sar oranı en yüksek telefonlar / Karşılaştırma Xiaomi Mi 11 Pro vs Samsung Galaxy A72 ne daha iyi?

Sar Oranı En Yüksek Telefonlar

sar oranı en yüksek telefonlar

Xiaomi Mi 11 Pro vs Samsung Galaxy A72

Özellikler

WiFi hotspot

Bluetooth sürümü

USB versiyonu

2

USB şarj

NFC

NFC'NİN varlığı, cihazı kullanarak temassız ödeme yapmanızı sağlar.

SIM kartların sayısı

Veri yok2

WiFi sürümü

Wi-Fi 6 ( a/b/g/n/ac/6e) Wi-Fi 5 ( b/g/n/ac)

WiFi Özellikleri

- Dual Band
- Wi-Fi MiMO
- Wi-Fi Direct
- Wi-Fi Hotspot
- Wi-Fi Display - Dual Band
- Wi-Fi Direct
- Wi-Fi Hotspot
- Wi-Fi Display

Bluetooth özellikleri

LE, A2DP PBAP/PAB, PAN, OPP, MAP, HSP, HID, HFP, DIP, AVRCP, A2DP

USB tipi

USB Type-C USB Type-C

USB işlevleri

- Зарядка
- Режим USB-накопителя
- OTG - Зарядка
- Режим USB-накопителя
- OTG

GPS

GPS, GLONASS, Beidou, Galileo, QZSS, NAVIC GPS, GLONASS, Beidou, Galileo

kızılötesi bağlantı noktası

Да Нет

SIM tipi

Nano Nano

SIM çalışma modu

Попеременный Одновременный

hibrit yuva

Нет Да

2G ağları

GSM MHz GSM, GSM, DCS, PCS

3G ağları

WCDMA 1, 2, 4, 5, 8 UMTS B1 (), B2 (), B4(AWS), B5(), B8 ()

4G ağı

LTE 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 17, 20, 28, 32, 38, 40, 41, 42, 66 LTE B1(), B2(), B3(), B4(AWS), B5(), B7(), B8(), B12(), B17(), B20(), B26(), B28(), B32(), B66(AWS-3)

5G desteği

Да Нет

caixas de som

Стерео Стерео

mm ses bağlantı noktası

FM radio

Нет Да

Dolby Atmos

Kafa SAR Radyasyon Seviyesi

Veri yok

Vücut için SAR radyasyon seviyesi

Veri yok

Sensörler ve dönüştürücüler

- Датчик Холла
- Барометр
- Датчик приближения
- Гироскоп
- Акселерометр
- Датчик света
- Компас
- Сканер отпечатков пальцев - Датчик приближения
- Гироскоп
- Акселерометр
- Датчик света
- Компас
- Сканер отпечатков пальцев

Huawei P40 Lite Midnight Black (JNY-LX1) Kasutusjuhend

Quick Start Guide

Snabbstartguide

Kort startvejledning

Hurtigveiledning

Aloitusopas

Instruk cja obsługi

Trumpasis gidas

Īsā pamācība

Lühijuhend

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Stručný ná vod k obsluze

Príruč k a so stručným ná vodom

Schnellstartanleitung

Prir očnik za hiter zač etek

Gyorsútmutató

V odič za brzi poč etak

Ghid de pornire r apidă

Кратко ръководство

Кратко упатство

Kratko uputstvo

Краткое руководство пользователя

Короткий посібник

Akıllı Telef on Hızlı K ullanım Kılavuzu

JNY-LX1

English 1

Svenska

Dansk

Norsk 28

Suomi 37

Polski

Lietuvių

Latviešu

Eesti

Ελληνικά

Čeština 94

Slovenčina

Deutsch

Slovenščina

Magyar

Hrvatski

Română

Български

Македонски

Srpski

Русский

Українська

Türkçe

i

English

Before using the device, familiarize yourself with its basic operations.

To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.

To power off your device, press and hold the power button, and then touch .

To restart your device, press and hold the power button, and then touch .

Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device.

Volume button

USB Type-C port

Card slot

Power button/Fingerprint sensor

Headset jack

Please keep the NFC area close to other devices or objects while using the NFC function.

Check out the pre-installed

Tips

app and master all the great features on your device.

1

Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.

Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.

Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory cards) with your device as these may not be recognized and could damage the card tray

(slot).

If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.

Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included.

Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.

1 3

2

2

Your device supports dual SIM dual standby. Select the default mobile data card and calling card as needed. For details, check out the pre-installed

Tips

app.

4G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services.

Please contact your carrier to activate 4G service.

4G service may be unavailable in certain areas due to network interference.

If this guide is inconsistent with the description on the official website, the latter prevails.

3

If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:

Visit funduszeue.info to view device information, frequently asked questions and other information.

Visit funduszeue.info for the most up-to-date contact information for your country or region.

You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in

HiCare

.

Go to

Settings

and enter keywords in the search box to view the corresponding information:

Legal

: to view legal information for your product.

Safety information

: to view safety information for your product.

Authentication info

: to view regulatory information for your product.

Certification logos

: to view more information on certification logos for your product.

4

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Operation and safety

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are °C to +45 °C.

Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of

15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.

Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.

Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first.

While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.

To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fields.

When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.

Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.

Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.

Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

5

Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.

Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.

This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a

Huawei authorized service center for a replacement.

Potentially Explosive Atmosphere

Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment

(WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http:// funduszeue.info

6

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,

RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http:// funduszeue.info

EU regulatory conformance

Body worn operation

The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.

The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is

W/kg JNY-LX1

And when properly worn on the body is

JNY-LX1 W/kg

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device JNY-

LX1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive /53/EU and /65/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of

Conformity) can be viewed at funduszeue.info

This device may be operated in all member states of the EU.

Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

Restrictions in the GHz band:

Norway

: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Restrictions in the 5 GHz band:

According to Article 10 (10) of Directive /53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech

Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland

(IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),

Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary

(HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal

(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI),

Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO),

Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).

The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the to MHz frequency range.

Frequency Bands and Power

(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.

7

(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related

Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m at 10 m

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended:

Adapters: HWX01, HWX00 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region)

Batteries: HBECW

Earphones: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

The product software version is JNY-LX1:

(SP1CE69R1P1). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http:// funduszeue.info

ErP Product Information

Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) //EC.

For detailed ErP information and the user manuals required by

Commission Regulation, please visit: funduszeue.info certification.

8

Trademarks and Permissions

Android is a trademark of Google LLC.

LTE is a trademark of ETSI.

The

Bluetooth

®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc.

and any use of such marks by Huawei

Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.

Wi-Fi

®

, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei All rights reserved.

ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING

BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY

CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL

DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A

WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at funduszeue.info

9

Svenska

Lär känna enheten

Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner.

• För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på.

• För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på .

• För att starta om enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på .

• Tryck på och håll ned strömknappen i 10 sekunder eller mer för att tvinga enheten att starta om.

Volymknapp

USB Type C-port

Kortöppning

Strömknapp/

Fingeravtryckssensor

Uttag för headset

• Håll NFC-området nära andra enheter eller föremål medan NFC-funktionen används.

• Ta en titt på den förinstallerade appen Tips och lär dig använda alla fantastiska funktioner på enheten.

10

Komma igång

• Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet.

• Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår.

• Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller NMkort (nanominneskort) med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).

• Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet ska du kontakta din operatör.

Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Använd utmatningsstiftet som medföljer.

Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten.

1 3

2

11

Hantering av dubbelt SIM-kort

Enheten har stöd för vänteläge med dubbelt SIM-kort.

Välj standardkortet för mobildata och samtalskort efter behov. Detaljerad information finns i den förinstallerade

Tips-appen.

• 4G-tjänsten beror på din nätverksoperatörs stöd och deras distribution av relevanta tjänster.

Kontakta din operatör för att aktivera 4G-tjänsten.

• 4G-tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa områden på grund av nätverksstörningar.

• Om denna guide strider mot beskrivningen på den officiella hemsidan gäller hemsidan.

12

Mer information

Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser:

• Besök funduszeue.info om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information.

• Besök funduszeue.info för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.

• Du kan hitta hotline för service, återförsäljaradresser, servicepolicyer och mer information för ditt lokala område i HiCare.

Gå till Inställningar och ange nyckelord i sökrutan för att visa motsvarande information:

Rättslig: för att visa juridisk information för produkten.

Säkerhetsinformation: för att visa säkerhetsinformation för produkten.

Autentiseringsinfo: för att visa information om föreskrifter för produkten.

Certifieringslogotyper: för att visa mer information om certifieringslogotyper för produkten.

13

Säkerhetsinformation

Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.

Drift och säkerhet

• Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.

Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.

• Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringstemperaturen är °C till +45 °C.

Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.

• Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.

Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.

• Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.

Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller vara olagligt.

Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.

• När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.

Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.

• Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.

Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.

Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker.

• Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt,

14

eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte.

Information om avfallshantering och återvinning

Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt, batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning.

Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön.

Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/ eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http:// funduszeue.info

Minskning av farliga ämnen

Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga

ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, funduszeue.info EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats funduszeue.info

Överensstämmelse med EU-krav

Avstånd från kroppen

Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, funduszeue.info väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.

Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat är

JNY-LX1 0,85 W/kg

Och när den används korrekt på kroppen är värdet

JNY-LX1 1,15 W/kg

Utlåtande

15

Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet

JNY-LX1 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv /53/EU och /65/ EU.

Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of

Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på http:// funduszeue.info

Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.

Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.

Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.

Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:

Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.

Begränsningar i 5 GHz-bandet:

I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv /53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden i Belgien (BE),

Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland

(EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien (ES), Frankrike (FR),

Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT),

Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL),

Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien

(SI), Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK),

Turkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS), och

Liechtenstein (LI).

Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet till MHz.

Frekvensband och ström

(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information.

(b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre

än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden.

Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m vid 10 m

Information om tillbehör och programvara

Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt

önskemål. Följande tillbehör kan rekommenderas:

Adaptrar: HWX01, HWX00 (X representerar de olika kontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E, B, A,

I, R, Z eller K, beroende på regionen)

16

Batterier: HBECW

Hörlurar: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Produktens programvaruversion är JNY-LX1:

(SP1CE69R1P1). Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler.

Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.

För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http:// funduszeue.info

ErP-produktinformation

Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv //EG om energirelaterade produkter

(ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning finns på: http:// funduszeue.info

17

Juridisk information

Varumärken och tillstånd

Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.

LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.

Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co.,

Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd.

Wi-Fi

®

, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.

Upphovsrätt © Huawei Med ensamrätt.

ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE

MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH

INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM

INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA

UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV

NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD

Sekretesspolicy

Läs sekretesspolicyn på funduszeue.info för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.

18

Dansk

Lær din enhed at kende

Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde.

• Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes.

• Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på

.

• Hvis du vil genstarte enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på

.

• Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 10 sekunder eller mere for at tvinge enheden til at genstarte.

Lydstyrkeknap

USB C-port

Kortplads

Tænd/sluk-knap/ fingeraftrykssensor

Headset-stik

• Hold NFC-området tæt på andre enheder eller genstande, når du bruger NFC-funktionen.

• Tjek den forudinstallerede Tips-app, og lær at bruge alle dine enheds fremragende funktioner.

19

Introduktion

• Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften.

• Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.

• Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller NMkort (nano-hukommelseskort) med din enhed, da de muligvis ikke vil blive genkendt og kan

ødelægge kortbakken (åbningen).

• Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du kontakte dit mobilselskab.

Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at konfigurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift.

Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og at kortskuffen sættes lige ind i enheden.

1 3

2

20

Håndtering af dobbelt SIM-kort

Din enhed understøtter dobbelt SIM med dobbelt standby. Vælg standardkortet for mobildata og opkald efter behov. Du kan finde flere oplysninger i den forudinstalleret app Tips.

• 4G-tjenester afhænger af understøttelse fra din netværksudbyder og dennes implementering af de relevante tjenester. Kontakt dit mobilselskab for at aktivere 4G-tjenester.

• 4G-tjenester kan være utilgængelige i visse områder på grund af netværksinterferens.

• Hvis denne vejledning afviger fra beskrivelsen på det officielle websted, er sidstnævnte gældende.

21

Yderligere oplysninger

Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:

• Besøg funduszeue.info for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger.

• Besøg funduszeue.info for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.

• Du kan finde servicehotlines, adresser på forhandlere, servicepolitikker og flere oplysninger for dit lokalområde i HiCare.

Gå til Indstillinger, og indtast søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger:

Lovlig: for at få vist juridiske oplysninger for dit produkt.

Sikkerhedsoplysninger: for at få vist sikkerhedsoplysninger for dit produkt.

Godkendelsesinfo: for at få vist regeloplysninger for dit produkt.

Certificeringslogoer: for at se flere oplysninger om certificeringslogfiler for dit produkt.

22

Sikkerhedsoplysninger

Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.

Betjening og sikkerhed

• For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.

Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.

• De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle opbevaringstemperaturer er °C til +45 °C.

Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.

• Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys.

De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som funduszeue.info

mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.

Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører.

• Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner.

Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være ulovligt.

For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.

• Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.

Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.

• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brandbare eller eksplosive materialer opbevares (funduszeue.info på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.

Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.

23

• Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet.

Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal afleveres på separate affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald.

Det er brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokale lovgivning.

Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit

EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http:// funduszeue.info

Reduktion af sundhedsfarligt indhold

Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, funduszeue.info EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet), osv.

Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted funduszeue.info certification.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Brug når enheden bæres på kroppen

Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som funduszeue.info en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.

Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er testet ved øret, er

JNY-LX1

Og når korrekt båret på kroppen er

24

0,85 W/kg

JNY-LX1 1,15 W/kg

Erklæring

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed JNY-

LX1 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv /53/EU og /65/EF.

Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen

(DoC – Declaration of Conformity) kan ses på http:// funduszeue.info

Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU.

Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.

Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.

Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:

Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Begrænsninger i 5 GHz-båndet:

I henhold til artikel 10 (10) i direktiv /53/EU, viser emballagen, at dette radioudstyr er underlagt nogle begrænsninger, når sælges i

Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland

(DE), Estland (EE), Irland (IE), Grækenland (EL), Spanien (ES),

Frankrig (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV),

Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT),

Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT),

Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige

(SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH),

Island (IS) og Liechtenstein (LI).

Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet til MHz.

Frekvensbånd og effekt

(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab for at få flere oplysninger.

(B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard.

De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m ved 10 m

Oplysninger om tilbehør og software

Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør anbefales:

25

Adaptere: HWX01, HWX00 (X repræsenterer de forskellige anvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I,

R, Z eller K, afhængigt af din region)

Batterier: HBECW

Hovedtelefoner: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Produktets softwareversion er JNY-LX1: (SP1CE69R1P1).

Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler.

Alle RF-parametre (funduszeue.info frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.

For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på funduszeue.info

ErP-produktinformation

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter

(ErP) //EF. Få flere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: funduszeue.info

26

Juridisk meddelelse

Varemærker og tilladelser

Android er et varemærke, der tilhører Google LLC.

LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.

Bluetooth ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc, og enhver brug af disse mærker fra

Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei

Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co.,

Ltd.

Wi-Fi

®

, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei Alle rettigheder forbeholdes.

ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING,

HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE,

STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM

REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF

DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART,

HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE.

Politik om beskyttelse af personlige oplysninger

For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på funduszeue.info

27

Norsk

Bli kjent med enheten din

Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten.

• For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på.

• For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter .

• For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør deretter .

• Trykk og hold inne strømknappen i minst 10 sekunder for å tvinge enheten til å starte på nytt.

Volumknapp

USB type-C-port

Kortspor

Strømknapp /

Fingeravtrykkssensor

Hodesettkontakt

• Hold NFC-området i nærheten av en annen enhet eller et annet objekt når du bruker NFCfunksjonen.

• Sjekk ut den forhåndsinstallerte Tips-appen og bli en mester på alle de flotte funksjonene enheten din tilbyr.

28

Komme i gang

• Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIMutmatingsverktøyet brukes.

• Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade.

• Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller NMkort (nanominnekort) med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).

• Kontakt operatøren din hvis SIM-kortet ditt ikke passer sammen med enheten din.

Følg instruksjonene i de følgende figurene for å sette opp enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøyet som følger med.

Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er plassert riktig når du setter den inn i enheten.

1 3

2

29

Håndtere to-SIM-kort

Enheten støtter dobbel standby med to-SIM-kort. Velg standard mobildatakort og anropskort etter behov. For detaljer, sjekk den forhåndsinstallerte Tips-appen.

• 4G-tjeneste er avhengig av støtten fra din nettverksoperatør og opprettelsen av relevante tjenester. Kontakt operatøren din for å aktivere

4G-tjeneste.

• 4G-tjeneste kan være utilgjengelig i visse områder på grunn av nettverksforstyrrelser.

• Hvis denne veiledningen ikke stemmer overens med beskrivelsen på den offisielle nettsiden, er det sistnevnte som gjelder.

30

Mer informasjon

Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:

• Besøk funduszeue.info for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.

• Besøk funduszeue.info for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.

• I HiCare finner du kundeservice, forhandleradresser, servicepolicyer og mer informasjon som gjelder ditt område.

Gå til Innstillinger og skriv inn nøkkelordene i søkeboksen for å se tilhørende informasjon:

Juridisk: for å se juridisk informasjon om produktet ditt.

Sikkerhetsinformasjon: for å se sikkerhetsinformasjon om produktet ditt.

Godkjenningsinformasjon: for å se reguleringsinformasjon om produktet ditt.

Sertifiseringslogoer: for å se mer informasjon om sertifiseringslogoer for produktet ditt.

31

Sikkerhetsinformasjon

Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.

Bruk og sikkerhet

• Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over lengre tid.

Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

• Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur er til +45 °C.

Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.

• Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.

Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører.

• Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig.

For å hindre at delene i enheten blir skadet eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.

• Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.

Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.

• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (funduszeue.info på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer

øker faren for eksplosjon og brann.

Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

• Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet selv. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig

32

eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et

Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri.

Informasjon om avhending og resirkulering

Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du finner på produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres til et mottakssted for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold til lokal lovgivning.

Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEEavfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig

ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til funduszeue.info

Reduksjon av farlige stoffer

Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU

REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se http:// funduszeue.info

Overholdelse av EU-forordninger

Kroppsnær bruk

Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.

Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypen når den testes ved øret, er

JNY-LX1

Når den brukes på kroppen, er

0,85 W/kg

JNY-LX1 1,15 W/kg

Erklæring

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten JNY-LX1 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv /53/EU og /65/EU.

33

Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på funduszeue.info

Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.

Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.

Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.

Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:

Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.

Begrensninger i 5 GHz-båndet:

I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv /53/EU, viser emballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner når den plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia (CZ), Danmark

(DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania

(ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia

(LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT),

Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Romania

(RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sverige (SE),

Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).

WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørs bruk ved drift i til MHz-frekvensområdet.

Frekvensbånd og sendestyrke

(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale mobiloperatøren for mer informasjon.

(b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesifisert i den tilhørende standarden.

De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten

(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m ved 10 m

Tilbehør og programvareinformasjon

En del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner. Ekstrautstyr kan kjøpes fra en autorisert leverandør etter behov. Det anbefales følgende tilbehør:

Adaptere: HWX01, HWX00 (X representerer de forskjellige pluggtyper som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B,

A, I, R, Z eller K, avhengig av området)

Batterier: HBECW

Hodetelefoner: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Programvareversjonen er JNY-LX1: (SP1CE69R1P1).

Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle

34

programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verifisert og er i samsvar med tilhørende regler.

Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren.

For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC

(konformitetserklæring) på funduszeue.info certification.

ErP-produktinformasjon

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) //EC.

For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gå til: funduszeue.info certification.

35

Juridisk merknad

Varemerker og tillatelser

Android er et varemerke for Google LLC.

LTE er et varemerke som tilhører ETSI.

Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co.,

Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd.

Wi-Fi

®

, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei Med enerett.

ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN,

INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE,

STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN

FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN

UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER

UNDERFORSTÅTT.

Personvernerklæring

Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på http:// funduszeue.info

36

Suomi

Tunne laitteesi

Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin.

• Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle.

• Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten .

• Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten .

• Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä virtapainiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.

Äänenvoimakkuuspainike

USB Type-C -portti

Korttipaikka virtapainike/ sormenjälkitunnistin

Kuulokesettiliitäntä

• Pidä NFC-alue lähellä muita laitteita tai kohteita, kun käytät NFC-toimintoa.

• Tutustu esiasennettuun Vihjeitä-sovellukseen ja opi hallitsemaan laitteesi kaikki hienot ominaisuudet.

37

Aloittaminen

• Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa.

• Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa.

• Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIMtai NM-kortteja (nano-muistikortti), sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).

• Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi laitteeseesi.

Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.

Käytä mukana toimitettua poistoneulaa.

Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.

1 3

2

38

Kaksois-SIM-kortin hallinta

Laitteesi tukee kahden SIM-kortin kaksoisvalmiustilaa.

Valitse tarvittaessa oletuksena käytettävä mobiilidatakortti ja puhelukortti. Katso lisätietoja varten esiasennettu sovellus Vihjeitä.

• 4G-palvelu riippuu verkko-operaattorisi tuesta ja asiaankuuluvien palveluiden käyttöönotosta.

Pyydä operaattoriasi aktivoimaan 4G-palvelu.

• 4G-palvelu ei ehkä ole käytettävissä tietyillä alueilla verkon häiriöiden vuoksi.

• Jos tämä ohje eroaa virallisen verkkosivuston kuvauksesta, jälkimmäinen on voimassa.

39

Lisätietoja

Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:

• Sivu funduszeue.info sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.

• Vieraile osoitteessa funduszeue.info support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.

• Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet, palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta

HiCare.

Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja:

Laillinen: tuotteen oikeudellisten tietojen katselua varten.

Suojaustiedot: tuotteen suojaustietojen katselua varten.

Todennustiedot: tuotteen säädöstietojen katselua varten.

Varmentamisen logot: tuotteen varmentamisen logoja koskevien lisätietojen katselua varten.

40

Turvallisuutta koskevat tiedot

Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.

Käyttö ja turvallisuus

• Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.

Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.

• Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on °C – +45 °C.

Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.

• Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.

Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä.

Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.

• Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.

Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.

Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä.

• Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.

Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.

• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat,

öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä.

• Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.

• Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse.

Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi

41

suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun

Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten.

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakien mukaisesti.

Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http:// funduszeue.info

Vaarallisten aineiden vähentäminen

Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU

REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja

RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme funduszeue.info

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Käyttö kehon lähellä

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.

Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitä korvalla on

JNY-LX1

Ja pidettynä vartaloa vasten se on

JNY-LX1

0,85 W/kg

1,15 W/kg

Ilmoitus

Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite JNY-

LX1 on yhdenmukainen direktiivin /53/EU ja /65/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.

42

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa funduszeue.info

Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.

Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.

Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.

Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:

Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.

Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:

Direktiivin /53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessa ilmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjä rajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia (BE), Bulgaria

(BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE),

Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR),

Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU),

Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola

(PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),

Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Turkki (TR), Norja (NO),

Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein (LI).

Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii – MHz:n taajuusalueella.

Taajuusalueet ja teho

(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi.

(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin raja-arvo.

Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m 10 metrissä

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot

Jotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyillä alueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessa lisensoidulta toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovat suositeltavia:

Sovittimet: HWX01, HWX00 (X tarkoittaa eri tyyppistä pistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J,

E, B, A, I, R, Z tai K)

Akut: HBECW

Kuulokkeet: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Tuotteen ohjelmistoversio on JNY-LX1: (SP1CE69R1P1).

Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai

43

parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä.

Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.

Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa

(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http:// funduszeue.info

ErP-tuotetiedot

Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP)

//EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa

ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http:// funduszeue.info

44

Oikeudellinen huomautus

Tavaramerkit ja luvat

Android on Google LLC:n tavaramerkki.

LTE on ETSI:n tavaramerkki.

Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd.

käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on

Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö.

Wi-Fi

®

, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.

Copyright © Huawei Kaikki oikeudet pidätetään.

KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN

ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN

VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN

TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA

MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA.

Tietosuojakäytäntö

Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa http:// funduszeue.info

45

Polski

Poznaj swoje urządzenie

Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi.

• Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran.

• Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony .

• Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony .

• Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez przynajmniej 10 sekund, aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia.

Przycisk głośności

Port USB typu C

Przycisk zasilania / czytnik odcisków palców

Gniazdo zestawu słuchawkowego

Gniazdo karty

• Podczas korzystania z tej funkcji obszar aktywny

NFC należy jak najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu.

• Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją

Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje dostępne w Twoim urządzeniu.

46

Wprowadzenie

• Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.

• Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się nią skaleczyć.

• Nie używaj w swoim urządzeniu przyciętych ani zmodyfikowanych kart SIM lub NM (kart pamięci nano), ponieważ mogą nie zostać rozpoznane przez urządzenie i uszkodzić uchwyt na kartę lub gniazdo.

• Jeżeli karta SIM nie pasuje do danego urządzenia, skontaktuj się z operatorem.

Wykonaj instrukcje podane na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. Używaj załączonej szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.

Upewnij się, czy karta jest właściwie dopasowana, a uchwyt na kartę wkładany jest do urządzenia pod odpowiednim kątem.

1 3

2

47

Zarządzanie dwoma kartami

SIM

Twoje urządzenie obsługuje dwie karty SIM z trybem gotowości dwóch kart. Wybierz odpowiednio domyślną kartę do komórkowej transmisji danych i domyślną kartę do wykonywania połączeń. Szczegółowe informacje znajdziesz w zainstalowanej fabrycznie aplikacji Porady.

• Działanie usługi LTE zależy od jej obsługi przez operatora sieci i wdrożenia przez niego odpowiednich usług. W celu aktywowania usługi

LTE skontaktuj się z operatorem.

• Na pewnych obszarach usługa LTE może być niedostępna ze względu na zakłócenia w sieci.

• Jeśli treść niniejszej instrukcji jest niezgodna z opisem zamieszczonym w oficjalnej witrynie, obowiązuje treść dostępna w witrynie.

48

Więcej informacji

W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł:

• Odwiedź stronę funduszeue.info, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.

• Odwiedź stronę funduszeue.info support, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.

• Informacje o infolinii działu obsługi klienta, adresy sprzedawców, zasady dotyczące usług oraz wiele więcej informacji dotyczących Twojego regionu zawiera

HiCare.

Przejdź do strony Ustawienia i wpisz słowa kluczowe w polu wyszukiwania, aby wyświetlić odpowiednie informacje:

Informacje prawne: informacje prawne dotyczące produktu.

Informacje o bezpieczeństwie: informacje o bezpieczeństwie produktu.

Zgodność z normami: informacje dotyczące prawodawstwa obowiązującego w odniesieniu do produktu.

Logo certyfikacji: więcej informacji dotyczących logo certyfikacji dla produktu.

49

Bezpieczeństwo użycia

Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.

Obsługa i bezpieczeństwo użycia

• Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas.

Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.

• Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: °C do +45 °C.

Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.

• Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.

Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzenia bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.

• Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń do komunikacji bezprzewodowej w samolocie może stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy.

Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.

• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.

Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda elektrycznego i urządzenia.

• Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach

50

paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.

• Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.

• Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie należy podejmować samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urządzenie może działać nieprawidłowo lub bateria może zostać uszkodzona. Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei.

Utylizacja i recykling odpadów

Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.

Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:

• lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).

Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.

• miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.

Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku.

Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.

Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne.

W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez

51

nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.

Utylizacja i recykling odpadów

Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych.

Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami.

Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadów elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce.

Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie funduszeue.info

Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych

To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http:// funduszeue.info

Zgodność z przepisami UE

Noszenie działającego aparatu blisko ciała

Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np.

jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.

Najwyższa zgłoszona wartość SAR dla tego typu urządzeń testowanych podczas trzymania przy uchu wynosi

JNY-LX1 0,85 W/kg

Podczas prawidłowego używania urządzenia przy ciele wynosi

52

JNY-LX1 1,15 W/kg

Oświadczenie

Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie JNY-LX1 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy /53/EU oraz

/65/UE.

Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie funduszeue.info

Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.

Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia.

W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.

Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:

Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.

Ograniczenia w paśmie 5 GHz:

Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy /53/EU na opakowaniu znajduje się informacja, że ten sprzęt radiowy będzie podlegał pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu na rynek w następujących krajach: Belgia (BE), Bułgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy

(DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja

(FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT),

Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria

(AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI),

Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK),

Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i

Liechtenstein (LI).

Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko do użytku we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od do

MHz.

Pasma częstotliwości i zasilanie

(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora.

(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.

Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji

(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m przy 10 m

53

Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu

Niektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub regionach.

Akcesoria opcjonalne można zakupić od licencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecane są następujące akcesoria:

Adaptery: HWX01, HWX00 (X oznacza użycie różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności od regionu)

Baterie: HBECW

Słuchawki: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Wersja oprogramowania produktu to JNY-LX1:

(SP1CE69R1P1). Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały zweryfikowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.

Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.

Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na funduszeue.info certification.

Informacje dotyczące produktów związanych z energią

Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą //WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można uzyskać na stronie: funduszeue.info

54

Nota prawna

Znaki towarowe i zezwolenia

Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC.

LTE jest znakiem towarowym ETSI.

Znak słowny i logo Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies

Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd.

jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd.

Wi-Fi

®

, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.

Copyright © Huawei Wszelkie prawa zastrzeżone.

WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM

MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR

URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE

CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA

MOŻE ODBIEGAĆ OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ

INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ

GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.

Zasady ochrony prywatności

Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem http:// funduszeue.info

55

Lietuvių

Pažinkite savo įrenginį

Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis.

• Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas.

• Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite .

• Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite .

• Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką 10 sekundžių arba ilgiau, kad telefoną priverstinai paleistumėte iš naujo.

Garsumo mygtukas

USB „Type-C“ lizdas

Kortelės lizdas

Maitinimo mygtukas / pirštų atspaudų jutiklis

Ausinių lizdas

• Naudodamiesi NFC funkcija, užtikrinkite, kad NFC sritis būtų arti kitų įrenginių arba objektų.

• Išbandykite iš anksto įdiegtą programėlę

Patarimai ir naudokitės visomis puikiomis savo įrenginio funkcijomis.

56

Pradžia

• Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu.

• Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų.

• Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų

SIM arba NM kortelių („nano“ atminties kortelių), nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį (lizdą).

• Jei jūsų SIM kortelė netinka įrenginiui, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.

Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Naudokite pateiktą išstūmimo kaištelį.

Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota. Dėdami į įrenginį, kortelės laikiklį laikykite lygiai.

1 3

2

57

Dviejų SIM kortelių valdymas

Jūsų įrenginys gali veikti dviejų SIM kortelių budėjimo režimu. Pagal poreikį pasirinkite numatytąją mobiliojo duomenų ryšio kortelę ir skambinimo kortelę. Išsamios informacijos rasite iš anksto įdiegtoje programėlėje

Patarimai.

• Siūloma 4G paslauga priklauso nuo jūsų tinklo operatoriaus techninių galimybių ir atitinkamų paslaugų įgyvendinimo. Siekdami aktyvuoti 4G paslaugą, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.

• Dėl tinklo trukdžių 4G paslauga tam tikrose vietose gali būti nepasiekiama.

• Jei šis vadovas nesutampa su oficialiojoje svetainėje pateiktu aprašu, pirmenybė teikiama pastarajam.

58

Daugiau informacijos

Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:

• Apsilankykite funduszeue.info ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją.

• Apsilankykite funduszeue.info, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos.

• Klientų aptarnavimo specialiąsias linijas, mažmenininkų adresus, paslaugų teikimo politikos nuostatas ir kitą informaciją apie savo regioną galite rasti „HiCare“.

Eikite į Nustatymai ir į paieškos laukelį įveskite raktažodžius, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamą informaciją:

Teisiniai dalykai: peržiūrėkite teisinę gaminio informaciją.

Saugos informacija: peržiūrėkite gaminio saugos informaciją.

Tapatumo nustatymo informacija: peržiūrėkite gaminio informaciją apie norminius dokumentus.

Sertifikatų logotipai: peržiūrėkite daugiau informacijos apie savo gaminio sertifikavimo logotipus.

59

Saugos informacija

Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.

Naudojimas ir sauga

• Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.

Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukelti gaisrą, sprogimą bei kt.

pavojus.

• Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo temperatūra: nuo °C iki +45 °C.

Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai

15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.

• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.

Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų.

Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.

• Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu naudokitės tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantis belaidžio ryšio įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būti neteisėta.

Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų.

• Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.

Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso.

• Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.

• Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.

60

• Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo.

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą

Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų.

Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedama užtikrinti, kad EEĮ atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas tvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje funduszeue.info

Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas

Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz.,

ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan.

REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje funduszeue.info

Atitiktis ES reglamentams

Naudojimas nešiojantis ant kūno

Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas

šalia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių.

Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.

Didžiausia SAR vertė, taikoma šio tipo prietaisui, kai atliekamas jo bandomasis naudojimas prie ausies

JNY-LX1

Tinkamai dėvint prie kūno

0,85 W/kg

JNY-LX1

Pareiškimas

1,15 W/kg

61

Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys JNY-LX1 atitinka direktyvos /53/EU ir

/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus.

Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu funduszeue.info

Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse.

Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.

Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.

Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:

Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai

20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.

Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:

Pagal direktyvos /53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos (CZ),

Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL),

Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro

(CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU),

Maltos (MT), Nyderlandų (NL), Austrijos (AT), Lenkijos (PL),

Portugalijos (PT), Rumunijos (RO), Slovėnijos (SI), Slovakijos (SK),

Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės Karalystės (UK), Turkijos (TR),

Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH), Islandijos (IS) ir Lichtenšteino (LI) rinkose.

Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimui patalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo iki MHz.

Dažnio diapazonai ir galia

(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių.

(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų diapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame standarte.

Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m, 10 m

Priedų ir programinės įrangos informacija

Kai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yra pasirenkami.

Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima įsigyti iš licenciją turinčio pardavėjo. Rekomenduojami toliau nurodyti priedai:

Adapteriai: HWX01, HWX00 (X reiškia skirtingus naudojamus kištukų tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba

K, atsižvelgiant į regioną)

62

Baterijos: HBECW

Ausinės: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Gaminio programinės įrangos versija yra JNY-LX1:

(SP1CE69R1P1). Programinės įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.

Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.

Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite

„DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http:// funduszeue.info

„ErP“ gaminio informacija

Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“)

//EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http:// funduszeue.info

63

Teisinis pranešimas

Prekybiniai ženklai ir leidimai

„Android“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas.

LTE yra ETSI prekybinis ženklas.

Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei

Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co.,

Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei.

Wi-Fi

®

, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi

Alliance“ prekių ženklai.

© „Huawei “. Visos teisės saugomos.

VISOS ŠIAME VADOVE PATEIKTOS NUOTRAUKOS IR ILIUSTRACIJOS,

ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) ĮRENGINIO SPALVĄ, DYDĮ IR

EKRANO TURINĮ, YRA SKIRTOS TIK BENDRAJAI INFORMACIJAI.

FAKTINIS ĮRENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA ŠIAME VADOVE

PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES

AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA.

Privatumo politika

Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu http:// funduszeue.info

64

Latviešu

Iepazīstiet savu ierīci

Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām.

• Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns.

• Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties .

• Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties .

• Lai veiktu ierīces piespiedu restartēšanu, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai ilgāk.

Skaļuma taustiņš

USB C tipa ports

Kartes slots

Barošanas poga/pirksta nospiedumu sensors

Austiņu kontaktligzda

• NFC funkcijas lietošanas laikā, lūdzu, turiet NFC zonu tuvu citām ierīcēm vai objektiem.

• Aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni un apgūstiet visas ierīcē pieejamās lieliskās funkcijas.

65

Darba sākšana

• Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu.

• Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu.

• Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM vai

NM kartes (nano atmiņas kartes) savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.

• Ja SIM karte neatbilst ierīcei, sazinieties ar operatoru.

Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk norādītajos attēlos sniegtos norādījumus. Lūdzu, izmantojiet komplektācijā iekļauto izņemšanas adatu.

Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī.

1 3

2

66

Divu SIM karšu pārvaldība

Jūsu ierīce atbalsta divu SIM karšu dubultās gaidstāves režīmu. Atlasiet noklusējuma mobilo datu karti un zvanu karti kā vajadzīgs. Sīkākai informācijai, aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni.

• 4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora atbalsta un attiecīgo pakalpojumu piedāvājuma.

Lai aktivizētu 4G pakalpojumu, sazinieties ar operatoru.

• 4G pakalpojums noteiktās zonās var nebūt pieejams tīkla traucējumu dēļ.

• Ja šī pamācība neatbilst oficiālajā vietnē pieejamajai, spēkā ir oficiālajā vietnē pieejamā pamācība.

67

Papildinformācija

Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit:

• Apmeklējiet funduszeue.info , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju.

• Apmeklējiet funduszeue.info , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.

• Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām, mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un citu informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet

HiCare.

Dodieties uz Iestatījumi un ievadiet atslēgas vārdus meklēšanas lodziņā, lai skatītu atbilstošo informāciju:

• Dodieties uz Juridiskā informācija: lai skatītu sava produkta juridisko informāciju.

• Dodieties uz Informācija par drošību: lai skatītu sava produkta informāciju par drošību.

• Dodieties uz Autentifikācijas informācija: lai skatītu sava produkta regulējošo informāciju.

• Dodieties uz Sertifikācijas logotipi: lai skatītu vairāk informācijas par sava produkta sertifikācijas logotipiem.

68

Informācija par drošību

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos.

Lietošana un drošība

• Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni.

Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.

• Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas temperatūra ir no °C līdz +45°C.

Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.

• Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.

Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus.

Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.

• Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu traucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt pretlikumīga.

Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.

• Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.

Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.

• Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas

(piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Šīs ierīces lietošana iepriekšminētajās vietās var palielināt sprādziena un ugunsgrēka risku.

Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest saimniecības

69

atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.

• Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar oficiālu Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.

Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu

Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos. Lietotāja pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto savākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem.

Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, lai saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vai nepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitēt veselībai un videi.

Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni http:// funduszeue.info

Bīstamo vielu daudzuma samazināšana

Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES

REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni funduszeue.info

Atbilstība ES normatīvajiem aktiem

Lietošana pie ķermeņa

Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai

0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.

Augstākā SAR vērtība, kas ziņojumos norādīta šim ierīces tipam, pārbaudot pie auss, ir

70

JNY-LX1

Pareizi valkājot uz ķermeņa, ir

JNY-LX1

0,85 W/kg

1,15 W/kg

Paziņojums

Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce JNY-LX1 atbilst Direktīvas /53/EU un /65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem.

Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē funduszeue.info

Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.

Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās.

Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.

Ierobežojumi 2,4 GHz joslā

Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.

Ierobežojumi 5 GHz joslā

Saskaņā ar Direktīvas /53/EU sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Čehijas Republikā (CZ),

Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), Īrijā (IE), Grieķijā (EL),

Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā (HR), Itālijā (IT), Kiprā (CY),

Latvijā (LV), Lietuvā (LT), Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā

(MT), Nīderlandē (NL), Austrijā (AT), Polijā (PL), Portugālē (PT),

Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK), Somijā (FI), Zviedrijā

(SE), Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR), Norvēģijā (NO), Šveicē

(CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI).

Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā darbojas frekvences diapazonā no līdz MHz.

Frekvenču josla un jauda

(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru.

(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās, kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā robežvērtība.

Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk:

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m pie 10 m

71

Piederumi un programmatūras informācija

Daži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti.

Neobligātos piederumus pēc vajadzības var iegādāties no licencēta piegādātāja. Ieteicams iegādāties tālāk norādītos piederumus:

Adapteri: HWX01, HWX00 (X attēlo dažādus lietoto spraudņu veidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībā no jūsu reģiona)

Akumulatori: HBECW

Austiņas: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Produkta programmatūras versija: JNY-LX1:

(SP1CE69R1P1). Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiem noteikumiem.

Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.

Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: funduszeue.info

ErP izstrādājuma informācija

Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai //EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu, skatiet šeit: funduszeue.info

72

Juridiskais paziņojums

Preču zīmes un atļaujas

Android ir Google LLC. tirdzniecības zīme.

LTE ir ETSI preču zīme.

Bluetooth ® vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir Huawei

Technologies Co., Ltd. meitas uzņēmums.

Wi-Fi

®

, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.

Autortiesības © Huawei Visas tiesības aizsargātas.

VISI ŠAJĀ PAMĀCĪBĀ IETVERTIE ATTĒLI UN ILUSTRĀCIJAS, TOSTARP,

BET NE TIKAI ATTĒLI, KUROS REDZAMA IERĪCES KRĀSA, IZMĒRI UN

DISPLEJA SATURS, IR PAREDZĒTI TIKAI JŪSU UZZIŅAI. ĪSTĀ IERĪCE

VAR ATŠĶIRTIES. NEVIENA ŠĪS PAMĀCĪBAS DAĻA NAV UZSKATĀMA

NE PAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE IZRIETOŠU.

Konfidencialitātes politika

Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnē http:// funduszeue.info

73

Eesti

Seadmega tutvumine

Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega.

• Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse.

• Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni .

• Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni .

• Seadme sunnitud taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu vähemalt 10 sekundit all.

Helitugevuse reguleerimise nupp

USB Type-C port

Kaardipesa

Toitenupp/ sõrmejäljelugeja

Peakomplekti pistik

• NFC-funktsiooni kasutades hoidke NFC-ala teiste seadmete või objektide lähedal.

• Vaadake eelinstallitud rakendust Tips ja õppige seadmes selgeks kõik suurepärased funktsioonid.

74

Alustamine

• Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks.

• Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust.

• Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või NM-kaarte (nanomälukaarte), kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.

• Kui SIM-kaart seadmega ei ühti, võtke ühendust oma operaatoriga.

Seadme häälestuseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.

Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõela.

Veenduge, et kaart oleks õigesti joondatud ja kaardisalv oleks loodis, kui seda seadmesse sisestate.

1 3

2

75

Kahe SIM-kaardi haldus

Teie seade toetab kahe SIM-kaardi ooterežiimi (korraga ooterežiimis). Valige vaikimisi mobiilandmeside kaart ja kõnekaart vastavalt vajadusele. Lisateavet vaadake eelinstallitud rakendusest Tips.

• 4G teenus sõltub teie võrguoperaatori toest ja vastavate teenuste juurutamisest. 4G teenuste aktiveerimiseks pöörduge oma operaatori poole.

• 4G teenus ei pruugi võrgu häirete tõttu mõningates piirkondades saadaval olla.

• Kui see juhend on vastuolus ametliku veebisaidi kirjeldusega, kehtib viimane.

76

Lisateave

Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest.

• Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti http:// funduszeue.info

• Külastage veebisaiti funduszeue.info support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.

• Klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna kohta leiate siit HiCare.

Avage Sätted ja sisestage otsingukasti märksõnad vastava teabe vaatamiseks.

Juriidiline: toote juriidilise teabe vaatamiseks.

Ohutusteave: toote ohutusteabe vaatamiseks.

Autentimisteave: toote regulatiivse teabe vaatamiseks.

Sertifikaadilogod: toote sertifitseerimislogode lisateabe vaatamiseks.

77

Ohutusteave

Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.

Kasutamine ja ohutus

• Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti.

Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

• Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.

Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus °C kuni

+45 °C.

Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.

• Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).

Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal.

• Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.

Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljade läheduses.

• Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.

Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.

• Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise ohtu.

Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku

78

ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

• Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda

Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine.

Hävitamine ja taaskäitlus

Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel või pakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja akud tuleb nende kasutusea lõpus viia eraldi kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme kõrvaldamise eest, kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ja akude taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenust vastavalt kohalikele õigusaktidele.

Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel viisil

ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine, ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlus seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti funduszeue.info

Ohtlike ainete vähendamine

Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti funduszeue.info

Vastavus EL-i normidele

Kehal kandmine

Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.

Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrva ääres on

JNY-LX1 0,85 W/kg

Kui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, on kõnealune väärtus

79

JNY-LX1 1,15 W/kg

Avaldus

Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade

JNY-LX1 vastab direktiivi /53/EU ja /65/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.

Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil funduszeue.info

Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.

Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.

Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.

Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:

Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.

Piirangud 5 GHz sagedusalas:

Direktiivi /53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias (BE),

Bulgaarias (BG), Tšehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE), Eestis

(EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR), Horvaatias

(HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT),

Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL),

Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO),

Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE),

Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH), Islandil

(IS) ja Liechtensteinis (LI).

Sagedusvahemikus – MHz on selle seadme WLANfunktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.

Sagedusribad ja toide

(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt.

(b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav maksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis täpsustatud kõrgeim piirväärtus.

Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused.

JNY-LX1 GSM 35 dBm, GSM 32dBm,WCDMA

/ dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28A/

34/38/ dBm, Wi-Fi G: 20 dBm, Bluetooth:

20 dBm, Wi-Fi 5G MHz: 23 dBm,

MHz dBm, MHz: 14 dBm,

NFC: 42 dBuA/m 10 m-l

Tarvikud ja tarkvarateave

Mõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised.

Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt.

Soovitatakse järgnevaid tarvikuid:

Adaptrid: HWX01, HWX00 (X väljendab erinevaid kasutatud pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U,

J, E, B, A, I, R, Z või K)

80

Akud: HBECW

Kõrvaklapid: MENDBA11, mm,

EPABWHDH

Toote tarkvaraversioon on JNY-LX1: (SP1CE69R1P1).

Tootja annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega.

Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta.

Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil funduszeue.info certification.

ErP tooteteave

Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) //EÜ.

Üksikasjalikuks ErP teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: funduszeue.info certification.

81

Juriidiline märkus

Kaubamärgid ja load

Android on ettevõtte Google LLC kaubamärk.

LTE on ETSI kaubamärk.

Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei

Technologies Co., Ltd. partner.

Wi-Fi

®

, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.

Autoriõigus © Huawei Kõik õigused kaitstud.

KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID,

SEALHULGAS NEED, MIS KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA

EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUD AINULT VIITEKS.

TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHI

TÕLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA.

Privaatsuspoliitika

Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt funduszeue.info privacy-policy.

82

Ελληνικά

Εξοικείωση με τη συσκευή σας

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις

βασικές λειτουργίες της.

• Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε

παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου

ενεργοποιηθεί η οθόνη.

• Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας,

πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και ύστερα αγγίξτε το εικονίδιο .

• Για επανεκκίνηση της συσκευής σας πιέστε

παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και ύστερα

αγγίξτε το εικονίδιο .

• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας επί

τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα για να επιβάλετε την

επανεκκίνηση της συσκευής σας.

Κουμπί έντασης ήχου

Θύρα USB Type-C

Υποδοχή κάρτας

Κουμπί λειτουργίας /

Αισθητήρας

δακτυλικών

αποτυπωμάτων

Υποδοχή ακουστικών

83

• Κατά τη χρήση της λειτουργίας NFC πρέπει να

φέρνετε και να κρατάτε την περιοχή NFC κοντά

σε άλλες συσκευές ή άλλα αντικείμενα.

• Ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή

Συμβουλές και τελειοποιήστε όλες τις

καταπληκτικές δυνατότητες της συσκευή σας.

84

Τα πρώτα βήματα

• Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της

ακίδας εξαγωγής.

• Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από παιδιά

για να αποφευχθεί τυχαία κατάποση ή

τραυματισμός.

• Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες

κάρτες SIM ή NM (κάρτες μνήμης nano) στη

συσκευή σας επειδή αυτές μπορεί να μην

αναγνωριστούν και να καταστρέψουν

ενδεχομένως τον δίσκο (υποδοχή) καρτών.

• Αν η κάρτα SIM σας δεν είναι η ενδεδειγμένη για

τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον πάροχό

σας.

Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις

οδηγίες που υποδεικνύονται στις παρακάτω εικόνες.

Χρησιμοποιήστε την ακίδα εξαγωγής που

περιλαμβάνεται.

Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι ευθυγραμμισμένη σωστά

και ότι ο δίσκος καρτών είναι επίπεδος κατά την

τοποθέτησή του στη συσκευή σας.

1 3

2

85

Διαχείριση διπλής κάρτας SIM

Η συσκευή σας υποστηρίζει διπλή SIM διπλής

αναμονής. Επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα

δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων όπως χρειάζεται κατά περίσταση. Για λεπτομέρειες,

ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή

Συμβουλές.

• Η υπηρεσία 4G εξαρτάται από την υποστήριξη

του παρόχου δικτύου σας και την ανάπτυξη των

σχετικών υπηρεσιών. Επικοινωνήστε με τον

πάροχό σας για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας

4G.

• Η υπηρεσία 4G μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε

κάποιες περιοχές εξαιτίας παρεμβολών δικτύου.

• Αν ο παρών οδηγός δεν συμφωνεί πλήρως με

την περιγραφή στον επίσημο ιστότοπο, θα ισχύει

η περιγραφή στον ιστότοπο.

86

Για περισσότερες πληροφορίες

Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη

χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια

από τους ακόλουθους πόρους:

• Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http:// funduszeue.info για προβολή πληροφοριών

συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων

πληροφοριών.

• Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http:// funduszeue.info για τις πιο

ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη

χώρα ή την περιοχή σας.

• Μπορείτε να βρείτε αριθμούς ανοιχτών τηλεφωνικών

γραμμών εξυπηρέτησης πελατών, διευθύνσεις

σημείων λιανικής πώλησης, πολιτικές υπηρεσιών και

περισσότερες πληροφορίες για την περιοχή σας στην

ιστοσελίδα HiCare.

Μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε

λέξεις-κλειδιά στο πλαίσιο αναζήτησης για να δείτε τις

αντίστοιχες πληροφορίες:

Νομικές πληροφορίες: για να δείτε νομικές

πληροφορίες για το προϊόν σας.

Πληροφορίες ασφάλειας: για να δείτε πληροφορίες

ασφάλειας για το προϊόν σας.

Πληροφορίες επαλήθευσης ταυτότητας: για να δείτε

κανονιστικές πληροφορίες για το προϊόν σας.

Λογότυπα πιστοποίησης: για να δείτε περισσότερες

πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το

προϊόν σας.

87

Πληροφορίες ασφαλείας

Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή

και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να

απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.

Λειτουργία και ασφάλεια

Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής

σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου

για μεγάλα χρονικά διαστήματα.

• Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα

ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει

βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να

προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.

Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C έως 35 °C.

Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από °C έως

+45 °C.

• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη

απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη.

Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην

αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την

τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.

Δεν πρέπει να αφήνετε τη συσκευή και την μπαταρία σε σημεία όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένες σε φωτιά, σε υπερβολική

θερμότητα και στο φως του ήλιου. Μην τις τοποθετείτε επάνω ή

μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, π.χ. φούρνους μικροκυμάτων,

θερμοσίφωνες, θερμάστρες ή καλοριφέρ.

• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε πιστά τους

τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για να μειωθεί ο κίνδυνος

ατυχημάτων, μη χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας την ώρα που οδηγείτε. Αν χρειάζεται να τηλεφωνήσετε ή να

απαντήσετε σε μια κλήση, πρέπει πρώτα να σταθμεύσετε σε

ασφαλές σημείο.

Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε,

χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σας σύμφωνα με τις

παρεχόμενες οδηγίες. Η χρήση μιας ασύρματης συσκευής σε ένα αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα,

να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι

παράνομη.

• Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των

εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε

σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά

σε μαγνητικά πεδία.

Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας

ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές

και είναι εύκολα προσβάσιμος.

88

• Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν

δεν χρησιμοποιείται.

• Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε

χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά

(για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή

εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα

περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.

• Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα

σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Δεν πρέπει να

απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα. Η

ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε

πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.

• Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της

συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία της συσκευής

σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της

ιατρικής συσκευής σας.

• Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που

ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις υγειονομικής

περίθαλψης.

• Η συγκεκριμένη συσκευή περιέχει ενσωματωμένη μπαταρία.

Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία.

Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να μη λειτουργεί σωστά η συσκευή ή

να πάθει ζημιά η μπαταρία. Για την προσωπική σας ασφάλεια

και για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως

πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την

αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο

κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei.

Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα

Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με

δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα

σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς

εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε

οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση

σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή

πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή

ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε

σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης.

Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση

ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και

διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης,

τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες

εξόρυξης. Πριν από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές

που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι

κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσεις μεταφοράς ή

αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή κονιάματα μετάλλων.

Ενημερωθείτε από τους κατασκευαστές οχημάτων που

χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν αυτή η

συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή

απόσταση από αυτά τα οχήματα.

89

Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης

Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία,

τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα

ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει να μεταφέρονται σε

ξεχωριστά σημεία συλλογής απορριμμάτων στο τέλος της ζωής

τους. Δεν πρέπει να απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμού

χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σημείο συλλογής ή μια

υπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για απόβλητα ειδών

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και μπαταριών

σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους αποτελεί ευθύνη του χρήστη.

Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας

διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται με τρόπο που

προστατεύει τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη

υγεία και το περιβάλλον. Η ακατάλληλη διαχείριση, η ακούσια

θραύση, η βλάβη ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της

ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το

περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και

το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε

με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης

οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http:// funduszeue.info

Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται

με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον

περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε

ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί

μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για

δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και

RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας funduszeue.info certification.

Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ

Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα

Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί

ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε

απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα

εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη

συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası