diz kapağı ağrısına hangi bölüm bakar / (PDF) Tehlikedeki Türk Dilleri C.3 | Ahmet Yesevi Üniversitesi MHB Yayınları - funduszeue.info

Diz Kapağı Ağrısına Hangi Bölüm Bakar

diz kapağı ağrısına hangi bölüm bakar

Сообщение # 53

Группа: Проверенные

Посол в Турции

Сообщений:

Награды: 8

Репутация: off

ЗДОРОВЬЕ (Sağlık)



При въезде в Турцию нет обязательной вакцинации, но рекомендуется сделать прививки против полиомиелита, столбняка, брюшного тифа и гепатита А. если Вы собираетесь путешествовать по юго-восточной Турции севернее Анталии, особенно в окрестностях Аданы, то рекомендуется взять с собой антималярийные таблетки. Убедитесь, что Ваша страховка покрывает расходы на лечение.
Самая распространенная болезнь, которой Вы можете заболеть в Турции, это диарея. Не ешьте немытые фрукты и еду, купленную у уличных торговцев. Пейте воду в бутылках. Остерегайтесь принимать в пищу ракообразных, выловленных в загрязнённых водоёмах в окрестностях Стамбула.
«Скорую помощь» можно вызвать по телефону В государственных больницах лечение бесплатное, но если Вы не имеете страхового полиса, то придется обращаться в частную поликлинику. Оплачивается каждый визит к врачу, даже если Вы проходите курс лечения, каждый анализ и каждая процедура оплачивается. День пребывания в палате (без лечения) обойдётся долларов, пломбирование зуба – долларов. При этом стоимость лекарств обычно в стоимость услуг не входит. Будьте здоровы!

Аптека Ezcane
Врач doktor
Больница Hastane

Мне плохо Ben çok kötüyüm

Я заболел/заболела Hastayım

Мне нездоровится Rahatsızım

Я плохо себя чувствую Kendimi kötü hissediyorum

Здесь есть врач, говорящий по-русски? Burada rasça konuşan doktor var mı?

Можно вызвать доктора сюда? Doktor beni görmeye buraya gelebilir mi?

Можно записаться на прием в ближайшее время? Mümkün olduğu çabuk bir randevu alabilir miyim?

Можно записаться на завтра? Yarına bir randevu alabilir miyim?

У меня проблема с желудком Midem bozuk

У меня диарея İshalim var

У меня запор Kabızım

Я простыл/простыла Soğuk algınlığım var/üşüttüm

У меня идет кровь из носа Sürekli burnum kanıyor

Мне трудно дышать Nefes alamıyorum

У меня бессонница Uyuyamıyorum

Я не могу есть Yemek yiyemiyorum

Со мной случился солнечный удар Güneş çarptı

Меня тошнит Midem bulanıyor

У меня озноб Titriyorum

У меня кружится Başım dönüyor голова

У меня температура Ateşim var

У меня температура 39 Ateşim otuz dokuz derece

Меня тошнило Kusuyorum

Я простудился Ben soğuk almışım

У меня кашель Öksürüyorum

У меня насморк Nezle olmuşum

У меня отравление Zehirlenmişim

У меня болит … Benim ağrıyor

голова başım
горло boğazım
желудок midem
поясница belim
грудь göğüsüm
рука kolum
нога bacağım

У меня аллергия на … Benim alerjim var

запахи koku
цветение çiçek
лекарства ilaç
антибиотики antibiyotik

Меня тошнит / рвёт Midem bulanıyor / Kusuyorum

Меня знобит Üşüyorum

Я плохо сплю Uykum bozulmuş

У меня пропал аппетит İştahım yok

Я упал (а) и ушиб (ла) руку Düştüm ve kolumu incittim

У меня напухло колено/ нога Ayak bileğim/ bacağım şişti

Я не могу пошевелить рукой/ногой Bacağımı/ kolumu kımıldatamıyorum

Мне что-то попало в глаз Gözümde bir şey var

У меня рана/нарыв/синяк/царапина/сыпь Bir yara/çıban/çürük/sıyrık/isilik var

Меня укусило насекомое Böcek soktu

У меня мозоль Su topladı

Меня укусила собака Bir köpek tarafından ısırıldım

Доктор, это серьёзно? Doktor, bu ciddi mi?Оффлайн/ Off- line

SeninSoul

Дата: Суббота/ Cumartesi, ,

Tehlikedeki Türk Dilleri C.3

UNESCO Hoca Ahmed Yesevî Yılı anısına ve Bağımsızlıklarının Yılında Türk Cumhuriyetleri onuruna, Uluslararası Türk Akademisi ve Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığının destekleriyle hazırlanan “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabı 4 cilt olarak yayımlandı. “Tehlikedeki Türk Dilleri” projesi; dünya gündeminden nispeten uzak kalan az nüfuslu ve az konuşurlu Türk halklarını, onların dillerini ve kültürlerini bir arada, ortak ana başlıklar halinde ele almayı, tanıtmayı, bilgi ve belgeleri kamuoyu ile paylaşmayı ve bu yolla tehlikedeki Türk dilleri ve kültürleri konusundaki farkındalığı ve duyarlığı geliştirmeyi, sonraki kuramsal çalışmalar, dokümantasyon çalışmaları, yeniden canlandırma vb. diğer faaliyetler için müşterek bir akademik zemin ve platform oluşturma amacıyla yayımlanmıştır. Kitapta 26 ülkeden bilim insanının telif ve tercüme toplam özgün yazıyla yer aldığı 4 ciltlik kitap seti; süreli yayın, web sitesi vb. “Tehlikedeki Türk Dilleri” adlı geniş kapsamlı projenin bir parçasıdır. Kitap seti 3 ana bölümden ve 4 ciltten oluşmaktadır. Bu çalışmada yer alan “Tehlikedeki Türk Dilleri”ni belirlemede temel ölçüt olarak UNESCO’nun Tehlikedeki Dünya Dilleri Atlası (UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger) esas alınmıştır. Atlas’ta Rusya Federasyonu’nda konuşulan Türk dillerinin, Tatarca dışında, Başkurtça, Çuvaşça ve Yakutça dâhil, tamamı farklı düzeylerde tehlikede gösterilmiştir. Atlas’ta yer almayan Çin Kazakçası, Çin Kırgızcası, Avrupa’daki yerli ve göçmen Tatar ve Başkurt vb. Türk dilleri de aynı şekilde proje kapsamına dâhil edilmiştir. Öz deyişi “Son Sesler Kaybolmadan” olan projede, Çin’in kuzeydoğusundaki Fu-yü Kırgızcasından, Avrupa’nın en batısında Litvanya Karaycasına; Taymır yarımadasında konuşulan Dolgancadan, Basra körfezinin doğu kıyılarına yakın İran coğrafyasındaki Kaşgaycaya değin az nüfuslu, az konuşurlu Türk dilleri ele alınmaktadır. Yazıların tamamı bilimsel çalışma yaşamının önemli bir bölümünü bu projede ele aldığı Türk diline adayan yazarların kaleminden çıkmıştır. Yazarların önemli bir bölümü aynı zamanda ele aldığı dilin konuşurudur. Proje makalelerinin dilleri, sayı bakımından İngilizce başta olmak üzere Türkçe, Rusça, Kazakça, Özbekçe vd. Türk dilleridir. Tehlikedeki Türk Dilleri Editörler Prof. Dr. Süer Eker, Prof. Dr. Ülkü Çelik Şavk Yayın Koordinatörü Halil Ulusoy © Uluslararası Türk Akademisi Barış ve Uyum Sarayı Tauelsizdik Cad. No Astana / Kazakistan funduszeue.info • [email protected] Tel: +7 () © Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığı Taşkent Cad. Şehit H. Temel Kuğuoğlu Sokak. No: 30 Bahçelievler/ANKARA Tel: 06 00 • Faks: 06 09 funduszeue.info • [email protected]

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası

© 2024 Toko Cleax. Seluruh hak cipta.