W11266471A
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR
USE AND CARE GUIDE
2
Table of Contents
REFRIGERATOR SAFETY...............................................................4
Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........................................7
PARTS AND FEATURES.................................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................9
Getting Started..................................................................................9
Unpack the Refrigerator...................................................................9
Location Requirements...................................................................10
Electrical Requirements..................................................................10
Remove and Replace Refrigerator Doors......................................12
Remove and Replace Freezer/Flexi Freeze Door...........................14
Refrigerator Levelling......................................................................15
Using the Controls..........................................................................16
Lighting the Refrigerator.................................................................17
REFRIGERATOR USE...................................................................18
Opening and Closing Doors...........................................................18
Food Storage..................................................................................18
SHELVES, BINS AND DRAWERS.................................................19
Freezer Storage Compartments.....................................................20
Audio Reference.............................................................................20
Accessories.....................................................................................20
Assistance or Service.....................................................................20
REFRIGERATOR CARE................................................................21
Cleaning..........................................................................................21
Lights...............................................................................................22
Holiday and Moving Care...............................................................22
TROUBLESHOOTING...................................................................23
3
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
4
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND
OBSERVED
Before using the appliance, read these safety WARNING: Do not use mechanical, electric or
instructions. Keep them nearby for future reference. chemical means other than those recommended
These instructions and the appliance itself provide by the Manufacturer to speed up the defrost
important safety warnings, to be observed at all process.
times. The manufacturer declines any liability for WARNING: Do not use or place electrical
failure to observe these safety instructions, for devices inside the appliance compartments if
inappropriate use of the appliance or incorrect they are not of the type expressly authorised by
setting of controls. the Manufacturer.
Very young children (0-3 years) should be kept WARNING: Ice makers and/or water dispensers
away from the appliance. Young children (3-8 not directly connected to the water supply must
years) should be kept away from the appliance be filled with potable water only.
unless continuously supervised. Children from 8 WARNING: Automatic ice-makers and/or water
years old and above and persons with reduced dispensers must be connected to a water supply
physical, sensory or mental capabilities or lack of that delivers potable water only, with mains water
experience and knowledge can use this appliance pressure between 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and
only if they are supervised or have been given 8.1 bar).
instructions on safe use and understand the Do not store explosive substances such as
hazards involved. Children must not play with the aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance. Cleaning and user maintenance must appliance.
not be carried out by children without supervision. Do not swallow the contents (non-toxic) of the
PERMITTED USE ice packs (provided with some models). Do not
CAUTION: The appliance is not intended to eat ice cubes or ice lollies immediately after taking
be operated by means of an external switching them out of the freezer since they may cause cold
device, such as a timer, or separate remote burns.
controlled system. For products designed to use an air filter inside
This appliance is intended to be used in an accessible fan cover, the filter must always be in
household and similar applications such as: staff position when the refrigerator is in function.
kitchen areas in shops, offices and other working Do not store glass containers with liquids in the
environments; farm houses; by clients in hotels, freezer compartment since they may break. Do
motels, bed & breakfast and other residential not obstruct the fan (if included) with food items.
environments. After placing the food check that the door of the
This appliance is not for professional use. Do compartments closes properly, especially the
not use the appliance outdoors. freezer door.
The appliance is designed for operation in places Damaged gaskets must be replaced as soon as
where the ambient temperature comes within possible.
the following ranges, according to the climatic Use the refrigerator compartment only for
class given on the rating plate. The appliance may storing fresh food and the freezer compartment
not work properly if it is left for a long time at a only for storing frozen food, freezing fresh food
temperature outside the specified range. and making ice cubes.
Climatic Class Amb. T. (°C) Avoid storing unwrapped food in
SN: From 10 to 32 °C; N: From 16 to 32 °C direct contact with internal surfaces of
ST: From 16 to 38 °C; T: From 16 to 43 °C the refrigerator or freezer compartments.
This appliance does not contain CFCs. The Appliances could have special compartments
refrigerant circuit contains R600a (HC). Appliances (Fresh Food Compartment, Zero Degree Box, etc.).
with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas Unless specified in the specific booklet of product,
without environmental impact, but is flammable. they can be removed, maintaining equivalent
Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes performances.
are not damaged, especially when emptying the INSTALLATION
refrigerant circuit. The appliance must be handled and installed by
WARNING: Do not damage the appliance two or more persons - risk of injury. Use protective
refrigerant circuit pipes. gloves to unpack and install - risk of cuts.
WARNING: Keep ventilation openings, in the Installation, including water supply (if any) and
appliance enclosure or in the built-in structure, electrical connections, and repairs must be carried
clear of obstruction. out by a qualified technician. Do not repair or
replace any part of the appliance unless specifically
stated in the user manual. Keep children away
from the installation site.
5
After unpacking the appliance, make sure that it has WARNING: Do not locate multiple portable
not been damaged during transport. In the event socket-outlets or portable power supplies at the
of problems, contact the dealer or your nearest rear of the appliance.
After-sales Service. Once installed, packaging CLEANING AND MAINTENANCE
waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored WARNING: Ensure that the appliance is switched
out of reach of children - risk of suffocation. The off and disconnected from the power supply
appliance must be disconnected from the power before performing any maintenance operation;
supply before any installation operation - risk of never use steam cleaning equipment - risk of
electric shock. During installation, make sure the electric shock.
appliance does not damage the power cable - risk Do not use abrasive or harsh cleaners such as
of fire or electric shock. Only activate the appliance window sprays, scouring cleansers, flammable
when the installation has been completed. fluids, cleaning waxes, concentrated detergents,
Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) bleaches or cleansers containing petroleum
when moving the appliance. Install the appliance products on plastic parts, interior and door liners
on a floor or support strong enough to take its or gaskets. Do not use paper towels, scouring
weight and in a place suitable for its size and use. pads, or other harsh cleaning tools.
Make sure the appliance is not near a heat source DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
and that the four feet are stable and resting on The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
the floor, adjusting them as required, and check recycle symbol .
that the appliance is perfectly level using a spirit The various parts of the packaging must therefore be disposed of
level. Wait at least two hours before switching the responsibly and in full compliance with local authority regulations
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit governing waste disposal.
is fully efficient. DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
To guarantee adequate ventilation, leave a This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
space on both sides and above the appliance. The Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
distance between the rear of the appliance and For further information on the treatment, recovery and recycling of
the wall behind the appliance should be 50mm, household electrical appliances, contact your local authority, the
to avoid access to hot surfaces. A reduction of this collection service for household waste or the store where you purchased
space will increase the Energy consumption of the appliance. This appliance is marked in compliance with European
product. Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WARNING: To avoid a hazard due to instability, By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
positioning or fixing of the appliance must be done negative consequences for the environment and human health.
in accordance with the manufacturer instructions. The symbol on the product or on the accompanying documentation
It is forbidden to place the refrigerator in such indicates that it should not be treated as domestic waste but must be
way that the metal hose of gas stove, metal gas or taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical
water pipes, or electrical wires are in contact with and electronic equipment.
the refrigerator back wall (condenser coil). ENERGY SAVING TIPS
If it is necessary to replace the doors, please Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat
contact the Technical Assistance Center. source (eg. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to
ELECTRICAL WARNINGS the sun. If required, use an insulating plate.
It must be possible to disconnect the appliance To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
from the power supply by unplugging it if plug Insufficient ventilation at the back of the product increases energy
is accessible, or by a multi-pole switch installed consumption and decreases cooling efficiency.
upstream of the socket in accordance with the Frequent door opening might cause an increase in Energy Consumption.
wiring rules and the appliance must be earthed The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption
in conformity with national electrical safety may be affected also by the ambient temperature, as well as location of
standards. the appliance. Temperature setting should take into consideration these
Do not use extension leads, multiple sockets factors.
or adapters. The electrical components must not Reduce door opening to a minimum.
be accessible to the user after installation. Do not When thawing frozen food, place in the refrigerator. The low temperature
use the appliance when you are wet or barefoot. of the frozen products cools the food in the refrigerator. Allow warm food
Do not operate this appliance if it has a damaged and drinks to cool down before placing in the appliance.
power cable or plug, if it is not working properly, Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the
or if it has been damaged or dropped. efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such
If the supply cord is damaged, it must be replaced way to ensure proper air circulation (food should not touch each other
with an identical one by the manufacturer, its and distance between food and rear wall should be kept).
service agent or similarly qualified persons in You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets
order to avoid a hazard - risk of electric shock. and, if present, Stop Frost shelf.
WARNING: When positioning the appliance, Do not worry about noises coming from the compressor which are
ensure the supply cord is not trapped or damaged. described as normal noises in this product's Quick Guide.
6
Proper Disposal of Your Old
Refrigerator
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
7
PARTS AND FEATURES
Top Light
6th Sense
A
Glass Shelf
Crisper
“Fruits and Vegetables”
Ice maker
Freezer Tray
B C
Fast Freeze
Drawers
A . Refrigerator
B . Freezer
C . Flexi Freeze (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and
WQ70900SXX)
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Getting Started Unpack the Refrigerator
INSTALLATION CHECKLIST
Electrical Power WARNING
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Refrigerator Delivery
Electrical Shock Hazard A minimum door opening of 838 mm (33") is required. If door
Plug into a grounded (earthed) outlet. opening is 914 mm (36") or less, then removal of doors, drawer
and hinges is required.
Do not remove ground prong. Cart the refrigerator from the side for all door openings.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
■■ Plug refrigerator into a earthed socket.
Doors damage could occur.
9
Location Requirements Electrical Requirements
WARNING WARNING
A. Fuse cover
B. Fuse
Temperature
11
Remove and Replace Refrigerator Doors
NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove refrigerator doors to move refrigerator into
your home. If door removal is necessary, see the following instructions.
IMPORTANT: If refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, turn refrigerator control off before you begin
removing the doors. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and adjustable door or utility bins from doors.
Gather required tools and read all instructions before removing doors.
TOOLS NEEDED: 6 mm socket wrench, 5 mm socket wrench and #2 Phillips screwdriver.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A. 5 mm socket screws
A. 5 mm socket screws
Middle Right Hinge
Middle Left Hinge
A. Hinge A. Hinge
12
WARNING Remove Left-Hand Door
A
Remove Refrigerator Doors
B
WARNING
Remove Right-Hand Door 2. Disconnect two wiring plugs located on top of the door hinge.
1. Unplug refrigerator or disconnect power. ■■ Grasp each side of wiring plugs. With your left thumb,
2. Keep refrigerator doors closed until you are ready to lift them press down to release the catch and pull the sections of
free from the cabinet. the plugs apart.
NOTE: Provide additional support for refrigerator door while the
hinges are being removed. Do not depend on the door gasket
magnets to hold the door in place while you are working. A
3. Using a Phillips screwdriver, remove cover from top hinge.
4. Using 5 mm socket wrench, remove four screws from top
hinge and set aside.
C
B
D A. Wiring Plug
B. Ground (earth) connector
5. Lift refrigerator door from the middle hinge pin. The top hinge
will come away with the door.
13
3. Using 5 mm socket wrench, remove four internal screws from
top hinge and set aside. Remove and Replace Freezer/Flexi
Freeze Door
1. Keep freezer doors closed until you are ready to lift them free
A from cabinet.
NOTE: Provide additional support for freezer door while hinges
are being removed. Do not depend on door gasket magnets to
B hold door in place while you are working.
■■ Using a #2 Phillips screwdriver and 6 mm socket wrench to
remove middle hinge from cabinet.
A. 5 mm socket screws
B. Top Hinge
A
NOTE: Provide additional support for refrigerator door while
hinges are being removed. Do not depend on the door gasket
magnets to hold the door in place while you are working.
4. Lift refrigerator door from bottom hinge pin. The top hinge will
come away with door.
NOTE: It may not be necessary to remove bottom hinges and
brake feet assemblies to move the refrigerator through a doorway.
■■ Only if necessary, use 6 mm socket wrench and #2 Phillips
screwdriver to remove middle hinge.
A. Middle hinge
Replace Right-Hand Refrigerator Door
■■ Lift freezer door from the bottom hinge pin.
1. Set right-hand door onto middle hinge pin.
2. Insert top hinge pin into open hole in top of refrigerator door.
3. Using four 5 mm socket screws, fasten hinge to cabinet. Do
not tighten screws completely.
14
Final Steps
WARNING
Refrigerator Levelling
1. Move refrigerator to its final location.
2. Using hand, rotate the brake feet. Turn them counterclockwise
until the rollers are off the floor and both brake feet are snug
against the floor. This keeps refrigerator from rolling forward
when opening the doors.
A
A. Brake feet
15
Using the Controls
The touch-activated controls are located on the left hand refrigerator door. The control panel includes information about various buttons
and indicators. Refrigerator and freezer temperature indicator shows last temperature set point.
14 13 12 11 10 9 8 7
15
16
17
1 2 3 4 5 6
1. Sound ON/OFF Button 10. Mild Freeze Indicator (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and
2. Refrigerator Temperature Button (hold 3 sec for Fast Cool) WQ70900SXX)
3. Flexi Freeze Preset Temperature Button (only with WQ9 B1L, 11. 6th Sense Indicator
6WM24NIHAS and WQ70900SXX) 12. Traditional Freeze Indicator (only with WQ9 B1L,
4. Freezer Temp Button (hold 3 sec for Fast Freeze) 6WM24NIHAS and WQ70900SXX)
5. Key Lock Indicator 13. Fast Cool Indicator
6. Key Lock Button 14. Holiday Mode Button
7. Door Open Indicator 15. Demo Mode Indicator (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and
WQ70900SXX)
8. Fast Freeze Indicator
16. Holiday Mode Indicator
9. Soft Freeze Indicator (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and
WQ70900SXX) 17. Sound Indicator
The Control Panel will automatically turn off after one minute of inactivity. To turn on the control panel, press any key.
Viewing and Adjusting Temperature Set Points 6th Sense Fresh Lock and Freeze Control
Adjusting Refrigerator and Freezer Compartment The 6th SENSE Fresh Lock sensor ensures precise and consistent
Temperature: temperature control to preserve fresh food for longer, in the
For your convenience, your refrigerator and freezer controls are most natural way. Once a temperature variation is detected, the
preset at the factory. sensor activates a compressor that quickly restores the original
temperature.
When you first install your refrigerator, make sure that the
controls are still set to the recommended set points. The factory The 6th SENSE Freeze sensor minimizes temperature fluctuations
recommended set points are 3°C for the refrigerator and -18°C for in freezer thanks to an innovative temperature management
the freezer. system. Freezer burns are reduced to preserving quality and color
of food.
Pressing Refrigerator or Freezer Temperature button will toggle
through temperature set points in Celsius (°C).
Flexi Freeze Setting (only with WQ9 B1L,
IMPORTANT: 6WM24NIHAS and WQ70900SXX)
■■ Wait 24 hours before you put food into refrigerator. If you add
food before refrigerator has cooled completely, your food may Flexi Freeze function allows you to toggle preset temperature for
spoil. Flexi freeze compartment.
NOTE: Adjusting the set points to a colder-than Symbol Function Temperature
recommended setting will not cool compartments any faster.
Traditional freezer -18°C
■■ If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator
or freezer, first check the air vents to be sure they are not Mild freezer -12°C
blocked before adjusting the controls.
■■ The recommended settings should be correct for normal Soft freezer -7°C
household use. The controls are set correctly when milk or
juice is as cold as you like and when ice cream is firm. * To activate/deactivate Coolest setting (-20°C), press Flexi Freeze Preset Temperature Button for 3
seconds. When the Coolest setting is activated, all three icons will be lit.
NOTE: Areas such as a garage, basement or porch may have
higher humidity or extreme temperatures. You may need to
adjust the temperature away from the recommended settings Adjusting Multi Temperature Setting
to accommodate for these conditions.
■■ Traditional freezer (-18°C): Food already frozen and fresh food
■■ Wait at least 24 hours between adjustments. Recheck the (max 12 months)
temperatures before other adjustments are made.
■■ Mild freezer (-12°C): Food already frozen (max 1 month)
■■ Soft freezer (-7°C): Food already frozen (max 1 week)
16
■■ When Flexible Freezer set to -18°C or -20°C, both Flexible
Freezer temperature and Freezer temperature would be Key Lock
cooled down to the colder setting whichever Freezer or
Flexible Freezer has. ■■ Press and hold the Lock button for 3 seconds to activate lock
feature.
■■ Flexible Freezer compartment temperature might not be able
to reach -7°C when the ambient temperature is around 10°C ■■ To deactivate lock, press and hold the Lock button for 3
or colder. seconds.
When adjusting temperature set points, use the following The lock feature will ignore all interaction with control panel until
chart as a guide: the user unlocks the control panel. This feature is meant to avoid
unintentional changing of settings.
CONDITION TEMPERATURE ADJUSTMENT
Refrigerator too cold Refrigerator setting 1° higher Demo Mode (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and
WQ70900SXX)
Refrigerator too warm Refrigerator setting 1° lower
Freezer too cold Freezer setting 1° higher This mode is used when refrigerator is on display in a retail shop
or if you want to turn the cooling off and deactivate all other
Freezer too warm/ Freezer setting 1° lower functions (except interior lighting).
too little ice Demo mode can be used when going on extended holiday.
See the “Holiday and Moving Care” section for proper steps on
leaving your refrigerator in this mode for long periods of time.
Fast Cool ■■ If you turn on Demo mode, the “Demo” icon will light up on
the display.
The Fast Cool feature assists with periods of high refrigerator use,
full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. ■■ Enter or exit Demo mode by pressing and holding the Sound
On or Off button and the Lock button simultaneously for 3
■■ To turn on the Fast Cool feature, press and hold the seconds.
Refrigerator Temperature button for 3 seconds. When
feature is activated, the Fast Cool icon will be illuminated. The Additional features
Fast Cool feature will remain on for 2 hours unless manually
turned off. Door Open Alarm
■■ To manually turn off the Fast Cool feature, press and hold the
Refrigerator Temperature button for 3 seconds. The Fast ■■ The Door Open Alarm feature sounds an alarm and blinks the
Cool icon will turn off when feature is not activated. “Door Open” icon when any of the four doors is open for 2
minutes or more.
■■ Adjusting refrigerator temperature will automatically turn off
the Fast Cool feature. ■■ The alarm will repeat every 5 minutes. Close all doors to turn
it off.
Fast Freeze NOTE: To mute audible alarm while keeping the doors open,
such as while cleaning inside of refrigerator, touch any button on
The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is control panel. The alarm sound will be temporarily turned off, but
indicated on the appliance rating plate. the Door Open icon will still be displayed on the control panel.
■■ Press Freezer Temperature button for 3 seconds (until the
Fast Freeze Indicator lights up), 24 hours before placing fresh Lighting the Refrigerator
food in the freezer. After placing fresh food in the freezer, 24 The refrigerator has an interior light that comes on any time door
hours on Fast Freeze function is generally sufficient; After 50 is opened.
hrs the fast freeze function automatically deactivates.
NOTE: The light is LED which does not need to be replaced. If the
■■ To manually turn off the Fast Freeze feature, press and hold LED does not illuminate when the door is opened, call service to
the Freezer Temperature button for 3 seconds. The Fast replace light.
Freeze icon will turn off.
■■ Adjusting the freezer temperature will automatically turn off
the Fast Freeze feature.
Holiday Mode
Sound ON-OFF
17
REFRIGERATOR USE
Opening and Closing Doors Ice Maker
There are two refrigerator compartment doors. The doors can ■■ To make ice, fill ice tray with purified water and place Manual
be opened and closed either separately or together. There is a Ice maker into Freezer top shelf. Allow time till ice gets formed
vertically hinged seal on left refrigerator door. and once ice is ready, turn the knobs in clockwise direction to
■■ When left-side door is opened, hinged seal automatically folds eject ice cubes into the ice container.
inward so that it is out of the way.
■■ When both doors are closed, the hinged seal automatically
forms a seal between two doors.
NOTE: When closing the door, the hinged seal should be in
correct position (be bent inside). Otherwise it will hit the right door
or the fixing shaft.
A. Hinged seal
18
SHELVES, BINS AND DRAWERS
Shelves and Shelf Frames
Crispers
180° 130°
19
For maximum freezer capacity, you may remove the freezer
Refrigerator Balconies drawer to expose the freezer shelf.
The balcony on your refrigerator door are adjustable to meet your To remove the upper drawer:
individual storage needs. 1. Grasp handle of the drawer and slide drawer straight out to
the stop. Lift drawer off the bottom guide.
2. Replace/putting back drawer by placing it on bottom drawer
guide and pushing it past drawer stop into position.
Audio Reference
Tone Assignment
Tone Name Usage Examples
Power On Cooling system is turned on every time the
product is powered on.
Key Press User presses a valid button.
Invalid (Error) User presses two or more valid buttons at the
Freezer Storage Compartments same time. Count-down interruption for press-
and-hold buttons.
Freezer Tray Engage Acknowledgement of entry into any mode.
Disengage Acknowledgement of exit from any mode.
Alert Door Ajar alert.
Freezer Tray This table is for quick reference only. See corresponding sections
for details. In case of inconsistency, section details will prevail.
Accessories
To order accessories, contact the dealer from whom you
purchased your refrigerator.
Assistance or Service
Freezer tray is useful to easily access frequently used products, Before calling for assistance or service, please check the
freeze or simply store leftovers or small items. “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service
call. If you still need help, follow the instructions below.
Freezer Drawers
If you need replacement parts
To locate factory-specified replacement parts in your area,
contact the dealer from whom you purchased your refrigerator.
Warranty
Flexi Freeze Contact the dealer from whom you purchased refrigerator for
Fast Freeze warranty information.
Drawers Drawers
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Fast Freeze compartment Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You
■■ Fast Freezer drawers allows you to conveniently store big can find this information on the model and serial number label,
volume items. located on the inside wall of the refrigerator compartment.
■■ Fast Freeze option allows you to store all your frozen food Dealer name______________________________________________
safely and transparently.
Serial number_____________________________________________
NOTE: Freezer temperature might be cooled down to be same as
Flexible Freezer Compartment temperature, when Freezer set to Address__________________________________________________
warmer than Flexible Freezer compartment. Phone number____________________________________________
Model number____________________________________________
Flexi Freeze Compartment (only with WQ9 B1L, Purchase date_____________________________________________
6WM24NIHAS and WQ70900SXX)
20
REFRIGERATOR CARE
Cleaning Style 2 — Stainless Steel
IMPORTANT:
NOTES:
■■ If unintentional contact does occur, clean plastic part with a
sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with
a soft cloth.
■■ Just because a cleaner is a liquid does not mean it is non-
abrasive. Many liquid cleansers formulated to be gentle on tile
and smooth surfaces still damage stainless steel.
■■ Citric acid permanently discolours stainless steel.
■■ To avoid damaging the finish of your stainless steel
refrigerator:
Do not allow these substances to remain on the finish:
Mustard Citrus-based sauces
Tomato juice Citrus-based products
Marinara sauce
21
Interior Cleaning Moving
1. Unplug refrigerator or disconnect power. When you are moving your refrigerator to a new home, follow
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior these steps to prepare it for the move.
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a 1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
mild detergent in warm water.
■■ Turn off water supply to the ice maker at least 1 day ahead
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window of time.
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing ■■ Disconnect water line from the back of the refrigerator.
petroleum products on plastic parts, interior and door liners, ■■ When last load of ice drops, press the switch to Off (O)
or gaskets. either on the ice maker or the control, depending on your
3. Plug in refrigerator or reconnect power. model.
2. Remove all food from refrigerator and pack all frozen food in
Condenser dry ice.
3. Empty ice bin.
This refrigerator has skin condenser on both sides of refrigerator.
It is normal to feel warm on the sides. 4. Unplug refrigerator.
5. Clean, wipe and dry thoroughly.
Lights 6. Take out all removable parts, wrap them well and tape them
The lights in both the refrigerator and freezer compartments together so they don’t shift and rattle during the move.
are LEDs which do not need to be replaced. If the lights do not 7. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so
illuminate when the door is opened, contact the dealer from it rolls more easily or raise the levelling screws so they do not
whom you purchased your refrigerator. scrape the floor. See the “Adjust the Doors” or “Refrigerator
Levelling and Door Closing” sections.
Holiday and Moving Care 8. Tape doors closed and tape the power cable to the back of
the refrigerator.
Holidays When you get to your new home, put everything back and refer to
the “Installation Instructions” section for preparation instructions.
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to
Away: reconnect the water supply to the refrigerator.
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker and is
connected to the household water supply, turn off the water
supply to the refrigerator. Property damage can occur if the
water supply is not turned off.
3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker.
■■ Press the switch to Off (O) for the door ice maker.
4. Empty the ice bin.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave:
NOTE: Put refrigerator in Demo Mode while on Holiday. See the
“Using the Controls” section.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■■ Turn off water supply to the ice maker at least 1 day ahead
of time.
■■ When last load of ice drops, press the switch to Off
(O) for display to be unlit on the top inside of the
refrigerator, depending on your model.
3. Empty ice bin.
4. Turn off temperature controls. See the “Using the Controls”
section.
5. Clean refrigerator, wipe it and dry well.
6. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odours and
mould from building up.
22
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call.
WARNING
23
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call.
24
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call.
25
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call.
WARNING
Explosion Hazard
To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search
for “Door Closing and Door Alignment.”
26
Sommario
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO..............................................28
Smaltimento corretto del vecchio frigorifero..................................31
COMPONENTI E FUNZIONI......................................................32
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE..............................................33
Per iniziare.......................................................................................33
Disimballare il frigorifero.................................................................33
Requisiti per il posizionamento.......................................................34
Requisiti elettrici..............................................................................34
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero................................36
Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/
congelamento flessibile..................................................................38
Messa in piano del frigorifero.........................................................39
Uso dei comandi.............................................................................40
Luce del frigorifero..........................................................................41
USO DEL FRIGORIFERO...........................................................42
Apertura e chiusura delle porte......................................................42
Conservazione degli alimenti..........................................................42
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI.........................................43
Comparti del congelatore...............................................................44
Spiegazione dei segnali sonori.......................................................44
Accessori........................................................................................44
Servizio di assistenza......................................................................44
MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO.....................................45
Pulizia..............................................................................................45
Luci..................................................................................................46
Inutilizzo e trasporto........................................................................46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.................................................47
27
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO
La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza.
Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i
messaggi per la sicurezza.
Tutti i messaggi per la sicurezza segnalano quali sono i rischi potenziali, indicano come ridurre possibili lesioni e spiegano
cosa può succedere se non si seguono le istruzioni.
28
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE DA LEGGERE
E RISPETTARE
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le presenti AVVERTENZA: Non utilizzare mezzi meccanici,
istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a portata di elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati
mano per consultazioni future. Queste istruzioni dal fabbricante per accelerare il processo di
e l’apparecchio stesso forniscono importanti sbrinamento.
avvertenze di sicurezza, da osservare in ogni AVVERTENZA: Non utilizzare o collocare dispositivi
momento. Il produttore declina ogni responsabilità elettrici all’interno dei comparti dell’apparecchio se
per il mancato rispetto di queste avvertenze di non sono del tipo espressamente autorizzato dal
sicurezza, per un uso improprio dell’apparecchio fabbricante.
o per una errata regolazione dei comandi. AVVERTENZA: Le macchine per il ghiaccio e/o
I bambini molto piccoli (0-3 anni) devono i distributori di acqua non collegati direttamente
essere tenuti lontano dall’apparecchio. I bambini alla rete idrica devono essere riempiti solo con
piccoli (3-8 anni) devono essere tenuti lontano acqua potabile.
dall’apparecchio, a meno che non siano AVVERTENZA: Le macchine del ghiaccio
costantemente sorvegliati. I bambini dagli 8 anni e/o i distributori di acqua automatici devono
in su e le persone con capacità fisiche, sensoriali essere collegati a una rete idrica che eroghi
o mentali ridotte o con scarsa esperienza e esclusivamente acqua potabile, con una pressione
conoscenza possono utilizzare questo apparecchio della rete idrica compresa tra 0,17 e 0,81 MPa
solo se sono sorvegliati o se hanno ricevuto (1,7 e 8,1 bar).
istruzioni per un uso sicuro e ne comprendono Non conservare all’interno dell’apparecchio
i pericoli. I bambini non devono giocare con sostanze esplosive quali bombolette spray con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non propellente infiammabile.
devono essere effettuate da bambini, a meno che Non ingerire il liquido (atossico) contenuto
non siano sorvegliati da adulti.. negli accumulatori di freddo (in dotazione con
USO CONSENTITO alcuni modelli). Non mangiare cubetti di ghiaccio
ATTENZIONE: L’apparecchio non è destinato ad o ghiaccioli appena tolti dal congelatore per
essere messo in funzione tramite un dispositivo evitare il rischio di ustioni da freddo.
di commutazione esterno, come un timer, o un Per prodotti che prevedono l’utilizzo di un filtro
sistema di comando a distanza separato. dell’aria all’interno di un copriventola accessibile,
Questo apparecchio è destinato ad essere il filtro deve essere sempre in posizione quando
utilizzato in applicazioni domestiche e similari il frigorifero è in funzione.
quali: cucine per il personale di negozi, uffici e altri Non conservare i contenitori in vetro con liquidi
ambienti di lavoro; agriturismi; da clienti in hotel, nel comparto congelatore perché potrebbero
motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali. rompersi. Non ostruire la ventola (se presente) con
Questo apparecchio non è per uso professionale. alimenti. Dopo aver posizionato il cibo controllare
Non usare l’apparecchio all’aperto. che la porta dei comparti si chiuda correttamente,
L’apparecchio è progettato per funzionare in specialmente la porta del congelatore.
luoghi in cui la temperatura ambiente è compresa Le guarnizioni danneggiate devono essere
negli intervalli seguenti, secondo la classe climatica sostituite il prima possibile.
indicata sulla targhetta dati. L’apparecchio Utilizzare il comparto frigorifero solo per
potrebbe non funzionare correttamente se conservare gli alimenti freschi e il comparto
lasciato a lungo a una temperatura che non rientra congelatore solo per conservare gli alimenti
nei valori dell’intervallo specificato. surgelati, congelare gli alimenti freschi e preparare
Classe climatica Temp. amb. (°C) cubetti di ghiaccio.
SN: da 10 a 32 °C; N: da 16 a 32 °C Evitare di conservare gli alimenti non
ST: da 16 a 38 °C; T: da 16 a 43 °C imballati a diretto contatto con le superfici
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito interne dei comparti frigorifero o congelatore.
refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con Gli apparecchi potrebbero avere comparti speciali
Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale (comparto alimenti freschi, contenitore zero gradi,
senza effetti sull’ambiente, ma è infiammabile. ecc). Se non specificato nell’apposito libretto del
Accertarsi pertanto che i tubi del circuito prodotto, possono essere rimossi, mantenendo
refrigerante non siano danneggiati, soprattutto prestazioni equivalenti.
durante lo svuotamento del circuito refrigerante. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA: Non danneggiare i tubi del L’apparecchio deve essere maneggiato e
circuito refrigerante dell’apparecchio. installato da due o più persone - rischio di lesioni.
AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le Utilizzare guanti protettivi per disimballare e
aperture di ventilazione dell’apparecchio o della installare - rischio di tagli.
struttura a incasso.
29
L’installazione, compresi eventuali allacciamenti Non utilizzare prolunghe, prese multiple o
idrici ed elettrici, e le riparazioni devono essere adattatori. I componenti elettrici non devono
eseguite da un tecnico qualificato. Non riparare essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
o sostituire alcuna parte dell’apparecchio se Non utilizzare l’apparecchio quando si è bagnati
non espressamente indicato nel manuale d’uso. o a piedi nudi. Non azionare l’apparecchio se
Tenere i bambini lontano dal luogo di installazione. presenta un cavo o una spina di alimentazione
Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi danneggiati, se non funziona correttamente o se
che non sia stato danneggiato durante il trasporto. ha subito danni o è caduto.
In caso di problemi, contattare il rivenditore o Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
l’assistenza post-vendita più vicina. Una volta essere sostituito con uno identico da parte del
effettuata l’installazione, i rifiuti di imballaggio fabbricante, dal personale di assistenza o da una
(plastica, polistirolo ecc.) devono essere collocati persona qualificata per evitare il rischio di scosse
fuori dalla portata dei bambini - rischio di elettriche.
soffocamento. L’apparecchio deve essere scollegato AVVERTENZA: Quando si posiziona l’apparecchio,
dalla rete elettrica prima di qualsiasi operazione assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
di installazione - pericolo di scossa elettrica. bloccato o danneggiato.
Durante l’installazione, assicurarsi che l’apparecchio AVVERTENZA: Non collocare prese multiple o
non danneggi il cavo di alimentazione - rischio di alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio.
incendio o scossa elettrica. Attivare l’apparecchio PULIZIA E MANUTENZIONE
solo al termine dell’installazione. AVVERTENZA: Accertarsi che l’apparecchio sia
Fare attenzione a non danneggiare i pavimenti spento e scollegato dalla rete elettrica prima di
(per es. parquet) durante lo spostamento effettuare qualsiasi operazione di manutenzione;
dell’apparecchio. Installare l’apparecchio su un non utilizzare mai pulitori a vapore - rischio di
pavimento o su un supporto sufficientemente scosse elettriche.
resistente per sopportare il peso e in un luogo Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi
adatto alle dimensioni e all’uso. Accertarsi che come spray per vetri, polveri abrasive, liquidi
l’apparecchio non sia vicino a una fonte di calore e infiammabili, cere per pulizia, detersivi concentrati,
che i quattro piedini siano stabili e appoggiati sul candeggina o detergenti contenenti derivati del
pavimento, regolandoli come richiesto, e verificare petrolio su parti in plastica, rivestimenti interni e
che l’apparecchio sia perfettamente in piano porte o guarnizioni. Non utilizzare asciugamani
utilizzando una livella a bolla d’aria. Attendere di carta, tamponi abrasivi o altri attrezzi di pulizia
almeno due ore prima di accendere l’apparecchio aggressivi.
per assicurarsi che il circuito refrigerante sia SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO
perfettamente funzionante. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con
Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare il simbolo del riciclo .
uno spazio su entrambi i lati e sopra l’apparecchio. Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite in modo
La distanza tra la parte posteriore dell’apparecchio responsabile e nel pieno rispetto delle norme locali vigenti in materia di
e la parete retrostante deve essere di 50 mm, per smaltimento dei rifiuti.
evitare l’accesso alle superfici calde. Una riduzione SMALTIMENTO DI ELETTRODOMESTICI
di questo spazio aumenterà il consumo energetico Questo apparecchio è realizzato con materiali riciclabili o riutilizzabili.
del prodotto. Smaltire in conformità alle norme locali per lo smaltimento dei rifiuti.
AVVERTENZA: Per evitare pericoli dovuti Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio
all’instabilità, si deve eseguire il posizionamento o degli elettrodomestici, contattare l’ente locale competente, il servizio di
fissaggio dell’apparecchio come da istruzioni del raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale è stato acquistato
fabbricante. È vietato posizionare il frigorifero in l’apparecchio. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
un modo tale che le condutture metalliche di stufe Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
a gas, le tubazioni del gas, i condotti dell’acqua ed elettroniche (RAEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
o i cavi elettrici siano a contatto con la parete correttamente, contribuirete ad evitare conseguenze negative per
posteriore del frigorifero (bobina condensatore). l’ambiente e la salute umana.
Se è necessario sostituire le porte, contattare Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
il Centro Assistenza Tecnica. indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma
AVVERTENZE ELETTRICHE deve essere portato in un apposito centro di raccolta per il riciclaggio
Deve essere possibile scollegare l’apparecchio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
dalla rete elettrica staccando la spina se la spina
è accessibile, oppure mediante un interruttore
multipolare installato a monte della presa in
conformità alle norme di cablaggio elettrico
e l’apparecchio deve essere collegato a una presa
di terra in conformità alle norme nazionali di
sicurezza elettrica.
30
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Smaltimento corretto
Installare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato lontano del vecchio frigorifero
da qualsiasi fonte di calore (per es. termosifone, fornello, ecc.) e in un
luogo non esposto direttamente al sole. Se necessario, utilizzare una
piastra isolante. AVVERTENZA
Per garantire una ventilazione adeguata seguire le istruzioni di
Pericolo di soffocamento
installazione. Una ventilazione insufficiente sul retro del prodotto
aumenta il consumo energetico e riduce l’efficienza del raffreddamento. Rimuovere le porte del vecchio frigorifero.
L’apertura frequente della porta potrebbe causare un aumento del La mancata osservanza di queste istruzioni può essere
consumo energetico. La temperatura interna dell’apparecchio e il causa di decesso o danni cerebrali.
consumo di energia possono essere influenzati anche dalla temperatura
ambiente e dalla posizione dell’apparecchio. L’impostazione della IMPORTANTE: gli incidenti fatali che coinvolgono bambini che
temperatura deve tenere conto di questi fattori. restano intrappolati negli elettrodomestici non appartengono
al passato. I frigoriferi abbandonati o buttati nelle discariche
Ridurre al minimo l’apertura della porta. costituiscono ancora oggi un pericolo, anche se lasciati “solo per
Quando si scongelano i cibi congelati, metterli in frigorifero. La bassa qualche giorno”. Quando si decide di disfarsi del vecchio frigorifero,
temperatura dei prodotti surgelati raffredda il cibo in frigorifero. seguire queste istruzioni per contribuire a evitare incidenti.
Lasciar raffreddare cibi e bevande caldi prima di riporli nell’ apparecchio. Prima di disfarsi del vecchio frigorifero o congelatore:
Il posizionamento dei ripiani in frigorifero non ha alcun impatto sull’uso ■■ Togliere le porte.
efficiente dell’energia. Gli alimenti devono essere collocati sui ripiani in ■■ Lasciare in sede i ripiani in modo che i bambini non possano
modo da garantire una corretta circolazione dell’aria (gli alimenti non accedere facilmente all’interno.
devono toccarsi e deve essere mantenuta una distanza tra gli alimenti
e la parete posteriore).
È possibile aumentare la capacità di conservazione dei cibi surgelati
rimuovendo i cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost.
Eventuali rumori provenienti dal compressore non devono preoccupare
in quanto sono da considerarsi normali come descritto nella Guida
Rapida del prodotto.
31
COMPONENTI E FUNZIONI
Luce superiore
Guarnizione
incernierata Balconcino
6° Senso
A
Ripiano in vetro
“Frutta e verdura”
più croccanti
Macchina del
ghiaccio Vassoio congelatore
A . Frigorifero
B . Congelatore
C . Congelatore flessibile (solo con WQ9 B1L,
6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
32
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Per iniziare Disimballare il frigorifero
LISTA DI CONTROLLO PER L’INSTALLAZIONE
Corrente elettrica AVVERTENZA
AVVERTENZA Pericolo peso eccessivo
Utilizzare due o più persone per spostare e installare il
frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla
schiena o di altro tipo.
33
Requisiti per il posizionamento Requisiti elettrici
AVVERTENZA AVVERTENZA
Tipo B Tipo E ed F
9,5 cm
A. Coprifusibile
B. Fusibile
Temperatura
35
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero
NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa
l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni.
IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le
porte. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete. Togliere gli alimenti e gli sportelli o balconcini rimovibili dalle porte.
Preparare gli attrezzi richiesti e leggere tutte le istruzioni prima di rimuovere le porte.
ATTREZZI RICHIESTI: chiave a brugola da 6 mm, chiave a brugola da 5 mm e cacciavite a croce n.2.
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione.
Copricerniera superiore
sinistra Copricerniera superiore
destra A
A
B B
Cerniera superiore
sinistra Cerniera superiore destra
A
A
A. Viti a brugola 5 mm
A. Viti a brugola 5 mm
Cerniera mediana destra
Cerniera mediana sinistra
A. Cerniera A. Cerniera
36
Rimuovere la porta sinistra
AVVERTENZA IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la
cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima
Pericolo peso eccessivo di rimuovere la porta.
1. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera
Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del superiore.
frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla
schiena o di altro tipo.
A
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte. A. Vite copricerniera superiore
B. Copricerniera superiore
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere
causa di decesso o di folgorazione.
2. Scollegare le due spine del cablaggio situate nella parte
superiore della cerniera porta.
Rimuovere la porta destra
■■ Afferrare entrambi i lati delle spine del cablaggio.
1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione Con il pollice sinistro premere verso il basso per rilasciare
di rete. il fermo e dividere le sezioni delle spine.
2. Tenere chiuse le porte del frigorifero fino a quando si è pronti
per toglierle dal vano frigo sollevandole.
A
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle
cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per
il sostegno della porta mentre si lavora.
3. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera
superiore.
4. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro
viti dalla cerniera superiore e tenerle da parte.
B B
A. Spina cablaggio
B. Connettore di messa a terra
37
3. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere
quattro viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte. Rimuovere e sostituire la porta del
congelatore/congelamento flessibile
1. Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è
A pronti per toglierle dal vano.
NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la rimozione
delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della
B porta per il sostegno della porta mentre si lavora.
■■ Utilizzare un cacciavite a croce n. 2 e una chiave a brugola
da 6 mm per rimuovere la cerniera centrale dal vano.
A. Viti a brugola 5 mm
B. Cerniera superiore
A
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle
cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per
il sostegno della porta mentre si lavora.
4. Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera
della parte inferiore. La cerniera superiore viene via insieme
alla porta.
NOTA: potrebbe non essere necessario rimuovere le cerniere
inferiori e i gruppi piedini frenati per far passare il frigorifero
attraverso la porta.
■■ Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm e un cacciavite A. Cerniera mediana
a croce n. 2 per rimuovere la cerniera centrale solo se
necessario. ■■ Sollevare la porta del congelatore dal perno della cerniera
inferiore.
Sostituire la porta destra del frigorifero
Passaggi finali
38
Passaggi finali
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
A
A. Piedino frenato
39
Uso dei comandi
I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni su vari pulsanti e indicatori.
Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostrano l’ultimo setpoint di temperatura.
14 13 12 11 10 9 8 7
15
16
17
1 2 3 4 5 6
1. Pulsante Segnali sonori ON/OFF 10. Indicatore Congelamento medio (solo con WQ9 B1L,
2. Pulsante Temperatura Frigorifero (tenere premuto 3 sec. 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
per Raffreddamento rapido) 11. Indicatore 6° senso
3. Pulsante Temperatura predefinita Congelamento flessibile 12. Indicatore Congelamento tradizionale (solo con WQ9 B1L,
(solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX) 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
4. Pulsante Temperatura Congelatore (tenere premuto 3 sec. 13. Indicatore Raffreddamento rapido
per Congelamento rapido) 14. Pulsante modo Vacanze
5. Indicatore Blocco chiave 15. Indicatore modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS
6. Pulsante Blocco chiave e WQ70900SXX)
7. Spia Porta aperta 16. Indicatore modo Vacanze
8. Indicatore Congelamento rapido 17. Indicatore Segnali sonori
9. Indicatore Congelamento leggero (solo con WQ9 B1L,
6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
Il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto di inattività. Per accendere il pannello di controllo, premere un tasto qualsiasi.
CONDIZIONE REGOLAZIONE TEMPERATURA: ■■ Tenere premuto il pulsante di Blocco 3 secondi per attivare
Frigorifero troppo freddo Impostazione frigorifero di un 1° in più la funzione Blocco.
Frigorifero troppo caldo Impostazione frigorifero di un 1° in ■■ Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante di Blocco
per 3 secondi.
meno
La funzione Blocco ignora tutte le interazioni con il pannello
Congelatore troppo Impostazione congelatore di un 1° di controllo finché l’utente non sblocca il pannello di controllo.
freddo in più Questa funzione consente di evitare modifiche involontarie delle
Congelatore troppo Impostazione congelatore di un 1° impostazioni.
caldo/troppo poco in meno
ghiaccio Modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e
WQ70900SXX)
41
USO DEL FRIGORIFERO
Apertura e chiusura delle porte Macchina del ghiaccio
Le porte del vano frigorifero sono due. Si possono aprire ■■ Per la preparazione del ghiaccio, riempire il vassoio del
e chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del ghiaccio con acqua purificata e collocare la macchina del
frigorifero comprende una guarnizione incernierata verticalmente. ghiaccio manuale nel ripiano superiore del congelatore.
■■ Quando la porta sinistra viene aperta, la guarnizione Aspettare che si formi il ghiaccio e una volta che il ghiaccio
incernierata si ripiega automaticamente all’interno in modo è pronto, girare le manopole in senso orario per espellere i
da non intralciare. cubetti di ghiaccio nel contenitore del ghiaccio.
■■ Quando entrambe le porte sono chiuse, la guarnizione
incernierata forma automaticamente una sigillatura tra le
due porte.
NOTA: Quando si chiude la porta, la guarnizione incernierata
deve essere nella posizione corretta (ripiegata all'interno). In caso
contrario premerà contro la porta destra o la staffa di fissaggio.
A. Guarnizione incernierata
180° Cassetto
130°
Cassetto
43
Per massimizzare la capacità del congelatore, è possibile
Balconcini del frigorifero rimuovere il cassetto per accedere al ripiano.
I balconcini sulle porte del frigorifero sono regolabili, per rispondere Per rimuovere il cassetto superiore:
alle singole esigenze. 1. Afferrare la maniglia del cassetto ed estrarlo fino a quando si
arresta. Sollevare il cassetto dalla guida inferiore.
2. Per riposizionare/reinserire il cassetto, poggiarlo sulla guida
inferiore e spingerlo oltre il fermo del cassetto finché si ferma
in sede.
Accessori
Per ordinare gli accessori, rivolgersi al rivenditore presso cui è
Il vassoio del congelatore è utile per accedere facilmente ai
stato acquistato il frigorifero.
prodotti di uso frequente, congelare o semplicemente conservare
avanzi o piccoli oggetti.
Servizio di assistenza
Cassetti del congelatore Prima di rivolgersi al servizio di assistenza consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi”. Potrebbe farvi risparmiare il costo
della chiamata all’assistenza. Se il problema non è risolvibile
seguire le istruzioni seguenti.
Cassetti Se occorrono parti di ricambio
Congelamento
per con- flessibile Per sapere dove trovare ricambi di fabbrica specifici localmente,
gelamento Cassetti rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
rapido Garanzia
Per informazioni sulla garanzia contattare il rivenditore presso cui
è stato acquistato il frigorifero.
Comparto di Congelamento rapido Conservare questo manuale e la ricevuta d’acquisto insieme
per futuro riferimento. Per usufruire del servizio di garanzia è
■■ I cassetti di Congelamento rapido permettono di conservare necessario fornire la prova d’acquisto o la data di installazione.
comodamente oggetti di grande volume. Scrivere le seguenti informazioni relative all’apparecchio per
■■ L’opzione Congelamento rapido consente di conservare tutti ricevere assistenza o manutenzione qualora ve ne fosse bisogno.
gli alimenti surgelati in modo sicuro e trasparente. Servirà il numero del modello e il numero di serie completi.
NOTA: La temperatura del congelatore si potrebbe raffreddare Queste informazioni sono riportate nell’etichetta sulla parete
fino a coincidere con quella del comparto Congelatore flessibile, interna del comparto frigorifero.
qualora il congelatore sia impostato su una temperatura più Nome rivenditore___________________________________________
elevata rispetto al comparto Congelatore flessibile. Numero di serie____________________________________________
Indirizzo___________________________________________________
Comparto Congelamento flessibile (solo con WQ9 B1L,
6WM24NIHAS e WQ70900SXX) Numero telefonico__________________________________________
Numero modello____________________________________________
Il comparto Congelamento flessibile consente di selezionare uno Data di acquisto____________________________________________
dei tre livelli di temperatura del congelatore: -7°C, -12°C, -18°C
e -20°C per garantire le migliori condizioni di conservazione per i
diversi tipi di alimenti.
44
MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO
Pulizia Tipo 2 — Acciaio inox
IMPORTANTE:
NOTE:
■■ In caso di contatto accidentale pulire le parti in plastica con
una spugna e una soluzione di detersivo delicato e acqua
calda. Asciugare bene con un panno morbido.
■■ Solo perché un detergente è liquido non significa che non
sia non-abrasivo. Molti detergenti liquidi formulati per essere
delicati sulle piastrelle e le superfici lisce, di fatto danneggiano
l’acciaio inossidabile.
■■ L’acido citrico macchia in modo permanente l’acciaio.
■■ Per evitare di danneggiare la finitura in acciaio inox del
frigorifero:
Evitare che queste sostanze rimangano sulla finitura:
Senape Salse a base di agrumi
Succo di pomodoro Prodotti a base di agrumi
Sugo al pomodoro
45
Pulizia dell’interno Trasloco
1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire
di rete. questa procedura per preparare il frigo al trasloco.
2. Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili 1. Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio
e le superfici interne. Usare una spugna pulita o un panno automatica:
morbido e un detersivo delicato diluito in acqua calda.
■■ Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua alla
NOTA: non usare detergenti abrasivi o aggressivi come spray macchina del ghiaccio almeno un giorno prima.
per vetri, polveri abrasive, liquidi infiammabili, cere per pulizia,
detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti ■■ Scollegare la linea dell’acqua dal retro del frigorifero.
derivati del petrolio sulle parti in plastica, l’interno, l’interno ■■ Quando viene prodotto l’ultimo carico di ghiaccio portare
delle porte o le guarnizioni. l’interruttore su spento (O) sulla macchina del ghiaccio o
3. Inserire la spina del frigorifero o ricollegare l’alimentazione. sui comandi, a seconda del modello.
2. Togliere tutti gli alimenti dal frigorifero e radunare tutti i
Condensatore congelati in un imballo con ghiaccio secco.
3. Vuotare il cestello del ghiaccio.
Questo frigorifero è dotato di condensatore a nastratura di
serpentine preformate nei fianchi del mobile frigorifero. È normale 4. Scollegare la spina del frigorifero.
ARGUS
and ultrasonic (US) technologies in one unit. It is N The distance between two sensors must be at least 6m to
L avoid interference (See FIG.9-F).
suitable for indoor application which is ideal for using in
FIG.3 The direction of the ultrasonic sensor should aim to the
home, open-plan office, multi-toilet public restroom, main detection area to obtain the best coverage
conference room, underground parking lots, classroom, The operation of C-Bus signal control (See FIG.4, (See FIG.2-A).
library, etc. Using 1. potentiometer or 2. optional remote Ensure slide switch is set accordingly,refer to section
controller, the time, ultrasonic sensitivity, Lux, ACC (air 4.2.1.2 and FIG.20 & FIG.21 ).
current compensation) function and PIR/US triggering To C-Bus
method can be adjusted as user desired to match W
72
Air
Flush Mount Surface Mount N duct
L
Installation Instructions Φ111.5 FIG.4
One sensor controls staircase timer (Set the time knob to
TECHNICAL SPECIFICATIONS FIG.1-A 1s. ) (See FIG.5). FIG.9-D FIG.9-E FIG.9-F
Surface Mount box: Φ111.5 x 35mm (See FIG.1-B) Staircase timer 3.3.2 Flush mount
Parameter CCT551011 CCT551012 NOTE
Operating A1/P1 B1/P2
When sensor is flush mounted with spring clip,flush mount
35
Φ8m
A1/P1 B1/P2
connections, then cover the flush mount cap back
US 10m
Φ5m
Safety Warning Φ2m
Power box
D2 D1 L N and screw it tightly.
3.3.2.4 Insert sensor’s two spring clips into the drilled hole,
DANGER PIR 8m then push it upwards (See FIG.12).
US 16m US 16m
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR + ceiling
ARC FLASH Load _
_ Power cables
Safe electrical installation must be carried out only by FIG.2-A
DC
+ Spring clips
skilled professionals. Skilled professionals must prove
profound knowledge in the following areas: PIR Φ8m N
PIR Φ5m
• Connecting to installation networks L
• Connecting several electrical devices
FIG.6-B
• Laying electric cables PIR Minor Motion
• Safety standards, local wiring rules and regulations 3.2.2 Dual-Tech sensor 2channel (CCT551012)
US 10m
FIG.12
US 8m
Failure to follow these instructions will result in death PIR Major Motion 3.2.2.1 There must be a suitable circuit breaker on the
or serious injury. 3.3.2.5 Switch on the power supply.
circuit feeding the sensor and the HVAC circuit to
Ultrasonic Minor Motion ensure compliance with EN 60898-1. 3.3.3 Flush mount with standard junction box
US 10m
Power
supply
HINT
1 PACKAGE CONTENTS
US 16m Ultrasonic Major Motion HVAC
control D1 D2 R/S No need of using the flush mount cap of terminals and
FIG.2-B spring clip when sensor is flush mounted with standard
junction box.
3.2 Wiring CCT551012 The direction of the ultrasonic sensor should aim to the
main detection area to achieve the best detection
Pattern USER MANUAL
Dual Tech - 1 Channel
Dual Tech - 2 Channels
Art. no.
CCT551011 & CCT551012
DANGER Pushbutton switch, coverage when sensor is flush mounted with standard
ARGUS
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK L L N N N.O. (optional)
MS18527
85 80
70
60
63
53
and wind of ultrasonic sensor range. (Φ8m).
41
70
60
63 will be reduced 1 - 2m
53 41
41
41
53 60
70 PIR only US only Select PIR/US: Load will turn on when Green 1. Ultrasonic sensor 1. Choose ultrasonic sensor as
63
LED does is not selected as the triggering method.
60
70
60
80
63
to C-Bus mode with the following steps: enter into normal operation mode. Load will turn off at technology sensor CCT551011 /CCT551012 is
1st: open the knockout with a small flat blade 100sec if no motion is detected, or remain on refer to designed with air current compensation (ACC)
53
41
screwdriver (See FIG.21). the time setting if motion is detected. In above 40sec function which is able to reduce the sensitivity of the
2nd: move the slide switch to the position as shown warm up period, sensor’s LEDs will stay ON if no IR ultrasonic sensor by approx.10% - 40% varied with
in FIG.22 with as mall flat blade screwdriver. the strength of airflow.
41
53
63
60
70 setting values have been stored, or if any IR setting
values have been stored in the sensor, LEDs will keep Ultrasonic sensitivity will be affected by the materials
85
80
6
only, US only or PIR/US).
3.3.4.6 Put on the decorative frame and restore power
supply. C-Bus Control mode OPTIONAL ACCESSORY
Step 1: Switch on the power supply, noting it takes approx.
4.2.1.3 When movement is detected, the CCT551011/ 30sec for sensor to warm up with load and LED on. CCT551011/CCT551012 can be programmed by IR remote
control CCT556011 (It is for optional purchase).
4
CCT551012 will send a C-Bus control signal for
OPERATION AND FUNCTION controlling the C-Bus system’s load on (See
FIG.23). The out put is common collector for use
Step 2: Walk within the desired detection coverage of sensor.
4.1 Setting of Lux, Time, Sens, ACC and PIR/US Step 3: When the PIR sensor is triggered by movement, the
with C-Bus unit swith auxiliary inputs.
knobs 4.2.2 Advance switching off function (enabled by remote) red LED turns on for 2sec, then turns off; when the CCT556011
Once the sensor has detected movement and turned Ultrasonic sensor is triggered by movement, the
on the load, this function allows the sensor to turn off green LED turns on for 2sec then turns off. When
the connected load prior to the set delay off time, if choosing PIR+US as triggering method, if both
US
US
US
US
no further movement is detected within 3min. sensors have been triggered, both red and green
US
This function can only be enabled by the IR remote LEDs will turn on for 2sec then turn off.
FIG.26
control. In this mode, if no further movement is
detected, the load will turn off in 3min automatically 4.3.5 Repeat above mentioned procedures to adjust the Schneider Electric Industries SAS
NVE51517-00 07/2016
even the set delay off time is longer than 3min. This settings of sensors either by trimpot knobs or IR
function is disabled by default. Use appropriate remote controller and conduct the walk test until the If you have technical questions, please contact the Customer
consideration for the application when enabling this sensor’s detection coverage meets your demand. Care Centre in your country.
feature. This function may not be suitable for all schneider-electric.com/contact
applications.
3.2.1 Capteur Dual-Tech - 1 canal (CCT551011)
fr 3.2.1.1 Pour l'éclairage (avec cavalier sur bornes D1 et L) 3.3 Procédure d'installation
Illustration
Un capteur contrôle une charge (voir FIG. 3). 3.3.1 Conseils utiles pour l'installation
Puisque le détecteur est sensible à la température, aux cou-
Poussoir
Télécommande IR, (N.O.) rants d'airs et au vent, veuillez éviter les conditions suivantes :
réf. CCT556011 Le détecteur ne doit pas être orienté vers des objets pouvant
Élément Boîte d'encastrement
(accessoire en option) être agités par le vent, tels que des rideaux, des grandes
MANUEL DE L'UTILISATEUR plantes, des jardins miniatures, etc. (voir FIG. 9-A) ;
A1/P1 B1/P2
Boîtier électrique
Le détecteur ne doit pas être orienté vers des objets dont la sur-
Quantité 1 1 D2 D1 P N face est très réfléchissante, tels qu'un miroir, un moniteur, etc.
(voir FIG. 9-A) ;
Le détecteur doit être placé à au moins 2 m de toute porte
ARGUS
à ultrasons (US) et IRP dans un seul appareil. Il convient parfaite- N La distance entre deux capteurs doit être d'au moins 6 m en
ment à une utilisation en intérieur et est donc idéalement utilisé P vue d'éviter les interférences (voir FIG. 9-F) ;
FIG. 3 Le détecteur à ultrasons doit viser la principale zone de
à la maison, dans un bureau en open space, dans des toilettes
détection pour obtenir la meilleure couverture
publiques, dans une salle de conférence, dans un parking souterrain, Contrôle de signal de bus-C (voir FIG. 4). S'assurer (voir FIG. 2-A).
dans une salle de classe, dans une bibliothèque, etc. A l'aide 1. d'un que l'interrupteur à glissière est bien positionné, voir
rhéostat ou 2. d'une télécommande en option, le temps, la sensibilité chapitre 4.2.1.2, et FIG. 20 et FIG. 21).
ultrasonique, les lux, la fonction de CCA (compensation de courant Vers Bus-C
d'air) ainsi que la méthode de déclenchement de l'IRP/des US W
72
Encastrement Montage en surface toutefois en option.)
N Conduit
d'air
P
Instructions de montage Φ 111,5 FIG. 4
Un détecteur contrôle la minuterie d'escalier
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FIG.1-A (positionner le bouton du temps sur 1s. ) (voir FIG. 5). FIG. 9-D FIG. 9-E FIG. 9-F
Boîtier de montage apparent : Φ 111,5 x 35 mm Minuterie d'escalier 3.3.2 Montage encastré
(voir FIG. 1-B)
Paramètre CCT551011 CCT551012 REMARQUE
Tension A1/P1 B1/P2 Lorsque le capteur est encastré à l'aide d'une pince à ressort,
35
3 INSTALLATION ET CÂBLAGE
Charges maximales : le câble d'alimentation (voir FIG. 11).
Puissance de coupure : 5 A A1/P1 B1/P2
(cosφ = 1), 250 V AC Boîtier électrique
D2 D1 P N Trou dans le plafond
Puissance du moteur : 100 W
dia. 68 mm : CCT551011
Intervalle modifiable de 5 sec Sortie 1 : de 5 sec à 30 min Opercule dia. 78 mm : CCT551012
à 30 min Sortie 2 : de 10 sec à 60 min 3.1 Choisir un emplacement adapté
Seuil lux 10 lux à 1 000 lux 10 lux à 1 000 lux et l'infini pour le Vis de maintien
contrôle de la sortie 1 uniquement
Il est recommandé d'installer le capteur à une hauteur de 2 à 3 m, P Boîte fournies avec le
2,5 m constituant la hauteur de montage optimale. La plage de Charge d'encastrement boîtier
Technologie Infrarouge passif (IRP)
de détection Ultrasons (US) détection du capteur IRP peut atteindre Φ 8 m et celle du capteur N P
à ultrasons a une forme ovale, de 8 m x 10 m pour un léger AC
Plage de déte- IRP : 360°, sur un cercle de 8 m de diamètre, pouvant être
ction (hauteur modifiée grâce à la protection de la lentille ; Ultrasons : 360°, mouvement (c.-à-d. mouvement de la main) et de 10 m x 16 m N
de plafond : de forme ovale, pouvant être modifiée jusqu'à 10 m x 16 m, pour un grand mouvement (c.-à-d. marche). Les détecteurs IRP P Têtes de câble
2,5 m) modifiable et à ultrasons disposent tous deux d'un angle de détection de
Indicateurs Infrarouge passif (IRP) utilisant un indicateur rouge 360° (voir FIG. 2-A et FIG. 2-B). FIG. 6-A
de détection Ultrasons (US) utilisant un indicateur vert Branchement de D1-D2 à l'alimentation CC
(voir FIG. 6-A). Poussoir
Note environ- classe II, IP20, pour utilisation en intérieur uniquement Vue du dessus (N.O.)
nementale CCT551012 représenté
360° FIG. 11
2,5 m
Φ5 m
Boîtier électrique branchement des câbles, puis remettre la boîte
Φ2 m
Avertissement de sécurité D2 D1 P N d'encastrement et bien la visser.
3.3.2.4 Insérer les deux pinces à ressort du détecteur dans le
US 8 m trou percé, puis pousser vers le haut (voir FIG. 12).
DANGER US 16 m US 16 m
1 CONTENU DU PAQUET
CVC
US 16 m Ultrasons grand Commande D1 D2 R/S
Si le détecteur est encastré avec une boîte de dérivation,
mouvement
FIG. 2-B il n'est pas nécessaire d'utiliser la boîte d'encastrement
des bornes ni la pince à ressort.
3.2 Câblage CCT551012 Le détecteur à ultrasons doit être orienté de manière
à viser la zone de détection principale en vue d'obtenir la
Illustration
DANGER
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
Réf.
Bouton-poussoir,
l'aide d'une boîte de dérivation ; la plaque de fixation peut
CCT551011 & CCT551012
Φ 3 x 14 mm Φ 4 x 25,4 mm Cadre
Φ 3 x 18 mm
Pour le détecteur Dual-Tech à 1canal (CCT551011) uniquement : décoratif
OUT IN
Quantité 4 2 2 Un cavalier se trouve entre D1 et L.
CCT551012
bornes à distances variables (de 41 mm à 85 mm) qui du détecteur + = Max. (forme ovale
La LED 1. Le détecteur IRP 1. Choisir le détecteur IRP
peuvent être sélectionnées selon les différentes - + à ultrasons d'environ 10 × 16 m).
rouge ne n'est pas sélec- comme méthode de
applications de montage (voir FIG. 16). Sélectionner Φ2 m s'allume tionné comme déclenchement.
deux nombres identiques à chaque extrémité pour la ACC Protège le ON : Activation de la fonction CCA. Φ6 m méthode de
30° pas
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası