3 cilt hâlinde İstanbul’da basılmıştır.  1928’de ünlü Türkolog, İbrani, Akad, Arap, Kıpti, Sanskrit dilleri uzmanı Prof. Dr. Carl Brockelmann DLT’nin dizin cildini Almanca olarak okurlara sunmuştur.

Divanü Lugat-it-Türk’ün Türkçeye ilk çevirisini Prof. Dr. Besim Atalay 1939-1943 yıllarında Ankara’da 4 cilt+faksimile hâlinde gerçekleştirmiştir

Azerbaycan’da 1935-1937’de Sait Halit Hocayev Divanü Lugat-it-Türk’ü Azericeye çevirmiş, fakat eser basılmamış; tercüman, Stalin represyasına uğramış ve kurşuna dizilmiştir.

Sovyet döneminde Divanü Lugat-it-Türk yalnızca Dr. Salih Mutallibov tarafından Özbek Türkçesine çevrilmiş, dört cilt olarak Taşkent’te basılmış ve büyük rağbet görmüş, Sovyet Türkologlarınca uzunca yıllar yararlanılan tek kaynak olmuştur.

Eser daha sonra çeşitli dönemlerde beş kez Uygur Türkçesine tercüme olunmuş, iki defa yarım kalmış, iki defa yakılmış, nihayet 1981-1984 yıllarında üç cilt hâlinde yayımlanmıştır.

Divanü Lugat-it-Türk’ün İngilizce çevirisi Prof. Dr. Robert Dankoff ve James Kelly tarafından 1982-1985 yıllarında Chicago’da üç cilt hâlinde gerçekleşmiştir.

1997-1998’de Asker Egeubay’ın kaleminden üç cilt olarak Kazak Türkçesine çevrilen Divanü Lugat-it-Türk Almatı’da ilim dünyasına kazandırılmıştır.

2002’de üç cilt olarak Pekin’de Çinceye çevrilen eser büyük ilgi görmüştür.

Dr. Hüseyin Düzgün Divanü Lugat-it-Türk’ü 2004 yılında Tebriz’de Farsça tek cilt hâlinde bastırmıştır. Eser İran Azerilerince sonsuz coşku ve hayranlıkla karşılanmıştır.

2005 yılında DLT’nin Türkçe ikinci çevirisi Seçkin Erdi ve Serap Tuğba Yurtsever’ce tek cilt olarak gerçekleştirilmiştir.

2005’te Z.-A. Auezova Almatı’da Divanü Lugat-it-Türk’ü Rusçaya çevirmiştir.

Bu satırların yazarı ise DLT’yi Azericeye çevirerek 2006 yılında Baku’de dört cilt hâlinde yayımlamış, eseri Rusçaya da çevirmiş ve matbaaya teslim etmiştır.

Divanü Lugat-it-Türk toplam 21 defa çeşitli dillere çevrilmiş ve bunlardan 11’i yayımlanmış, 10’u yayımlanmamıştır.

Divan’daki kelime sayısına gelince aşağıdaki rakamlar gösterilebilir: Ergaş Fazılov’un sayımlarına göre Carl Brockkelmann neşrinde toplam 7. 993, Besim Atalay neşrinde 8. 784, Salih Mutallibov neşrinde 9. 222 söz ve bileşik kelime, Drevnetyurkskiy Slovar’da (=Eski Türkçe Sözlük) 7. 713 sözcük, bizim sayımlarımıza göre Drevnetyurkskiy Slovar’da 8. 743, Seçkin Erdi ve Serap Tuğba Yurtsever neşrinde 7. 023, bizim gerçekleştirdiğimiz Azerice çeviride 7. 796 madde vardır. 

Статистика «Дивану лугат ит-тюрк»

В статье говорится о некоторых статистических данных, относящихся к «Диван»у М. Кашгарского. В нем перечисляются все 21 перевод, осуществленных в разное время в Германии, Турции, Узбекистане, США, Уйгурии, России, Казахстане, Китае, Иране и Азербайджане. из коих 11 изданы, 10 не изданы, 2 перевода остались незвершенными, 2 перевода сожглись. 5 переводчиков были убиты, 1 скоропостижно кончался.

В статье даются количество слов в разных переводах «Диван»а и количество слов, принадлежащих к разным тюркским племенам.

Statistics of Diwan Lughat at-Turk

The article is about statistical fact of Diwan by Mahmud Qashqhari. It deals with twenty-one translation made in different places, such as USA, Uighuri, Russia, Kazakhstan, China, Iran and Azerbaijan at different times. Eleven of these translations were published, ten of them unpublished, two of them were not completed, two of them were burned, five translators were killed and one of them died accidentally.

In the article the number of words of different translations and the different words of Turkic tribes are given.

***

Küçükyalı Outletler - Koçtaş

1Caner Kaya48,8 км/ч - 9:532LEVENT ATIL48,4 км/ч 547 Ватт9:583Eser E.48,4 км/ч - 9:594Ugur Engin #TriTayfa48,3 км/ч 244 ВаттИзмеритель мощности10:005Baris Baris48,2 км/ч - 10:015osman sirin48,2 км/ч 240 ВаттИзмеритель мощности10:015Şevket Özer 🇹🇷48,2 км/ч 306 ВаттИзмеритель мощности10:015Tufan Sağnak
Servet-i Fünun Edebiyatı

Recaizade Mahmut Ekrem'in önderliğinde Servet-i Funun Dergisi etrafında toplanan bazı gençler Tevfik Fikret'in derginin başına getirilmesiyle edebi bir topluluk özelliği kazanır. Sonraları Cenap Şahabettin, Mehmet Rauf, Hüseyin Cahit Yalçın, Celal Sahir Erozan, Ali Ekrem Bolayır, Halit Ziya Uşaklıgil'in katılımıyla genişler. Devlet yönetiminin baskıcılığını bahane ederek toplumsal konulara eğilmediler. Fransız edebiyatından etkilendiler. Aruz başarıyla ölçüsü kullanılmıştır.(Sadece Tevfik Fikret "Şermin" adlı eserini hece ölçüsüyle yazmıştır.) Hep uzak ülkelere gitme hayaliyle yaşadılar. Sanat, sanat içindir ilkesine bağlı kaldılar.
Nazım (şiir) nesre (düz yazı) yaklaştırılmıştır. Konu bütünlüğüne önem verilmiştir. Batı'dan sone ve terza-rima gibi yeni nazım şekilleri alınmıştır. Roman dalında Halit Ziya oldukça başarılı eserler vermiştir. Şiirde parnasizm ve sembolizmden etkilenmişlerdir.

Servet-i Fünun Sanatçıları:
Tevfik Fikret
Cenab Şahabettin
Halit Ziya Uşaklıgil
Mehmet Rauf
Hüseyin Cahit Yalçın
Ahmet Hikmet Müftüoğlu
Süleyman Nazif
Ali Ekrem Bolayır
Faik Ali Ozansoy
İsmail Safa
Ahmet Reşit Rey
Hüseyin Siret Özsever

Bağımsız Sanatçılar:
Mehmet Akif Ersoy
Hüseyin Rahmi Gürpınar
Ahmet Haşim

Смотрите также: TÜRK EDEBİYATI

  • facebook
  • twitter
  • google

1.Tevfik FikretИсполнитель

Kendi akımının ve Türk edebiyatının en önemli şairlerindendir. Aruz ölçüsünü Türkçeye başarıyla uygulamıştır. Fen, bilim, teknik onun kalemiyle şiirimize girmiştir. Parnasizm akımından etkilenmiştir. Şiiri düz yazıya yaklaştırmıştır. Şermin adlı eserinde hece ölçüsünü kullanmıştır.

Страна:  Турция

Жанр:  Поэзия

Языки:  Турецкий (Оттоманский), Турецкий

Популярные песни:  Ferda,  Sen Olmasan,  Ömr-i Muhayyel

2.Halit Ziya UşaklıgilИсполнитель

Birçok edebi türde eser vermesine rağmen asıl ününü romanlarda bulmuştur. Sanatlı bir söyleyişi, iyi bir gözlemciliği vardır. Romanlarında üst tabakanın hayat özelliklerini işlemesine rağmen hikâyelerinde sıradan insanları işlemiştir. Realizm ve natüralizmi benimsemiştir. Eserleri teknik açıdan kuvvetlidir, bu yönüyle romancılığımızın üstadı sayılır. Şiirleri düz yazıya oldukça yakındır.

Страна:  Турция

Жанр:  Поэзия

Языки:  Турецкий (Оттоманский), Турецкий

Популярные песни:  Mazi,  Sarı Gül

3.Cenab ŞehabettinИсполнитель

Sanat, sanat içindir görüşünü benimsemiştir. Halk arasında birçok dizesi atasözü gibi kullanılmaktadır. Dilini süslemiş, kelime oyunları bol, söz sanatları oldukça fazla kullanmıştır. Şaire göre "şiir kelimelerle resim yapma işidir."

4.Mehmet RaufИсполнитель

İlk psikolojik romanımız olan "EYLÜL"ü yazmıştır. Halit Ziya'nın etkisinde kalmıştır.

Pelotonist48,2 км/ч 215 ВаттИзмеритель мощности10:015Alper D.48,2 км/ч 234 ВаттИзмеритель мощности10:015Erdem DEMİREL #TriTayfa48,2 км/ч 285 ВаттИзмеритель мощности10:015Meltem K.48,2 км/ч - 10:015Arzu S.48,2 км/ч 194 ВаттИзмеритель мощности10:01

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası